Методическое пособие "Многофункциональная ширма"
методическая разработка

Комиссарова Елена Александровна

Методическое пособие для педагогов дошкольной образовательной организации по формированию коммуникативных навыков у дошкольников в процессе игровой деятельности»

 

 

«Многофункциональная ширма как элемент предметно- развивающей среды группы»

 

 

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

«Методическое пособие для педагогов дошкольной образовательной организации по формированию коммуникативных навыков у дошкольников в процессе игровой деятельности» «Многофункциональная ширма как элемент предметно- развивающей среды группы»

Слайд 2

Мы не ели ,мы ни пили, Нашу ширму мастерили.

Слайд 3

Получилась всем на диво – Удивительно красива!

Слайд 5

А сейчас пойдет рассказ, Приготовьтесь слушать нас.

Слайд 6

Давно известно, что часы. Очень в жизни всем нужны. Мы не будем унывать, Станем время изучать, Стрелочки передвигать, Части суток изучать.

Слайд 7

Девочкам - милашкам Сшили мы кармашки, Чтобы за собой следили И красавицами были. Чтоб красивою причёска Стала бы у нашей дочки Косички будем заплетать, Да и бантики вязать .

Слайд 8

Любят наши девочки с куклами играть И науку – эту надо изучать. Для ухода за детьми Вещи разные нужны Аккуратность, чтоб привить, Нагрудник надо положить! Полотенчиком пушистым Вытрем ручки очень чисто. Распашонки и пеленки Приготовим для Аленки Будем с нею мы гулять Свежим воздухом дышать. И бутылочка всегда Обязательно нужна! Будут пухленькими щечки У любимой нашей дочки! А чтоб в доме было чисто, Пыль протрем салфеткой быстро Будем с мам пример мы брать, Порядок в доме соблюдать. Рисовать все любят дети И мы – не исключения В кармашки мы положим свои произведения.

Слайд 9

Приходите в гости к нам, очень рады мы гостям.

Слайд 10

Всем друзьям моим, подружкам. Разливаю чай по кружкам, Чай горячий, ароматный... Быть хозяйкой мне приятно.

Слайд 11

Это чудо магазин Он у нас такой один. Можно в нем товар купить, Какой лишь только захотим. Все зависит от воображения И от детского решения!

Слайд 12

А еще, друзья, мы знаем, Игры разные бывают. Захотим и магазин в кинотеатр мы превратим. (в регистратуру ,музей, почту, ателье, студию, кинозал). А можно и в автобус, Было бы хотение, Поедем в Кострому мы На цирковое представление.

Слайд 13

А вот театр, где наш ребенок перенесется в мир мечты. Что найдет он в этом мире? Да конечно сказку. Сказку, где живет добро и ласка. Где звери оживают и начинают говорить. В уютной сказочной стране, Где нет ни злобы, ни печали, Они научатся любить, мечтать и превратятся в мудрецов. Ведь сказка чудная копилка, что накопишь, то возьмешь. А без сказки в этой жизни непременно пропадешь .

Слайд 14

Страна Вообразилия Великая страна! И ребятишкам нашим, Как мамочка нужна! В стране Вообразилии Весело живется, В стране Вообразилии Скучать нам не прийдется .



Предварительный просмотр:

                 Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждениеC:\эмблема д. с 5.jpg

             общеразвивающего вида городского округа  город Волгореченск

     Костромской области  « Детский сад № 5 « Улыбка»

Тема работы:

«Многофункциональная ширма

как  элемент  предметно - развивающей среды группы».

Авторы:  Комиссарова Елена Александровна

Ардамакова Наталья Робертовна

г. Волгореченск

2017 г

«Многофункциональная ширма как элемент предметно - развивающей среды группы».

Актуальность:

С введением Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования (ФГОС ДО),   вопрос  организации развивающей предметно-пространственной среды в ДОУ на сегодняшний

день является особо актуальным.

  Многофункциональная напольная ширма, несмотря на свое довольно прозаичное название,  является очень интересным предметом интерьера детского сада, а  главное, многофункциональная ширма  соответствует  всем требованиям ФГОС ДО предъявляемым к развивающей  предметно-пространственной среды группы.

 Насыщенность среды обеспечивает игровую, познавательную,

исследовательскую, творческую, двигательную активность, эмоциональное благополучие и возможность самовыражения детей.

Трансформируемость - возможность изменений предметно-пространственной среды в зависимости от образовательной ситуации, в том  числе от меняющихся интересов и возможностей детей.

Полифункциональность - возможность разнообразного использования, не обладает жестко закрепленным способом употребления.

Доступность свободный доступ детей к игрушкам, материалам, пособиям, которые хранятся в карманах ширм.

Вариативность - наличие различных пространств для деятельности детей и уединения, свобода выбора разнообразных материалов, игр и игрушек; периодическая сменяемость материалов, стимулирующих разнообразную детскую активность.

Безопасность соответствует всем элементам и требованиям по

обеспечению надёжности и безопасности их использования.

Основное предназначение ширмы – это зонирование пространства. Что соответствует одному из принципов, прописанных в «Концепции по дошкольному воспитанию» (изложены 8 принципов построения развивающей среды в дошкольных учреждениях).  

Принцип комплексирования и гибкого зонирования.

Жизненное пространство в детском саду должно давать возможность построения непересекающихся сфер активности. Это позволяет детям в соответствии со своими интересами и желаниями в одно и то же время свободно заниматься, не мешая друг другу, разными видами деятельности: физкультурой, музыкой, рисованием,  конструированием, шитьем, моделированием, экспериментированием  Они могут рассматривать альбомы и книги, слушать запись любимой сказки и т. д.

Цель данного пособия: формирование коммуникативных навыков у дошкольников в процессе игровой деятельности.

Основные задачи:

  • Способствовать обогащению самостоятельного игрового опыта детей.
  • Развивать все компоненты детской игры: обогащение игровых действий, тематики и сюжетов игр, умение устанавливать ролевые отношения, вести ролевой диалог, создавать ролевую обстановку, используя для этого, реальные предметы и их заместители, действовать в реальной и воображаемой игровой ситуации.
  • Воспитывать доброжелательные отношения между детьми в игре.
  • Дать детям возможность получать положительные эмоции и удовольствие от процесса игры.

Дидактическая ценность: 

  • Многофункциональная ширма используется как средство обучения и воспитания детей.
  • Ширма удобна в использовании, имеет привлекательный дизайн, помогающий украсить интерьер группы.

Описание дидактического пособия   (См.  презентацию).

Ширма изготовлена из фанеры. Размер ¼ части 130 см х 75 см, толщина фанеры – 6 мм. Части ширмы скреплены между собой металлическими уголками, зашкурены.

Для росписи ширмы использовали акриловую краску. Ширма имеет эстетичный вид. Первоначально, ширма представляла собой единое целое, но для удобства в применении, мы разделили её на 2 части. Таким образом, ширму удобно размещать в разных уголках группы и не происходит большого скопления детей в одном месте.  

Первая часть ширмы – это « дом», предназначенный для организации сюжетно – ролевой игры « Семья». « Дом» состоит из двух створок, одна из которых оформлена для девочек, а  другая – для мальчиков.

На ширме для девочек есть:

  • Часы с передвигающимися стрелками, с помощью которых дети могут закреплять знания о частях суток, ориентироваться во времени, а в старшем возрасте – знакомиться с единицами времени;
  • Прозрачные кармашки, которые прикреплены с помощью клейкой ленты и могут использоваться для рисунков, выполненных самими детьми. либо использоваться в качестве картинок по теме « Семья» для оформления « комнаты»;
  • Кармашки из ткани, в которых находятся игровые атрибуты,  предназначенные для сюжетно – ролевой игры « Семья», а также предметы, необходимые каждой девочке ( расчёска, зеркальце, украшения и т. д.);
  • Разноцветные  вязаные  косички, с помощью которых дети знакомятся с цветами спектра, развивают мелкую моторику пальцев рук;
  • Крючки.

На створке у мальчиков имеется:

  • Вырезанное окно;
  • Прозрачные кармашки для детских рисунков или готовых  картинок , изображающих занятия мальчиков, их увлечения, любимых сказочных и мультипликационных героев;
  • Тканевые кармашки для мини – мастерской ( инструменты), а также для спортивного инвентаря ( гантели, косички, кегли, эспандер) для выполнения спортивных упражнений. Можно положить в кармашки  шнуровку, различные застёжки для развития мелкой моторики руки, верёвки – для завязывания и развязывания узлов. Дети могут  использовать кармашки и по своему желанию, применять различные игровые атрибуты в соответствии с замыслом своей игры.

С помощью этой части ширмы, возможно, реализовать гендерный подход в воспитании детей дошкольного возраста. Дети, и мальчики, и девочки, играя и общаясь вместе, могут проявлять и свои индивидуальные особенности, а также особенности, присущие своему полу. Именно в сюжетно – ролевой игре происходит усвоение детьми гендерного поведения. Игра детей отражает традиционный взгляд на роль мужчины и женщины в обществе. Девочки ухаживают за своими детьми (куклами), следят за порядком в доме, занимаются приготовлением пищи. Мальчики – ремонтируют, строят, служат в Армии, занимаются спортом, защищают Родину, оберегают девочек. В игре формируются нравственные качества детей: надёжность, трудолюбие, уважение к девочкам (женщинам) – у мальчиков. Доброта, нежность, терпеливость, радушие, уважение к мальчикам ( мужчинам) – у девочек. Играя  в «Дочки – матери», дети проигрывают отношения родителей и их детей. При этом они довольно часто используют в игре кукол, мишек и другие игрушки, но их внимание больше привлекают не сами предметы, а семейные отношения.

При помощи этой части ширмы дети могут разыгрывать разные сюжеты: « Выходной день в семье»,  «Мамины помощники», «Искупаем малыша», «Большая стирка», «Ждём гостей», « Утро в семье», «День рождения мамы», « Мама пришла с работы», «Поможем маме приготовить ужин», « Поиграем вместе с папой», « Мы едем в цирк», «Собираемся в поход», «Ремонт машин», «Папа – хороший хозяин», « Вместе делаем зарядку» , « Ремонт в доме» и др.

Ширма может также использоваться и как уголок уединения, где ребёнок может полежать на матрасике, отдохнуть, побыть один.

Вторая часть ширмы тоже состоит из двух створок. Одна из них предназначена для театрализованной деятельности. С внутренней стороны оформлена разными по ширине кармашками (для хранения театральных кукол, игрушек и сказочных персонажей). Эта часть ширмы имеет « окно» со  шторкой  и может использоваться:

  • Для знакомства детьми с разными видами театра ( пальчиковый, куклы « Би – Ба – Бо», настольный театр и др);
  • Для различных видов театрализованной игры (разминки, этюды, игры с движениями, импровизации, игры – инсценировки, игры – имитации ,сказки, спектакли);
  • Для упражнений, помогающих детям овладеть тембром, темпом, чёткостью, выразительностью,  связностью  и правильностью речи, артистическими  способностями  детей ( умением  с помощью речи, мимики и движений выразить задуманный или предложенный воспитателем образ);
  • Для проведения дидактических, словесных игр и упражнений: « Загадаю – отгадайте»,  « Угадай сказку»,  « Какой, какая, какое, какие?», « Обезьянки»,

 « Загадки»,   « Кого не стало?»,  « Скажи, как я»,  « Продолжи предложение»,  «Что изменилось?» и т. д.

Последняя створка имеет « окно», полочку на « ножке», крючки.

Она  предназначена для организации детьми различных сюжетно – ролевых игр. Это такие игры, как: «Магазин», « Игры в мастерскую», «Почта», « Детский сад», « Игры с машинами и другими транспортными средствами». Кроме этого, дети  могут использовать эту часть ширмы по – своему желанию, в соответствии со своим собственным, игровым замыслом.

Примерная тематика и ролевое сопровождение

сюжетно – ролевых игр – ситуаций.

Игры в семью.

  • Совместный отдых.
  • Встреча (проводы).
  • Уборка.
  • Ремонт квартиры.
  • Приготовление подарков.
  • Подготовка к празднику.
  • Забота о( о людях, животных).

Роли: Мама, папа, дети, внуки, бабушка, дедушка, сёстры, братья, соседи, друзья.

Игровые действия и поведение. Приезжать из командировки, приходить с работы; встречать и провожать гостей; готовиться к празднику ( подарки, сюрпризы, программа концерта); убирать квартиру (мыть пол и окна, протирать мебель, мыть игрушки, вешать занавески, стирать вещи, пылесосить, чистить и выбивать ковры); ремонтировать квартиру (штукатурить стены, красить пол, стены и потолки, стелить пол, клеить обои, стеклить окна); готовить еду, вызывать врача для членов семьи, лечить домашних животных, собирать посылки к празднику.

Игры в магазин.

  • Булочная – кондитерская ( хлебный отдел, магазин).
  • Овощной магазин ( отдел, палатка), « Овощи – фрукты».
  • Мясной, колбасный магазин ( отдел, палатка).
  • Рыбный магазин ( отдел, палатка).
  • Молочный магазин ( отдел, палатка).
  • Гастроном ( продовольственный магазин).
  • Супермаркет.
  • Магазин одежды.
  • Обувной магазин.
  • Мебельный магазин.
  • Магазин посуды.
  • Магазин бытовой техники.
  • Спортивный магазин.
  • Магазин « Турист».
  • Книжный магазин.
  • Магазин музыкальных инструментов.
  • Газетный киоск.
  • Склад.
  • Рынок.

Роли: Продавец, покупатель, грузчик, шофёр, кладовщик,  администратор, директор, контролёр, охранник.

Игровые действия и поведение. Охранять, грузить, привозить, выгружать, проверять, раскладывать, отсчитывать, расфасовывать и взвешивать товар; выписывать чек, квитанцию; оформлять витрину; покупать товар; узнавать цену ,вешать ярлык; отсчитывать деньги; предлагать, рекламировать, показывать товар; вступать в диалог с продавцом ( покупателем); договариваться о покупке.

Игры в мастерскую.

  • Ателье по пошиву и ремонту одежды.
  • Ателье по ремонту и пошиву обуви.
  • Дом моделей.
  • Фотоателье.
  • Ателье « Мебель на заказ».
  • Мастерская по мелкому ремонту ( замков, ключей, зонтов, сумок и др.).
  • Мастерская по ремонту машин, бытовой техники и  механизмов ( телевизоров, холодильников, утюгов и др.).

Роли. Мастер, клиент, приёмщик, швея, столяр, плотник, инженер, модельер, модель.

Игровые действия и поведение.

Привозить в ремонт, ремонтировать товар; шить, изготавливать на заказ; измерять, кроить, смётывать, примерять, подгонять изделие по размеру; выдавать гарантийный талон, чек, квитанцию; фотографировать клиента; демонстрировать одежду и обувь; предъявлять готовую вещь.

Игры в почту.

  • Почтовые услуги.
  • Услуги сберкассы.

Роли. Почтальон, кассир, телеграфист, грузчик, шофёр, рабочий.

Игровые действия и поведение.

Писать, относить на почту и получать письма, телеграммы; готовить и отправлять посылки и бандероли; покупать и выписывать газеты, журналы; загружать, разгружать, привозить, отвозить, сортировать, раскладывать почту; пробивать, выписывать и оплачивать чеки, квитанции, заполнять бланки в сберкассе и на почте; телеграфировать, звонить и сообщать о срочной доставке.

Игры в детский сад.

  • Занятия с воспитателями (музыкальными руководителями, педагогами по физкультуре и др.).
  • Труд в детском саду и на участке.
  • Прогулки (игры, наблюдения, экскурсии).
  • На стадионе.
  • В музее и на выставке в детском саду.

Роли.

Воспитатель, воспитанник, музыкальный руководитель, педагог по физкультуре, артист, зритель, спортсмен, экскурсовод.

Игровые действия и поведение. Проводить занятия и развлечения; учить трудиться на участке и в игровых комнатах; учить правильному поведению в музее и в театре; проводить экскурсии; организовывать игры; выступать перед зрителями; готовить сцену к выступлению; мастерить поделки для праздника;

Игры с машинами и другими транспортными средствами.

  • Автомобильный транспорт (легковые и грузовые автомобили; специальная техника: комбайны, трактора, уборочные машины, поливочные машины, подъёмные краны, экскаваторы, бетономешалки, самосвалы; пассажирский транспорт: автобус, троллейбус, трамвай, такси).
  • Водный транспорт (речные и морские корабли, теплоходы, катера, лодки, парусники).
  • Воздушный транспорт (самолёты, вертолёты, ракеты).
  • Железнодорожный транспорт (поезда: грузовые и пассажирские).
  • Вокзалы (речной, морской, железнодорожный, авто – и аэровокзалы).

Роли. Шофёр, комбайнёр, тракторист, экскаваторщик, грузчик, заправщик, лётчик, механик, техник, начальник поезда, билетный кассир, пассажир, кок, капитан, штурман, боцман, моторист, судовой врач, командир экипажа, стюардесса, проводник, начальник вокзала, начальник поезда, билетный контролёр, кондуктор, контролёр.

 Игровые действия и поведение. Грузить и выгружать грузы; подготавливать технику к работе, к поездке (ремонтировать, мыть, заправлять горючим); сеять и убирать урожай; замешивать раствор; убирать улицы; доставлять пассажиров; входить и выходить на остановках; проверять и выдавать проездные документы (билеты); сообщать о правилах поездки; узнавать расписание; отдавать и выполнять приказы и распоряжения; заботиться о пассажирах.

                                       Технология получения результата.

  • Играя с детьми в сюжетно – ролевые игры, необходимо учитывать  возрастные особенности детей, так как на каждом возрастном этапе организация игры носит разный характер.  
  • В  работе по формированию у детей игровых навыков, придерживаться следующих принципов:
  • Принцип эмоциональной комфортности детей, означающий учёт полифункциональной игровой среды для мальчиков и девочек.
  • Принцип учёта  полоролевой дифференциации в игровой деятельности детей. 
  • Принцип учёта детских игровых интересов, детской игровой субкультуры.
  • Принцип  учёта  деятельностной  природы ребёнка.

Предлагается игровое содержание, которое позволяет детям быть творческими преобразователями в разных сферах человеческой деятельности и отношениях с окружающим миром. Данный принцип учитывает творческую природу самой игры и природную активность ребёнка.

  • Принцип  педагогической поддержки. Помогать детям, испытывающим затруднения в игровом процессе.

  • Для обогащения игровых сюжетов игровых сюжетов обязательно вести  предварительную работу с детьми, которая должна быть целенаправленной, многогранной, целиком   охватывать используемую в игре тему.

Ожидаемые результаты:

  • Возникновение самостоятельной сюжетно – ролевой игры.
  • Дети активны, играют дружно, умеют договариваться и распределять роли.
  • Дети способны действовать в соответствии с выбранной ролью, вести ролевой диалог, создавать ролевую обстановку, используя для этого реальные предметы и их заместители.
  • Дети могут действовать в реальной и воображаемой ситуации.
  • Обеспечение благоприятного психо – эмоционального климата в группе.
  • Создание условий для развития мышления, психических процессов ребёнка.

Многофункциональная ширма может использоваться в любых дошкольных образовательных учреждениях.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Организация предметно-поисковой деятельности с детьми старшего дошкольного возраста в летний период. Технологические карты для педагога. Ширма для выставки в методическом кабинете.

Ширма для тематической выставки в методическом кабинете. Технологические карты проведения предметно-поиковой деятельности  в летний период с детьми старшего дошкольного возраста. Думаю, что этот ...

Методическое пособие для детей старшего дошкольного возраста ширма - лэпбук «Международная космическая станция «Лягушата»».

[[{"type":"media","view_mode":"media_large","fid":"11565421","attributes":{"alt":"","class":"media-image","height":"360","width":"480"}}]]Тема изучения космического пространства вызывает огромный инте...

Методическая разработка "Многофункциональная ширма как элемент предметно - развивающей среды группы»."

laquo;Методическое пособие для педагогов дошкольной образовательной организации по формированию коммуникативных навыков у дошкольниковв процессе игровой деятельности»....

Многофункциональная ширма как элемент развивающей предметно-пространственной среды группы раннего возраста.Апробация программно-методического комплекса дошкольного образования "Мозаичный парк"

Данный материал будет полезен для педагогов, апробирующих  программно-методический комплекс дошкольного образования "Мозаичный парк".Использование напольных ширм позволяет педагогу обес...

Методические рекомендации к развивающему пособию «Многофункциональная ширма «Автосервис» для детей старшего дошкольного возраста

С учетом того, что большую часть дневного времени ребенок проводит в группе, окружающее пространство и интерьер в ней становятся частью игрового и образовательного процесса. Чем больше возможностей у ...

Методические рекомендации к дидактическому пособию по формированию валеологических знаний у детей младшего возраста посредством многофункциональной ширмы «Здоровый малыш»

Пособие  направлено на расширение представлений о здоровье и здоровом образе жизни, на осмысление детьми младшего и старшего дошкольного возраста необходимости беречь здоровье....

Методическая разработка: Наглядное пособие для театрализованной деятельности- ширма " Яблоня"

Театральная ширма " Яблоня" предназначена для театрализованных дидактических и сюжетно- ролевых игр, театральных постановок с использованием различных видов театров....