Иновационная деятельность
проект (младшая группа) на тему

Филиппова Алевтина Юриевна

С нового учебного года в нашем ДОУ  была разработана и внедрена иновационная деятельность в младшей группе. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл ploshchadka.docx35.97 КБ

Предварительный просмотр:

       Муниципальное дошкольное образовательное учреждение

                                 «Моркинский детский сад №7»

Развитие этнокультурной образовательной

среды в дошкольном учреждении в условиях  двуязычия детей

Исследовательский проект

Разработали:

Иванова Т.А. воспитатель

Кадрякова Г.В. воспитатель

Филиппова А.Ю. воспитатель

Морки 2015

Авторы проекта:

Иванова Татьяна Ананьевна – воспитатель по обучению марийскому языку  МДОУ «Моркинский детский сад №7»

Кадрякова Галина Владимировна – воспитатель МДОУ «Моркинский детский сад №7»

Филиппова Алевтина Юрьевна- воспитатель МДОУ «Моркинский детский сад №7»

Куратор: Александрова Светлана Леонидовна

Исполнители:

Педагоги второй младшей группы, воспитатель национального языка

Родители

Дети

Сроки работы:

Октябрь 2015- май 2019 г.г.

Актуальность:

     Воспитание у детей двуязычия (билингвизма) с раннего детства рассматривается в настоящее время во многих странах как важный ресурс для формирования компетентных в разных языках людей.  Ученые пришли к выводу, что ничто не сравнится со знанием языка, приобретаемым в естественных условиях в семье, когда родители (оба или один из них) являются учителями родного языка, проводниками в иную культуру. Именно поэтому от игнорирования возможностей дошкольного возраста повсеместно переходят к созданию двуязычных детских садов, а потенциал семьи в воспитании двуязычия становится объектом пристального внимания, и семейный билингвизм всячески поддерживается и поощряется. Все психолингвистические исследования показывают, что изучение нескольких языков в дошкольном возрасте способствует росту школьной успеваемости, развивает интеллект и мышление. Овладение 3-4 языками становится нормой в Евросоюзе, Азии, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, результаты такого подхода сказываются на общем высоком уровне качества школьного обучения. Более того, если ребенок начинает изучать любой второй язык в дошкольном возрасте, позже в школе ему легче, чем сверстникам, даются иные языки, а также математика.

    Двуязычие (билингвизм) представляет собой способность пользоваться при общении попеременно двумя языками. Предполагается, что один язык при этом освоен в полном объеме (основной язык), а степень овладения вторым может быть разной: от умения сказать несколько слов, объясниться в магазине – и до совершенства.  Все знают, что множество людей владеет не одним и двумя, а гораздо большим количеством языков. В соответствии с этим раздвигаются горизонты жизненного пространства человека. Во всяком многоязычном сообществе необходимо учитывать не только его составляющие, но и возможности поддержки каждого из языков.

      Считается, что маленькие дети, воспитывающиеся в двуязычной среде, достаточно быстро начинают понимать, кто на каком языке говорит, и обращаются к каждому соответствующим образом. Однако в своем развитии они неизбежно проходят через этапы сцепления слов и их переводов на второй язык; замены длинных слов более короткими, неважно, из какого языка; макаронического употребления в одной фразе слов обоих языков; буквального перевода конструкций с одного языка на другой; употребления окончаний одного языка со словами другого; неверного обобщения грамматики обоих языков или соответствующего переноса из одной системы в другую. Ошибки со временем проходят, а эффект натуральности остается. Иногда даже бывает так, что ребенок выбирает для общения только один язык, а другой понимает, но не говорит на нем. Окончательно баланс языков устанавливается позже, в школьном возрасте. Представление же человека о себе как о двуязычной личности формируется лишь в старшем возрасте, после двадцати лет.

 Главное – сферы употребления языков должны быть независимы, обусловлены общением с определенными людьми в определенных ситуациях. Чем больше в окружении ребенка разных людей, использующих какой-то язык, тем богаче опыт ребенка, тем больше пассивный запас. Одновременно усиливается и активное использование языка, потому что расширяется круг людей, с которыми ребенок играет, общается. Двуязычная культурная среда – благоприятная почва для того, чтобы у человека не сформировались комплексы, связанные со своей национальной идентичностью. Здесь оба языка – живые, рабочие, содержательные, они усваиваются естественно в разнообразных ситуациях.

  Приоритетные направления деятельности педагогов на основе двуязычного воспитания и обучения полностью соответствует федеральным государственным требованиям к программе по дошкольному образованию. Дети между собой говорят на том языке, на котором хотят общаться.

«Позабыв язык родимый,

Про родню не позабудь!

На земле своей любимой

Благодарным сыном будь!

Славой предков не сори:

Назови себя «мари»!»

Цель:

Развитие этнокультурной образовательной среды в условиях  двуязычия детей ;формирование билингвальной  биокультурной личности, которая заинтересована в сохранении и развитии этно-исторических ценностей своего народа, что будет способствовать интеграции в современное многоязычное общество.

Задачи:

  • создать условия для всестороннего личностно-ориентированного развития ребенка и изучения им целевого языка в непринужденной, естественной форме;
  • научить ребенка применять два языка в повседневной жизни (в режимных  моментах, в игре, на прогулке, в совместной с воспитателем и самостоятельной деятельности);
  • использовать оба языка в зависимости от условий коммуникаций во всех образовательных областях;
  • приобщить детей к культуре народа мари, способствовать развитию творчества на целевом языке с опорой на марийскую культуру.

Ожидаемые результаты:

Ребенок:

  • понимает обращенную к нему речь в повторяющихся ситуациях и реагирует на нее;
  • понимает использованные в программе тексты (знает их содержание, различает большинство слов);
  • имеет пассивный словарный запас, состоящий из нескольких тысяч слов;
  • позитивно относится к марийским обрядам, обычаям, сказкам, малым формам фольклора;
  • владеет диалогической речью в коммуникации со взрослыми и сверстниками (опирается на готовые формулы);
  • дает ответ на вопрос взрослого, используя элементы его речи;
  • знает несколько вариантов словоизменения и словообразования;
  • способен построить самостоятельное высказывание с опорой на известную лексику.

Методическая копилка:

  • обогащение и дополнение образовательных программ
  • методические рекомендации для родителей, педагогов.

Гипотеза:

 Дошкольный возраст - важный этап в сохранении и развитии марийского языка, именно в этом возрасте даже на фонетической основе усвоенный язык имеет прочную основу и может легко активизироваться в любом возрасте. Дошкольное учреждение является вполне естественной формой для организации живой языковой среды, предполагающее  включение и сохранение родного языка.

Объект исследования:

Этнокультурные образовательные потребности детей дошкольного возраста

Предмет исследования:

Обучение и воспитание  детей в двуязычной групп.

Новизна заключается в разработке комплексной системы работы по воспитанию и обучению детей в двуязычной группе.

Контроль за реализацией  проекта

  • мониторинг усвоения программы воспитания и обучения,
  • мониторинг овладения детьми русским и марийским языками.

                                   Этапы реализации проекта

                         Сроки проекта: октябрь 2015 – май 2019 г.г.

Этапы

Содержание работы

Сроки

Ожидаемый результат

Ответственный за выполнение

I этап

Подготовительный

октябрь-декабрь 2015г.

Изучение и анализ педагогической и специальной литературы по теме исследования

Октябрь

2015г.

Классификация отдельных аспектов теоретических и практических вопросов по выбранной теме

Воспитатель по обучению марийскому языку

Сбор информации: диагностика, анкетирование

Октябрь

2015г.

Составление информационной базы по заданной теме

Воспитатель по обучению марийскому языку

Создание условий для этнокультурного образования детей

Октябрь-декабрь

2015г.

Обеспечение материальной базы, подбор дидактического материала для работы с детьми по заданной теме

Воспитатель по обучению марийскому языку

Подведение итогов  диагностики, ознакомление родителей с результатами обследования

Ноябрь 2015г.

Консультации для родителей

«Как возникает детское двуязычие?»

«Социальное развитие детей дошкольного возраста в условиях многонационального детского сада»

Воспитатели группы

Воспитатель по обучению марийскому языку

Оглашение результатов работы первого этапа на МО ДОУ

Декабрь 2015г.

Воспитатель по обучению марийскому языку

II этап

Практический

январь 2016-январь

2019г.

Систематические занятия по обучению марийскому языку

Два раза в неделю в течение всего периода

Обеспечение языковых прав детей

Обучение марийскому языку

Воспитатель по обучению марийскому языку

Оформление информационного стенда для родителей

«Марий йылмем йырым- йырем»

Обновление в течение всего периода

Регулярное информирование родителей.

Воспитатели группы

Воспитатель по обучению марийскому языку

Сезонные праздники

«Осенний праздник» («Шыже пайрем»)

«Новый год» («У Ий пайрем»)

«Масленница» («Уарня»)

«Мамин праздник» («Аван  пайремже»)

«Папин день» («Ачан пайремже»)

В течение всего периода

Обеспечение эмоционального удовлетворения детей, развитие интереса к культуре народа мари

Воспитатели группы

Воспитатель по обучению марийскому языку

Семинар- практикум

с родителями «Речевое развитие детей в условиях двуязычия»

Февраль 2015 года

Создание атмосферы сотрудничества с родителями, разработка методических рекомендаций

Воспитатели группы

Воспитатель по обучению марийскому языку

Создание фотогазет совместно с родителями  «Будем знакомы» («Палыме лийына»)

«Самый лучший папа мой» («Мыйын ачам эн сай»)

«Мамочка любимая моя» («Мыйын йоратыме авам»)

Сентябрь каждого года

Февраль каждого года

Март каждого года

Создание атмосферы сотрудничества с родителями,

творческое развитие семей

Воспитатели группы

Воспитатель по обучению марийскому языку

Выставка детских рисунков

 «Моя Республика» («Мыйын Марий Эл»)

Ноябрь каждого года

Расширение представлений детей о Республике Марий Эл

Воспитатели группы

Воспитатель по обучению марийскому языку

Изготовление методического материала по развитию речи на целевом языке

В течение всего периода

Расширение методической копилки детского сада

Воспитатели группы

Воспитатель по обучению марийскому языку

Создание сайта группы на двух языках

В течение всего периода

Информирование о деятельности группы

Воспитатели группы

Воспитатель по обучению марийскому языку

Встречи с учителями марийского языка школы-носителями правильной марийской и русской речи и с их воспитанниками

Ноябрь каждого года

Преемственность детского сада и школы

Воспитатели группы

Воспитатель по обучению марийскому языку

Посещение музея им. Янтемира М.Н.

Апрель каждого года

Расширение знаний детей о прошлом нашего народа

Воспитатели группы

Воспитатель по обучению марийскому языку

III этап

Заключительный

январь

2019-

май

2019

Презентация семейного проекта «Марий йылмем йырым йырем»

апрель

2019

Совместная творческая деятельность детей и взрослых

Разработка методических пособий, рекомендаций

Пополнение методической копилки

Районный семинар для педагогов ДОУ

«Развитие этнокультурной среды в дошкольном учреждении в условиях двуязычия детей»

апрель 2019

Обмен опытом среди педагогов ДОУ

Оформление результатов исследования

май 2019

Аналитическая справка

Отчет по итогам реализации проекта на заседании экспертного совета

май 2019

Презентации, методические материалы

Формирование у ребёнка дошкольного возраста качеств, способствующих ориентации в современном поликультурном обществе.

Выявить и обосновать комплекс организационно-педагогических условий для формирования творчески развитой личности на основе ознакомления с народной культурой в полиэтническом регионе.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Конспект непосредственной образовательной деятельности для старшей группы на тему: "Осень разноцветная" с использованием здоровьесбеоегающих и иновационных технологий

Конспект НОД для детей старшей группы на тему: "Осень разноцветная" с использованием нетрадиционной техники рисования - печать литьев. Гуляя с детьми на участке детского сада, в парке можно собрать ли...

Развитие успешной социализации дошкольника через технологию моральных дилемм. (В рамках иновационной деятельности)

Сегодня тема развития социальных компетенций – одна из самых важных, участие в программах по внедрению новых технологий позволяет не только повысить статус и репутацию ДОО, но и стать в будущем ...

Сборник тезисов и материалов по иновационной образовательной деятельности

Небольсина М.Е. О некоторых актуальных вопросах развития речи дошкольников...

Иновационные педагогические технологии Вид : ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ Экологический проект «Берегите воду!»

Экологический проект " Берегите воду!"Актуальность темы. Вода - одна из главных богатств на Земле. Трудно представить , что стало бы с нашей планетой , если бы исчезла пресная вода. А такая ...

иновационная деятельность

конспект НОД "Состав числа 4"...

Педсовет."Иновационные формы взаимодействия и сотворчества музыкального руководителя и воспитателя в организации музыкальной деятельности детей в ДОУ".

Взаимодействие воспитателя группы раннего возраста с музыкальным руководителем в период адаптации детей к ДОУ 1 младшая группаМузыка не только фактор облагораживающий,воспитательный. Музыка &nda...

использование иновационных технологий в формировании игровой деятельности дошкольников

Методические разработка:«Использование инновационных  технологий в формировании игровой деятельности дошкольников»Развитие дошкольного образования, его переход на новый качественный у...


 

Комментарии

Филиппова Алевтина Юриевна

Мы надеемся, что у нас это получится