Сказка "Снежная королева"
план-конспект занятия

Дюхарева Виктория Анатольевна

Небольшой сценарий для детского театра,где смогут играть сами дети.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл skazka_snezhnaya_koroleva.docx43.12 КБ

Предварительный просмотр:

Сцена первая

Выходит Оле Лукойе. В руках два зонтика, черный и цветной.

Оле Лукойе — Здравствуйте, здравствуйте!

Чудо какое! Как же вас много, друзья!

Давайте знакомиться: Оле Лукойе,

Маленький сказочник я.

Мне тайны свои доверяют предметы:

Чернильница, плошка и старый башмак.

Истории эти несу я по свету,

Чтоб вам рассказать в ваших снах.

Волшебные зонтики вместе со мною.

Есть тайна особая в них.

Над непослушными — чёрный раскрою —

И будут пусты ваши сны.

Если же вы добродушны, послушны

И уважения к старшим полны,

Зонтик цветной я над вами раскрою —

Сказкой наполнятся сны.

Сказку особую вам приготовил

к празднику я,

Прекрасную сказку про Кая и Герду.

Итак, начинаем, пора.

В датском прекрасном большом королевстве,

Где флюгер на башне играет,

Весело жили, розы растили

Бабушка, Герда и Кай.

Сцена 2

(Сказочник исчезает. Открывается занавес. Бедная, но опрятная комната на чердаке. Большое замерзшее окно. Недалеко от окна, поближе к печке, стоит сундук без крышки. В этом сундуке растет розовый куст. Несмотря на то что стоит зима, розовый куст в цвету. Под кустом на скамеечке сидят мальчик и девочка. Это Кей и Герда. Они сидят взявшись за руки. Поют мечтательно. )

Кай: Смотри, как кружится снег!

Герда: Это роятся белые пчёлки!

Кай: А у них есть королева? У настоящих пчёл ведь есть?

Герда: Есть! Снежинки окружают её густым роем, но она больше их всех и никогда не остается на земле - вечно носится на черном облаке. Часто по ночам пролетает она по городским улицам и заглядывает в окошки; вот оттого- то они и покрываются ледяными узорами, словно цветами! Вот я боюсь, может ли она войти сюда?

Кай: Пусть только попробует! Я посажу её на горячую печку – вот она и растает!

Кай: Какой же ты смелый, Кай!

Раздаётся голос Бабушки.

Бабушка: Герда, помоги мне пожалуйста! Я куда-то подевала свои очки.

Герда: Иду, бабушка! Подожди меня здесь, Кай! Я помогу бабушке и вернусь.

Герда убегает за кулисы. Кай остаётся на сцене.

Музыка меняется. Звучит «Ночь на лысой горе» М. П. Мусоргского

Медленно (словно плывёт) появляется Снежная Королева. Она подходит к Каю со спины и закрывает ему глаза руками.

Кай: Герда! Почему у тебя такие холодные руки?

Отнимает ладони снежной Королевы от глаз и оглядывается. Кай и снежная королева поворачиваются в профиль к зрительному залу. Кай замирает в испуге. Снежная королева бросает в лицо Каю осколок зеркала (серебринку из бумфети) и медленно уходит. Кай вскрикивает.

Музыка затихает.

На сцене появляются Герда и Бабушка.

Герда: Кай, что случилось?

Бабушка: Кай, ты ушибся?

Кай: Мне кольнуло прямо в сердце и что-то попало в глаз! Должно быть выскочило!

К а й. Ха-ха-ха! Смотрите, как смешно, наши розы завяли. А какие они стали безобразные, гадкие, фу! (Срывает одну из роз и швыряет ее на пол.)

Герда начинает плакать.
Бабушка: Что ж ты делаешь, Кай? Как тебе не стыдно? Какая муха тебя укусила?

Кай начинает передразнивать бабушку голосом и походкой, произнося те же самые фразы.

К а й. Как смешно бабушка переваливается на ходу. Это прямо утка, а не бабушка. (Передразнивает ее походку.) 
Г е р д а. Кай! Кай! 
Б а б у ш к а. Кай! Я не узнаю тебя

К а й. Ах, как вы мне все надоели. Я пойду кататься на санках с мальчишками! Хоть там весело! У-у! Какая ты некрасивая, Герда, когда плачешь...

Кай надевает шапку и шарф, когда произносит текст. Хватает санки и убегает.

Б а б у ш к а. Кай! Что с тобой? 

Бабушка не успевает его поймать. Она подходит к Герде и начинает её

успокаивать.

Бабушка: Не плачь! Не плачь, милая Герда!

Бабушка: Что-то здесь неладное, Герда! Недоброе сердце чует…

Г е р д а. Бабушка... Я хочу узнать, что с ним! 

С к а з о ч н и к. Это была Снежная королева! Это она, она!

На сцену вбегают два запыхавшихся мальчика и начинают говорить, перебивая друг друга.

1: Бабушка, там ваш Кай!

2: Да, Бабушка, там ваш Кай!

1: Кай!

2: Да Кай!

1: Он прицепился и поехал

2: К большим саням… Санками…

1: Сани, кони!

2: Тётя вся в белом и блестит!

1: А снег так и валит…

Бабушка: Да погодите вы! Отдышитесь! Да вы все дрожите! Рассказывайте толком, что с Каем?

1: Он прибежал кататься с нами на санках.

2: И тут же стал дразниться.

1: У тебя шарф старый! У тебя санки плохие! Ты глупый! Ты трусишка!

2: И только мы собрались его поколотить, как из-за поворота вылетела тройка белых коней с санями!

1: В них сидела женщина. Вся сверкала, как снег на солнце.

2: И пурга началась невиданная!

1: Кай прицепил свои санки к большим саням этой женщины. Тут мы его и видели…

Герда: Это она! Это она! Снежная Королева! Она увезла Кая!

Бабушка: Вот почему он себя так вёл! Она бросила ему в глаза осколок волшебного зеркала. Пропал наш бедный Кай…

Бабушка провожает мальчиков и сама удаляется со сцены.

Звучит «Сон в летнюю ночь» Рихарда Вагнера

Герда: Я не оставлю тебя, мой милый Кай! Я выручу тебя у Снежной Королевы! Я не боюсь! Я найду тебя!

Герда одевает рукавички и кутается в платок. Убегает со сцены.

Музыка продолжает звучать по нарастающей.

Действие третье

Начинает звучать «Танец феи Драже» из балета «Щелкунчик» П. И. Чайковского. На сцене появляются дети. У них в руках крупные искусственные цветы разных видов. Дети исполняют танец Цветов. Среди детей появляется Цветочница. Она ухаживает за цветами. Дети с цветами делают хореографические перестроения. В финале танца они замирают в полукруге с проходом в центре. Музыка меняется. Звучит «Тишина» Бетховена.На сцене появляется Герда. Она проходит в центре между цветами. Садится в центре сцены и начинает плакать. Музыка затихает.

Герда: Как же долго я иду за тобой, милый Кай! Как далеко…

Цветочница внимательно наблюдает за Гердой. Затем, она приближается к ней.

Цветочница: Ах, ты бедная крошка! Как же это ты попала так далеко?

Герда: Я ищу Кая! Его увезла Снежная Королева…

Цветочница: Снежная Королева… какая удивительная история. Но, ты устала и проголодалась! Сядь отдохни и хорошенько поешь! А заодно подробно расскажи, как приключилось такое несчастье…

Звучит «la Companella» Паганини. Цветочница берет Герду за руку и проводит её вдоль цветов. Дети с цветами приветствуют её. Цветочница усаживает Герду на стульчик и начинает расчёсывать ей волосы. Герда изображает, что рассказывает ей свою историю, но без слов. Звучит голос Сказочника.

Сказочник: Цветочница расчёсывала кудри девочки, и чем дольше чесала, тем больше Герда забывала своего названого братца Кая, - старушка умела колдовать. Она не была злою колдуньей и колдовала только изредка, для своего удовольствия; теперь же ей очень захотелось оставить у себя Герду. И вот она пошла в сад, дотронулась своей клюкой до всех розовых кустов, и те, как стояли в полном цвету, так все и ушли глубоко-глубоко в землю, и следа от них не осталось. Старушка боялась, что Герда при виде ее роз вспомнит о своих, а там и о Кае, да и убежит.

Герда засыпает. Цветочница подходит к розам во время текста Сказочника и дотрагивается до них. Двое детей с розами убегают со сцены.

Цветочница: Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку! Вот увидишь как мы славно заживём с тобой!

Цветочница уходит со сцены. Герда просыпается. Дети начинают кружиться вместе с Гердой и вовлекают её в хоровод.

Звучит фрагмент «Вальса цветов» Чайковского. Дети с цветами исполняют танец вместе с Гердой. Останавливаются в финальной мизансцене. Музыка прекращается.

Герда: Как? Тут нет роз?

Герда садится на сцену и плачет. Звучит голос Сказочника.

Сказочник: Теплые слезы упали как раз на то место, где стоял прежде один из розовых кустов, и как только они смочили землю - и кусты мгновенно выросли из нее, такие же свежие, цветущие, как прежде. Герда обвила их ручонками, принялась целовать розы и вспомнила о тех чудных розах, что цвели у нее дома, а вместе с тем и о Кае.

На сцене появляются дети с розами. Они подбегают к Герде и слегка обнимают её. Герда гладит бутона роз.

Звучит «Сон в летнюю ночь» Вагнера

Герда: Как же я замешкалась! Мне ведь надо искать Кая! Вы не знаете, где он? Верите ли вы тому, что он умер и никогда больше не вернётся?

Розы: Он не умер! Он жив?

Герда: Не знаете ли вы, где он?

Дети качают отрицательно головой и цветами. Герда уходит со сцены. Дети машут ей вслед цветами. Когда, Герда уходит за кулисы, дети так же покидают сцену в противоположную кулису.

Действие четвёртое

Звучит «La Companella» Паганини.

На сцене появляется Ворон. Он эксцентрично и важно передвигается по сцене. Несколько раз останавливается и, по-птичьи, внимательно рассматривает зрителей. Появляется Герда. Ворон прячется и внимательно наблюдает за Гердой.

Музыка стихает.

Г е р д а. Здравствуйте, сударь. 
В о р о н. Простите, но вы не швырнете в меня палкой? 
Г е р д а. О, что вы, конечно, нет!

В о р о н. Ха-ха-ха! Приятно слышать! А камнем? 
Г е р д а. Что вы, сударь! 
В о р о н. Ха-ха-ха! А кирпичом? 
Г е р д а. Нет, нет, уверяю вас. 
В о р о н. Ха-ха-ха! Позвольте почтительнейше поблагодарить вас за вашу удивительнейшую учтивость. Красиво я говорю? 
Г е р д а. Очень, сударь. 
В о р о н. Ха-ха-ха! Это оттого, что я вырос в парке королевского дворца. Я почти придворный ворон. А не веста моя - настоящая придворная ворона. Она питается объедками королевской кухни. Вы не здешняя? 
Г е р д а. Да, я пришла издалека. 
В о р о н. Я сразу догадался. Иначе вы знали бы, почему опустели все дома . 
Г е р д а. А почему они опустели, сударь? Я надеюсь, что ничего худого не случилось. 
В о р о н. Ха-ха-ха! Напротив! Во дворце праздник и все отправились туда. Но, прошу прощения, вы чем-то огорчены? Говорите, говорите, я добрый ворон,- а вдруг я смогу помочь вам. 
Г е р д а. Ах, если бы вы могли помочь мне найти одного мальчика! 
В о р о н. Мальчика? Говорите, говорите! Это интересно. Крайне интересно! 
Г е р д а. Видите ли, я ищу мальчика, с которым я вместе выросла. Мы жили так дружно - я, он и наша бабушка. Но однажды - это было прошлой зимой - он взял санки и ушел на городскую площадь. Он привязал свои санки к большим саням - мальчики часто так делают, чтобы прокатиться побыстрее. В больших санях сидел человек в белой меховой шубе и белой шапке. Человек ударил по коням: кони рванулись, сани понеслись- и больше никто никогда не видал мальчика. Имя этого мальчика... 
В о р о н. Кай... Кр-ра! Кр-ра! 
Г е р д а. Откуда вы знаете, что его зовут Кай? 
В о р о н. А вас зовут Герда. 
Г е р д а. Да, меня зовут Герда. Но откуда вы все это знаете? 
В о р о н. Наша родственница, сорока, ужасная сплетница, все новости приносит нам на хвосте. Так узнали мы и вашу историю. 
Г е р д а (вскакивает). Вы, значит, знаете, где Кай? Отвечайте же! Отчего вы молчите? 
В о р о н. Кр-ра! Кр-ра! Сорок вечеров подряд мы судили, и гадали и думали: где же он? где Кай? Так и не додумались. 
Г е р д а (садится). Вот и мы тоже. Целую зиму ждали мы Кая. А весной я ушла его искать. Бабушка спала еще, я ее поцеловала потихоньку, на прощанье - и вот ищу. И никто не знает, где он. 
В о р о н. Т-ссс!Дайте-ка мне послушать! Да, это летит сюда она. Многоуважаемая Герда, сейчас я познакомлю вас с моей невестой придворной вороной. Она будет рада... Вот она... 
Появляется ворона, очень похожая на своего жениха. Вороны обмениваются церемонными поклонами. 
В о р о н. Здравствуй, Клара! 
В о р о н а. Здравствуй, Карл! У меня крайне интересные новости. Сейчас ты раскроешь клюв, Карл. 
В о р о н. Говори скорей! Скорей! 
В о р о н а. Кай нашелся! 
Г е р д а (вскакивает). Кай? Где же он? где? 
В о р о н а (отпрыгивает). Ах! Кто это? 
В о р о н. Не пугайся, Клара. Позволь представить тебе эту девочку. Ее зовут Герда. 
Г е р д а. Не мучайте меня, скажите, где Кай. Что с ним? Он жив? Кто его нашел? 

Вороны некоторое время оживленно разговаривают на вороньем языке. Затем подходят к Герде. Говорят,

В о р о н. Месяц назад принцесса, дочь короля  пришла к королю и говорит

В о р о наПапа мне очень скучно подруги боятся меня, мне не с кем играть.

Г е р д а. Простите, что я вас перебиваю, но зачем вы рассказываете мне о королевской дочери? 
В о р о н. Но, дорогая Герда, иначе вы ничего не поймете! 
В о р о н а "Мне не с кем играть,- сказала дочь короля. Я умру с тоски".

Ворон  «-Ну ладно,- сказал король,- я выдам тебя замуж".

Ворона «- Я выйду замуж только за того, кто меня не испугается". Устроили смотр. Все пугались, но один мальчик ни капельки не испугался. 
Г е р д а (радостно). И это был Кай? 
В о р о н. Да, это был он. . 
Г е р д а. Вы уверены, что это Кай? Ведь он совсем мальчик! 
В о р о н а. Принцесса тоже маленькая девочка. Но ведь принцессы могут выходить замуж, когда им вздумается. 
Во р о н а. А вдруг Кай не захочет с вами разговаривать? 
Г е р д а. Захочет. Я уговорю его. Пусть он напишет бабушке, что он жив и здоров, и я уйду. Я так рада, что он не у Снежной королевы. Идемте во дворец! 
В о р о н а. Ах, я боюсь, что вас не пустят туда! Ведь вы простая девчонка. Как быть? Я не очень люблю детей. Они вечно дразнят, кричат: "Карл у Клары украл кораллы". Но вы не такая. Вы покорили мое сердце. Идемте. Я знаю все ходы и переходы дворца. Ночью мы проберемся. 
В о р о н. Ур-ра! Ур-ра! Верность, храбрость, дружба... 
В о р о н а....разрушат все преграды. Ур-ра! Ур-ра! Ур-ра! 
Ворон: Не угодно ли вам взять лампу? Я пойду вперед!

Ворон, Ворона и Герда уходят со сцены. Звучит «Кот в сапогах» из балета «Спящая красавица» Чайковского. На сцене появляются ребята – придворные. Мальчики – стража с мечами. Девочки – фрейлины с веерами. Все спят. Ворон, Ворона и Герда медленно под музыку идут по сцене.

Раздается топот и звон бубенцов. 
Герда :А это что? 

В о р о н : Давайте спрячемся. 
Прячутся за занавес. В залу галопом врываются принц и принцесса. Они играют в лошадки. Принц изображает лошадь. На груди его звенят бубенцы игрушечной сбруи. Он прыгает, роет ногами пол, лихо бегает по своей половине зала. 

П р и н ц (останавливается). Ну. хватит. Мне надоело быть лошадью. Давай играть в другую игру. 
П р и н ц е с с а. В прятки? 
П р и н ц. Можно. Ты будешь прятаться! Ну! Я считаю до ста. (Отворачивается и считает.) 
Принцесса бегает по комнате, ищет места, где спрятаться. Принцесса останавливается наконец у занавеса за которым скрылись Герда и вороны. Отдергивает . Видит Герду, которая горько плачет, и двух низко кланяющихся ворон. Взвизгивает и отскакивает
Принц:(Оборачиваясь.) Что? Крыса? 
П р и н ц е с с а. Хуже. гораздо хуже. Там девочка и две вороны. 
П р и н ц. Глупости! Сейчас я посмотрю. 
(Идет к занавеске.)

Герда, вытирая слезы, выходит ему навстречу. За нею, все время кланяясь, вороны. 
Принц
: Как ты попала сюда, девочка? Почему ты пряталась от нас?

Герда: Я – Герда! Ищу своего названного братца Кая! Его увезла Снежная Королева…

Принц: Какое несчастье… А почему ты решила, что Кай – это я?

Герда: О вас мне рассказал Ворон. Он так похоже описал Вас, что я решила Вы и есть мой Кай… Вот я и попросила Ворона Карла и Ворону Клару о помощи!

Принцесса: Бедная, бедная Герда! Карл и Клара, подойдите! За доброту и заботу вас следует наградить! Но, впредь не делайте так без нашего ведома!

Принц: А тебе, Герда, мы поможем! Мы подарим тебе карету с быстрыми лошадьми; шубку и муфточку, чтобы ты не замёрзла в царстве Снежной Королевы.

Принцесса: И постараемся немножко развеселить! Эй, придворные фрейлины и верные стражники, становитесь! Научим Герду нашему любимому танцу!

Стражники и фрейлины встают в пары и образуют колонну. Во главе колонны становится Принц и Принцесса. За ними стражник с Гердой. За ними Ворон и Ворона. За ними все остальные придворные. Все танцуют Полонез. Исполняют три фигуры, и разделившись на четверки, расходятся в разные концы сцены. Встают в полукруговую мизансцену. Звучит «Полонез» из оперы «Жизнь за Царя» М. И. Глинки.Когда заканчивается полонез, стражник подносит Герде шубку и муфточку. Звучит «Сон в летнюю ночь» Вагнера

Принц: Прощай, Герда! Пусть тебе сопутствует удача!

Принцесса: Ты очень смелая! Мы верим в тебя! Доброго пути!

Ворон и Ворона: До свидания, храбрая Герда!

Все провожают Герду. Герда уходит со сцены. Принц с Принцессой, Ворон с Вороной и придворные под «Полонез» Глинки покидают сцену и расходятся в разные кулисы.

Действие пятое

На сцене появляются 6 детей. Они зримо делают карету Герды. Составляют вместе заранее заготовленные и скрученные шары для моделирования. Двое ребят с раскрытыми раскрашенными под колёса зонтиками делают колёса. Появляются двое стражников с лошадками на палках. Один из них приглашает Герду в карету. Герда садится в карету. Звучит увертюра к опере «Вильгельм Тель» Россини. Карета начинает движение. Ребята с лошадками начинают гарцевать на месте. Ребята с зонтиками-колесами раскручивают зонтики. Ребята с корпусом кареты трясут шариками как при качке кареты. Герда внимательно смотрит в окно. Раздаются звуки выстрелов и свист. На карету нападают разбойники. Они пленят стражников и разбивают карету. Окружают Герду. Звучит песня «Ajde Jano» Горана Бреговича или саундтрек из фильма «Шерлок Холмс» Гая Риччи. На сцене появляется Атаманша. Она по-хозяйски осматривает добычу. Подходит к Герде.

Атаманша: Ишь ты какая славненькая, жирненькая! Орешками откормлена! 

Достаёт Нож. Стремительно появляется Маленькая разбойница. Она кусает Атаманшу за руку. Та вскрикивает.

Атаманша: Ах, ты дрянная девчонка!

Разбойница: Она будет играть со мной! Отдаст мне свою муфточку, шапочку и будет спать в моей постельке! Берет Герду за руку и проходит вдоль разбойников.

Разбойница: Они тебя не убьют, пока я не рассержусь на тебя! Ты верно принцесса?

Герда: Нет… Я простая девочка, Герда! Ищу своего названного братца Кая. Его увезла Снежная Королева. И я иду спасать его. А карету и муфточку мне подарили добрые Принц и Принцесса.

Разбойница: Они не убьют тебя, пока я не рассержусь! Ты такая храбрая. Лучше я сама тебя убью. Ну, чего таращитесь? Везите нас в разбойничий замок!

Разбойники уводят Герду и стражников. За ними уходят Маленькая Разбойница и Атаманша. Несколько разбойников остаются на сцене и зримо подготавливают декорации замка. Действие разворачивается под музыку из «Шерлока Холмса». Когда декорации готовы, Атаманша и разбойники исполняют танец или песню.Когда разбойники заканчивают свой номер, На сцене вновь появляются Герда и Маленькая Разбойница.

Разбойница: Вот мы и дома! Ты будешь спать со мной, возле моего маленького зверинца! На сцене появляются дети с силуэтами животных ( голуби, зайцы, Северный олень). Маленькая разбойница подбегает к ним.

Разбойница: Все мои! Хватает актёра с голубем и силой подводит к Герде.

Разбойница: На! Поцелуй его! А вот тут сидят лесные плутишки!

Подходит к зайцам и показывает их Герде.

Разбойница: Их надо всё время держать взаперти! А ни то мигом удерут!

Подходит к Северному Оленю.

Разбойница: А вот тут мой старичина бяшка! Его тоже нужно держать на привязи. Каждый вечер я щекочу его острым ножом. Он смерть этого боится!

Герда: Не мучай его! Разве ты спишь с ножом?

Разбойница: Всегда! Мало ли что может случиться. Но, расскажи мне подробно о Кае и о том, как ты пустилась странствовать по белу свету?

Герда начинает делать вид, что подробно рассказывает свою историю.Звучит «Сон в летнюю ночь» Вагнера фоном и голос Сказочника.

Сказочник: Герда рассказала. Лесные голуби в клетке тихо - ворковали; другие голуби уже спали; маленькая разбойница обвила одною рукой шею Герды - в другой у нее был нож - и захрапела, но Герда не могла сомкнуть глаз, не зная, убьют ее или оставят в живых.

Как только Маленькая разбойница засыпает, актёры с фигурками голубей начинают говорить.

Голубь 1: Мы видели Кая! Он сидел в белых санях вместе со Снежной королевой, а белая курица несла на спине его санки.

Голубь 2: Скорее всего они полетели в Лапландию. Там вечный снег и лёд! Спроси лучше у Северного Оленя.

Северный Олень: Да, там снег и лёд! Чудо как хорошо! Там прыгаешь себе на воле по бескрайним сверкающим ледяным равнинам! Там раскинут летний шатер Снежной королевы, а постоянные ее чертоги - у Северного полюса, на острове Шпицберген!

Герда: О, Кай! Милый Кай!

Разбойница: Ну, так и быть… А ты знаешь, где Лапландия?

Северный олень: Кому же знать, как не мне! Я там родился и вырос! Там я прыгал по снежным равнинам.

Разбойница: Так слушай: все наши ушли… Дома одна мать. Скоро она хлебнёт из своей бутылки и захрапит. Тогда я кое-что сделаю… Еще долго-долго можно было бы потешаться над тобой! Уж больно ты бываешь уморительным, когда тебя щекочут острым ножом! Ну, да так и быть! Я отвяжу тебя и выпущу на волю. Ты можешь убежать в свою Лапландию, но должен за это отнести ко дворцу Снежной королевы вот эту девочку, - там ее названый братец. Ты ведь, конечно, слышал, что она рассказывала? Она говорила довольно громко, а у тебя вечно ушки на макушке.

Разбойница подводит Герду к Северному оленю и вручают ей уздечку.

Разбойница: Так и быть! Забирай свои меховые сапожки и шапочку, ведь тебе будет холодно. А муфточку я оставлю себе – она мне очень понравилась. Но, мерзнуть тебе я не дам! Вот огромные матушкины рукавицы. Сунь в них руки! Вот тебе два кусочка хлеба и окорок. Теперь не будешь голодать!

Герда: Спасибо тебе, милая Маленькая Разбойница! Ты все-таки очень добрая! Спасибо…

Обнимает Разбойницу. Разбойница отпихивается от Герды.

Разбойница: Вот ещё нежности! Уходите, пока я не передумала! Ну!!!

Герда и Северный олень уходят. Разбойница начинает плакать. Выпускает голубей и зайцев. Звучит «Сон в летнюю ночь» Вагнера.

Действие шестое

Звучит композиция «Адан Ралтан» ансамбля Хуун Хуур Ту.На сцене появляются ребята, которые зримо устанавливают Иглу. Всё действие происходит в шаманском танце. Появляется Дед Мороз.

Дед Мороз: Ах вы бедняги! Долгий же вам еще предстоит путь! Придется сделать сто миль с лишком, пока доберетесь до Финмарка, где Снежная королева живет в ледяном замке на высокой горе и каждый вечер зажигает голубые бенгальские огни.

Северный Олень: Ты такой мудрый! Я знаю, ты можешь связать одной ниткой четыре ветра! Ты бы один одолела Снежную королеву!

Дед Мороз: Кай в самом деле у Снежной королевы, но он вполне доволен и думает, что лучше ему нигде и быть не может. Причиной же всему осколки зеркала, что сидят у него в сердце и в глазу. Их надо удалить, иначе он никогда не будет человеком, и Снежная королева сохранит над ним свою власть.

Северный олень: Но, ты можешь помочь уничтожить Герде её власть?

Дед Мороз: Сильнее, чем она есть, я не могу ее сделать. Не видишь разве, как велика ее сила? Не видишь, что ей служат и люди и животные? Ведь она босая обошла полсвета! Не у нас занимать ей силу! Сила - в ее милом, невинном детском сердечке. Если она сама не сможет проникнуть в чертоги Снежной королевы и извлечь из сердца Кая осколки, то мы и подавно ей не поможем! В двух милях отсюда начинается сад Снежной королевы. Отнеси туда девочку, спусти у большого куста, покрытого красными ягодами, и, не мешкая, возвращайся обратно!

Северный Олень: Слушаюсь, Дед Мороз!

Герда: Спасибо тебе за твою заботу! Скорей, милый Северный олень, неси меня к Каю!

Олень и Герда уходят со сцены. Звучит «Dies Irae» из «Реквиема» Джузеппе Верди. На сцене появляются ребята в белых Балахонах. Они стремительно передвигаются по сцене. Лапландка быстро уходит.Появляются Кай и Снежная королева. Ребята замирают в разных позах в виде ледяных скульптур.

Снежная королева: Кай! Если ты сложишь из льдинок слово «Вечность», я сделаю тебя вольным господином и подарю тебе полсвета и пару новых коньков. Теперь я полечу в тёплые края!

Снежная королева уходит. Кай остаётся один на сцене и начинает складывать слово «Вечность». Появляется Герда. Она греет ладони дыханием. Видит Кая.

Герда: Кай! Мой милый Кай! Наконец-то я нашла тебя!

Герда бросается к Каю и обнимает его. Кай не узнаёт её. Герда начинает плакать.

Кай: Ай, как горячо! Как горячо! Герда! Это ты, милая Герда! Где мы? Почему же так холодно?

Герда: Милый Кай! Тебя увезла Снежная королева! А я пришла за тобой и никому тебя не отдам! Мои слезы растопили твоё заколдованное сердце! Теперь мы снова вместе!

Кай начинает плакать в обнимку с Гердой. Он вытирает глаза ладонью и смотрит в пол.

Кай: Что это выпало у меня из глаза?

Поднимает серебринку. Герда отбирает её и выбрасывает.

Герда: Это плохой осколок волшебного зеркала злого Тролля, которым тебя заколдовала Снежная королева. Скорее! Нам пора уходить!

Звучит «Dies Irae» Верди. Появляется Снежная Королева.

Снежная королева: Куда это вы собрались? Это ты, дрянная девчонка! Я превращу тебя в одну из ледяных скульптур и поставлю на шпиль самой высокой башни моего замка, чтобы морозные ветры со всех сторон обдували тебя!

Кай: Нет! Ты не посмеешь этого сделать! Я всё вспомнил! Ты обещала освободить меня, если я сложу из льдинок слово «Вечность»! Я успел! Я сделал! Смотри!

Снежная королева: Верно! Я сдержу своё слово! Вы победили меня и теперь свободны!

Кай: Дай слово, что больше никогда не будешь заколдовывать сердца детей! А полсвета и новенькие коньки оставь себе!

Снежная королева: Будь по твоему

Снежная королева и скульптуры удаляется со сцены. Звучит «Сон в летнюю ночь» Вагнера. Кай и Герда держатся за руки. На сцене появляются все положительные герои. Бабушка выносит горшочек с розами и отдаёт его Каю и Герде. Все исполняют финальную песню (как вариант «В этом мире доброта» из мультфильма Фунтик или «Дружба крепкая» или другую на тему дружбы).

Разбойница: Вот и сказке конец!

Действующие лица:Сказочник  Кей  Герда Бабушка Советник Снежная королева Ворон Ворона Принц Клаус Принцесса Эльза Король Атаманша Первый разбойник Маленькая разбойница Северный олень Разбойники 

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ 

Перед занавесом появляется с к а з о ч н и к, молодой человек лет двадцати пяти. Он в сюртуке, при шпаге, в широкополой шляпе. 

С к а з о ч н и к. Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре! Разные люди бывают на свете: кузнецы, повара, доктора, школьники, аптекари, учителя, кучера, актеры, сторожа. А я вот - сказочник. И все мы - и актеры. и учителя, и кузнецы, и доктора, и повара, и сказочники - все мы работаем, и все мы люди нужные, необходимые, очень хорошие люди. Не будь, например, меня, сказочника, не сидели бы вы сегодня в театре и никогда вы не узнали бы, что случилось с одним мальчиком, по имени Кей, который... Но тс-с-с... молчание. Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре! Ах, как много сказок я знаю!. Сегодня вы увидите сказку о Снежной королеве. Это сказка и грустная и веселая, и веселая и грустная. В ней участвуют мальчик и девочка. Потом принц и принцесса. Затем мы увидим разбойников. (Достает пистолет.) Поэтому я вооружен. (Пробует выстрелить; пистолет не стреляет.) Он не стреляет, и это очень хорошо, потому что я терпеть не могу шума на сцене. Кроме того, мы попадем в вечные льды, поэтому я надел свитер. Поняли? Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре. Ну-с, вот как будто и все. Можно начинать... Да, самое главное я и забыл! Мне прискучило все рассказывать да рассказывать. Сегодня я буду п о к а з ы в а т ь сказку. И самое интересное , чем кончатся наши приключения, я и сам не знаю! Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре! 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Новогодний праздник "В гостях у Снежной королевы"

Новогодний праздник для старшего дошкольного возраста с веселыми играми, хороводами, сказочными первонажами....

Новогодний утренник «Снежная Королева» Новогодний утренник «Снежная Королева»

Педагог дополнительного образования Плотникова О.Л.НОВОГОДНИЙ ПРАЗДНИКПО СКАЗКЕ «СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА»(старшая и средняя группы)В зале приглушенный свет. На сцене ёлка, камин, кресло, сто...

«Снежная королева» Снежная королева Вариация сказки Г. Х. Андерсена

laquo;Снежная королева»Конец формыСнежная королеваВариация сказки Г. Х. Андерсена...

Новогодний утренник " Новогодние приключения Герды, по дороге к Снежной Королеве" по мотивам сказки Г.Х.Андерсена "Снежная королева" (старший дошкольный возраст)

Утренник для детей старшего дошкольного возраста. Новогодние приключения Герды, по дороге к Снежной Королеве. Действующие лица:Дед Мороз ,Снегурочка, Бабушка - взрослыеСнеговики ,Снежинки и ...