Методическое объединение для воспитателей "Традиции народов Крыма" "Зиму провожаем - весну встречаем"
методическая разработка (подготовительная группа)
Крым – наша малая Родина. Для нас это самое чудесное место в мире. Здесь почти всегда светит солнце, дети и взрослые восхищаются Черным морем. Крымские горы, звенящие водопады, экзотические растения, таинственность пещер.
Справедлива фраза из легенды: «Создатель Вселенной был в прекрасном расположении духа, когда создавал Крым».
Но главное богатство Крыма – люди. Наша земля Таврида – это место встречи разных народов, религий, культур. Так было в древности, так продолжается и сегодня.
Каждая народность внесла в культуру нашего края весомый вклад: это легенды, сказания, мифы, песни, сказки, пословицы и поговорки, свои обычаи и традиции.
Но к сожалению современные дети зачастую не подозревают насколько красив, богат, удивителен, самобытен, интересен и разнообразен мир традиционной культуры народов Крыма.
Как жили люди разных национальностей? Как работали и как отдыхали? Что их радовало, а что тревожило? Какие они соблюдали традиции и обычаи? Чем украшали быт? Как одевались? Какие игры были у детей Какие праздники?
В нашем ДОУ воспитываются дети разных национальностей из разных семей и все они должны чувствовать себя одинаково комфортно.
Чтобы воспитать в детях гордость за свой народ, поддержать интерес к его истории и культуре, помочь хорошо узнать и уважать свое прошлое, свои истоки мы в этом году работаем над проектом «Культура народов Крыма».
Проект способствует развитию познавательных способностей детей, формированию высокой нравственности, воспитывает любовь к Отечеству, уважение к предкам, интерес самобытной народной культуре.
При реализации проекта ставились следующие задачи:
- познакомить детей с фольклором, традициями, обычаями, национальной кухней русского, крымско-татарского, украинского народов, с их национальной одеждой, жилищем;
- приобщать детей к народному искусству, народным играм, устному народному творчеству;
- развивать детское творчество в различных видах деятельности;
- воспитывать чувство уважения к представителям других национальностей, к народной культуре.
В ходе реализации проекта проводилась следующая работа:
- рассматривание альбома «Народы нашего села»;
- тематические НОД «Национальные праздники народов Крыма», «культура и быт народов Крыма»;
- театрализованная деятельность;
- проведение подвижных народных игр;
- знакомство с устным народным творчеством;
- выставка «Кукла в национальном наряде»;
Мы считаем, что необходимо продолжить детей с культурой и традициями народов Крыма. Ведь у нас – общая история и общее будущее. Веками взаимопонимание и взаимопомощь людей разных культур были основой исторического развития нации. И мы с вами должны постоянно учиться принимать друг друга такими, какие мы есть – независимо от национальности, вероисповедания, убеждения и обычаев. Учиться уважать друг друга и беречь межнациональное согласие в нашем Крыму.
Мы разные – в этом наше богатство,
Мы вместе – в этом наша сила!
Ход мастер – класса
Выходит Забавушка в русском костюме.
Забавушка: Здравствуйте, люди добрые,
Гости званные, гости желанные.
Мир вам гости дорогие
Вы явились в добрый час –
Встречу теплую такую
Мы готовили сейчас.
Я – Забавушка, Крымским солнцем согретая, румяная мастерица, затейница большая. Вот для вас я кое – что сегодня придумала. А выдумала я вот что! Очень я люблю культуру и традиции крымского народа.
На пороге весна. И каждого народа есть традиция провожать зиму и встречать весну. И мы отправимся в гости к русскому, крымскотатарскому и украинскому народу и познакомимся с их традициями.
Крымские татары.
Хатидже – поет
Алена – Здравствуй, милая Хатидже. Встречай гостей.
Хатидже – Здравствуйте дорогие гости. Очень рада, что заглянули ко мне. Проходите, присаживайтесь.
Алена – Хатидже, о чем ты пела.
Хатидже – Я пела о весне. Зима подходит к концу. Совсем скоро весна. Для каждого из нас весна – это не только пробуждение природы, это пробуждение самых заветных желаний и чувств, надежд на светлое будущее. И крымские татары отметят свой праздник Наврез.
Алена – А что это за праздник и как его отмечают, расскажи, Хатидже.
Хатидже – Наврез приходит 21 марта, в день весеннего равноденствия, когда ночь и день длятся одинаково.
Наврез – это новый год, начало весны, праздник солнца и жизни. В этот день обновляется природа и оживает все вокруг. Наврез – один из самых древних праздников крымских татар. В этот день в своих молитвах люди просят Бога о хорошем урожае, умножении стада, достатке и здоровье для всего живого на земле.
Обязательно в эти дни надо получить благословление старших: родителей, учителей, наставников.
В этот праздник принято прощать и забывать обиды, наряжаться в новые одежды и ходить в гости, дарить подарки помогать нуждающимся, веселиться самим и дарить радость окружающим.
К празднику готовят вкусный слоёный мясной пирог (кобете), готовили белую халву и всевозможные восточные сладости.
Раньше с наступлением темноты дети с подснежниками в руках ходили от дома к дому и пели новогодние песни. В ответ хозяева угощали маленьких певцов сладостями и орехами. Волосы девочек украшались «наврез чечеги»-цветами подснежника.
Мы тоже сейчас подготовимся к празднику. Поскольку подснежник является символом Навреза мы его будем вышивать, а вышивать будем лентами. Ведь декоративное ткачество и вышивка – древнейшие занятия крымских татар.
Мастер – класс: Вышивка лентами «Подснежник».
Приглашаю вас пройти к столам. Перед вами ткань на пяльцах с нарисованными подснежниками, ленты, иголки.
Берем белую ленточку 12 мм, насаживаем на иглу, делаем узелок и начинаем вышивать лепестки на габардине, для фона он очень подходит. Не нужно следить за блестящей или матовой стороной ленты, потому что так получается более красиво. Третий цветок нужно сделать по другому, чтобы там была видна серединка. Делаем сердцевину торчащую, вколем прямо в ленточку, поскольку у цветка есть зеленоватая серединка, то мы возьмем зеленую нитку мулине и вышьем на торчащем маленьком лепесточке такой зеленый уголочек сильно не натягивая нитку, чтобы не перетянуть лепесток. Затем намечаем куда будут смотреть наши цветы. Берем зеленую ленту 12 мм и начинаем вышивать стебли подснежников.
Покажите какие подснежники у вас получились. Вы молодцы, эти работы вы забираете себе.
Хатидже: Уважаемые гости вы познакомились с крымскотатрским праздником весны Наврез. А все праздники у нас заканчиваются общим танцем «Хоран». «Хоран», танец объединяющий людей, своим рисунком олицетворяет солнце.
Я приглашаю всех в круг и под музыку повторяйте движения за мной.
Танец «Хоран»
Забавушка: Спасибо, дорогая Хатидже. Было у Вас очень интересно.
Хатидже: Я вас благодарю за внимание. Мне пора уходить. До свидания!
Забавушка: Уважаемые гости занимайте свои места.
Гости садятся на места.
Забавушка: Уважаемые гости мы в гостях у украинского народа.
Выходит Юля в национальном костюме.
Юля:
Добрий день вам люди добрi
Ради вас вiтати,
Щастя добра бажати.
З Колодием вас, будьте здорови, з весною! Я ж оце як зачула, що Колодий весну на золотий колисници везе, так видразу й до вас. Треба ж нам йй зустричати.
Що ж за Колодий такий, спитаете ви. а це, люби мой, старославьянське свято на честь весняного Сонця. Зиму проводжають, весну зустричають. Це суто украйнське свято, и йому немаэ аналогив у инших народив. Припадае воно на останний тиждень перед початком Великого посту. Свято гуляли тиждень. Цей тиждень називали «Бабським тижнем», а Колодий, видповидно, - «Бабським святом». Протягом цього тижня чоловикам належало слухатися жинок и витримувати йхни збиткування.
У понеділок зранку жіноцтво збиралося справляти Колодки. Одна з жінок приносила до хати звичайне поліно. Інші жінки сповивали його, наче маленьку дитину,як я зараз.
Юля виймае полинце і сповиваэ його.
Колодка, колодичка
Не мала, не величка
Як без листя гилочка
Для дивчат бадилочка
Народися, не барися
Час прийшов, розвеселися.
Потім, розклавши на столі принесену складчину, п’ють та вітають одна одну з народинами. А довкола тільки й чути було: “Народився Колодій, народився!”
Сповита колодка залишалася аж до суботи, бо у понеділок вона народилася, у вівторок хрестилась, у середу похрестини, в четвер колодка помирає, в п’ятницю її хоронять, а в суботу оплакують. Звичайно, ніхто за нею не плакав, цілий тиждень звучали веселі пісні та приповідки:
Дивчата робили сонячну ознаку Колодия – маленьку вербову колодочку з навкисними хрестиками, перевьязану стричечкою и прикрипляли на груди своему хлопцеви. Бо Колодий ще – опикун шлюбу.
И ми з вами зараз зробимо цю ознаку Колодия и ви йй подаруете свойм коханим.
Мастер – класс «Колодочка»
Юля – А ще на свято годилося обовьязково помиритися, и люди пили по колу «колодячний напий». И я вас теж пригощаю таким напием, щоб в ваших серцях були завжди мир и злагода.
На подносе стаканчики, угощает напитком.
Пидходе до кинця наше свято. Дякую вам за увагу. До побачення.
Гости прощаются.
Проходят на свои места.
Алена: А к нам спешит русская красавица Аннушка.
Аня –
Здравствуйте, гости дорогие,
Жданные, званые и желанные.
Здравствуйте, молодки!
Здравствуйте, лебедки!
Мы рады гостям, как добрым вестям!
Добро пожаловать! Всех привечаем, душевно встречаем!
Собирайся, народ!
Весна красная идет!
Надо зимушку спровадить,
Дружно Масленицу сладить!
С давних времен Масленица самый веселый предвесенний праздник. Отмечают его в конце зимы и празднуют всего неделю. Все веселяться и радуются тому, что прошла зима и наступает весна.
Празднование совершалось по строго расписанному порядку.
Первый день – встреча Масленицы.
Ой да Масленица во двор възжает
Широкая во двор въезжает.
Ввозят Масленицу
Здравствуй сударыня Масленица,
Будем Масленицу встречать,
Да блинами угощать.
Вторник – «Заигрыш».
Во вторник начинались безудержные, веселые и разудалые игры, катания, забавы.
Пришло время и нам повеселиться, Масленицу потешить.
Конкурс «Назовите заклички на Масленицу»
(Ведущая предлагает назвать заклички на Масленицу, на весну. Обращает внимание, что заклички говорят не хором, а по одному).
Объявляю третий день «Лакомка».
Чем же лакомились на Масленицу
Ведущий: Правильно. Ох уж эти блины на Масленицу. Пышны, румяны, пухлы, вкусны, да со сметанкой. Блин круглый, красен, горяч как щедрое весеннее солнце.
Для того, чтобы съесть блины, надо испечь их. Я вас приглашаю поиграть в игру «Печем блины». А есть блины будем потом.
«Печём блины»
- Ведущая приглашает встать в круг.
- Сначала в печи следует развести огонь — игроки изображают его громкими аплодисментами.
- Теперь нужна сковородка. Она круглая, поэтому нужно взяться за руки (игроки образуют хоровод).
- Сковороду следует нагреть погорячее — игроки танцуют под звуки кадрили (ведущий демонстрирует движения).
- Блины хорошо есть с вареньем. Я предлагаю есть с малиновым вареньем — игроки снова берутся за ручки и идут топающим шагом по кругу под композицию «По малину в лес пойдём».
- Блины можно есть и с икоркой. Нужно наложить её, да побольше — все участники хоровода закручиваются в один огромный ком (по спирали, впереди идёт взрослый «Улитка»).
- Ведущий сообщает, что блиночки получились славные, красивые, да румяные.
Ведущая предлагает вновь занять свои места.
Четверг – «Широкий четверок, разгуляй». Этот день сопровождался песнями, хороводами.
Название Тещины вечерки досталось пятнице. В пятницу теща со своими подругами навещала зятя, оценивая умение дочери печь блины.
Суббота – «Золовушкины посиделки».
Алена: А золовка это кто?
И о чем только не судачили на них кумушки.
Конкурс частушек.
Подошел и последний день – воскресенье, проводы Масленицы.
Перед Великим постом, желая очиститься от всего греховного, люди просили друг у друга прощение. В этот же день прощались с Масленицей.
Кульминацией праздника Масленицы является сжигание соломенного чучела. Зачем и для чего сжигают чучело на Масленицу? Этот ритуал пришел от наших предков, которые свято верили, что, таким образом, можно привлечь благополучие и возрождение. До сегодняшних дней сохранилось все практически без изменений.
Хоть сегодня и не воскресенье, но давайте тоже попрощаемся с нашей Масленицей.
Предлагает выйти во двор, чтобы попрощаться с Масленицей.
Выходят во двор. Сжигают чучело Масленицы.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Сценарий театрально – музыкального развлечения «Зиму провожаем, Весну встречаем» (подготовительная группа)
Сценарий построен на театрализованной части развлечения и вокально- хорелграфной части....
ПЛАНИРОВАНИЕ ВОСПИТАТЕЛЬНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ «Зиму провожаем – весну встречаем!» старшая
Тема: «Зиму провожаем – весну встречаем!» Цель: привлекать детей к активному разнообразному участию в подготовке к празднику и его проведении; воспитывать чувство удовлетворения от участия в совм...
Музыкальное развлечение "Зиму провожаем, весну встречаем"
Художественно-эстетическое, познавательное и социально-комуникативное развитие детей младшего дошкольного возраста....
Сценарий развлечения Масленица. Зиму провожаем, Весну встречаем
Сценарий развлечения в старшей группе "Масленица. Зиму провожаем, Весну встречаем"...
«Зиму провожаем- Весну встречаем»
Развлечение для детей старшего возраста ДОУ...
Конспект разлечения "Зиму провожаем, весну встречаем"
quot;Зиму провожаем, весну встречаем". Средняя группа Цель. Приобщение к культуре русского народа. Задачи. 1. Создать настроение всеобщего торжества и веселья. Доставить детям радость от любимых...
Масленица "Зиму провожаем, Весну встречаем!
Музыкальное развлечение "Зиму провожаем, Весну стречаем!", проводилось в рамках проведения в ДОУ недели "Широкая масленица". Развлечение для детей младшего возраста , проводилось с...