КОНСУЛЬТАЦИЯ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ "ВОСПИТАНИЕ РЕБЕНКА БИЛИНГВА
материал (младшая группа) по теме
КОНСУЛЬТАЦИЯ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ "ВОСПИТАНИЕ РЕБЕНКА БИЛИНГВА"
Консультация для родителей
«Воспитание ребенка-билингва»
Егиазаровой Светланы Сергеевны – воспитателя
детского сада № 17 «Петушок» с.Каясула
Консультация для родителей
«Воспитание ребенка-билингва»
Билингвизм.
О билингвизме сегодня говорят очень много. И надо сказать, эта тема достойна столь пристального внимания.
Слово «билингвизм» происходит от двух латинских: bi – «двойной» и «lingua» - язык») .Таким образом, билингвизм – это способность владения двумя языками, причем степень владения тем или иным языком может быть весьма различной. Отсюда, билингв – человек, который может разговаривать на двух языках.
Виды билингвизма.
Различают следующие виды билингвизма:
В зависимости от ситуации:
- национальный билингвизм (употребление нескольких языков в определенном сообществе) ;
- индивидуальный билингвизм (выбор языка для индивида диктуется конкретной ситуацией) ;
- естественный (бытовой (встречается, в основном, у детей от смешанных браков или в семьях эмигрантов, возникает без видимых усилий благодаря языковому окружению (в т. ч. радио и телевидению) и богатой языковой практике, без осознания специфики языка.) ;
- искусственный (учебный (напротив, характеризуется тем, что знание языка приобретается посредством осознанных действий, включая понимание и применение на практике особенностей языковой системы) .
Согласно возрастным периодам билингвизм имеет следующее разделение:
- ранний, обусловленный пребыванием и жизнедеятельностью в двуязычной культурной среде;
- поздний, при котором овладение вторым языком происходит в старшем возрасте, после овладения родным языком.
С точки зрения степени владения языками и количества речевых действий различаютследующие виды билингвизма:
- рецептивный (воспринимающий) понимание иностранных текстов и речи без умений говорить и писать.
- репродуктивный (воспроизводственный) билингвизм позволяет билингву не только воспринимать (пересказывать) тексты на иностранном языке, но и воспроизводить прочитанное и услышанное.
- продуктивный (порождающий) билингвизм позволяет билингву понимать и продуцировать иностранные тексты, а также создавать их.
Модели организации билингвального образования в ДОУ
Самыми распространенными моделями организации билингвального образования можно назвать три:
- Модель «Один Человек, Один Язык». В соответствии с данной моделью, один воспитатель разговаривает по-русски, а второй - на изучаемом языке, обеспечивая в сознании ребенка соотнесенность языка и человека, говорящего на этом языке.
- «Иммерсионная модель» (иммерсия – погружение) дети погружаются в «языковую ванну». Овладение вторым языком происходит в ходе привычной ежедневной деятельности ребенка (рисование, пение, игра, конструирование и т. д.) .
-«Пространственная модель»заключается в том, что одно из помещений детского сада отводится изучению второго языка. Оно оформляется соответствующим образом и оснащается необходимыми учебно-методическими материалами и инвентаре
ЭТАПЫ ОБУЧЕНИЯ ВТОРОМУ ЯЗЫКУ В ДОУ
В этот период формируются физиологические механизмы речевого аппарата. А также происходит формирование пассивного словарного запаса, который в дальнейшем переходит вактивный (ребенок произносит все слова на свой лад, сокращает их, выбрасывает из них слоги, буквы, заменяет их другими, или, наоборот, добавляет буквы и слоги, которых в слове нет) .
Известно, что ребенок, несмотря на бессознательность процесса, овладевает речью не механически, а проводит сложные «мыслительные операции» - анализирует, выводит правила, классифицирует и обобщает. И доказательством тому служат так забавляющие нас «ошибки» и неправильности детской речи.
Ребенок сознательно прилагает усилия для поиска эквивалентов в другом языке, начинает четко дифференцировать оба языка и отвечать на том языке, на котором к нему обращаются. Это означает, что у ребенка сформировались две лингвистические системы, т. е. ребенок приобретает способность мыслить на обоих языках.
Преимущества билингвизма
Раннее обучение языкам требует больших затрат времени и сил. Логичен вопрос: а стоит ли оно того? Чтобы определиться с ответом, приведем несколько фактов.
Факт первый.
Ученые-психофизиологи выяснили, что изучение иностранных языков меняет плотность серого вещества. При этом оказалось, что плотность нейронов больше у тех, кто изучает языки с детства. Это может означать, что у билингвов значительно выше потенциал интеллектуальных возможностей.
Факт второй.
Чтобы ребенок начал активно использовать какое-либо слово, он должен предварительно услышать его около 100 раз. Так как для обозначения одного и того же понятия билингв слышит информацию сначала на одном, затем на другом языке, для того, чтобы перейти к активной речи, он вынужден запомнить в два раза больше слов. То есть усвоение двух языков требует большего объема вербальной памяти.
Факт третий.
Исследователями было установлено, что двуязычное обучение дошкольников положительно влияет на успеваемость в школе. Причем по всем предметам! Ученые сделали вывод, что необходимость общения на двух языках способствует развитию гибкости и активности мышления, что сказывается на усвоении школьной программы и творческих способностях ребенка.
Факт четвертый.
Переключаясь с одного языка на другой, билингвы способны лучше фокусироваться, выполнять несколько задач одновременно.
Факт пятый.
Дивергентное мышление (способность придумать множество способов использовать какой-нибудь предмет, например, скрепку) развито лучше у билингвов, чем у монолингвов. Взрослые билингвы обладают умственной гибкостью, их мозг более устойчив к старческим заболеваниям.
Основные трудности
Наблюдая за развитием двуязычного ребенка, следует опасаться только одного: того, что ни один из языков не будет развит на достаточном уровне. "Мониторинг" должен проводиться в отношении каждого из взаимодействующих языков, но позаботиться нужно только тогда, когда ребенок не в состоянии выразить себя, не может найти контакта со сверстниками, не интересуется происходящим, не хочет "развиваться", узнавать новое, читать, играть ни на одном из них. Двуязычие не является препятствием развитию, а наоборот, способствует этому процессу. Но если у ребенка есть проблемы психического плана, то они будут достаточно ярко проявляться и в его речи.
В развитии двуязычного ребенка, отмечают специалисты, оба языка могут начать развиваться позже, чем у одноязычного, каждый из языков может быть представлен несколько меньшим словарным и грамматическим запасом, но вместе они будут перекрывать потенциал одноязычного ребенка. Многоязычие - это не отдельный вид спорта, а многоборье, где побеждают только всесторонне развитые личности. Познавательная функция речи заставляет родителей открывать ребенку мир через свой родной язык, приобщаться к системе ценностей, типичным способам формулирования своих мыслей, именует окружающее, отделяя осознанное от массы видимого и слышимого. Если эта функция не работает, значит, что-то делается неправильно. Даже если ребенок усваивает оба языка практически одновременно, "второй" язык все равно зависит от "первого", надстраивается над ним.
УСЛОВИЯ УСПЕШНОЙ БИЛИНГВАЛЬНОЙ УЧЕБНО-ВОСПИТАТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ В ДОУ
Со стороны администрации ДОУ:
- обеспечение учебно-методическим комплектом, литературой;
- оснащение кабинета современным оборудованием, которое включает ИКТ, игровой и демонстрационный материал, наглядный материал, обеспечивающий более высокий уровень познавательного развития детей и провоцирующий речевую активность;
- организация семинаров совместно с образовательными учреждениями по взаимодействию и обмену опытом педагогов по проблеме билингвального образования и воспитания;
- обеспечение психолого – педагогического сопровождения образовательного процесса;
- проведение коррекционных логопедических занятий по постановке звуков.
Со стороны педагогов:
-создание и реализация образовательной программы, при необходимости гибкое и оперативное внесение соответствующих изменений в организацию образовательной микросреды;
- осуществление контроля выполнения тематического планирования;
- нахождение возможности для общения в разных ситуациях, чтобы отражаемая в речи действительность давала повод для расширения словарного запаса, грамматики и совершенствования коммуникативных навыков;
- трансляция образцов речи и культуры через различные виды деятельности;
- регулярные беседы с родителями о развитии их ребенка;
- изучение опыта работы различных ДОУ с целью применения новых методик и технологий в обучении детей, а также распространение этого опыта.
Немаловажным условием для работы с детьми-билингвами является и профессионализм педагогов. Педагоги используют разнообразные методы и примы, формы работы, стимулирующие речевую деятельность детей. Это практические занятия, проектная деятельность, создание проблемных ситуаций, в которых ребенку необходимо высказаться (высказать свою просьбу, мнение, суждение и т. д., игры, загадки, использование опорных схем и картинок в обучении рассказыванию и др.
Педагогические работники ДОУ осуществляют в своей работе с детьми - билингвами следующие виды деятельности:
- коммуникативная (реализация потребности в коммуникации, умение слушать и слышать “другого”, вовлечение в различные формы речевого общения) ;
- общественная (проведение праздников, конкурсов, выставок, фестивалей) ;
- игровая (развитие познавательной и двигательной активности) ;
- художественно-эстетическая.
Со стороны родителей
Для успеха и уверенности в своих силах детям необходимо ежедневное соучастие в процессе образования не только педагогов, но также и родителей. Включение родителей в педагогический процесс является важнейшим условием адаптации и полноценного речевого развития ребенка.
Ни одна, даже самая лучшая образовательная программа не может дать полноценных результатов, если она не решается совместно с семьей. Для этого в ДОУ должны создаваться условия для привлечения родителей к участию в образовательно-воспитательном процессе:
- привлечение родителей обучающихся к проведению различных культурно-массовых мероприятий;
- проведение открытых итоговых занятий, отчетных мероприятий с приглашением родителей обучающихся;
- проведение индивидуальных консультаций для родителей;
- оформление и обновление информационного стенда для родителей в холле.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
prezentacija1_m0tn3.pptx | 982.72 КБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Билингвизм. Слово «билингвизм» происходит от двух латинских: bi – «двойной» и « l ingua » - язык»). Таким образом , билингвизм – это способность владени я двумя языками, причем степень владения тем или иным языком может быть весьма различной. Отсюда, билингв – человек, который может разговаривать на двух языках.
Виды билингвизма в зависимости от ситуации в зависимости от возрастных периодов в зависимости от степени владения языком искусственный (учебный) билингвизм естесственный (бытовой) билингвизм индивидуальный билингвизм национальный билингвизм поздний билингвизм ранний билингвизм продуктивный (порождающий) билингвизм репродуктивный (воспроизводственный) билингвизм рецептивный (воспринимающий) билингвизм
Модели организации билингвального образования в ДОУ Модель «Один Человек, Один Язык». В соответствии с данной моделью, один воспитатель разговаривает по-русски, а второй - на изучаемом языке, обеспечивая в сознании ребенка соотнесенность языка и человека, говорящего на этом языке. «Пространственная модель» Заключается в том, что одно из помещений детского сада отводится изучению второго языка. Оно оформляется соответствующим обра-зом и оснащается необходимыми учебно-методическими мате-риалами и инвентарем . В определенное время воспитатель по обучению второму языку занимается с воспитанниками в этом специальном помещении. «Иммерсионная модель» ( иммерсия – погруже-ние ) дети погружаются в «языковую ванну ». Овладение вторым языком происходит в ходе привычной ежедневной деятель- ности ребенка (рисование, пение, игра , конструирование и т. д.), когда сказанное связывается с опреде -ленной деятельностью и поддерживается жеста-ми, действиями , показом.
Этапы обучения второму языку в ДОУ: Виды билингвизма Период формирования слухо-речедвигательного анализатора. В этот период формируются физиологические механизмы речевого аппарата. А также происходит формирование пассивного словарного запаса, который в дальнейшем переходит в активный (ребенок произносит все слова на свой лад, сокращает их, выбрасывает из них слоги, буквы, заменяет их другими, или, наоборот, добавляет буквы и слоги, которых в слове нет) Период анализа языковой структуры или период «словотворчества» Известно, что ребенок, несмотря на бессознательность процесса, овладевает речью не механически, а проводит сложные «мыслительные операции» - анализирует, выводит правила, классифицирует и обобщает . И доказательством тому служат так забавляющие нас «ошибки» и неправильности детской речи. Период выделения языковых систем (период дифференциации) Ребенок сознательно прилагает усилия для поиска эквивалентов в другом языке, начинает четко дифференцировать оба языка и отвечать на том языке, на котором к нему обращаются. Это означает, что у ребенка сформировались две лингвистические системы, т. е. ребенок приобретает способность мыслить на обоих языках.
Основные трудности Наблюдая за развитием двуязычного ребенка, следует опасаться только одного: того, что ни один из языков не будет развит на достаточном уровне. "Мониторинг" должен проводиться в отношении каждого из взаимодействующих языков, но позаботиться нужно только тогда, когда ребенок не в состоянии выразить себя, не может найти контакта со сверстниками, не интересуется происходящим, не хочет "развиваться", узнавать новое, читать, играть ни на одном из них. В развитии двуязычного ребенка, отмечают специалисты, оба языка могут начать развиваться позже, чем у одноязычного, каждый из языков может быть представлен несколько меньшим словарным и грамматическим запасом, но вместе они будут перекрывать потенциал одноязычного ребенка.
Условия успешной билингвальной учебно-воспитательной работы в ДОУ Со стороны администрации ДОУ: - обеспечение учебно-методическим комплектом, литературой; - оснащение кабинета современным оборудованием, игровой и демонстрационный материал, наглядный материал, обеспечивающий более высокий уровень познавательного развития детей и провоцирующий речевую активность; - организация семинаров совместно с образовательными учреждениями по взаимодействию и обмену опытом педагогов по проблеме билингвального образования и воспитания; - обеспечение психолого – педагогического сопровождения образовательного процесса; - проведение коррекционных логопедических занятий по постановке звуков.
Со стороны педагогов: - создание мультикультурного пространства, способствующее сохранению культурной идентичности ребенка и формированию у него позитивных установок в межкультурном общении; -создание и реализация образовательной программы, при необходимости гибкое и оперативное внесение соответствующих изменений в организацию образовательной микросреды; - осуществление контроля выполнения тематического планирования; - нахождение возможности для общения в разных ситуациях, чтобы отражаемая в речи действительность давала повод для расширения словарного запаса, грамматики и совершенствования коммуникативных навыков; - трансляция образцов речи и культуры через различные виды деятельности; - регулярные беседы с родителями о развитии их ребенка; - изучение опыта работы различных ДОУ с целью применения новых методик и технологий в обучении детей, а также распространение этого опыта.
Немаловажным условием для работы с детьми-билингвами является и профессионализм педагогов . Педагоги используют разнообразные методы и приѐмы , формы работы, стимулирующие речевую деятельность детей. Это практические занятия, проектная деятельность, создание проблемных ситуаций, в которых ребенку необходимо высказаться (высказать свою просьбу, мнение, суждение и т.д .), игры, загадки, использование опорных схем и картинок в обучении рассказыванию и др. Педагогические работники ДОУ осуществляют в своей работе с детьми - билингвами следующие виды деятельности: - коммуникативная (реализация потребности в коммуникации, умение слушать и слышать “ другого”, вовлечение в различные формы речевого общения); - общественная (проведение праздников, конкурсов, выставок, фестивалей); - игровая (развитие познавательной и двигательной активности ); - художественно-эстетическая.
Со стороны родителей Для успеха и уверенности в своих силах детям необходимо ежедневное соучастие в процессе образования не только педагогов, но также и родителей. Включение родителей в педагогический процесс является важнейшим условием адаптации и полноценного речевого развития ребенка. Ни одна, даже самая лучшая образовательная программа не может дать полноценных результатов, если она не решается совместно с семьей. Для этого в ДОУ должны создаваться условия для привлечения родителей к участию в образовательно-воспитательном процессе: - привлечение родителей обучающихся к проведению различных культурно-массовых мероприятий ; - проведение открытых итоговых занятий, отчетных мероприятий с приглашением родителей обучающихся; - проведение индивидуальных консультаций для родителей; - оформление и обновление информационного стенда для родителей в холле.
Заключение Развитие речи – одна из главных задач развития детей дошкольного возраста. Известно, что начиная уже с младшего дошкольного возраста, ребенок проявляет большой интерес к языковой деятельности, "экспериментирует со словом", создает новые слова, ориентируясь как на смысловую, так и на грамматическую сторону языка. Однако при стихийном речевом развитии лишь немногие дети достигают высокого уровня. Тем более хуже это удается детям , для которых татарский язык не является родным. Поэтому необходимо специальное обучение , главной задачей которого является следующее: вызвать у детей интерес к языку и обеспечить творческий характер речи.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
консультация для родителей "Ребенок в мире творчества и творчество в жизни ребенка"
Мир ребенка – это сложный комплекс разнообразных зрительных, слуховых, осязательных ощущений. Чувственное восприятие мира захватывает ребенка, полностью владеет им, побуждая к созиданию, поиск...
Консультация для родителей "Ребенок плохо ест? Как повысить аппетит у ребенка"
Консультация для родителей "Ребенок плохо ест? Как повысить аппетит у ребенка"...
Консультация для родителей "Как стимулировать языковое развитие ребенка - билингва" 20.02. 2019г.
Поддержание и правильный подход к формированию двуязычия ребенка, проживающего в многокультурной семье — это жизненная необходимость.Если вы хотите по-настоящему близких отношений со своим ребен...
Консультация «Игры с ребенком билингвом»
Консультация «Игры с ребенком билингвом»...
Ребенок - билингв. Хорошо это или плохо
Этот материал будет интересен родителям которые воспитывают детей билингвов и педагогам...
буклет для родителей "Как воспитать ребенка - билингва"
Буклет для родителей "Как воспитать ребенка - билингва". С увеличением количества мигрантов актуальной проблемой стали дети - билингвы. В помощь родителям я создала буклет, который пом...
Проблемы языковой адаптации ребенка-билингва. Развитие речи и билингвальное образование детей.
Проблемы языковой адаптации ребенка-билингва. Развитие речи и билингвальное образование детей....