Өч аю татар телен өйрәнә.
план-конспект занятия по развитию речи (старшая группа) на тему

Зурлар төркеме өчен эшчәнлек конспекты.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл och_ayu_tatar_telen_oyrn.docx40.28 КБ

Предварительный просмотр:

 “ Өч аю  татар телен өйрәнә” -  “Три медведя изучают татарский язык”

Хайбуллина М.А. МАДОУ № 342, Республика Татарстан, г.Казань.

   Цель. Продолжать  обучать  детей общаться на татарском языке между собой, со взрослыми и в повседневной жизни.

Максат.  Рус милләтеннән булган балаларны  зурлар белән һәм  көндәлек тормышта татарча аралашырга өйрәтүне дәвам итү. 

Задачи:

  1. Обучить детей различать посуду, мебель по цвету, по размеру, добиться того, чтобы дети понимая использовали названия посуды и мебели в диалоге.
  2. Добиться активного участия детей в играх, оказать помощь  детям в запомнании слов через игру.
  3. Воспитать у детей уважительное отношение друг к другу.
  4. Соблюдать культуру речи при составлении диалога.

   Бурычлар:

  1. Савыт –сабаны, өй җиһазларын  төсләре, зурлыклары буенча аерырга, дөрес атарга һәм кара  - каршы сөйләмдә аңлап куллануларына ирешү.
  2. Күмәк уеннарда, диалогта  актив катнашуларына ирешеп, өйрәнәсе сүзләрне уен аша истә калдырырга ярдәм итү.
  3. Балаларны үзара дус, яхшы мөнәсәбәттә булырга өйрәтү  һәм аларда  бер – берсенә  хөрмәт  хисләре тәрбияләү.
  4. Диалог  төзеп сөйләгәндә сөйләм әдәбе кагыйдәләрен камилләштерү.

   Оборудование:

  • Рисунки: мебель: кровать, стол, стул; посуда:чашка, тарелка, ложка;
  • на интерактивной доске игра “Угадай- что это?”:

Җиһазлау:

  • Рәсемнәр: җиһаз: карават, өстәл, урындык; савыт – саба:чынаяк, тәлинкә,кашык;
  • интерактив тактада уен “ Бел, бу нәрсә?”

Методы и приемы:

  • беседа;
  • игра;
  • словесный метод и метод показа;
  • музыка.

  Ысуллар һәм алымнар:

  •  әңгәмә;
  •  уен;
  • сүзле һәм күрсәтмә  ысуллар;
  •  музыка.

Предварительная работа:

  • Выполнение задания в тетради  “Предложи медведям посуду, мебель”.
  • Просмотр видеоматериалов ”Три медведя”, “ Красота в чистоте”.

Алдан эшләнгән эш:

  • Дәфтәрдә  “Аюларга савыт- саба, җиһаз тәкъдим ит”биремен үтәү ;
  • “ Өч аю”, “ Чисталыкта- матурлык”видеокушымтасын  күрсәтү;

Эшчәнлек барышы.

( Здороваются)

  • Исәнмесез, балалар.
  • Исәнмесез.
  • Хәлләрегез ничек, балалар?
  • Әйбәт, рәхмәт.
  • Сезнең хәлләрегез ничек?
  • Хәлләрем әйбәт, рәхмәт.
  • Сегодня  мы вспомним сказку “ Три медведя”. Жили – были три медведя:  Михаил Иванович, Настасья Петровна и Мишутка. (Стук в дверь)

Дети:

  • Кем анда?
  • Бу мин, Михаил Иванович.
  • Михаил Иванович, кил монда. (Заходит Михаил Иванович, здоровается грубым голосом)
  • Исәнмесез.
  • Исәнмесез. Михаил Иванович. Хәлләр ничек?
  • Әйбәт, рәхмәт. (Стук в дверь).

Дети:

  • Кем анда?

Михаил Иванович:

  • Настасья Петровна .

Дети:

  • Настасья Петровна, кил монда. (Настасья Петровна заходит и здоровается не громким голосом, и снова стук в дверь)
  • Дети:
  • Кем анда?
  • Бу мин, Мишутка (говорит совсем тоненьким голосом и здоровается с детьми)

Воспитатель:

  • Я хотела рассказать детям сказку, а вы сами пришли к детям в гости, вот как хорошо!

Михаил Иванович:

  • Мы хотим изучать татарский язык.

Воспитатель:

  • Хорошо. Дети, поможем им.

Дети:

  • Да.

Воспитатель:

  • А давайте предложим им присесть. Полина, предложи Михаилу Ивановичу присесть.
  • Михаил Иванович, утыр.
  • Михаил Иванович:
  • Рәхмәт. (Также предлагают присесть Настасье Петровне и Мишутке).

Воспитатель  показывает рисунок на интерактивной доске и Михаил Иванович задает вопрос (грубым голосом):

  • Это что?

Воспитатель:

  • Карават. (Михаил Иванович, Настасья Петровна, Мишутка (соответствующим голосом) повторяют слово «карават».

Михаил Иванович (тактадагы икенче рәсемне күреп):

  • А это что? (Дети подсказывают “ өстәл”) Настасья Петровна удивленным голосом спрашивает:
  • Өстәл?

Дети все вместе:

  • Әйе, өстәл. Это значит, стол.
  • Мишутка, увидев следующий рисунок, задает вопрос :
  • А это что?

Воспитатель:

  • Это стул, а на татарский язык переводится, как “урындык”. Давайте, все вместе повторим слово урындык. (Каждый ребенок повторяет)

Воспитатель в середину комнаты ставит стол, а на столе лежат чашки, тарелки, ложки разного цвета и размера.

  • Уважаемые гости, садитесь за стол. Өстәл артына утырыгыз (Садятся). А вы, дети, покажете и подскажете им что есть на столе.  Егор, скажи что и какая  посуда перед Михаилом Ивановочем?
  • Кызыл чынаяк, кызыл тәлинкә, зур кашык.

Михаил Иванович (говорит и показывает):

  • Чынаяк,тәлинкә, кашык.

Настасья Петровна:

  • Чынаяк кызыл, тәлинкә кызыл, кашык зур.

Воспитатель:

  • Миша, а перед Настасьей Петровной какая посуда?
  • Сары чынаяк, сары тәлинкә, зур кашык.

Настасья Петровна:

  • Сары чынаяк матур, сары тәлинкә матур.
  • Илья, какая посуда перед Мишуткой?
  • Яшел чынаяк, яшел тәлинкә, кечкенә кашык.

Мишутка (тоненьким голосом):

  • Яшел чынаяк матур, яшел тәлинкә матур, кашык кечкенә, әйбәт.

Воспитатель:

  • Дети, вы умеете выражать просьбу на татарском языке. Илья, попроси у Михаила Ивановича кызыл тәлинкә.
  • Михаил Иванович,кызыл тәлинкә бир әле.

Михаил Иванович (грубым голосом):

  • Мә, кызыл тәлинкә.
  • Рәхмәт. Кызыл тәлинкә матур.

Воспитатель:

  • Агата, попроси у Настасьи Петровны сары чынаяк.
  • Настасья Петровна, сары чынаяк бир әле.
  • Мә, сары чынаяк.
  • Рәхмәт, сары чынаяк матур.

Воспитатель:

  • Рамина, попроси у Мишутки кечкенә кашык.
  • Мишутка, кечкенә кашык бир әле.

Мишутка (тоненьким голосом):

  • Мә, кечкенә, әйбәт кашык.
  • Рәхмәт, кечкенә кашык әйбәт.

Воспитатель:

  • А сейчас мы проверим , как запомнили цвета Михаил Иванович, Настасья Петровна  и Мишутка. Дети, посмотрите на экран, что вы видите:
  • Чынаяк, тәлинкә.
  • Дөрес. Они разного цвета. Наши гости  сейчас исправят ошибки. ( «Гости» выполняют задание на доске, подбирают чашки,  тарелки соответствующих цветов,  при этом повторяют названия цветов и посуды)
  • Молодцы, наши гости. Как же справятся с этим заданием дети? ( В таком же порядке выполняют задание дети)

Воспитатель:

  • А сейчас мы выйдем в огород, покажем нашим гостям наши грядки и расскажем что же там растет (обращает внимание на экран, дети подходят к доске)
  • Катя, покажи и расскажи что растет на первой грядке?
  • Бәрәңге үсә.
  • Полина, что растет на второй грядке?
  • Помидор үсә.
  • Помидор нинди, Агата?
  • Помидор кызыл, матур.
  • Егор, на третьей грядке что растет?
  • Кыяр үсә.
  • Дөрес. Кыяр нинди , Илья Поляков?
  • Кыяр яшел, матур, зур.
  • Рамина, тагын нәрсә үсә?
  • Кәбестә үсә.
  • Дөрес. Кәбестә нинди, Илья Чернов?
  • Кәбестә зур, яшел, матур.
  • А на последней грядке что растет, Ева?
  • Кишер үсә.
  • Дөрес, кишер нинди, Миша?
  • Кишер кечкенә, матур, әйбәт.
  • Дөрес.  Вот  какой у нас огород. А вы запомнили название овощей на татарском языке? ( Воспитатель раздает рисунки овощей и задает вопрос Михаилу Ивановичу, Настасье Петровне, Мишутке “ Бу нәрсә? Если “ Гости “ не смогут ответить на вопрос, то дети им подсказывают)

Михаил Иванович, Настасья Петровна, Мишутка благодарят детей:

  • Рәхмәт сезгә.

Воспитатель:

  • Балалар,  кунакларны уйнарга чакырыгыз, түгәрәккә басыгыз. ( Дети зовут “гостей” сыграть в игру  “ Бар матур бакча”)

Бар матур бакча,

Анда кишер (суган, кыяр) үсә.

Менә шундый кишер зур,

Менә шундый кечкенә.

Кишер, кишер кил әле,

Биеп- биеп кит әле.

Әллә-лә, әллә-лә

Биеп – биеп кит әле.

Шофер-шофер кил әле

Биеп-биеп кит әле.

Әллә-лә, әллә-лә

Биеп-биеп  кит әле.

  • Булдырдыгыз, балалар. Шуның белән бүген уеннарыбыз тәмам, сау булыгыз.
  • Сау булыгыз.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Гөлшат Зәйнашева иҗатына багышланган әти-әниләр һәм балалар белән татар теленнән интеграл шөгыль, уртанчылар төркеме

Гөлшат Зәйнашева иҗатына багышланган әти-әниләр һәм балалар белән татар теленнән интеграл шөгыль...

Пиктограммалар ярдәмендә татар теленә өйрәтү

Балаларны татар теленә өйрәткәндә пиктограммалар куллануны бик кулай дип саныйм. Мәктәпкәчә бала укый белми ,ләкин пиктографик язуны укый ала һәм бала татарча өйрәнә башлый. Минем үземә дә пиктограмма...

2 нче сыйныф өчен татар теленнән эш программасы

Т Р Мәгариф министрлыгы тарафыннан расланган«Рус телле балаларга татар теле һәм әдәбиятын коммуникатив технология нигезендә үрнәк укыту программасы» нигезләнеп , Р.З.Хәйдәрова, Н.Г.Галиева  ...

2 нче сыйныф өчен татар теленнән эш программасы

Т Р Мәгариф министрлыгы тарафыннан расланган«Рус телле балаларга татар теле һәм әдәбиятын коммуникатив технология нигезендә үрнәк укыту программасы» нигезләнеп , Р.З.Хәйдәрова, Н.Г.Галиева  ...

"Әйдәгез, уйныйбыз!" Балалар бакчасында рус телендә сөйләшүче балаларны татар теленә өйрәтү шөгыле өчен конспект.

Әлеге эшчәнлек уртанчылар төркемендә рус телендә сөйләшүче балаларны татар теленә өйрәткәндә кулланыла. Эшчәнлек Укыту методик комплектына нигезләнеп эшләнде....

Төрле яшьтәге балалар төркемнәрендә укыту-методик комплектны кулланып, балаларны татар теленә өйрәтү бурычлары.

Берничә ел яңа методика буенча шөгыльләнәбез, нәтиҗәсе бик зурдан. Аудио-видео материалы булгач кызыксындыруы җиңел.Бала дәресләргә уйнарга дип йөгереп керә. Тәрбиячеләрнең сабыйларны шаккатыра белүе ...