Развитие речи у детей в двуязычных семьях
консультация по логопедии (старшая группа)
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
razvitie_rechi_u_nerusskih.docx | 15.01 КБ |
Предварительный просмотр:
Развитие речи у детей в двуязычных семьях
В логопедической практике сегодняшнего дня актуальной проблемой является большое число двуязычных детей. Их приводят ко мне, как к логопеду при оформлении в детское учреждение или с какими-либо жалобами. Оценить мне уровень развития речи такого малыша затруднительно из-за билингвизма в семье, где чаще домашнее общение происходит на родном языке. Конечно, нельзя заставить говорить по-русски, но важно разъяснить родителям, что речь формируется изначально по подражанию в определенной речевой среде. Постоянное перескакивание с одного языка на другой, особенно в период бурного развития речи, может привести к задержке в ее развитии и даже - к нервному срыву, а у некоторых детей к заиканию, а в последствие, к дисграфии.
Уровень владения русским языком у детей с билингвизмом различен: нарушение одного, нескольких или всех структурных компонентов речи, а именно фонетики, лексики, грамматики и связной речи.
Я провожу с такими детьми диагностику, чтобы в дальнейшем верно выстроить систему коррекционных занятий. У детей с билингвизмом, как и у детей, говорящих на одном языке, нарушение речи может быть сложного характера такие как; заикание, алалия, дизартрия, ринолалия, которые я выявляю на занятиях. Трудности заключаются в том, что я, говорящая на русском языке и не владеющая родным языком ребенка сложно определить имеет ли место фонетическое нарушение речи, фонетико- фонематическое недоразвитие речи, общее недоразвитие речи или еще какой- либо проблемы усвоения русского языка, как второго языка.
Взаимодействие с родителями так же помогают мне узнать некоторые особенности родного языка ребёнка для дифференциальной диагностики речевого нарушения. Например, в армянском языке отсутствуют фонемы [ы] и [щ], для цыганского языка нехарактерно стечение согласных в начале слов, в языках тюркской группы отсутствуют фонемы [щ], [ц], [в], [ф]. Кроме того, в таких языках, как армянский, грузинский, азербайджанский, отсутствует категория рода имен существительных. Поэтому нарушение согласования прилагательных, числительных и притяжательных местоимений с существительными можно отнести к ошибкам, обусловленным наложением одного языка на другой («новый ручка», «красный яблоко», «мой мама»). К подобным ошибкам относятся нарушение согласования существительного с глаголом единственного числа прошедшего времени («девочка упал», «пальто висел»), нарушение управления и связанное с ним неверное употребление предлогов («мяч взяли под стол») — вместо «из-под стола», «упал в дереви» — вместо «упал с дерева»). Особенности употребления предлогов связаны с грамматическим строем родного языка. Например, в армянском языке предлоги ставятся после слова, к которому они относятся.
Весь наглядный материал для обследования должен быть подготовлен в двух вариантах: на родном языке ребёнка и русском языке.
Помощь при таком обследовании могут оказать родители, но, как правило, они не всегда объективны.
По окончании обследования делаю вывод о природе речевых ошибок ребенка с билингвизмом и вырабатываю рекомендации для родителей и педагогов.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Консультация для родителей на тему "Речевое развитие детей в двуязычных семьях"
Особенности развития речи ребёнка в двуязычной семье....
Развитие речи у детей в двуязычных семьях
В логопедической практике сегодняшнего дня актуальной проблемой является большое число двуязычных детей. Их приводят к логопеду при оформлении в детское учреждение или с ...
Консультация для родителей «Речевое развитие детей в двуязычных семьях»
В современном мире все больше образуются семьи, в которых общаются на двух языках. Соответственно, когда в такой семье появляется малыш, у родителей возникает множество вопросов....
Статья для Х Всероссийской научно-практической научной конференции:"Особенности развития детей в двуязычной семье"
Детское двуязычие в настоящее время охватывает почти половину детей в нашей стране. Это позволяет прийти к выводу о необходимости активизации обучения русскому языку как неродному, а основному, начина...
Консультация "Мифы о билингвизме - развитие речи детей в двуязычной семье"
Билингвизм — естественное и на постоянной основе употребление человеком двух языков. Детей, рожденных в семье, где родители принадлежат к разной культуре и говорят на разных языках, принят...
Родительское собрание "Развитие речи у детей в условиях семьи и детского сада"
Родительское собрание "Развитие речи у детей в условиях семьи и детского сада"...