Речевое развитие «Гостеприимство татарского народа»
план-конспект занятия по развитию речи (средняя группа)

Цель: Познакомить детей дошкольного возраста с традициями и культурой татарского народа.

Программные задачи:

Познавательное развитие: Сформировать у детей знания и представления об образе жизни татар, их обычаях, традициях, фольклора и национальных костюмах.

Речевое развитие: Закреплять знание детьми татарских пословиц о гостеприимстве, о пользе чая.

Художественно-эстетическое развитие: Знакомить с татарскими народными танцами;  вызывать положительный эмоциональный отклик на красоту татарских народных танцев, музыки, одежды.

Физическое развитие: Знакомить с народными татарскими играми.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл gostepriimstvo_tatarskogo_naroda.docx27.7 КБ

Предварительный просмотр:

«Гостеприимство татарского народа»

Цель: Познакомить детей дошкольного возраста с традициями и культурой татарского народа.

Программные задачи:

Познавательное развитие: Сформировать у детей знания и представления об образе жизни татар, их обычаях, традициях, фольклора и национальных костюмах.

Речевое развитие: Закреплять знание детьми татарских пословиц о гостеприимстве, о пользе чая.

Художественно-эстетическое развитие: Знакомить с татарскими народными танцами;  вызывать положительный эмоциональный отклик на красоту татарских народных танцев, музыки, одежды.

Физическое развитие: Знакомить с народными татарскими играми.

Социально-коммуникативное развитие: Вызвать у детей интерес к знакомству с традициями татарского народа. Сформировать у детей умение применять полученные знания, представления о татарском народе в самостоятельной деятельности (продуктивной, игровой).

Оборудование: стол, накрытый скатертью, самовар, посуда, предметы обихода, утварь, помогающие воссоздать интерьер татарской избы; изделия татарской народной кухни (из соленого теста), татарский рушник, чак-чак (по народному татарскому рецепту), полотенце, мыло, ковш с водой, изделия традиционной русской выпечки (из соленого теста (в корзине), отрезы ткани, платочки расписные, шапочка-самовар (атрибут) для ребенка,

Место проведения мероприятия: музыкальный зал

Ход мероприятия:

Дети одеты в русские и татарские народные костюмы.

Тихо звучит спокойная татарская мелодия.

Воспитатель в русском костюме:Дорогие ребята, как вам известно, в нашей стране проживает множество различных национальностей. У каждого народа своя культура, свои обычаи, традиции. И это очень хорошо, что мы все такие разные. Насколько интереснее становится наша жизнь, когда мы знакомимся и узнаем так много нового и полезного для себя.

Ребенок:          Живут в России разные народы с давних пор.
                           Одним – тайга по нраву, другим – степной простор.
Ребенок:         У каждого народа язык свой и наряд.
                           Один - черкеску носит, другой надел халат.
Ребенок:         Один – рыбак с рожденья, другой – оленевод.
                           Один кумыс готовит, другой – готовит мёд.
Ребенок:          Одним милее осень, другим милей весна.
                           А Родина Россия у нас у всех – одна.

А что же отличает один народ от другого? (ответы детей) Да, вы правы: язык, одежда, кухня, обычаи, традиции, религия.Сегодня мы представляем вашему вниманию малую часть культуры татарского народа.Обычай встречать и принимать гостей свойственен людям любой национальности. О гостеприимстве татарского народа слагают легенды. Пригласили нас сегодня в гости в татарскую семью –Альфия-апа (бабушка) и ее внучата. Навестим наших друзей? Татарская семья в самом приходе гостя в дом видит доброе предзнаменование, он – почетный, уважаемый, дорогой человек. Татары издавна очень внимательны, заботливы и вежливы по отношению к гостям. Стараются накрыть со вкусом стол, обильно угостить различными блюдамиГостей было принято не только угощать, но и одаривать подарками. По обычаю и гость отвечал тем же. Давайте мы с вами соберем подарки для Альфии-апы и ее внучат.

Ребенок: Я возьму полотенце вышитое.

Ребенок: Я - мыло душистое.

Ребенок: А я платочек расписной.

Соседка: Ну а я возьму с собой наших пирожков с пылу, с жару.

Подходят к дому, выходит воспитатель и дети в татарской одежде с чак-чаком на рушнике.

Хозяйка: Исәнме, курше. Исенмесез балалар! (дети здороваются).

Соседка: Мир вашему дому! (заходят, вручают угощение, жмут руки, моют руки, вытираются о полотенце).

Хозяйка: Гости это хорошо.  «Кто гостей не любить звать, тому радости не знать”- в моем селе так говорят. (говорит своим внукам) Если хочешь, чтобы тебя почитали, будь хлебосолен, приветлив,щедр. От этого добра твоего не убудет, а возможно, его станет больше. 

Ребенок : "Если нет угощения, приласкай гостя словом"

Ребенок : «Негостеприимный человек – неполноценный»

Ребенок : "Если угощают, пей даже воду", — учат татарские народные пословицы.

Все рассаживаются вокруг стола, девочки с одной стороны, мальчики с другой. Хозяйка разливает чай из самовара в пиалы, подает гостям.

Хозяйка: По древнему татарскому обычаю в честь гостя мы расстелили праздничную скатерть и на стол выставили лучшие угощения сладкий чак-чак, щербет, и, конечно, душистый чай.

Чай у татар является первым угощением гостей. Чэйэчу – так называют чаепитие. Ставят на стол каймак – самые густые вареные сливки, малиновую пастилу и жаренные тоненькие лепешки. Для чаепития у татар употребляются специальные маленькие чашечки – чынаяк.

Молоко подается в чашке. Чай обычно наливает хозяин и, спросив о согласии, сам же наливает молоко. Чай заваривается очень крепкий, и его держат все время над самоваром.

 Приятного вам чаепития! 

Ребенок:    Ах, какой самовар,

                    Из него валит пар.

                   Мы чаек с тобою пьем,

                  О здоровье речь ведем.

Ребенок:   Нужно мяту заварить,

                  Про болезни все забыть.

                 Чай у нас всегда   в почете,

                 Лучшего напитка нет.

                  Потому что чай вы пьете,

                 Много, много, много лет.

  Хозяйка: Дорогие гости, а теперь посмотрим что вы знаете о чае.Я буду говорить пословицы, а вы должны ее продолжить.

- Чай пьешь – здоровье бережешь

- Пей чай - беды не знай.

- С чаю лиха не бывает, а здоровья прибавляет.

- Чай не пьешь – где силу берешь?

- Чай усталость всю снимает, настроение поднимает.

- Чай пить - приятно жить.

В горячий и крепкий чай кроме сахара добавляют молоко или топлёные сливки, или масло. А астраханские татары любят пить чай горячим, добавляя соль, масло и иногда чёрный молотый перец.

   Очень полезен для здоровья травяной чай.

     А сейчас у нас конкурс “Узнай траву”

     Хозяйка показывает детям  лекарственные травы  (липовый цвет, ягоды малины, чабрец, душица, лист черной смородины, мята, шиповник).  Дети дают название травам, которые заваривают в чай

Ребенок:

Я хочу открыть секрет

И полезный дать совет:

Если хворь с кем приключится,

Чаем можете лечиться.

Чай всех снадобий полезней,

Помогает от болезней,

Чай в жару нас освежает,

А в морозы согревает,

И сонливость переборет,

И с усталостью поспорит,

Сокрушит любой недуг,

Чай здоровью – лучший друг!

Хозяйка: Отличительная черта чаепития у татарского народа – богатство кушаний и сладостей: чак-чак, мёд, халва, белиш, эчпочмак, кыштэле, кыстыбы, сумса, перемячи, элеш. А давайте поиграем в народную татарскую игру «Самовар»?

Дети берут по тарелочке с одним из татарских угощений и встают в круг. В середине ребенок (самовар).

Игра «Самовар»

Ход игры:  Под любую весёлую татарскую мелодию со словами дети идут по кругу. Как слова заканчиваются, «самовар» подходит к тому ребенку, напротив которого он остановился и отгадывает то блюдо, которое у него в руках.

Все дети спрашивают: «Поскорей отгадай, с чем пью чай?»

Ребёнок – «Самовар» указывает рукой и называет национальный пирог или сладкое блюдо. Если отгадает правильно, дети танцуют в паре, если неверно, то выбирают ведущего. Играют 2  раза.

 Слова произносятся сначала на татарском, потом на русском языке.

Там, там, тамчы там,

Тамуынны яратам,

Там, там, тамчы там,

Тамуынны яратам.

Самовардан темле итеп,

Чэй эчэрге яратам.  

 

С самовара льется чай

Самовару не мешай

Ох, с самовара льется чай

Ложку с медом мне подай

Дуем, дуем,  чай мы пьем

Потом хором все споем….

Хозяйка: Самое вкусное угощенье на нашем столе – сладкий чак-чак. Хотите мы вам расскажем татарскую сказку про чак-чак? А вы поиграйте снами.(дети встают).

Игра с движеньями.

Жили-были дед да баба

На полянке у реки. (руки на поясе, приседания с поворотом)

И любили дед и баба

С медом вкусный чак-чак. (гладят живот)

Баба тесто замесила

И чак-чак она слепила, (месят тесто руками)

В масло его положила

И вот так оставила. (показывают ладошки)

Вышел он румян, пригож

И на солнышко похож. (гладят щечки)

Он хотел погулять,

От деда с бабой убежать, (бегут на месте)

По дорожке покатился,

Да рассыпался…(разводят руки в стороны)

Ой, ребята, рассыпался чак-чак на маленькие кусочки! Давайте поможем деду и бабе, соберем чак-чак?

Проводится игра: выбирают по 5 человек из зрителей и 5 человек из артистов.Под музыку выкладывают чак-чак из шариков в разных формах: бабочка, цветок, горка и т.п.)

Хозяйка: Для гостей дорогих приготовили мы подарок «Татарский танец» (плясовую)

Исполняется татарский танец.

Хозяйка:

Всем спасибо за внимание

В добрый путь и в добрый час!

Соседка. Ждите теперь в гости нас! Ходите, друг к другу в гости, будьте открытыми, приветливыми, дружелюбными. Ведь главное в гостях – не застолье, а радость общения с дорогими людьми, на которых, как известно, и держится мир.

Список литературы:

  1. От рождения до школы. Основная общеобразовательная программа дошкольного образования/ под ред. Н.Е. Вераксы, Т.С. Комаровой, М.А. Васильевой. М.: МОЗАИКА-СИНТЕЗ, 2014, 304.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Конспект занятия в национальной (средней) группе на тему:“Знакомство с татарским орнаментом через традиции татарского народа”

Интегрированное занятие. Знакомство детей с татарским орнаментом через традиции татарского народа...

Использование малых форм фольклора татарского народа в речевом развитии детей

Детство - то время, когда возможно подлинное, искреннее погружение в истоки национальной культуры.Овладение родным языком является одним из самых важных приобретений ребенка в дошкольном детстве...

Фольклор татарского народа (на татарском языке)

Хөрмәтле коллегалар, бүгенге темабызны дәвам итеп,  минем шуны әйтәсем килә. Без балалар бакчасында тәрбия һәм белем бирү программасында , беренче төркеменнән башлап, балаларның авазларны дөрес ә...

Конспект непосредственной образовательной деятельности (ОО "Речевое развитие" и "Познавательное развитие") в средней группе. Тема"Традиции русского гостеприимства"

Были поставлены следующие задачи:-Познакомить детей с русским обычаем встречать гостей хлебом-солью;-Вызвать желание понимать смысл пословиц и поговорок, запомнить их, употреблять в собственной речи;-...

Конспект ООД по познавательному развитию «Культура татарского народа»

вариативная часть (национально-культурное содержание)...

Использование малых форм фольклора татарского народа в речевом развитии детей

laquo;Прививать любовь к устному народному творчеству; развивать речь детей, используя малые фольклорные формы»...