Сказка на манси "Пумасипа"
книга

Окотэтто Антонина Александровна

Сказка на манси языке

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл skazka_na_mansi.docx16.68 КБ

Предварительный просмотр:

Пантелеймон Кириллович Чейметов «Вораяп хумыг» (сказка на манси языке) («Два охотника»)

Автор: Жили- были два охотника. Альсин- удачливый и ловкий. И трусливый, да ленивый, зато очень хвастливый Кынлабаз. И жила в том селении прекрасная девушка Най. Многие приходили к ней свататься… И наши охотники тоже решили попытать свое счастье.

Девушка Най (Дарья Лаптандер): -Трудно мне выбрать одного из вас. Кто больше добычи из тайги принесет, за того замуж пойду.

Автор: Пошли наши охотники за своей судьбой. Путь был не близкий и не легкий, через дремучий урман (лес по мансийский). Устали наши путники. Замерзли.

Альсин (Володя Окотэтто): -Давай дрова искать, костер разведем, согреемся.

Кынлабаз (Хасава Яптик): -Зачем искать я уже нашел.

Автор: Дернул Кынлабаз за корягу. Снег осыпался. Оказалось, что это избушка. А коряга труба.

Старуха СМишь (Катя Окотэтто): -Зачем вы мне трубу сломали?

Альсин (Володя): -Не сердись, бабушка, я ее починю.

Автор: Починил трубу Альсин, а бабка пригласила их в хот (дом по мансийский). Сели они у костра тепло…

Кынлабаз (Хасава): Какой я однако молодец, если -бы я трубу не сломал, не сидели бы мы в тепле.

Старуха Мишь (Катя): «Ты чего сидишь, пустомеля? Угостил бы бабушку...»

Кынлыбаз (Хасава): «У меня все кончилось, попросите у него».

Альсин (Володя): «Конечно, бабушка, возьмите на здоровье»

Старуха Мишь (Катя): -Ой как вкусно. Ням, ням, ням!

Автор: Снова начал хвастать Кынлыбаз.

Кынлыбаз (Хасава): «Вот какой я молодец однако, если бы не я, он бы не угостил тебя старуха»

Старуха Мишь (Катя): Ну раз ты такой молодец, дам я тебе и другу твоему добрый совет: «Далеко на краю света под огромным камнем живет мой старший брат. Отправляйтесь к нему и отнесите ему в подарок вашей вкусной строганины, и он за это даст каждому из вас по волшебному сундуку, а внутри для вас самая достойная награда».

Автор: Попрощались со старухой. Отправились в долгий путь. Пошли охотники дальше, и встретили каменного великана. Кынлабаз струсил и сел курить трубку. А Альсин предложил великану тоже трубку покурить. Великан поперхнулся и рассыпался. Пошли охотники дальше. Кынлабаз по пути всю свою строганину и съел, а в короб несколько палок бросил. Встретили они деревянного великана. Альсин добыл огонь трением и поджёг великана, тот испугался огня, побежал и в воду упал. Добрались охотники до огромного камня. Открылся камень и попали в подземелье.

Альсин (Володя): - «Здравствуй, Подземный Владыка! Мы пришли к тебе от твоей младшей сестры Мишь, мы принесли тебе привет и вкусной строганины…

Подземный Владыко (Лева Сэрпиво): - Спасибо, за привет от сестры . Давайте ваши коробы поскорее.

Автор: Альсин дал вкусной строганины. А Кынлыбаз щепки.

Подземный Владыко(Лева): - «Хороша, ой, хороша , однако строганина. Ням, ням вкусно. Ну вот вам и награда.» -

Кынлыбаз (Хасава): «Мне, мне».

Автор: - Схватил Кынлыбаз золотой сундук. А Альсин взял железный сундук.

Альсин (Володя): - «Эй, подземный владыка помоги нам найти короткую дорогу к дому. Шибко сундуки тяжелые.

Автор: Встряхнул землю подземный владыка, и прибыли охотники в родное стойбище. Собрался народ.

Девушка Най (Даша): - «Итак, кто из вас лучший охотник?»

Альсин (Володя) начал первым говорить: - «Никакого зверя, я не добыл, а принес железный сундука что в нем давай посмотрим.»

Автор: Открылся сундук. Засосало туда Альсина. Сундук закрылся. Народ уже испугался. Но позже снова открылся сундук. Вылетел оттуда наш жених в красивой малице. Потом и олени появились. Много разных украшений. А в это время, Кынлыбаз смотрит и думает:

Кынлыбаз: Если в его железном сундуке столько богатства, и оленей, то в моем золотом их и не счесть, открыл свой сундук и кричит.

Кынлыбаз (Хасава): – «И будет у меня 100 жен и тысяча детей». «И будет мой род самый большой на свете».

Автор: Затянул Кынлыбаз сундук. А из сундука раздался писк. Исполнилось желание, и стал его род самым большим, ведь комаров в тайге больше всех и не счесть…


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Что за чудо эти сказки!!! Аппликация по сказке А. С .Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке».

Что за чудо эти сказки!!! Аппликация по сказке А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке».Ко дню памяти А. С. Пушкина, мы решили оформить выставку детских работ, посвященных творчеству поэта. Для этого з...

Интегрированное комплексное занятие в первой младшей группе "Путешествие в сказку" Интегрированное комплексное занятие в первой младшей группе "Путешествие в сказку" Интегрированное комплексное занятие в первой младшей группе "Путешествие в сказку"

Цель: Напомнить детям содержание знакомой сказки, побуждать их к проговариванию и повторению вслед за воспитателем отдельных слов и фраз, воспитывать любовь к художественной литературе.Задачи:·...

Развлечение по сказкам Абдуллы Алиша "Сказка за Сказкой"

Материал подготовлен к юбилею татарского поэта и писателя А.Алиша для ознокомления детей дошкольного возраста с его творчеством...

Памятка для родителей: "Сказка....Сказка? Сказка!"

Значение сказки в жезни ребенка...

"Сказка ложь, да в ней намёк" Сценарий развлечения для детей старшего дошкольного возраста по сказке А.С. Пушкина "Сказка о царе Салтене"

Сценарий музыкально - театрализованного развлечения по сказке А. С. Пушкина предназначен для детей старшего дошкольного возраста. Дети рассматривают репродукции иллюстраций к сказке знаменитых русских...

Русские народные сказки. Сказки – один из основных видов устного народного поэтического творчества. «Словом “сказка” мы называем и нравоучительные рассказы о животных, и полные чудес волшебные сказки.

Русские народные сказки.Сказки – один из основных видов устного народного поэтического творчества. «Словом “сказка” мы называем и нравоучительные рассказы о животных, и полные ...