Праздник "Сагаалган"
методическая разработка
Познакомить детей с бурятским национальным праздником "Сагаалган", с обычаями и традициями бурятского народа, вызвать уважение и интерес к самобытной культуре бурят, в игровой доступной форме научить детей бурятским национальным играм.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 283.38 КБ |
Предварительный просмотр:
Сценарий праздника
«Сагаалган»
Цель:
Познакомить детей с бурятским национальным праздником «Сагаалган», с обычаями и традициями бурятского народа, вызвать уважение и интерес к самобытной культуре бурят, в игровой доступной форме научить детей бурятским национальным играм.
Ход праздника:
Звучит бурятская музыка. Дети входят в музыкальный зал садятся на стульчики.
Ведущий: Амар сайн, хундэтэ айлшад! Здравствуйте! Мы приветствуем всех гостей! Вот и наступил новый год по лунному календарю – праздник белого месяца - Сагаалган!
Эхэ газартам, эсэгэ дэлхэйдэм,
Буряад орондом, бууса тоонтодом
Буужа ерэбэш даа, сагаан hарамнай,
Сагаалгамнай! Амар мэндээ!
Девочки приветствуют гостей – исполняют танец «Приветственный».
Ведущий: Гаража ерэhэн Туулай жэлээр Yетэн нухэдоо, аха захатанаа Yнэн зурхэнhоо амаршалнабди, Дуу бэлэг тандаа дууланабди!
В исполнении детей звучит песня «Сагаалган»
Ведущий: В дни праздника люди ходят друг к другу в гости, поздравляют друг друга. Вот и у нас сегодня очень много гостей. Ребята, слышите, кто-то ещё к нам спешит?
Под весёлую музыку заходит Будамшуу.
Будамшуу: Амар сайн, хундэтэ нухэд! Сагаан hараар, Сагаалганаар! Я – веселый Будамшуу. Спешу поздравить всех с Белым месяцем!
Ребята, какой год мы встречаем? Правильно, нынче год Зайца. А какие года вы ещё знаете, назовите их. Давайте посмотрим, какой год за каким следует и запомним их.
(Дети в масках в определенной последовательности представляются зрителям).
Дети вы должны сами отгадать название каждого года.
1. В подполье, в каморке живёт серая маленькая….. (мышь - хулгана).
МЫШКА. Я год Мышки – с беленьким рыльцем, приносящий счастье в дом!
2. Посреди двора стоит копна, спереди вилы, а сзади метла. (корова - ухэр).
КОРОВА. А я год Коровы – родившаяся с длинным хвостом и рогами, и которую всегда любит хозяин.
3. У огромной кошки, шуба вся в полосках. (тигр - бар).
ТИГР. Я год Тигра, что живёт в лесах на северной стороне горы.
4. Мчится без оглядки, лишь сверкают пятки. (заяц - туулай).
ЗАЯЦ. Я год Зайца лопоухого, маленького, что резво скачет по дороге.
5. Дышит пламенем тот зверь, это сказочный зверь. (дракон - луу).
ДРАКОН. Я год могучего Дракона, летающего среди облаков по небу.
6. Вьется веревка, на конце головка. (змея - могой).
ЗМЕЯ. Я год Змеи, что притаилась, свернувшись клубком, но никого не жалит.
7. Он ретивый, длинногривый скачет полем, скачет нивой. (лошадь - морин).
КОНЬ. Я год Коня, сокращающего любые расстояния.
8. Да и сам я весь кудрявый, даже завитком рога. (баран - хонин).
ОВЦА. Год Овцы, который любит свою землю, свою степь.
9. Лучшие качели, гибкие лианы, это с колыбели знают…(обезьяны - бишэн).
ОБЕЗЬЯНА. Хи- хи – хи, я год Обезьяны, передразнивающий всех и вся!
10. Не царь, а в короне, не всадник, а со шпорами. (петух - тахяа).
КУРИЦА. Я год Курицы с острым клювом, который будит вас по утрам.
11. Заворчал живой замок, лег у двери поперек. (собака - нохой).
СОБАКА. Я год звонкоголосой Собаки, что охраняет ваш дом.
12. Спереди пятачок, сзади крючок. (свинья - гахай).
КАБАН. И вот он я – год Кабана, который роет клыками землю.
ВСЕ. Сагаан hараар, Сагаалганаар!
Ведущий: По старинному обычаю первыми поздравляют всех старших, пожилых людей. Давайте мы поздравим наших уважаемых гостей, самых старших, поприветствуем их жестом «Золголго». Младший протягивает руки ладонями вверх, выражая готовность принять от старшего его знания, опыт, мастерство, а старший на протянутые руки возлагал свои ладонями вниз. Этот жест означает также и то, что младший всегда опора и поддержка старшего. «Золголго» сопровождается приветствием «Мэндээ» - «Будьте здоровы». (На фоне слов ведущего дети преподносят старшим гостям хадаки и приветствуют их жестом «Золголго»).
Ведущий обращается к участницам праздника, hайхан дуугаа бэлэглыт!
Песня: «Сагаалган»
Ведущий: Есть у нашего народа удивительный обычай – произносить благопожелания. Благопожелание – это высокое искусство, душа народа. Они передаются из поколения в поколение и имеются на все случаи жизни: к рождению ребенка, к свадьбе , к праздникам. Давайте пожелаем своим родным, близким и всем живущим на земле только счастья.
Дети говорят благопожелания:
1. Арсалан Л.
Сагаан hараар! Сагаалганаар!
Сэсэн бодолтой, сэбэр байдалтай,
Энхэ элуур ажаhуухатнай болтогой!
2. Юйлань А.
В новом году будет правит заяц,
Пусть будет добрым и радостным он!
Пусть будет счастьем окутан ваш дом,
Солнечный свет согревает теплом!
3. Захар М.
Гэртэтнай наранай толон хододоо задараг!
Сэдьхэлдэтнай бэлигэй толон хэтэдээ задараг!
4. Галя Ш.
Пусть дом ваш будет полон, не гаснет в очаге огонь,
В семье – здоровье и покой, стада тучны и век ваш долог!
5. Богдан Р.
Сагаан сэдьхэлээр, сагаан hараар!
Сагаан эдеэгээр, сагаан замаар!
Сагаалганаар!
6. Женя С.
Пусть год Туулай и Белый месяц Вам радость принесут и смех!
Обиды, горечь, непокой пусть пронесутся стороной!
Будамшуу: Я хочу пригласить наших гостей, сказать нам всем благопожелания! (гости произносят благопожелания).
Молодцы! За такие прекрасные слова вам в подарок песня.
Ведущий: Ребята, давайте поиграем в бурятскую народную игру «Зун, утаhан, зангилаа» («Иголка, нитка, узелок») (проводится игра).
Будамшуу: В круг скорее, детвора, танцевать пришла пора. Тот, кто хочет танцевать, должен с нами в ёохор встать!
Ведущий: Ерыт, ерыт наадандаа, ёохор наадан хуушаараа, Хуушарhыень шэнэлжэ, шэнэ ёохор хатарая!
Дети танцуют ёохор «Арбан сагаан…»
Будамшуу: Издавна во время праздника всегда проводятся различные конкурсы и соревнования. Например, «Сэсэн мэргэн», «Бэлигтэй дуушан», «Эдимэр Гомбо». Давайте и мы попробуем – проведём конкурсы.
Ведущий: Давайте! И первый наш конкурс «Великие сосунки»
(кто быстрее выпьет молоко из бутылочки с соской).
Будамшуу: Молодцы! А кто же споёт нам песню?
Песня «Сэсэгууд» в исполнении вокальной группы девочек.
Ведущий: Наши конкурсы продолжаются. Сейчас мы объявляем конкурс «Накорми девочек» (кто быстрее накормит творогом).
Будамшуу: Я объявляю конкурс «Самые быстрые всадники».
(дети организуют 2 команды и соревнуются между собой – «скачут на лошадках-палочках»).
Ведущий: Мы поздравляем всех с праздником и дарим песню.
(Дети поют песню «hайхан даа»).
Настя П. Удэр бури унэтэй угэ дуулажа,
hара бури hайхан угэ дуулажа,
Олеся К. Наранай толо хаража,
Наhанай ундэрые дабажа,
Андрей Ж. Дундагуй дуурэн, дутуугуй хусэд
Дурбэн тэгшэ жаргалтай ябахатнай болтогой!
В заключение праздника ведущий с Будамшуу приглашают всех – детей, родителей, гостей на общий ёохор.