Чувашские народные игры
картотека по физкультуре (подготовительная группа)

Народные игры имеют важное значение в формировании этнического самосознания личности. Именно в играх воспитывается любовь и уважение к постижению богатства национальной культуры.

Особенность чувашских подвижных игр состоит в том, что игра – это прежде всего действие, сопровождающееся с забавами и весельем. Само чувашское слово «игра» (вăйă) произошло от «силы» (вăй), что означает, что игра без силы трудно дается. Потому у чувашей гласит такая поговорка: «без силы и игры нет» (Вăйсăрвăйă та щук).

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл chuvashskie_narodnye_igry.docx91.11 КБ

Предварительный просмотр:

ЧУВАШСКИЕ ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ ВĂЙĂСЕМ1666154584_3-51.jpg

Культура чувашского   народа   формировалась   в   условиях   тесного

контакта между финно-угорскими и тюркскими народами Поволжья и под влиянием русского народа. Этим обусловлено разнообразие чувашских игр, обрядов и праздников. Здесь много различных игр с палками и чурками («Две палки» - «Пÿскеле», «Икс» - «Йокс», «Чурка» - «Алтуйлла» и др.), которые особенно часто встречаются у финно-угорских народов. В Чувашии у этих игр такое разнообразие вариантов, что даже в соседних деревнях они часто совсем неодинаковы. Почти повсеместно встречаются здесь типичные для тюркских народов игры с косточками баранов и овец.

Среди чувашей широко распространены и такие общеизвестные по всей России игры, как «Лапта», «Городки», «Бабки», «Котел», «Жмурки»,

«Шубу шить» и др., получившие чувашские названия и некоторые национальные по форме элементы (например, «Вакарла» - разновидность

«Котла»,   «Кăшман   кăлармалла»   -   разновидность   игры   «Репу   тянуть»,

«Атаманла» - разновидность «Лапты», «Яртмалла» - вариант игры «Шубу шить»). Бытует в республике и много самобытных игр, редко встречающихся у других народов (например, описанные ниже «Выйдем, девушки, играть»,

«Летучая мышь», «Волк или заяц?»

Большое внимание игре уделяла чувашская народная педагогика. Игры и праздники, как показал известный специалист по этнопедагогике профессор Г. Н. Волков, издревле рассматривались народом как важнейшие факторы воспитания детей. Это отразилось, например, в словах песни: «Пока молоды, играйте, смейтесь, чтобы потом не раскаиваться». Г. Н. Волков отметил также родство слова «вăйа» («игра») со словами «вăй» («сила») и

«вăйă» («игры и смех»). Большинство игр чувашских детей носит групповой характер. Такие игры способствуют развитию коллективизма, укрепляют связь поколений. Это видно на примере таких игр, как «Чечекле» («В цветы») и других, в которых могут одновременно участвовать и 2-3-летние дети, и подростки. Нередко и трудовые дела сочетались с игрой. Например, много игр связано с ночной пастьбой лошадей, с праздником в честь завершения весеннего сева (акатуй).

Состав игр постепенно меняется. В настоящее время уже редко встречаются игры «Летучая мышь», «Выйдем, девушки, играть» и другие, распространенные еще в тридцатые-пятидесятые годы. Наиболее популярны сейчас «Прятки», «Классики», «Лапта», «Жмурки» и другие широкоизвестные игры. В то же время в республике сохранилось немало и самобытных традиционных игр.

Хорошие игры рождаются и в наше время. Быть может, некоторым из этих новых игр суждено будет стать народными.

ХИЩНИК В МОРЕ ÇĂТКĂН КАЙĂК ТИНĔСРЕ1666154584_3-51.jpg

Другое название - «НЕБО И ЗЕМЛЯ» («ПĔЛĔТЬ ТАТА ÇĔР»)

Это разновидность общеизвестной игры «Удочка». Играют на ровной площадке подростки и юноши, 5-15 человек.

Описание. Игроки образуют круг, в центре которого есть столбик или колышек высотой 15-20 см. Берут веревку длиной 2-3 м. На одном конце ее делают петлю и надевают на столбик или колышек. Выбранный по считалке или жребию водящий берется за свободный конец веревки и бежит по кругу так, чтобы веревка была натянута, а рука с веревкой была бы не выше бедра. Остальные игроки - «рыбки» - не должны выходить из круга, описываемого бегущим с веревкой. При приближении веревки игроки стараются перепрыгнуть через нее, не задев. Задетые веревкой «рыбки» выходят из игры. Водящий может неожиданно изменить направление своего бега, стараясь поймать (осалить) как можно больше «рыбок». Обычно играют до тех пор, пока на площадке не останется 1-3 неосаленные «рыбки», так как всех «переловить» трудно.

Правила.

Водящий не имеет права менять направление движения веревки, отрывая руку от туловища. Если он хочет неожиданно изменить направление движения веревки, то должен делать это, изменив направление бега.

Нельзя поднимать веревку выше бедра.

Играющие должны перепрыгивать через веревку, а не убегать от нее.

ЛУНА ИЛИ СОЛНЦЕ УЙĂХ Е ХĔВЕЛ

Выбирают двух игроков, которые будут капитанами. Они договариваются между собой, кто из них луна, а кто солнце. К ним по одному подходят остальные, стоящие до этого в стороне. Тихо, чтобы другие не слышали, каждый говорит, что он выбирает: луну или солнце. Ему также тихо говорят, в чью команду он должен встать.

Так все делятся на две команды, которые выстраиваются в две колонны

– игроки за своими капитанами, обхватив стоящего впереди за талию. Команды перетягивают друг друга через черту между ними. Перетягивание проходит весело, эмоционально даже тогда, когда команды оказываются неравными.

Правила игры: проигравшей считается команда, капитан которой переступил черту при перетягивании.

ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ ÇАРА ÇЕРÇИ1666154584_3-51.jpg

Для игры нужно изготовить «летучую мышь» - сбить или связать накрест две тонкие планочки или щепочки (15-20х1,5-2 см). Желательно, чтобы они были слегка изогнуты - как пропеллер. Получается вертушка -

«летучая мышь».

Описание. Игроки делятся на две команды по 5-10 человек в каждой и выбирают капитанов. Те становятся в центре большой площадки, остальные игроки - произвольно. По жребию один из капитанов первым бросает

«летучую мышь» высоко вверх и в сторону (в любую). Все игроки, кроме капитанов, стараются поймать «летучую мышь» в воздухе или на земле. Поймавший приносит «летучую мышь» капитану своей команды, который получает право бросить ее. Если предыдущий бросок делал капитан этой же команды, то ей начисляют очко. Играют до заранее условленного количества очков.

Правила. Нельзя отнимать «летучую мышь» у игрока, который поймал ее, опередив других.

Если игроки противоположных команд одновременно схватились за упавшую «летучую мышь», то этот результат никому не засчитывается, а производится повторное подкидывание.

МЫ СЕГОДНЯ ПРОСО СЕЯЛИ ЭПИР ПАЯН ВИР АКНĂ

Эпир паян вир акнă, вир акнă.        Мы сегодня просо сеяли.

Эпир ăнă таптатпăр, таптатпăр.        Мы его затопчем.

Эсир менлĕ таптатăр, таптатăр?        Чем вы его затопчете?

Пар лашапа таптатпăр, таптатпăр.        Пустим пару лошадей.

Ăнă мĕнле тытатăр, тытатăр?        Чем лошадей удержите?

Чĕн йевенпе тытатпăр, тытатпăр.        У нас вожжи кожаные.

Чĕн йевенĕ миç тенкĕ, миç тенкĕ?        А сколько они стоят?

Чĕн йевенĕ çĕр тенкĕ, çĕр тенкĕ.        Сто рублей.

Пире çĕр тенкĕ кирлĕ мар, кирлĕ мар.        Нам сто рублей мало.

Тата сире мĕн кирлĕ, мĕн кирлĕ?        Что же вам надо?

Лена ятлă хĕр кирлĕ, хĕр кирлĕ        Девицу-красавицу

(Ваня ятлă харсăр йĕкĕте кирлĕ).        (или Удалого молодца).

Правила игры: если бегущему удается прорвать цепь другой команды, то он уводит в свою команду одного из двух игроков, между которыми прорвался; если бегущий не прорвал цепь другой команды, то сам остается в этой команде.

КОГО ВАМ ТИЛИ РАМ1666154584_3-51.jpg

В игре участвуют две команды. Игроки команды выстраиваются лицом друг к другу на расстоянии 10 – 15 метров. Первая команда говорит хором:

«Тили рам, тили рам? Кого вам, кого вам?». Другая команда называет любого игрока из первой команды. Он бежит и старается грудью или плечом прорвать цепь второй команды, взявшейся за руки. Потом команды меняются ролями. После вызовов команды перетягивают друг друга через черту.

Правила игры: если бегущему удается прорвать цепь другой команды, то он уводит в свою команду одного из двух игроков, между которыми прорвался; если бегущий не прорвал цепь другой команды, то он сам остается в этой команде; победившая команда определяется перетягиванием.

НЕ ДВИГАЙТЕСЬ АН ТАПРАНĂР

Водящий стоит в кругу, а остальные дети находятся за кругом. Диаметр круга на усмотрение играющих. Водящий бросает мяч вверх и называет имя любого ребенка, находящегося за кругом. В то время, когда мяч находится вверху, дети разбегаются, а ребенок, которого назвали по имени, подбегает к мячу, ловит его обеими руками и кричит: «Ан тапранăр!», затем бросает мячом в близстоящего ребенка.

Правила игры: если мяч попадает в ребенка, то ребенок становится водящим; если мяч в ребенка не попал, то водящий остается прежний.

РЫБКИ ПУЛĂ

На площадке чертят или вытаптывают в снегу две линии на расстоянии 10–15 метров друг от друга. Считалкой выбирается водящий-акула. Остальные игроки делятся на две команды и становятся лицом друг к другу за противоположными линиями. По сигналу играющие одновременно перебегают с одной черты на другую. В это время акула салит перебегающих детей, которые сразу же отходят в сторону. Объявляется счет осаленных в каждой команде.

Правила игры: перебежка начинается по сигналу воспитателя; проигрывает команда, в которой осалено условное число игроков, например, пять; осаленные не выбывают из игры.

УГАДАЙ ИМЯ ЯТ ПĔЛМЕЛЛЕ1666154584_3-51.jpg

Играющие образуют круг, выбранный считалкой ребенок находится внутри круга. Дети идут по кругу и поют:

Ларать, ларать, Миша ларать, Шĕшкĕ тĕмĕ айĕнче.

Çиет, çиет, Миша çиет Шĕшкĕн сарă мăйерне.

Вăхат-çитчен тăрас пулать Ятне тĕрес калас пулать.

Сидит Миша под орешником И орешки он грызет.

А теперь мы остановимся, А ты имя угадай.

С окончанием слов все останавливаются. Ребенок, который оказался сзади водящего, подходит к нему и кладет к нему на голову две руки. Водящий смотрит перед собой, двигает глазами влево и вправо (голову поворачивать не разрешается) и называет имя того, кто держит его голову. Если угадал верно, то новым водящим становится ребенок, держащий его за голову.

ИГРА В ЦВЕТЫ ЧЕЧЕКЛЕ

В эту игру чувашские дети и подростки играли еще в начале века. Играют в нее и сейчас, обычно летом на небольшой ровной площадке или в зале. Участвует в ней 15 и более человек (нечетное количество).

Описание. Половина играющих сидит на корточках по кругу. За спиной каждого стоит игрок. Водящий ходит за кругом и спрашивает у одного из стоящих игроков: «Сколько у тебя цветов?» Тот называет число. Какое число названо, столько раз оба они обегают круг, но бегут при этом в разные стороны. Тот, кто быстрее вернется на прежнее место, касается сидящего игрока и встает позади него, а опоздавший становится водящим.

Правила. Два игрока начинают бег по кругу одновременно. Остальные играющие не должны их задерживать.

О максимальном количестве кругов договариваются заранее. Стоящие в кругу могут хором считать, сколько кругов пробежали игроки.

Сидящие на корточках могут (по договоренности) меняться местами со стоящими.

Вариант. Издавна живет в Чувашии игра «В стульчики» («Пуканла»). Игроки не ведут диалога, а, хлопнув друг друга по ладоням, пробегают один круг, стремясь занять освободившееся место.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Чувашские народные игры как средство физического развития детей

Внедрение национально-регионального компонента в образовательной области "Физическая культура" в ДОУ....

Презентация "Чувашские народные игры"

Игра – самостоятельная деятельность, в которой дети вступают в общение со сверстниками. Их объединяют общая цель, совместные усилия к ее достижению, общие переживания . Большое внимание игре уделяла ч...

Чувашские народные игры

чувашские игры...

Чувашские народные игры

Подборка подвижных игр...

«Чувашские народные игры как средство физического развития детей»

   Народная игра – важнейший способ передачи богатства традиции от одного поколения к другому....

Чувашские народные игры для детей

 Народные подвижные игры являются одним из условий развития культуры ребёнка. Такие игры содержат в себе многовековой опыт народа, его культуру, традиции и имеют огромное значение для всес...