Увлекательные встречи с английским языком в детском саду.
учебно-методический материал (подготовительная группа) по теме
Материал предназначен для педагогов дополнительного образования по обучению детей дошкольного возраста иностранному языку.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
obuchenie_angl._yazyku.docx | 26.11 КБ |
Предварительный просмотр:
Увлекательные встречи с английским языком в детском саду.
Подготовила педагог
дополнительного образования
МБДОУ МО г. Краснодар
«Центр – детский сад № 233»
М.З.Апанасенко
Сегодня никто не сомневается, что знать, как минимум, один иностранный язык – это требование жизни. Изменения, произошедшие в нашем обществе за последние годы (расширение научно-деловых и культурных контактов, распространение средств массовой информации, огромный объем научно технической информации), - все это явления нашего времени, с которыми нельзя не считаться. Изучение иностранного языка не только приобщает детей к культуре народа другой страны, но помогает глубже понять свою собственную, увеличивает культурный актив страны. Сейчас совершенно ясно, что знание даже одного иностранного языка поможет ребенку в будущем эффективно реализовать себя в профессиональной деятельности, будет способствовать гармоничному, всестороннему развитию его личности, служить показателем его культурного уровня, средством самоутверждения.
По утвердившемуся теперь в науке мнению, речевая одаренность у основной массы детей к 6-7 годам потихоньку затухает, и это не является признаком того, что возраст эффективного усвоения языков прошел, а, скорее, знаменует завершение этапа, «когда русский язык становится действительно родным и ребенок получает в нем совершенное орудие общения и мышления, что, безусловно, является не единственным, но важным и решающим показателем готовности к овладению иностранным языком.
Излишняя ретивость здесь может оказаться вредна, а вместе с тем хорошие результаты могут быть достигнуты, если родителями, воспитателями и педагогами правильно и полно определены исходные уровень познавательной деятельности, общее интеллектуальное развитие, устойчивые индивидуальные и возрастные особенности, а также уровень развития речи ребенка на родном языке. И если ваш малыш еще не готов по каким-то причинам к такому роду деятельности, не пытайтесь заставлять его, ибо, создав с самого начала отрицательное отношение к иностранному языку, мы формируем стойкое неприятие, нежелание (так как это трудно, неинтересно, невыполнимо) изучать любой иностранный язык в будущем.
Очень важно создать у малыша комфортное состояние в процессе овладения языком, дать ему положительную установку на будущее, вселить в него уверенность в своих силах.
Изучение языка – не самоцель. Главной задачей на раннем этапе является подготовка ребенка к обучению иностранному языку в лингвистическом, психологическом и культурном аспектах. Под ним понимается такая подготовка, которая поможет сделать малышу фундаментальное открытие: понятия, которыми он владеет на родном языке, могут быть выражены с тем же успехом на другом языке, где другие формы выражения мысли служат тем же самым коммуникативным целям, что и в родном.
Большое значение приобретает первоначальный этап вхождения в мир иностранного языка, который в соответствии с принципами обучения должен быть посильным, желанным и увлекательным.
Отечественные и зарубежные психологи и педагоги признают, что одним из сложных вопросов обучения детей неродному языку является проблема мотива. Почему малыш так легко и быстро начинает говорить на родном языке? Для него это необходимо и доставляет удовольствие, так как дает возможность взаимодействовать с окружающими его людьми и через это взаимодействие – познавать мир, получать необходимую и интересующую его информацию, делиться накопленными знаниями и впечатлениями с близкими. Мир открыт и исследован им адекватно возрасту. Накоплен определенный запас представления о ближайшем непосредственном окружении. Известны названия предметов, их отдельных частей, отличительные признаки. Налажены связи между словом и образом, развита способность правильно воспринимать и понимать. И если мы заставим ребенка снова пройти через все только для того, чтобы выучить еще один язык, это может оказаться непосильной и скучной задаче для него, ввиду того, что согласно Л.С. Выготскому, «усвоение иностранного языка идет путем, противоположным тому, которым идет развитие родного… Ребенок усваивает родной язык неосознанно и ненамеренно, а иностранный – начиная с осознания и намеренности. Поэтому можно сказать, что развитие родного языка идет снизу вверх. В то время как развитие иностранного идет сверху вниз».
Психологические характеристики, определяющие родной и иностранный языки, различны, что делает невозможным повторение пути усвоения родного языка никаким другим иностранным языком. Проявляется же это в том, что родной язык – это средство «присвоения человеком общественного опыта, в процессе которого удовлетворяются и формируются его познавательные, коммуникативные и другие социальные потребности». А неродной язык в предлагаемых нами условиях обучения (отсутствие языковой среды с момента рождения) «предполагает осознание формы выражения собственной мыли на изучаемом языке». Становясь одновременно целью и средством обучения, иностранный язык требует нахождения определенных, отличных от других предметов методов его преподавания и ставит их в зависимость от возраста обучаемых. Именно поэтому требуется большое искусство со стороны родителей, воспитателей, педагогов (чтобы впоследствии не отбить интерес у ребенка к изучаемым предметам) правильно организовать обучение, учитывая специфику иностранного языка.
В программе «Детство» уже было сказано об игре как важном источнике развития ребенка, имеющем огромное значение для умственной и нравственной сторон его жизни. Важно отметить, что, являясь ведущим видом деятельности у дошкольников, в старшем дошкольном возрасте игра имеет качественно новые характеристики.
Здесь ролевая игра вытекает из потребности возраста – общаться со сверстниками и взрослыми. Это, очевидно, должно являться объектом нашего первостепенного интереса, так как задача обучения на данном этапе неродному языку – это задача общения на нем. Именно в этом возрасте характером игровой деятельности определяются содержание общения ребенка с окружающими, речевые функции и средства общения. Ролевая игра способствует становлению и развитию новых форм речи.
Большие возможности раскрываются в связи с совершенствованием диалогической речи ребенка. Речь его изменяется и зависит от того, кому она адресована. Теперь ребенка интересует не просто та или иная роль и то, насколько хорошо она выполнена, - повышаются требования к правдивости и убедительности ее выполнения.
Пропуская через себя переживания той или иной роли и ситуации, ребенок, «желая, выполняет, думает, действует». Он осваивает грамматически правильную и выразительную речь, приучается слушать вопросы и отвечать на них, спрашивать и рассказывать о том, что его волнует. Присущие возрасту образное и словесно-логическое мышление, богатое воображение, достаточно хорошая ориентация в задачах и мотивах человеческой деятельности, желание общения со сверстниками притягивают ребенка к сюжетно-ролевой игре, где педагог может и должен стать равноправным партнером. Его задача – не только научить дошкольника правильно говорить, но, будучи инициатором такого общения, наладить сотрудничество в совместной деятельности, которой на данном этапе является игра.
Стремление к коммуникации у ребенка врожденное, так считают многие специалисты. Педагог должен создать такую ситуацию, в которой потребность в слове будет очень сильна. При этом поиск слова следует максимально облегчить, используя как речевые, так и неречевые средства (жест и мимику). Такая потребность есть у ребенка и взрослого в чужой стране (она вытекает из потребности общения на данном языке). Но таковой нет, и не может быть на занятии по английскому языку.
Большие возможности открывает на данном возрастном этапе сказка. Какой ребенок не любит слушать сказки! Кто в детстве не хотел побывать на месте того или иного героя, пройти с ним сложный и увлекательный путь – путь приключения!
«Всей душой, сопереживая с ним (героем) каждую ситуацию сказки, малыш чувствует себя борцом за правду, страстно жаждет, чтобы борьба, которую ведет благородный герой, завершилась победой над коварством и злобой. Здесь великое гуманизирующее значение сказки: всякую, даже временную, неудача героя ребенок всегда переживает как свою, и, таким образом, сказка приучает его принимать к сердцу чужие печали и радости». (К.И. Чуковский).
Он фантазирует с героем, но вырабатывает собственное решение встречающихся проблем. Сказки близки ребенку по мироощущению. Это особый мир, часто – убежище от реальной действительности. В нем он чувствует себя комфортно, иногда не пуская туда взрослых, ощущая чисто интуитивно, что они могут этот мир разрушить. Герой сказки почти всегда одного возраста с ребенком, и дошкольнику нетрудно войти в придуманное общение. Сказка дает ребенку обильные сведения о языке. Это культурное наследие страны, отражающее традиции и обычаи народа, и имеющее огромное познавательное значение. Все это побудило меня использовать английскую народную сказку на начальном этапе обучения английскому языку.
Как известно, любая современная цивилизация имеет за собой долгую историю, некий культурный опыт. Этот опыт для нации – то же самое, что жизненный опыт для человека. Как влияют на личность воспитание, образование, среда и окружение, так и на нацию оказывает воздействие совокупность географических, политических, исторических и культурных факторов, которые в целом определяют ее характер и, конечно же, язык. На занятиях с детьми важно подчеркнуть неповторимость и уникальность мира, о котором им рассказывают. Англия – страна со своими правилами игры, и, попадая в нее, ребенок принимает эти правила.
Разумеется, для дошкольника сказка лишь отправная точка, маленькие штрихи, которые, с одной стороны, переносят его на занятиях английского языка в несколько другое измерение, а с другой – приучают к восприятию более сложного материала в дальнейшем. В идеале педагог ведет себя как самая традиционная из английских бабушек. Сам он должен достаточно неплохо знать культуру страны, чтобы находить на уроке правильный тон. Одна из его задач – подготовить ребенка к сопоставлению культур в более старшем возрасте, дать ему широкий выбор ценностей, а вовсе не подменить одни другими.
Открывая своим детям огромный мир разных цивилизаций, мы духовно обогащаем их. Чем больше национальных особенностей они увидят в другой культуре, тем неизбежнее обнаружат существование общечеловеческих, нравственных ценностей, присущих всем временам и народам. Быть может, тогда Россия третьего тысячелетия от Рождества Христова вновь войдет в историю как славная держава ученых, писателей, государственных деятелей и мыслителей, духовная колыбель и любящая мать своего народа.
Для успешного овладения дошкольником иностранным языком существуют определенные условия, которые должны быть обязательно соблюдены:
- Для обучения ребенка иностранному языку в раннем возрасте должен быть учтен уровень его развития и определена готовность к изучению иностранного языка на данном возрастном этапе.
- Изучение языка должно рассматриваться в контексте непрерывного обучения и в дальнейшем облегчить вхождение ребенка в учебную деятельность.
- Одной из основных задач должно стать формирование лингвистического опыта дошкольника для успешного овладения языками в будущем.
- Лингвистическое и дидактическое мастерство педагога является важным и часто решающим фактором для успешного обучения иностранному языку.
Важнейшие задачи первого года обучения
- Способствовать возникновению желания понять и принять другую знаковую систему.
- Формировать элементы устойчивых коммуникативных умений через общение.
- Развивать контролирующие и волевые действия в речекоммуникативной деятельности.
- Начать знакомить с культурой страны изучаемого языка.
- Создавать условия для появления у ребенка интереса к изучению иностранного языка.
В семье
Формировать устойчивый интерес ребенка к литературе как виду искусства, активно участвовать в обсуждении литературных героев (показать на глобусе и карте, в какой стране, каком городе они живут).
Разучивать и инсценировать вместе с ребенком стихи, считалки и т.д. в переводах К. Чуковского и С. Маршака. Развивать способность к словотворчеству, используя игры словами, звуками, рифмами, как на русском, так и на английском языке.
Знакомить детей с доступным их пониманию страноведческим материалом Великобритании, США, Австралии.
Просматривать и обсуждать с ребенком мультфильмы на английском языке.
В дошкольной образовательной организации
Для воспитателя:
- Поддерживать интерес ребенка к литературе как виду искусства. При чтении произведения обращать внимание на имя автора, в какой стране он родился (показать на карте и на глобусе), кто перевел его произведения на русский язык.
- Разучивать и инсценировать с детьми произведения английского народного фольклора, стихи в переводах К. Чуковского, С. Маршака, Б. Заходера.
- Знакомить детей с тем, какие праздники и как отмечаются в стране изучаемого языка, и в чем их отличие от нашего языка.
Для педагога:
- Формировать и развивать способность у ребенка слушать педагога и партнеров по игре на русском, а затем на английском языке;
- Проводить игры и упражнения на дифференциацию звуков родного и иностранного языка, а также внутри самого английского языка;
- Развивать у детей фонематический слух, чувство ритма, подражательные способности, память, догадку, воображение и творческую фантазию;
- Развивать способности и желание ребенка к словотворчеству на английском языке, опираясь на уже известные правила словообразования;
- Вызывать желание говорить, пользуясь подсказками педагога и сверстников;
- Создавать в рамках игровой ситуации условия, располагающие к ведению диалогов с партнерами, быстрого вхождения ребенка в игровую ситуацию и вызывать желание активно в ней участвовать;
- Организовать в группе предметную среду для поддержания игрового интереса, используя детские работы, выполненные на занятиях по изобразительной деятельности и художественному труду.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Занятия английским языком в детском саду
Занятия английским языком в детском садуМладшая группа Занятия проводятся в игровой форме. Интересные фонетические сказки, песни, рифмовки делают уроки интересными и увлекательными и создаю...
Конспект занятия по английскому языку в детском саду
Конспект занятия по английскому языку в детском саду...
Информационно - коммуникационные технологии при изучении английского языка в детском саду.
В современных условиях информационно-коммуникационные технологии становятся самым эффективным средством образования детей дошкольного возраста. ИКТ- это широкий спектр цифровых и коммуникационных техн...
Советы родителям, чьи дети изучают английский язык в детском саду.
Преподавание английского языка в детском саду...
Использование здоровье сберегающих технологий при изучении английского языка в детском саду.
Использование здоровье сберегающих технологий при изучении английского языка в детском саду....
«Игровые технологии обучения английскому языку в детском саду и начальной школе «Давайте поиграем в английский»
В мастер-классе представлены фонетические, лексические, грамматические игры, которые можно использовать в изучении английского языка с дошкольниками и младшими школьниками...
«Обучение иностранному языку в дошкольном возрасте. Особенности организации обучения английскому языку в детском саду»
В настоящее время все больше и больше родителей интересуются возможностью изучения иностранного языка в условиях дошкольного образовательного учреждения, т.е. когда ребенок посещает детский сад. ...