Сценарий к драматизации белорусской народной сказки " Пых"
материал (подготовительная группа)
Предложенный материал был использован мной в работе с детьим подготовительной к школе группы при подготовке к конкурсу драматизации сказок на татарском языке
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
stsenariy_pyh.docx | 17.94 КБ |
Предварительный просмотр:
Сценарий драматизация Белорусской народной сказки «Пых» на татарском языке
Действующие лица:
Пугало,
Дед,
Бабка,
Внучка,
Пых,
Овощи (кәбестә, кишер, чөгендер, шалкан)
Декорация для сцены: дом, лавочка рядом с домом, плетень, большая плоскостная репка, 3 стульчика- грядки для овощей.
*На сцену выходят персонажи, встают в полукруг исполняют песню об осени. В центр выходит Пугало
Пугало: Я Пугало огородное целый день в огороде стою по сторонам смотрю, всё на свете знаю. Расскажу я вам сказку весёлую огородную, а называется она “Пых”. Жили- были дед Дед:- Я Дед . (кланяется, представляется и отходит на лавку к дому) . , бабка Бабка:- Я Бабка. (кланяется, представляется и отходит на лавку к дому), внучка Внучка:- Я внучка.(кланяется и уходит в домик) Жили себе не тужили и был у них огород. В нем росли: капуста Капуста- Я капуста (кланяется и уходит на свое место) , морковь Морковь- Я морковь (кланяется и уходит на свое место), свекла Свекла – Я свекла ( кланяется и уходит на свое место), да репка жёлтая. Захотелось однажды деду репки покушать.
Пугало: Мин бакчадагы карачкы.Мин көне буе бакчада як якка карыйм бөтен нәрсәне беләм. Мин сезгә күңелле әкият сөйлим, исеме “пых”. Яшәгән ди бабай Бабай: - Мин бабай, әби Әби:- Мин әби , кыз Кыз: - Мин кыз. Яшәгәннер бик күңелле. Аларның бакчалары булган. Анда үскән: кәбестә Кәбестә- Мин кәбестә, кишер Кишер:- Мин кишер, чөгендер Чөгендер: - Мин чөгендер, һем сары шалкан.Бервакыт бабайның шалкан ашыйсы килгән.
Бабай:- Уж как репки хочется -Шалкан ашыйсы килә
Әби: - И мне -Минем дә
Кыз: - И мне -Минем дә
Бабай: -Наверное репка уже поспела, схожу – ка я посмотрю в город(Дед встает с лавки и направляется в огород) - Шалкан инде өлгерде, барыйм әле, карыйм әле!
Пугло: Вышел он в огород. Идет,идет а в огороде поспевают овощи - Чыккан ул бакчага.. Бара, бара, ә бакчада яшелгәләр өлгерәләр
*(Овощи встают в круг, исполняют куплет песни о капусте на татарском языке, овощи движутся в одну сторону, дед обходит их в противоположную и оказывается возле репки)
Бабай: А вот и репка растёт (наклоняется, хочет тянуть репку) - - Ә менә шалкан үсә.
Пых: Пшшш-ппыых! Пшшшшш-пыыыыхх! Не ты ли это дедка? Не за репкой ли пришел?
- Пшшш-ппыых! Пшшшшш-пыыыыхх! Син ме бу бабай? Шалкан артыннан килденме?
Бабай:(испуганно) Ой. Что это? Кто это? - Нәрсе бу? Син кем?
Пугало: Испугался дед и побежал - Бабай курыкты һәм йөгерде.
*Овощи сидя на своих стульчиках топают ногами и произносят слова
Овощи хором: Бежит мимо свеколки, бежит мимо морковки, бежит мимо капустки.
-- Йөгере чөгендер яныннан, йөгере кишер яныннан, йөгере кәбестә яныннан.
*Бабай прибегает к дому плюхается на лавку рядом с әби, начинает охать.
Бабай: Бабка, бабка. - Әби, әби.
Әби: Ну что, дед, принёс репку? - Нәрсә бабай, кая шалканың?
Бабай: Ох, бабка, там такой зверь страшный сидит, что я еле ноги унёс. -Әй, әби, анда шундый ямьсез хайван утыра, көчкә йөгереп киттем.
Әби: Да полно, дед! Я сама пойду, уж верно, репку принесу... -Ярый, бабай. Үзем барам, шалканы алып киләм.
Пугало: И пошла бабка в огород, а в огороде жарко да тихо. - Китте әби бакчага, бакчада бик кызу.
*(Овощи встают в круг, исполняют куплет песни о морковке на татарском языке, овощи движутся в одну сторону, бабка обходит их в противоположную и оказывается возле репки)
Әби: А вот и репка растёт (наклоняется, хочет тянуть репку) Ә менә шалкан үсә.
Пых: Пшшш-ппыых! Пшшшшш-пыыыыхх! Не ты ли это бабка ? Не за репкой ли пришла? Пшшш-ппыых! Пшшшшш-пыыыыхх! Син ме бу әбий? Шалкан артыннан килденме?
Пугало: Испугалась бабка и бежать. - Әби курыкты һәм йөгерде.
*Овощи сидя на своих стульчиках топают ногами и произносят слова
Овощи хором: Бежит мимо свеколки, бежит мимо морковки, бежит мимо капустки.
- Йөгере чөгендер яныннан, йөгере кишер яныннан, йөгере кәбестә яныннан.
*В это время из домика выходит внучка с лейкой и начинает поливать клумбу возле дома. Бабка прибегает к дому садится рядом с дедом, тяжело дышит. Внучка ставит лейку и внимательно слушает бабку.
Әби: Ой, дедка , твоя правда!Кто то под кустом сидит, страшный такой и пыхтит. Еле-еле ноги унесла. – Ой, бабай, чын икән! Кемдер куак астында утыра.Пых-пых итә. Көчкә йөгереп киттем.
Пугало: Поглядела на дедку с бабкой внучка, пожалела их и говорит. - Онык әби белән бабайны жәлләде һәм әйтте
Кыз: Я принесу репку - Мин шалканны апкиләм!
Пугало: Пошла внучка в огород, а в огороде жарко да тихо. - Онык бакчага китте, бакчада бик кызу.
*(Овощи встают в круг, исполняют куплет песни о свеколке на татарском языке, овощи движутся в одну сторону, внучка обходит их в противоположную и оказывается возле репки)
Кыз: А вот и репка растет (наклоняется, хочет тянуть репку) Ә менә шалкан үсә.
Пых: Пшшш-ппыых! Пшшшшш-пыыыыхх!
Пугало: Нагнулась внучка над грядкой, чтоб разглядеть , кто там такой страшный сидит, и увидела: лежит на грядке колючий клубочек. -Кыз түтәлдә чәнечкеле керпене күреп алды. Көлде һәм яңгырывыклы тавыш белән кычкырып җибәрде.
Кыз: Ах,ты ежик колючий! Это ты дедушку с бабушкой напугал?. Это ты их домой прогнал!?
- Ах, син чәнечкеле керпе! Син әби белән бабайны куркыткансын!? Син аларны өйгә кугансын?
Пых: Пшшш-ппыых! Пшшшшш-пыыыыхх!
Пугало: Потянула внучка репку раз, да и вытянула репку. Да такую большую. Сладкую-пресладкую.
-Онык тарта-тарта шалканны, тартып чыгарды. Шундый зур, шундый баллы.
Овощи: Взяла внучка репку и побежала домой, а ёжик рядом с ней. И мигом к своей хатке прибежала...
- Онык шалканны алды, өйгә йөгерде һәм керпе дә анын белән. Өйгә килеп җитте.
Пугало: А навстречу ей дедка с бабкой вышли.
Каршына әби белән бабай чыкты.
Әби Бабай: А где же репка? Кая шалкан?
Кыз: А вот вам и репка. Менә сезгә шалкан!
Әби Бабай: Вот так внучка у нас! Молодец девочка! А как же зверь этот- пых страшный? Не испугалась ли ты его?
Менә бит безнен кызыбыз нинди онык бездә! Яхшы! Ә теге хайван – пых ямсез? Әллә курыкмадын анардан?
Кыз: А вот вам и Пых. Менә сезгә пых.
Әби Бабай: Ну и смелая девочка. Яхшы! Батыр кыз!
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Сценарий спектакля русской народной сказки "Гуси-лебеди"
В сказке раскрывается тема отзывчивости и благодарности. Учит детей любви к родным и близким, также учит уважиительному отношению к просьбам родных людей....
Сценарий театра русской народной сказки "Репка" на татарском языке
Сценарии, развлечения, праздники...
Сценарий постановки русской народной сказки в кукольном театре
Цель: развитие и поддержание интереса детей к театрализованной деятельности, создание благоприятного психологического климата, атмосферы взаимного принятия друг друга, настрой на бесконфликтное о...
Сценарий постановки русской народной сказки в кукольном театре
Цель: развитие и поддержание интереса детей к театрализованной деятельности, создание благоприятного психологического климата, атмосферы взаимного принятия друг друга, настрой на бесконфликтное о...
Сценарий постановки русской народной сказки Теремок
Сценарий постановки русской народной сказки Теремок...
Сценарий по русской народной сказке «Теремок»
Сценарий по русской народной сказке «Теремок»2 младшая группа №42011-2012 год...
Сценарий постановки чувашской народной сказки "Серебряное колечко" в переводе на русский язык
Пьеса для детей подготовительной к школе группы...