"Осторожно-детские книги!"
консультация (старшая группа)
Предварительный просмотр:
Книжные магазины переполнены книгами для детей.
Энциклопедии для самых разных возрастов: от трёхлетних до выпускников школ, познавательная литература, классические сказки и новая редакция уже известных шедевров народного фольклора и авторских произведений.
Как разобраться в этом изобилии,выбрать не только яркую,но и полезную книгу для Вашего малыша?
Прежде обратите внимание на иллюстрации.
Лучше всего, если герои будут изображены с соблюдением пропорций. Гипертрофированные головы или конечности формируют у ребёнка неправильное представление о сложении человека и животных.
Краски должны быть яркими, но не перенасыщенными, чтобы не утомлять глаза. Ведь дети очень любят рассматривать иллюстрации по многу раз.
Кстати, раз прочитав произведение, вы можете поучить малыша пересказу. Сначала- рассказывая по картинкам вместе с ребёнком, затем- предложив ему «почитать» Вам сказку по картинкам. Заодно и память малыша потренируете.
Теперь- о содержании.
Не будем вспоминать многочисленную горе-литературу для детей,представленную малоизвестными авторами.Тут и похождения разнообразных мутантов:человека-паука, черепашек-ниндзя,Бэтмена,и маловразумительные стихи с нелепыми рифмами и «взрослыми»словами, и «сказки» русских писателей про героев с иностранными именами: Бетти,Робби,Пит.
Неужели русским авторам нельзя выбрать своим героям русские имена?Откуда это желание максимально «иностранизировать» мышление наших детей?
А уж построение сюжета и в полном смысле «корявые» диалоги ничего,кроме неприятия не вызывают.
Известные же сказки всё чаще печатаются в «усечённом» варианте. От этого страдает эмоциональная насыщенность. Золушка,оказывается,была на балу только один раз, бременские музыканты встретились все вместе и сразу в начале сказки,а волк вовсе не утаскивал семерых козлят.
«Три поросёнка» великолепны в переводе С.Михалкова, но воспринимаются с трудом в мини-переводах других авторов. Тогда любая сказка может свестись к двум фразам «Жили-были..» и сразу «Стали жить-поживать..»
И уж совсем теряет народная сказка,когда из неё исключаются образные выражения (речка-матушка, белым-бело,студёный,травушка-муравушка и т.д.)
Язык произведений обедняется. Текст сводится к употреблению существительных и глаголов,к описанию действий.А ведь именно прилагательные придают насыщенность,красоту нашей речи.
Вслушайтесь «Пришла осень» и «Пришла красавица-осень»;
«Был зимний день» и «Был морозный солнечный день»
Чувствуете разницу?
Не спешите покупать малышу просто книгу! Выберите из десяти одну. Ту,которая станет любимой на долгое время.Ту,которая поможет полюбить не только конкретную книгу,а КНИГУ вообще.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Осторожно детские мультфильмы!
Консультация для родителей...
Проект "Книга-первый, книга-верный, книга-лучший друг ребят"
Приобщение детей к книжной культуре, повышение интереса к стремлению получать знания через книгу....
Консультация для родителей «Осторожно-детские игрушки»
laquo;Осторожно-детские игрушки»Игрушки не случайно называют спутниками детства, они появляются в семье вместе с ребенком, а иногда и до его рождения. Игрушки покупают родители, дарят близкие, ...
Консультация для родителей Осторожно детские мультфильмы.
Консультация для родителей. Осторожно детские мультфильмы....
Проект "Книга-тайна, книга-клад, книга-друг для всех ребят"
Главная мечта большинства родителей – вырастить всесторонне развитого умного и воспитанного в лучших традициях ребенка. Чем раньше об этом задуматься, тем лучше будет результат. Ведь именно чтен...
Проект «Книга – верный, книга - первый, книга - лучший друг ребят!"
Проект "Книга - верный, книга - первый, книга - лучший друг ребят"...
Консультация для родителей «Осторожно: детская душа!»
Детская душа – это удивительный мир, полный загадок и сокровенных тайн. Маленькие дети обладают особой способностью воспринимать окружающую их реальность с чистотой и наивностью.Одной из ключевы...