Для родителей немного о чтении зарубежной детской литературы
статья по художественной литературе на тему
О чтении зарубежной детской литературы. Перечень некоторых произведений.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
dlya_roditeley_nemnogo_o_chtenii_zarubezhnoy_detskoy_literatury.docx | 17.9 КБ |
Предварительный просмотр:
Для родителей
Немного о чтении зарубежной детской литературы
(использованы выдержки из книги «Детская литература» под редакцией Е.О. Путиловой)
Зарубежная детская литература – необыкновенно интересное чтение. Она знакомит маленького читателя с иным миром, образом жизни, национальными особенностями характера, природой. Для русскоязычного читателя она существует в великолепных переводах и пересказах, и мы бы многое потеряли, если эти зарубежные произведения не дошли бы до нас. Детские книги писателей разных стран открывают ребенку широкую панораму мировой культуры, делают его гражданином мира.
Детская литература, как и литература вообще, принадлежит к области искусства слова. Этим определяется ее эстетическая функция. Она связана с особого рода эмоциями, которые возникают при чтении литературных произведений. Дети способны испытывать эстетическое удовольствие от прочитанного в не меньшей степени, чем взрослый. Ребенок с радостью погружается в фантазийный мир сказок и приключений, сопереживает героям, чувствует стихотворный ритм, радуется звуковой и словесной игре. Хорошо понимают дети юмор и шутку.
Английская детская литература – одна из богатейших и интереснейших в мире. Может показаться странным, что в стране, которая традиционно воспринимается нами как родина сдержанных, вежливых и рассудительных людей, придерживающихся строгих правил, родилась литература озорная, нелогичная. Но, может быть, как раз эта английская чопорность и породила – из чувства протеста – литературу веселую и озорную, в которой мир часто вывернут наизнанку… литературу нонсенса. Слово «нонсенс» в переводе означает «бессмыслицу», «отсутствие смысла», однако в самой бессмысленности этой бессмыслицы заложен определенный смысл. Ведь нонсенс раскрывает все несоответствия вещей вокруг нас и внутри нас, тем самым открывая пути к истинной гармонии.
Есть книги, которые лучше читать вовремя, когда семена от прочитанного могут попасть на благодатную почву детства и сыграть важную роль в развитии и становлении ребенка как личности и как человека. Для Вас, дорогие родители, мы перечислим некоторые английские произведения, чтобы напомнить Вам об их существовании, и попросить Вас не лишать себя и своих чад удовольствия прочитать или перечитать их.
Алан Милн, «Винни-Пух и все-все-все»
Редьярд Киплинг, «Книга джунглей» (История о Маугли), «Сказки просто так» (Интересные истории-мифы о животных)
Кеннет Грэм, «Ветер в ивах» (Захватывающие приключения трех друзей: Крота, Крысы и Жабы)
Джеймс Барри, «Питер Пэн» (Книга о мальчике, который не хотел взрослеть)
Льюис Кэрролл, «Алиса в стране чудес» (Смешная сказка, полная веселых и остроумных шуток, словесных игр, фразеологизмов)
А.Милн «Винни-Пух и все-все-все»
Алан Милн окончил Кембриджский университет с твердым намерением стать писателем. Но едва ли мы помнили бы сейчас об этом писателе, если бы не его сын Кристофер Робин. Именно для него Милн стал сочинять стихи, ему он рассказывал веселые истории, героями которых становился сам маленький Кристофер и его любимые игрушки – медвежонок Винни-Пух, ослик Иа и другие. В книгах Милна удивительно правдиво отразился внутренний мир ребенка, его взгляд на вещи, его проблемы, открытия, игры, горести и радости. Книги появились одна за другой за небольшой период времени, совпавший с детскими годами Кристофера Робина: сборник стихов «Когда мы были маленькими», 1924; «Винни-Пух», 1926; сборник стихов «Теперь нам уже шесть», 1927; «Дом на Пуховой опушке» (продолжение повести о Винни-Пухе), 1928.
Стихи Милна выглядели необычно на фоне английской детской поэзии. В то время книги изобиловали в основном феями, и отношение к ребенку было снисходительным, как к не сформировавшемуся умственно человеку, соответственно и стихи были примитивными. В стихах Милна мир увиден глазами ребенка (большинство его стихотворений написано от первого лица), который вовсе не является примитивным существом или «недоразвитым взрослым».
Например, в стихотворении «Одиночество» герой мечтает о доме – «зачарованном месте», свободном от бесчисленных запретов взрослых. Этот дом – его внутренний мир, закрытый от других, - мир его мечтаний и тайн. В стихотворении «В темноте» автор показывает, как драгоценен этот мир для ребенка, который готов выполнить все требования взрослых, лишь бы отделаться от них и наконец «думать о том, о чем хочется думать» и «смеяться над тем, над чем хочется смеяться». Джейн в стихотворении «Хорошая маленькая девочка» раздосадована постоянной опекой родителей и надоевшим вопросом. Ей обидно, что ее подозревают в плохом поведении везде, даже в зоопарке. Девочке кажется, что родители не могут дождаться ее, чтобы скорее спросить, хорошо ли она себя вела. В стихотворении «Пошли со мной» герой пытается вовлечь взрослых в свою жизнь, показать им все замечательные вещи, которые он видел, но взрослые отмахиваются от него, потому что слишком заняты (стихотворение написано 80 лет назад!).
В сказках про Винни-Пуха главный герой – не выдуманный, а настоящий ребенок с особой логикой, особым миром, особым языком. Все это осмысляется автором не в форме сухого трактата, а в веселой литературной игре. Кристофер Робин выступает здесь уже идеальным героем, так как он – единственный ребенок, а все другие обитатели леса оживлены его воображением и воплощают какие-то его черты. Будучи, таким образом, освобожденным от некоторых черт своего характера, Кристофер Робин в этой сказке – самый умный, сильный и смелый житель своего вымышленного мира. А Винни-Пух воплощает творческую энергию ребенка и обладает иным способом понимания вещей, отличным от логического. И его стихи («шумелки», «ворчалки» и т.д.), и его поведение основаны в основном на интуиции.
В книгах Милна ребенок, играя роли и занимаясь «ничегонеделанием», приобретает собственное «я». Некоторые из песен Пуха пронизаны ощущением того, как здорово – быть Пухом. Ощущать себя единственным и неповторимым – естественное состояние ребенка, дающее ему комфорт. Поэтому ему так трудно понять другого человека, не похожего на него. Так же трудно ребенку понять, как кто-то может быть несчастлив, когда он счастлив, ему трудно понять и предсказать поведение другого человека. Итак, в персонажах сказки про Винни-Пуха показаны разные типы детских характеров и разные черты. Например, детские страхи воплощены в книге в таких мифических существах, как Слонопотам, Ягуляр, Бяка и Бука. Ни один из этих персонажей не существует на самом деле, и никто, подобный им, в лесу не появляется. Однако в сознании Пятачка они реальны, и когда Пятачок рядом с Кристофером Робином, он ничего не боится, как ребенок рядом с родителями.
В своей сказке Милн представляет интересный речевой портрет дошкольника, показывает, как ребенок обращается с языком, как овладевает им, как осваивает мир вокруг. Мир, открывающийся ребенку, полон чудес, но еще чудесней делает его возможность рассказать об этих чудесах. Как сказал Пятачок, какой толк в таких потрясающих вещах, как потопы и наводнения, если тебе не с кем даже о них поговорить.
Сказка Милна – домашняя литературная игра, увлекательная и для взрослых, и для детей. В его книгах нет отрицательного полюса. У героев есть свои недостатки, но, ни один не может быть назван «отрицательным» и зло не вторгается в жизнь леса. В мире Винни-Пуха встречаются стихийные бедствия, появляются мифические страхи, но все опасности легко преодолеваются благодаря дружбе, оптимизму, изобретательности, доброте героев. Милн оставляет своих героев в рамках (таких нужных для детей) игрушечного, домашнего мира, дающего детям чувство защищенности.
И, говоря о книге Милна, нельзя не сказать о том, кто научил разговаривать по-русски английского плюшевого медвежонка Винни-Пуха. Это замечательный писатель, сказочник и переводчик, Борис Владимирович Заходер. Это он познакомил русских ребятишек с героями знаменитых английских сказок («Алиса в стране Чудес», «Мэри Поппинс», «Питер Пэн» и другие) и написал множество веселых стихов, чудесных детских пьес, по одной из которых («Лопушок у Лукоморья») создана опера, и сказок. По его сценариям снят не один десяток фильмов, в том числе и мультфильмов, главным из которых, конечно, стал мультфильм о Винни-Пухе.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
«Деятельность педагога по ознакомлению дошкольников с детской литературой (зарубежной и отечественной)»
Литературное произведение обращается одновременно и к чувству, и к мысли читателя, помогая ему освоить богатый духовный опыт человечества. Взрослые мало читают детям, забывая, что чтение художественно...
Муниципальный этап конкурса среди образовательных организаций, реализующих программы дошкольного образования, по пропаганде чтения-восприятия детской литературы «Читающая мама-читающая страна в 2020 году» Номинация: «Библиотеки для детей и родителей»
Муниципальный этап конкурса среди образовательных организаций, реализующих программы дошкольного образования, по пропаганде чтения-восприятия детской литературы«Читающая мама-читающая стра...
Статья "Формирование интереса к чтению через детскую литературу"
Аннотация. Статья посвящена актуальной проблеме формирования интереса к чтению у дошкольников, так как заложенные в дошкольном детстве образовательные, мировоззренческие, нравственные, культурные и фи...
Чтение художественной литературы, принципы, подбор детской литературы, место для чтения в режиме дня.
Всем известно, что художественная литература служит действенным средством умственного, нравственного и эстетического воспитания детей и оказывает огромное влияние на развитие и обогащение ре...
Художественная литература «Детская литература с практикумом по выразительному чтению»
Охарактеризуйте детскую литературу как часть общей литературы, обоснуйте её специфику. Перечислите виды детских книжек-игрушек и обоснуйте её педагогическую ценность.Ее особенности определяются воспит...
Конкурс по пропаганде чтения-восприятия детской литературы "Читающая мама – читающая страна" в 2023 году.
Конкурс по пропаганде чтения-восприятия детской литературы"Читающая мама – читающая страна"...