Подборка рекомендаций для чтения детям в летний период.
консультация по развитию речи (младшая группа) на тему
Какие читать сказки младшим дошкольникам?Рекомендация для родителей.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Какие сказки читать младшим дошкольникам? | 27.57 КБ |
Предварительный просмотр:
Подборка рекомендаций для чтения детям в летний период.
КАК ЧИТАТЬ СКАЗКИ МЛАДШИМ ДОШКОЛЬНИКАМ: КОПИЛКА ПОЛЕЗНЫХ СОВЕТОВ И ИДЕЙ
— Общее правило чтения сказки детям любого возраста гласит – сказку нужно читать, пока у ребенка есть интерес в глазах, то есть пока ему очень хочется слушать ее. А поэтому: большие по объему сказки (сказки с продолжением) заканчиваем читать на самом интересном месте, чтобы у ребенка было большое желание узнать, что же случится дальше и продолжить слушание.
— Если ребенок устал и не хочет слушать книгу, то лучше всего не заставлять. Вместо этого пойти на прогулку или поиграть, сменить вид деятельности. Насилием интерес к книге не воспитать.
— Перед чтением назовите ребенку жанр, автора и название сказки. Например: «Давай почитаем сказку Корнея Ивановича Чуковского «Доктор Айболит». Называние жанра — это маленький шажок к культуре чтения, к знанию особенностей разных жанров литературы (Позже – к 6-7 годам Ваш ребенок сможет уже точно определять жанр и отвечать на вопрос: «Что это за произведение – сказка, рассказ или стихотворение?» « Это колыбельная или считалка?» и давать обоснование своего мнения). Жанр называйте всегда точно, правильно – не «стишок», а «стихотворение», не «сказочка», а «сказка». Если сказка народная – то можно сказать так: « Я расскажу тебе украинскую народную сказку «Рукавичка».
— Прежде чем читать сказку ребенку, желательно взрослым ознакомиться с ее текстом и иллюстрациями. Это нужно и для того, чтобы вовремя объяснить незнакомые слова, и чтобы обратить внимание на выразительные слова и образные сравнения, на язык сказки.
- Очень часто малыши просят несколько раз читать одну и ту же сказку. Что делать – читать ее или предлагать другую? Конечно же, читать — читать ту сказку, которую малыш выбрал и просит повторить. Дети дошкольного возраста очень любят повторения сказок, они каждый раз заново проживают одни и те же ситуации с таким же удовольствием, как будто слушают сказку в первый раз. Потом они начинают исправлять Ваши неточности, если Вы где-то ошиблись при чтении, знают сказку почти наизусть, но всё равно снова и снова просят ее повторить. Это важный этап в развитии ребенка как будущего читателя.
- — Если малышу не интересны книги, не расстраивайтесь. Интерес к книге воспитывается, развивается – это не врожденное качество. В этом случае начинайте с небольших произведений, заканчивая чтение до момента усталости малыша.
— Сказка или мультик — какой вариант из двух лучше? Вариант 1 — сначала посмотреть с ребенком мультик по сказке, а потом прочитать эту сказку. Или вариант 2 – сначала прочитать сказку, а потом посмотреть по ней мультфильм?
Отвечаю: лучше второй вариант. И вот почему. При слушании сказки ребенок более активен, он сам придумывает – воссоздает в своем воображении образы героев сказки. У него нет перед глазами мелькающих картинок на экране, а поэтому он более внимательно вслушивается в слова сказки. При просмотре мультика малыш пассивен, образы героев уже созданы режиссером и художником. Разумеется, что ничего страшного не будет, если малыш сначала увидит мультфильм, а потом Вы прочитаете сказку. Но если есть выбор – то лучше выбрать второй вариант.
— Не бойтесь читать детям не говорящим или плохо говорящим сказки с ярким художественным языком, со сложными синтаксическими конструкциями, не упрощайте язык сказки «под уровень речи ребенка». Пусть малыш еще говорит плохо – но он всё впитывает и всё понимает! Наоборот, даже плохо говорящим детям очень нужно и очень важно ежедневно и часто читать высокохудожественные сказки, давая образец литературной речи. Эта та «питательная среда», в которой и будет постепенно формироваться и развиваться богатая выразительная речь ребенка. Иначе он так и останется на уровне примитивной мысли и примитивной речи. Не обедняйте литературную жизнь и язык Ваших малышей! Закладывайте задел на будущее!
- Детям младшего дошкольного возраста народную сказку лучше рассказывать, а не читать по книге (если есть такая возможность). Или хотя бы просматривать текст сказки «вперед» глазами по книге, а потом повторять ее вслух малышу, глядя ему в лицо и наблюдая за его реакцией.Когда Вы рассказываете сказку, глядя на ребенка, Вы видите его реакции, Вы можете в нужный момент сделать паузу, поменять интонацию речи, задать вопрос. Маленькому ребенку трудно и совсем не интересно слушать сказку, если взрослый уткнулся в текст и не обращает внимание на малыша.
КАКИЕ СКАЗКИ ЧИТАТЬ младшим дошкольникам?
- Народные русские сказки:
- Колобок (в обработке К. Ушинского)
- Волк и козлята ( в обработке Л. Толстого)
- Кот, петух и лиса ( в обработке М. Боголюбской)
- Гуси – лебеди
- родителямСнегурочка и лиса
- Бычок – черный бочок, белые копытца ( в обработке М. Булатова)
- Лиса и заяц (в обработке В. Даля)
- У страха глаза велики ( в обработке М. Серовой)
- Теремок (обратите внимание – в обработке Е. Чарушина!)
- Рукавичка
- Маша и медведь
- Три медведя
- Лиса – лапотница (в обработке В. Даля)
- Привередница ( в обработке В. Даля)
- Лиса и тетерев («Тетерев сидел на дереве», в обработке Л. Толстого)
- Маша и Даша (в пересказе Л. Елисеевой, из сборника сказок «Наливное яблочко»)
Народные сказки других стран:
- Рукавичка (украинская, в обработке Е. Благининой)
- Коза – дереза (украинская, в обработке Е. Благининой)
- Храбрец – молодец (болгарская, перевод Л. Грибовой)
- Два жадных медвежонка ( венгерская, в обработке А. Краснова и В. Важдаева)
- Пых (белорусская, обработка Н. Мялика)
- Упрямые козы (узбекская, в обработке Ш. Сагдуллы)
- Лесной мишка и проказница Мышка ( латышская, обработка Ю. Ванага, перевод Л. Воронковой)
- У солнышка в гостях (словацкая, перевод С. Могилевской и Л. Зориной)
- Петух и лиса ( шотландская, перевод М. Клягиной – Кондратьевой)
- Свинья и коршун (народы Мозамбика, перевод Ю. Чубкова)
- Лиса – нянька (финская, перевод Е. Сойни)
Авторские сказки:
- Е. Бехлерова. Капустный лист (перевод с польского Г. Лукина)
- Д. Биссет. Лягушка в зеркале (перевод с английского Н. Шерешевской)
- Л. Милева. Быстроножка и Серая Одёжка (перевод с болгарского М. Маринова)
- А. Милн. Три лисички (перевод с английского Н. Слепаковой)
- Д. Мамин – Сибиряк. Сказка про храброго Зайца – Длинные уши, косые глаза, короткий хвост
- С. Маршак. Сказка об умном мышонке. Тихая сказка
- Б. Поттер. Ухти – Тухти (перевод с англ.)
- С. Прокофьева. Маша и Ойка. Когда можно плакать. Сказка о невоспитанном мышонке (из книги «Машины сказки»)
- В. Сутеев. Три котенка. Кто сказал «мяу» и другие сказки
- Й. Чапек. Кукла Яринка ( из книги: Приключения песика и кошечки (обратите внимание на перевод – нужен перевод с чешского Г. Лукина, без сокращений!)
- К. Чуковский. Краденое солнце, Мойдодыр. Айболит.
- Г. Цыферов. Про цыпленка, солнце и медвежонка (цикл)
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рекомендации родителям по развитию речи детей в летний период.
Консультация для родителей. Часто родители считают, если логопед ушёл в отпуск про занятия можно забыть, но это не так!...
РЕКОМЕНДАЦИИ РОДИТЕЛЯМ ПО РАЗВИТИЮ РЕЧИ ДЕТЕЙ В ЛЕТНИЙ ПЕРИОД
Добивайтесь правильного произношения поставленных логопедом звуков. Иначе проделанная за год работа может пойти насмарку: недостаточно автоматизированные звуки могут «потеряться»,...
Рекомендации логопеда для родителей по закреплению речевых навыков у детей в летний период
занятия с ребенком дома в летний период ....
Рекомендации по безопасности детей в летний период
Рекомендации по безопасности детей в летний период...
Рекомендации по безопасности детей в летний период
Консультация для родителей...
Рекомендации по оздоровлению детей в летний период
Лето – благоприятная пора для сохранения и укрепления здоровья детей, создания условий для их полноценного, всестороннего, психического и физического развития. Растущий и развивающийся организм ...
Литература для чтения детям в летний оздоровительный период
Читаем вместе...