Развитие речи детей билингвов и инофонов в условиях детского сада и семьи
консультация по логопедии

В последние годы в связи с происходящими по всему миру социальными изменениями значимо усиливаются процессы миграции населения. Людей все менее удерживает традиционный уклад жизни, социальные связи, природно-средовые условия проживания и жизнедеятельности. Резкое изменение привычных условий жизни, вызванное переездом семьи в другую страну или регион, где иные культурные традиции, другой язык, приводит к дезориентации ребенка-дошкольника из семьи мигрантов. Самыми незащищёнными в этой ситуации оказываются дети, которые составляют  весомую долю в миграционном потоке, процесс социализации для которых имеет свою специфику. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл deti_bilingvisty.docx264 КБ

Предварительный просмотр:

«Развитие речи детей билингвов

и инофонов

 в условиях детского сада и семьи»

«Организация индивидуальной работы с детьми – билингвами младшего дошкольного возраста по овладению русским языком. Взаимодействие педагогов и родителей воспитаников» (из опыта работы)         Подготовила  Владимирова Л.П. воспитатель первой младшей группы №17 «Ладушки»    МБДОУ детский сад общеразвивающего вида«Умка» пгт. Фёдоровский

Подготовил: Леонтьев В.В., учитель-логопед

     В последние годы в связи с происходящими по всему миру социальными изменениями значимо усиливаются процессы миграции населения. Людей все менее удерживает традиционный уклад жизни, социальные связи, природно-средовые условия проживания и жизнедеятельности. Резкое изменение привычных условий жизни, вызванное переездом семьи в другую страну или регион, где иные культурные традиции, другой язык, приводит к дезориентации ребенка-дошкольника из семьи мигрантов. Самыми незащищёнными в этой ситуации оказываются дети, которые составляют  весомую долю в миграционном потоке, процесс социализации для которых имеет свою специфику.

Давайте разберемся, кто такие инофоны и билингвисты?

Инофон- носитель иностранного языка и соответствующей картины мира. Можно сказать, что инофон – это первая ступенька становления билингва. Детский билингвизм (детское двуязычие) — явление, при котором ребёнок владеет двумя языками, причём использование языков не мешает друг другу.

     Дети мигрантов и иммигрантов по - особенному переживают приход в детский сад: для них травмой является не просто отрыв от мамы, с которой они провели в тесном контакте первые годы жизни, но и отрыв от привычной культуры и языка.

В детском саду окажется другая, новая еда; незнакомые игры, другие, странные правила поведения. Когда все это опосредуется и объясняется на незнакомом еще языке – понять, чего от тебя требуют, во много раз сложнее. Некоторые дети на протяжении первого полугодия просто молчат. Стресс может быть настолько велик, что психологическая травма сопровождается соматическими симптомами: у ребенка пропадает аппетит, его тошнит, нарушается сон, он становится нервным, грызет ногти, возвращается в когнитивно-психологическом развитии на год или на два назад.

Самое главное впервые дни в детском саду – удовлетворить базовые потребности ребенка. Ему должно быть комфортно хотя бы физиологически. Помогите научиться пользоваться туалетом, не бояться туда ходить, знать, где и что находится, попросить пить, объяснять, тепло ему или холодно, что у него болит, говорить, что он хочет. На это обычно уходит первая неделя.

Затем ребенок начинает осваивать речевое поведение, так же, как другие дети группы: показывать в ответ на просьбу воспитателя, называть или находить нужное, обозначать искомое. На это требуется несколько месяцев. 

Цель нашей работы - это  овладение билингвами детьми русской речью для взаимодействия с окружающими людьми, обучения.

Задачи:

-Помочь малышам быстрее войти в новый образ жизни , воспитывать уверенность .

-Развивать свободное общение на русском языке со взрослыми и сверстниками  ( разговорная речь, правила этикета ).

- Практическое овладение нормами русской речи в различных видах детской деятельности.

-Формировать терпимость к людям разных национальностей - быть толерантными.

- Наладить взаимное доверие, уважение, поддержку и помощь между сотрудниками детского сада и родителями.

Формы организации детей по овладению русским языком:

- непосредственно-образовательная деятельность;

- игры (подвижные, дидактические, сюжетно-ролевые);

- самостоятельная деятельность;

Формы роботы с сотрудниками МБДОУ:

- наблюдение специалистов детского сада за детьми.

- обсуждение проблем с коллегами.

Формы работы с родителями:

- индивидуальные беседы;

- анкетирование;

- консультации;

- родительские собрания; и. т. д.

Пути реализации овладения детьми русским языком :

- Организация жизненных и игровых развивающих ситуаций, обеспечивающих детям возможность осваивать опыт общения.

- Общение и совместная деятельность с воспитателем как средство установления доверия.

- Инсценировки с игрушками, демонстрирующие детям образцы правильной речи и поведения.

- Наблюдение за действиями и отношениями взрослых в детском саду.

- Образные игры – имитации, хороводные, театрализованные игры для развития и эмоциональной отзывчивости и радости общения со сверстниками.

- Чтение стихов, потешек, сказок на темы доброты, любви к людям.

- Рассматривание сюжетных картинок, иллюстраций в целях обогащения социальных представлений о людях (взрослых и детях).

Специально организованная среда  побуждает к общению со сверстниками на русском языке, обогащает словарный запас, способствует скорейшей адаптации детей (режимные моменты: мытье рук, во время приема пищи, во время игр и т.д.)

Любимая кукла или другая игрушка встречает детей, помогает усвоить элементарные правила этикета ( здороваться , прощаться , благодарить ).

Мелкая моторика рук — это разнообразные движения пальчиками и ладонями.

Исследователями разных стран установлено, что уровень развития речи находится в прямой зависимости от степени сформированности тонких движений пальцев рук.

Тренировка движений пальцев и кисти рук является важнейшим фактором, стимулирующим речевое развитие ребёнка. Она способствует:

  • улучшению артикуляционных движений,
  • подготовке кисти руки к письму,
  • повышению работоспособности коры головного мозга,
  • стимулированию развития мышления ребёнка.

Ребёнок, имеющий высокий уровень развития мелкой моторики, умеет логически мыслить, у него достаточно развиты память, внимание и связная речь.

Это игры с прищепками, с сыпучими материалами, с резинками. Хорошо в развитии мелкой моторики помогает пластилин, работа с ножницами, рвание бумаги на мелкие кусочки и т.д.

     С помощью движения можно стимулировать развитие правильной речи, используя специально подобранные считалочки, речетативы, стихи, отрывки из сказок, заклички, речевую дыхательную гимнастику, физкультминутки, речевые подвижные и пальчиковые игры. Этим мы не только стимулируем правильное развитие речи, но и подготавливаем ребенка к успешному обучению в школе и быстрой адаптации в обществе.

Согласованность в работе всех сотрудников детского сада – помогает выработать единое направление в работе по овладению детьми русской речью.

Люди , различающиеся по внешнему виду , говорящие на разных языках , обладают правом жить в мире , сохраняя при этом свою индивидуальность .

ПРИЛОЖЕНИЕ

Развиваем устную речь у ребёнка – билингва и инофонов: 

 6 простых игр

Игра №1. Просмотр предметных картинок 

Ребёнку необходимо внимательно рассмотреть серию картинок (домашние животные, дикие животные, птицы и др.) и научится их правильно называть. 

Это упражнение поможет ребёнку-билингву выучить много необходимых имён существительных. Научит различать маленькие и большие предметы: стол-столик, ключ-ключик и др. 

игра для развития устной речи

Игра №2. «Волшебный мешочек»

С помощью этой игры ребёнок научится описывать признаки предметов с помощью прилагательных. 

Как играть: вы прячете в мешочек игрушки либо другие предметы, которые легко угадать на ощупь. Вы опускаете руку внутрь мешочка и начинаете описывать: «В мешочке лежит что-то твёрдое, есть 4 колеса. Как ты думаешь, что это?». Ребёнок должен попытаться угадать предмет по характерным признакам и проговорить все свои версии на русском языке. Если он не знает или не может догадаться, что находиться в мешочке по описанию, можно предложить ему опустить руку в мешочек, потрогать и попытаться снова определить название предмета. Либо достать предмет и назвать его на том языке, который ребенок хорошо знает, затем перевести название на русский и попросить ребёнка повторить.

Потом поменяйтесь ролями. Ребёнку вначале может быть сложно подобрать слова, чтобы описать предмет, поэтому следует ему помочь наводящими вопросами:

  • Это твердое/мягкое/пушистое?
  • Это квадратное/круглое/прямоугольное/треугольное?
  • Оно лёгкое или тяжёлое; большое или маленькое?
  • У этого есть какие-нибудь части: колеса, крылья, страницы, ручки? и т д.

Упражнение поможет быстро выучить и запомнить новые прилагательные, существительные и глаголы.

Игра №3. Найди отличия

Игра поможет научить ребёнка подробно описывать предметы и сравнивать их.

Как играть: выберите две похожие игрушки (например, две машинки) и просите ребёнка их внимательно рассмотреть. Затем ему необходимо рассказать и показать, чем отличаются игрушки (например большая - маленькая, синяя - зелёная, есть кузов - нет кузова, колёса большие - колёса маленькие и т.д.)

Игра №4. Просмотр мультфильмов

Включите ребёнку мультфильм на русском языке, а после его просмотра предложите ответить на несколько вопросов по содержанию. Например, малышу предложите простые вопросы, на которые можно ответить одним-двумя словами: Была ли в мультфильме лягушка? (ответ да или нет); Лягушка зелёного цвета или синего? (выбор варианта); Кто прилетал к лягушке в гости? Как называется домик, в котором живёт лягушка? и т.д., в зависимости от содержания мультфильма.

А для ребёнка постарше подготовьте вопросы посложнее, ответы на которые состоят из одного или нескольких предложений. Например: Что делал в мультике главный герой? Почему герои отправились в путешествие? Почему тебе понравился или не понравился мультфильм?

Если ребёнок сразу не сможет ответить на ваши вопросы, помогите ему и направьте к правильному ответу. Ребёнку будет приятно, что вы поддерживаете его увлечение мультфильмами и активно их с ним обсуждаете.

Игра № 5. “Угадай, кто я (что я)”

Для игры можно использовать специальные карточки с картинками, наклейки или самостоятельно нарисовать изображение предмета (героя) на стикерах. Приклейте карточку ребёнку на лоб (или отдайте в руку, но так, чтобы он не увидел, что нарисовано на картинке). А ребёнок подготовит аналогичную карточку для вас. По очереди задавайте вопросы друг другу и старайтесь угадать загаданные предметы или персонажей. Примеры вопросов: этот предмет круглый? его можно съесть и т.д. 

(приложение 2)

Игра №6. Во время разговора с родственником

Играть и развивать разговорную речь также можно с родственниками и друзьями, которые говорят по-русски. Например, попросите бабушку ребёнка подготовить 3 новых слова (желательно, чтобы это были предметы, которые есть в доме и доступны для ребёнка, либо картинки). Во время общения бабушка показывает предмет (картинку), называет его на русском языке, а ребёнок на языке среды. После бабушка повторяет за ребёнком название предмета и просит ребёнка повторить название предмета уже на русском языке. Таким образом ребёнок повторит название предмета несколько раз и он запомнит слово на двух языках. А ещё ребёнку будет приятно выступить в роли учителя и научить бабушку новым словам.

С помощью этих игр и упражнений ребёнок расширит свой словарный запас, научится наблюдать, сравнивать и соотносить предметы по признакам.  Научится связно рассказывать и описывать предмет; будет проявлять сообразительность, интерес и находчивость во время разговора.

Чтобы процесс обучения сделать более лёгким и приятным, придерживайтесь правил: 

  1. Никогда не исправляйте первые ошибки (особенно при посторонних), позволяйте ребенку высказать мысль до конца, даже если он смешивает языки;
  2. Используйте только те методы обучения, которые подходят по возрасту ребёнку; 
  3. Сделайте процесс обучения увлекательным с помощью весёлых игр, красивых игрушек, интересных мультиков;


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Развитие речи детей втрой младшей группы детского сада

Внятность и чистота произношения звуков зависят от многих факторов:- в первую очередь, от анатомического строения речевого аппарата- от того как действуют язык, губы, челюсти, от умения ребенка ощущат...

Серия занятий по развитию речи детей в средней группе детского сада

Приоритетная задача: обогащение словаря ребенка...

Развитие художественных способностей дошкольников в условиях детского сада и семьи.

Дошкольный возраст является важнейшим этапом развития и воспитания личности. В этом возрасте формируются самостоятельность мышления, любознательность и познавательный интерес детей, поэтому именно в э...

Родительское собрание в средней группе по теме: «Развитие речи детей дошкольного возраста в детском саду и дома»

Семье принадлежит ведущая роль в развитии ребёнка, семья является источником, который питает человека с рождения, знакомит его с окружающим миром, даёт ребёнку первые знания и умения, мы привлекли вас...

Серия занятий по развитию речи детей в средней группе детского сада

1.   Тема: «Описание зимней одежды» (обогащение словаря).2.   Тема: «Зимние забавы» (развитие связной речи).3. Интегрированное занятие в средней группе по развитию речи и ознакомле...

Условия для развития речи детей раннего возраста в детском саду.

Речевое развитие детей раннего возраста включает овладение речью как средством общения и культуры, обогащение активного и пассивного словаря, и конечным результатом считается развитие качественн...