Консультация для воспитателей Тема: «Развитие речи детей дошкольного возраста посредством художественной литературы»
консультация по логопедии (младшая, средняя, старшая группа) на тему

Куклина Любовь Юрьевна

В докладе содержится материал с рассказом о компонентах устной речи, методах и приемах развития речи на материале художественной детской литературы.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл konsultatsiya.docx67.85 КБ

Предварительный просмотр:

Консультация для воспитателей

Тема: «Развитие речи детей дошкольного возраста посредством художественной литературы»

Подготовила: Учитель – логопед  Куклина Л.Ю.

        

План: 


1. Компоненты устной речи.

2. Роль литературных художественных произведений в развитии речи дошкольника.

3.Формы и методы работы с художественными произведениями. 

Компоненты устной речи

По словам В.А. Сухомлинского «Чтение книг — тропинка, по которой умелый умный, думающий воспитатель находит путь к сердцу ребенка». Но, что очень важно, читая ребенку книгу, ведя его по этой тропинке, мы способствуем развитию его устной речи.

Из каких же компонентов складывается устная речь:

Воспитание звуковой культуры речи.
Формирование грамматического строя речи.
Формирование лексического строя речи (словаря).
Развитие связной речи.

Развитие выразительности речи.

Звуковая культура речи

Овладение звуковой стороной языка включает два взаимосвязанных процесса: формирование у ребенка восприятия звукового языка ,т.е. формирование фонематического слуха и формирование произношения звуков речи.

Чтение детям книг служит одним из условий развития слуха, а на этой основе — усвоения языка.

Большими помощниками в этом являются малые литературные формы – скороговорки, чистоговорки, загадки, потешки, стихи. Они помогают в работе над дикцией, темпом, громкостью речи, развитием голосового аппарата, совершенствуют артикуляцию.

В них без особого назидания даются нормы поведения, которые ребенок осваивает под влиянием собственных положительных эмоций:

Научившись слушать чужую речь, ребенок получает способность запоминать ее содержание и форму, усваивать нормы литературной речи. 

Очень важно произносить данные формы так, что бы дети почувствовали звучность, музыкальность, ритмичность, образность выражений. Чистоговорки, скороговорки, потешки наверное и придуманы народом, чтобы дети и взрослые правильно и четко произносили все звуки родного языка.

Формирование грамматического строя речи

Это морфология – изменение слов по временам, числам, родам, лицам.

Словообразование. Синтаксис – построение различных предложений.

На примере  известной русской  народной сказки «Заяц – хваста».

Она небольшая, но читая ее детям, мы показываем все богатство грамматического строя речи:

образование существительные множественного числа именительного и родительного падежей: заяц- зайцы-зайцев;

образование существительные с увеличительным значением при помощи суффикса -ищ- не усы, а усищи, не лапы, а лапищи,не зубы, а зубищи;

наличие простых и сложных предложений: «заяц испугался», «тетка ворона пошла хвастуна разыскивать и нашла его под корягой». И, самое главное, что обсуждение героев этой сказки, их действий, заставит детей выразить все разнообразие грамматики. Ведь сказка очень «сочная» и хороша для обсуждения с детьми. О таких героях, как ворона и заяц хочется сказать много, привлекая разнообразие слов и предложений, вкладывая в них смысловой оттенок. Такими сказками богата наша литература. Главное знакомить с ними детей!

Формирование лексического строя речи (словаря)

Это обогащение словаря детей, активизация его, уточнение значений слов, а также содержательную сторону слова.

Словарный запас бывает пассивным и активным.
Пассивный словарь - это те слова, которые ребенок понимает.
Aктивный словарь - это слова, которые ребенок говорит.
Активный богатый словарный запас свидетельствует об уровне интеллектуального развития человека. 
Читая детям художественную литературу, мы знакомим ребят с совершенно новыми для них, не обычными в жизненном общении словами.

В данном случае педагог полностью берет объяснение слов на себя, помогая детям обогатить их речь. Для этого служат сказки, стихи, рассказы. Они необыкновенно богаты фразеологическими оборотами, образными выражениями разговорной речи. Например, «конь вороной», «мороз трескучий», «стрелец-молодец», «видимо-невидимо», «мастер на все руки» и многие другие характеризующие поведение людей и явления природы. Ребёнок, постоянно слыша в тексте сказки подобные выражения, делает их достоянием собственной речи.

Но, есть другие литературные формы, которые заставляют ребенка увидеть вторичные значения слов, сформировать самостоятельно представления о переносном значении слова, его многозначность. Это загадки!

Загадка – игра в узнавание, отгадывание, разоблачение того, что спрятано и скрыто .И загадка любима и интересна ребенку. Играя в загадки, ребенок как бы сдает экзамен на знание и сообразительность, хорошо ли он познакомился с окружающим миром? Знает ли он признаки, качества, свойства предметов и явлений? Загадка, по словам К. Д. Ушинского, «доставляет уму ребенка полезное упражнение». Отгадывание загадок требует внимательного наблюдения за предметами и явлениями, окружающих человека.

Ребенку значительно труднее отгадать метаморфическую загадку, чем описательную. Это объясняется трудным пониманием образного строя языка загадки.  Поэтому  надо учить ребенка воспринимать образное содержание загадок, объяснять их. 

Например, помимо основного значения глагола идти («передвигаться»), ребёнок осознаёт и другие: действует механизм, «Идут круглые сутки, не стоят ни минутки, а всё на одном месте» («идут часы»);«Посмотри в окошко: идёт длинный Антошка» (идёт дождь).

Или, загадывая загадку детям – «Дедушка без топора мост мостит». Дети отгадывают – «Мороз».  Спрашиваю, а  как вы догадались, что это мороз? Какой мост он мостит? Почему так говорится? Затем загадываю еще одну загадку о морозе и прошу обратить внимание на то, какими словами о нем говорится:

Ночью стекольщик  во  двор  заходил,
Каждую лужицу льдом застеклил.
Утром над городом солнце взошло,
Мигом растаяло это стекло.
Ночью стекольщик снова придет,
Глянет на лужи, руками всплеснет,
Палкой кому-то во тьме пригрозит,
Каждую лужицу вновь застеклит.

Какая загадка больше понравилась и почему? С детьми подбираются определения к слову «мороз»,  вспоминаем   другие загадки на эту тему.  Позже,  когда  дети  понимают  жанровые  особенности  загадок, можно предложить  им самим придумать загадки о предметах и явлениях используя схемы, мнемотаблицы , алгоритмы.

Развитие связной речи

Нам бы очень хотелось, чтобы каждый ребенок умел содержательно, грамотно, правильно, связно и последовательно излагать свои мысли.

Говоря о работе над связной речью и о художественной литературе, мы, прежде всего, обращаемся к сказкам, стихотворениям, рассказам. Мы опираемся на них в пересказах, описаниях, разучивании стихов, в драматизациях, в придумывании концовок (сказки, рассказа).

При пересказе сказок, рассказов детям необходимо отвечать на вопросы, связанные с содержанием, взаимоотношением героев, обращать внимание на то, какими словами автор характеризует и самих героев и их поступки.

Правильно поставленный вопрос заставляет ребенка думать, размышлять, приходить к правильным выводам и в то же время замечать и чувствовать художественную форму произведения.

Так, в результате обучения элементарному анализу особенностей художественного текста совершенствуется речь (словарный запас, связность, грамматическая правильность, звуковая культура, образность),

она при этом обогащается запомнившимися ему словами и выражениями.

Чтение литературных произведений доводит до сознания детей неисчерпаемое богатство русского языка, способствует тому, что они начинают пользоваться этим богатством в самостоятельной деятельности — словесном творчестве.

Говоря о связной речи, мы не можем не сказать о заучивании стихотворений.

При заучивании стихотворений мы выделяем ритмичность, музыкальность, напевность стихотворений, развивая у детей, способность замечать красоту и богатство русского языка , обращаем внимание детей на содержание, учим выразительному чтению, находя правильные интонации, верно расставляя логические ударения, соблюдая паузы, управляя своим голосом (повышая или понижая его в нужных местах).

Талантливо написанное стихотворение силой красоты своего слога, поможет ребенку увидеть и создать образ, например «Белая береза» С. Есенина.

Белая береза под моим окном
Принакрылась снегом, точно серебром.

На пушистых ветках снежною каймой
Распустились кисти белой бахромой.

И стоит береза в сонной тишине,
И горят снежинки в золотом огне.

А заря, лениво обходя кругом,
Обсыпает ветки новым серебром.

На занятии по рисованию любой ребёнок вот такой увидит зимнюю березу.

Стихи учат детей вслушиваться в слова и звуки – развивается фонетический слух, это нужно для подготовки к чтению и письму, это образец грамматической и лексической речи.

Ничто так не развивает устную речь, как театральная деятельность детей, Она влияет на степень усвоения языка, выразительность детской речи.

Богатый материал для художественно-речевой деятельности дает художественная литература. Дети разыгрывают знакомые им  потешки, стихи, сказки, используя элементы костюмов и с помощью театров разных видов.

Развитие интонационной выразительности  речи

Интонация является средством эмоционально-волевого отношения говорящего к содержанию речи, обращенной к слушателям. Интонационная выразительность речи включает следующие компоненты (темп,  ритм, мелодика, сила, ударение, тембр).

Интонационная выразительность речи обеспечивается умением изменять голос, ускорять и замедлять темп речи, использовать паузы, выделять голосом отдельное слово или группу слов, предавать голосу эмоционально-экспрессивную окраску. С помощью интонации говорящий отражает своё отношение к высказываемой мысли, передает свои мысли, переживания, доводит свое высказывание до полной завершенности.

Начиная со старшей группы, педагог учит детей использовать качество голоса как средство выразительности не только в свободной речи, но и при передаче чужих мыслей, авторского текста. Необходимо учить детей говорить неторопливо, ритмично, останавливаться в конце фразы, заканчивая интонационно мысль. Выразительность возникает тогда, когда ребенок хочет передать в речи не только свои знания, но и отношения, эмоциональное состояние. Поэтому особая роль принадлежит созданию положительного эмоционального фона.

Решение этой задачи возможно посредством включения ребенка в театрализованную деятельность. Она помогает снять напряженность, зажатость мышц у детей, помогает научиться владеть своим телом, мимикой, голосом.

Роль литературных художественных произведений в развитии речи дошкольника.

Сделать ребенка грамотным читателем в дошкольном детстве вовсе не означает научить его анализировать прочитанное по всем канонам филологической науки. Чтобы воспитать в ребенке читателя, взрослый должен сам проявлять интерес к книге, понимать ее роль в жизни человека, знать те книги, которые будут важны малышу, не лениться читать и следить за новинками детской литературы, уметь интересно беседовать с малышом и быть искренним в выражении своих чувств, тогда то он и не заметит, как и когда рядом с ним вырастет содержательный и глубокий человек.

Л.С. Выготский говорил, что «Ребенок, которому систематически читают, накапливает богатый словарный запас, так как слышит больше слов различных по своей направленности. Читая вместе с мамой, малыш не только узнает что-то новое, но и активно развивает речь, речевое творчество, воображение и память, а порой усваивает важные жизненные уроки».

Поэтому одной из основ для развития речи у детей дошкольного возраста является знакомство дошкольника с художественным словом.

Реалистические рассказы, сказки, стихи являются одной из форм познания окружающей действительности, побуждают мыслить, чувствовать, понимать. Художественное слово обогащает эмоциональную жизнь и тем самым способствует развитию речи ребенка. Слушая рассказ или сказку ребенок живет жизнью героев, учится сочувствовать положительному герою и осуждать зло.

Важно, при ознакомлении с художественными произведениями создать яркие образы произведения, поэтические картины русской природы, музыкальность и напевность стихов, меткость и выразительность языка. Это помогает чувствовать красоту художественного слова, легко и быстро запоминать небольшие сказки, народные песенки, стихи и потешки.

Потребность в ежедневном общении с книгой формирует у детей привычку к постоянному интеллектуальному труду, способствует развитию речи и мышления. Именно поэтому в федеральном государственном образовательном стандарте, обязательном при реализации основных образовательных программ дошкольного образования, интерес к чтению рассматривается в качестве одного из ведущих показателей готовности ребёнка к школе. 

Работая по программе «От рождения до школы», определены следующие задачи по разделу «Художественная литература»:

  • Воспитание интереса и любви к чтению; 
  • Развитие литературной речи; 
  • Воспитание желания и умения слушать художественные произведения, следить за развитием действия. 
  • Поддержание и развитие детской эмоциональности. 

Младший дошкольный возраст(3-4 года).

Изучая особенности восприятия и понимания произведений литературы ребёнком 3-4 лет, можно выделить ведущие задачи ознакомления детей с книгой на этом возрастном этапе:

- формировать у детей интерес к книге, приучать внимательно слушать литературные произведения;

- обогащать жизненный опыт малышей знаниями и впечатлениями, необходимыми для понимания содержания литературного произведения;

- учет интересов и желаний дошкольников при чтении художественного произведения;

- помогать детям устанавливать простейшие связи в произведении;

- учить выделять наиболее яркие поступки героев и оценивать их;

- поддерживать непосредственный отклик и эмоциональную заинтересованность, возникающие у ребёнка при восприятии книги;

- помогать детям мысленно, представить, увидеть события и героев произведения, с помощью отбора иллюстраций, учить рассматривать иллюстрации. 
Средний дошкольный возраст (4-5лет).

Исходя из особенностей обогащённого литературного и пополненного жизненного опыта детей, в средней группе стоят задачи:

- продолжать формировать у детей интерес к книге;

- учить внимательно слушать и слышать произведение;

- видеть поступки персонажей и правильно их оценивать;

- развивать воображение, умение мысленно представлять себе события и героев произведения;

- поддерживать внимание и интерес детей к слову в литературном произведении;

- поддерживать сопереживание детей героям произведения и формировать личностное отношение к прочитанному.

Старший дошкольный возраст(5-7).

В старшем дошкольном возрасте возможности детей позволяют решать новые, более сложные задачи по формированию эстетического восприятия и понимания произведений художественной литературы:

- закрепить и развивать устойчивый интерес к книге, воспринимать любовь к художественному слову;

- знакомить с жанровыми особенностями некоторых видов литературных произведений (рассказ, сказка, басня, загадка, пословица, потешка и другие).

- развивать и воспитывать воссоздающее воображение;

- учить устанавливать многообразные связи в произведении, проникать в авторский замысел;

- помогать ребёнку, не только осмысливать поступки персонажей, но и их мысли, чувства; воспитывать умение видеть скрытые причины поступков;

- помогать ребёнку, осознавать его собственное эмоциональное отношение к героям произведений;

- обращать внимание детей на язык литературного произведения, авторские приёмы изображения. 
Для решения задач всестороннего воспитания средствами художественной литературы, формирования личности ребенка, его художественного развития существенную роль играет правильный отбор произведений литературы
 как для чтения и рассказывания, так и для исполнительской деятельности. 
Поэтому в основе отбора художественных произведений используются следующие
 педагогические принципы: 

  • Литературное произведение должно нести познавательные, эстетические и  нравственные функции, т.е. оно должно быть средством умственного, нравственного и эстетического воспитания. 
  • Принцип единства содержания и формы, т.е сюжетная занимательность, простота и ясность композиции, литературная ценность. Важен образцовый литературный язык. 
  • Принцип доступности литературного произведения, соответствие возрастным и психологическим особенностям детей. При отборе книг учитываются особенности внимания, памяти, мышления, круг интересов детей, их жизненный опыт; 
  • Принцип интеграции и комплексного подхода – объединение в содержании занятия, различных видов речевой, мыслительной и продуктивной деятельности в единый комплекс, направленный на решение определённого круга задач. 
  • Принцип эмоциональности – использование игровых приемов при работе с литературным произведением.

Критерии отбора дают возможность определить круг детского чтения и рассказывания.

Круг детского чтения – это круг произведений, которые читают (слушают чтение) и воспринимают дети. Эти произведения как специально писались для них, так и перешли от взрослых, были приняты и поняты детьми. 

В круг детского чтения входят (Гурович Л.М.): 

  1. русское народное творчество (песенки, потешки, пословицы, поговорки, небылицы, перевертыши, сказки); 
  2. фольклор народов мира (белорусские, украинские, польские и т.д.). 
  3. произведения русской и зарубежной классики (А.С.Пушкина, К.Д.Ушинского, Н.А.Некрасова, Л.Н.Толстого, Ф.И.Тютчева, Г.Х.Андерсена, Ш.Перро и др.); 
  4. произведения современной русской и зарубежной литературы (В.В.Маяковского, С.Я.Маршака, К.И.Чуковского, С.В.Михалкова, М.М.Пришвина, Е.И.Чарушина, В.В.Бианки, Е.Благининой, З.Александровой, Ю. Тувим, Дж. Родари, А. Милн и др.). 

Методы и приемы ознакомления детей с художественной литературой 
1 группа – словесные, 2 группа – наглядные, 3 группа – практические. 

Метод 

Приемы 

Словесный 

Чтение произведений. Чтение с продолжением.

Вопросы к детям по содержанию произведений.

Пересказ произведения.

Заучивание наизусть.

Выразительное чтение.

Беседа по произведению, о книге, после чтения.

Прослушивание грамзаписи. 


Практический 


Элементы инсценировки.

Игры-драматизации.

Дидактические игры.

Театрализованные игры.

Использование разных видов театра.

Игровая деятельность. Инсценирование.


Наглядный 


Показ иллюстраций, картинок, игрушек.

Элементы инсценировки.

Движение пальцами, руками

Схемы. 

Алгоритмы.

Просмотр видеофильмов, диафильмов, видеоматериалов.

Формы традиционных и нетрадиционных форм, методов и приёмов, которые можно использовать в работе с детьми: 

  • НОД по знакомству с художественной литературой. 
  • Образовательные ситуации.
  • Традиция ежедневного чтения ( перед обедом, перед сном или в вечернее время ). 
  • Оформление книжных уголков в группах. 
  • Оформление выставок.
  • Неделя детской книги.
  • Литературные викторины 
  • Сюжетные игры: «Театр», «Концерт», где дети читают стихи, произведения устного народного фольклора. 
  • Театрализованная деятельность (пальчиковый, настольный, кукольный театр, игры – драматизации). 

Вывод:

Читать – важно и нужно. Это оказывает благотворное влияние на развитие связной речи, обогащает речь крылатыми выражениями, фразеологизмами, синонимами. Не читая, человек не развивается, не совершенствует свою память, внимание, воображение, не усваивает и не использует опыт предшественников, не учится думать, анализировать, сопоставлять, делать выводы.

Умение понимать литературное произведение (не только содержание, но и элементы художественной выразительности) не приходит к ребёнку само собой: его надо развивать с самого раннего возраста. В связи с этим очень важно учить детей слушать и воспринимать художественное произведение.

Педагог должен быть компетентен в вопросах детского чтения, должен уметь использовать различные средства, приёмы, методы для того, чтобы сделать знакомство детей с литературой наиболее ярким и интересным.

Перед педагогом стоит важная задача- каждое произведение нужно донести до детей как произведение искусства, раскрыть его замысел, заразить слушателя эмоциональным отношением к прочитанному: чувствам, поступкам, лирическим переживаниям героев.В связи с этим очень важно формировать у детей способность активно слушать произведение, вслушиваться в художественную речь. Благодаря этим навыкам у ребёнка будет формироваться своя яркая, образная, красочная, грамматически правильно построенная речь.

Из программы

Приобщение

к художественной литературе  

Младшая группа

(от 3 до 4 лет)

Читать знакомые, любимые детьми художественные произведения, рекомендованные программой для первой младшей группы.

Воспитывать умение слушать новые сказки, рассказы, стихи, следить за развитием действия, сопереживать героям произведения. Объяснять детям поступки персонажей и последствия этих поступков. Повторять наиболее интересные, выразительные отрывки из прочитанного произведения, предоставляя детям возможность договаривать слова и несложные

для воспроизведения фразы.

Учить с помощью воспитателя инсценировать и драматизировать не-

большие отрывки из народных сказок.

Учить детей читать наизусть потешки и небольшие стихотворения.

Продолжать способствовать формированию интереса к книгам. Регулярно рассматривать с детьми иллюстрации.

Примерный список литературы

для чтения детям

Русский фольклор

Песенки, потешки, заклички. «Пальчик-мальчик…», «Заинька, поп-

ляши…», «Ночь пришла…», «Сорока, сорока…», «Еду-еду к бабе, к деду…»,

«Тили-бом! Тили-бом!…», «Как у нашего кота…», «Сидит белка на тележке…»,

«Ай, качи-качи-качи»…», «Жили у бабуси…», «Чики-чики-чикалочки…»,

«Кисонька-мурысенька…», «Заря-заряница…», «Травка-муравка…», «На

улице три курицы…», «Тень, тень, потетень…», «Курочка-рябушечка…»,

«Дождик, дождик, пуще…», «Божья коровка…», «Радуга-дуга…».

Сказки. «Колобок», обр. К. Ушинского; «Волк и козлята», обр.

А. Н. Толстого; «Кот, петух и лиса», обр. М. Боголюбской; «Гуси-лебеди»;

«Снегурочка и лиса»; «Бычок — черный бочок, белые копытца», обр. М. Бу-

латова; «Лиса и заяц», обр. В. Даля; «У страха глаза велики», обр. М. Се-

ровой; «Теремок», обр. Е. Чарушина.

Фольклор народов мира

Песенки. «Кораблик», «Храбрецы», «Маленькие феи», «Три зверо-

лова», англ., обр. С. Маршака; «Что за грохот», пер. с латыш. С. Маршака;

«Купите лук…», пер. с шотл. И. Токмаковой; «Разговор лягушек», «Несго-

ворчивый удод», «Помогите!», пер. с чеш. С. Маршака.

Сказки. «Рукавичка», «Коза-дереза», укр., обр. Е. Благининой; «Два

жадных медвежонка», венг., обр. А. Краснова и В. Важдаева; «Упрямые

козы», узб., обр. Ш. Сагдуллы; «У солнышка в гостях», пер. с словац.

С. Могилевской и Л. Зориной; «Лиса-нянька», пер. с финск. Е. Сойни;

«Храбрец-молодец», пер. с болг. Л. Грибовой; «Пых», белорус., обр. Н. Мя-

лика; «Лесной мишка и проказница мышка», латыш., обр. Ю. Ванага, пер.

Л. Воронковой; «Петух и лиса», пер. с шотл. М. Клягиной-Кондратьевой;

«Свинья и коршун», сказка народов Мозамбика, пер. с португ. Ю. Чубкова.

Произведения поэтов и писателей России

Поэзия. К. Бальмонт. «Осень»; А. Блок. «Зайчик»; А. Кольцов.

«Дуют ветры…» (из стихотворения «Русская песня»); А. Плещеев.

«Осень наступила…», «Весна» (в сокр.); А. Майков. «Колыбельная песня», «Ласточка примчалась...» (из новогреческих песен); А. Пушкин. «Ветер, ветер! Ты могуч!..», «Свет наш, солнышко!..», «Месяц, имесяц…» (из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»); С. Черный. «Приставалка», «Про Катюшу»; С. Маршак. «Зоосад», «Жираф», «Зебры», «Белые медведи», «Страусенок», «Пингвин», «Верблюд», «Где обедал воробей» (из цикла «Детки в клетке»); «Тихая сказка», «Сказка об умном мышонке»; К. Чуковский. «Путаница», «Краденое солнце», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Ежики смеются», «Елка», «Айболит»,  «Чудо-дерево», «Черепаха»; С. Гродецкий. «Кто это?»; В. Берестов. «Курица с цыплятами», «Бычок»; Н. Заболоцкий. «Как мыши с котом воевали»; В. Маяковский. «Что такое хорошо и что такое плохо?», «Что ни страница — то слон, то львица»; К. Бальмонт. «Комарики-макарики»; И. Косяков. «Все она»; А. Барто, П. Барто. «Девочка чумазая»; С. Михалков. «Песенка друзей»; Э. Мошковская. «Жадина»; И. Токмакова. «Медведь».

Проза. К. Ушинский. «Петушок с семьей», «Уточки», «Васька», «Лиса

Патрикеевна»; Т. Александрова. «Медвежонок Бурик»; Б. Житков. «Как мы

ездили в зоологический сад», «Как мы в зоосад приехали», «Зебра», «Слоны», «Как слон купался» (из книги «Что я видел»); М. Зощенко. «Умная

птичка»; Г. Цыферов. «Про друзей», «Когда не хватает игрушек» (из книги

«Про цыпленка, солнце и медвежонка»); К. Чуковский. «Так и не так»;

Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про храброго Зайца — длинные уши, косые

глаза, короткий хвост»; Л. Воронкова. «Маша-растеряша», «Снег идет»

(из книги «Снег идет»); Н. Носов «Ступеньки»; Д. Хармс. «Храбрый еж»;

Л. Толстой. «Птица свила гнездо…»; «Таня знала буквы…»; «У Вари был

чиж…», «Пришла весна…»; В. Бианки. «Купание медвежат»; Ю. Дмитриев.

«Синий шалашик»; С. Прокофьева. «Маша и Ойка», «Когда можно плакать»,

«Сказка о невоспитанном мышонке» (из книги «Машины сказки»); В. Сутеев. «Три котенка»; А. Н. Толстой. «Еж», «Лиса», «Петушки».

Произведения поэтов и писателей разных стран

Поэзия. Е. Виеру. «Ежик и барабан», пер. с молд. Я. Акима; П. Воронь-

ко. «Хитрый ежик», пер. с укр. С. Маршака; Л. Милева. «Быстроножка и

Серая Одежка», пер. с болг. М. Маринова; А. Милн. «Три лисички», пер. с

англ. Н. Слепаковой; Н. Забила. «Карандаш», пер. с укр. З. Александровой;

С. Капутикян. «Кто скорее допьет», «Маша не плачет», пер. с арм. Т. Спен-

диаровой; А. Босев. «Дождь», пер. с болг. И. Мазнина; «Поет зяблик», пер.

с болг. И. Токмаковой; М. Карем. «Мой кот», пер. с франц. М. Кудиновой.

Проза. Д. Биссет. «Лягушка в зеркале», пер. с англ. Н. Шерешевской;

Л. Муур. «Крошка Енот и Тот, кто сидит в пруду», пер. с англ. О. Образцовой; Ч. Янчарский. «Игры», «Самокат» (из книги «Приключения Мишки Ушастика»), пер. с польск. В. Приходько; Е. Бехлерова. «Капустный лист», пер. с польск. Г. Лукина; А. Босев. «Трое», пер. с болг. В. Викторова; Б. Поттер. «Ухти-Тухти», пер. с англ. О. Образцовой; Й. Чапек. «Трудный день», «В лесу», «Кукла Яринка» (из книги «Приключения песика и кошечки»), пер. с чешск. Г. Лукина; О. Альфаро. «Козлик-герой», пер. с исп. Т. Давитьянц; О. Панку-Яшь. «Покойной ночи, Дуку!», пер. с румын. М. Олсуфьева, «Не только в детском саду» (в сокр.), пер. с румын. Т. Ивановой.

Произведения для заучивания наизусть

«Пальчик-мальчик…», «Как у нашего кота…», «Огуречик, огуречик…»,

«Мыши водят хоровод…», рус. нар. песенки; А. Барто. «Мишка», «Мячик»,

«Кораблик»; В. Берестов. «Петушки»; К. Чуковский. «Елка» (в сокр.);

Е. Ильина. «Наша елка» (в сокр.); А. Плещеев. «Сельская песня»; Н. Са-

конская. «Где мой пальчик?».

Из программы

Приобщение

к художественной литературе  

Средняя группа

(от 4 до 5 лет)

Продолжать приучать детей слушать сказки, рассказы, стихотворения; запоминать небольшие и простые по содержанию считалки.

Помогать им, используя разные приемы и педагогические ситуации,правильно воспринимать содержание произведения, сопереживать его

Зачитывать по просьбе ребенка понравившийся отрывок из сказки,рассказа, стихотворения, помогая становлению личностного отношения к произведению.

Поддерживать внимание и интерес к слову в литературном произведению.

Продолжать работу по формированию интереса к книге. Предлагать вниманию детей иллюстрированные издания знакомых произведений. Объяснять, как важны в книге рисунки; показывать, как много интересного можно узнать, внимательно рассматривая книжные иллюстрации. Познакомитьс книжками, оформленными Ю. Васнецовым, Е. Рачевым, Е. Чарушиным.

Примерный список литературы

для чтения детям

Русский фольклор

Песенки, потешки, заклички. «Наш козел…»; «Зайчишка-трусишка…»;

«Дон! Дон! Дон!..», «Гуси, вы гуси…»; «Ножки, ножки, где вы были?..»,

«Сидит, сидит зайка…», «Кот на печку пошел…», «Сегодня день целый…»,

«Барашеньки…», «Идет лисичка по мосту…», «Солнышко-ведрышко…»,

«Иди, весна, иди, красна…».

Сказки. «Про Иванушку-дурачка», обр. М. Горького; «Война грибов

с ягодами», обр. В. Даля; «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», обр.

А. Н. Толстого; «Жихарка», обр. И. Карнауховой; «Лисичка-сестричка

и волк», обр. М. Булатова; «Зимовье», обр. И. Соколова-Микитова; «Лиса и

козел», обр. О. Капицы; «Привередница», «Лиса-лапотница», обр. В. Даля;

«Петушок и бобовое зернышко», обр. О. Капицы.

Фольклор народов мира

Песенки. «Рыбки», «Утята», франц., обр. Н. Гернет и С. Гиппиус;

«Чив-чив, воробей», пер. с коми-пермяц. В. Климова; «Пальцы», пер. с нем. Л. Яхина; «Мешок», татар., пер. Р. Ягофарова, пересказ Л. Кузьмина.

Сказки. «Три поросенка», пер. с англ. С. Михалкова; «Заяц и еж», из

сказок братьев Гримм, пер. с нем. А. Введенского, под ред. С. Маршака;

«Красная Шапочка», из сказок Ш. Перро, пер. с франц. Т. Габбе; братья

Гримм. «Бременские музыканты», нем., пер. В. Введенского, под ред.

С. Маршака.

Произведения поэтов и писателей России

Поэзия. И. Бунин. «Листопад» (отрывок); А. Майков. «Осенние лис-

тья по ветру кружат…»; А. Пушкин. «Уж небо осенью дышало…» (из романа «Евгений Онегин»); А. Фет. «Мама! Глянь-ка из окошка…»; Я. Аким.

«Первый снег»; А. Барто. «Уехали»; С. Дрожжин. «Улицей гуляет…» (из

стихотворения «В крестьянской семье»); С. Есенин. «Поет зима — аукает…»; Н. Некрасов. «Не ветер бушует над бором…» (из поэмы «Мороз,

Красный нос»); И. Суриков. «Зима»; С. Маршак. «Багаж», «Про все на свете», «Вот какой рассеянный», «Мяч»; С. Михалков. «Дядя Степа»;

Е. Баратынский. «Весна, весна» (в сокр.); Ю. Мориц. «Песенка про сказку»;

«Дом гнома, гном — дома!»; Э. Успенский. «Разгром»; Д. Хармс. «Очень

страшная история».

Проза. В. Вересаев. «Братишка»; А. Введенский. «О девочке Маше, о собачке Петушке и о кошке Ниточке» (главы из книги); М. Зощенко. «Показательный ребенок»; К. Ушинский. «Бодливая корова»; С. Воронин. «Воинственный Жако»; С. Георгиев. «Бабушкин садик»; Н. Носов. «Заплатка», «Затейники»; Л. Пантелеев. «На море» (глава из книги «Рассказы о Белочке и Тамарочке»); В. Бианки. «Подкидыш»; Н. Сладков. «Неслух».

Литературные сказки. М. Горький. «Воробьишко»; В. Осеева. «Волшеб-

ная иголочка»; Р. Сеф. «Сказка о кругленьких и длинненьких человечках»;

К. Чуковский. «Телефон», «Тараканище», «Федорино горе»; Н. Носов.

«Приключения Незнайки и его друзей» (главы из книги); Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про Комара Комаровича — Длинный Нос и про Мохнатого Мишу — Короткий Хвост»; В. Бианки. «Первая охота»; Д. Самойлов. «У слоненка день рождения».

Басни. Л. Толстой. «Отец приказал сыновьям…», «Мальчик стерег

овец…», «Хотела галка пить…».

Произведения поэтов и писателей разных стран

Поэзия. В. Витка. «Считалочка», пер. с белорус. И. Токмаковой; Ю. Тувим. «Чудеса», пер. с польск. В. Приходько; «Про пана Трулялинского»,

пересказ с польск. Б. Заходера; Ф. Грубин. «Слезы», пер. с чеш. Е. Солоновича; С. Вангели. «Подснежники» (главы из книги «Гугуцэ — капитан корабля»), пер. с молд. В. Берестова.

Литературные сказки. А. Милн. «Винни-Пух и все-все-все» (главы из книги), пер. с англ. Б. Заходера; Э. Блайтон. «Знаменитый утенок Тим»

(главы из книги), пер. с англ. Э. Паперной; Т. Эгнер. «Приключения в лесу

Елки-на-Горке» (главы), пер. с норв. Л. Брауде; Д. Биссет. «Про мальчика,

который рычал на тигров», пер. с англ. Н. Шерешевской; Э. Хогарт. «Мафин и его веселые друзья» (главы из книги), пер. с англ. О. Образцовой и Н. Шанько.

Произведения для заучивания наизусть

«Дед хотел уху сварить...», «Ножки, ножки, где вы были?», рус. нар.

песенки; А. Пушкин. «Ветер, ветер! Ты могуч...» (из «Сказки о мертвой ца-

ревне и о семи богатырях»); З. Александрова. «Елочка»; А. Барто. «Я знаю,

что надо придумать»; Л. Николаенко. «Кто рассыпал колокольчики...»;

В. Орлов. «С базара», «Почему медведь зимой спит» (по выбору воспитателя); Е. Серова. «Одуванчик», «Кошачьи лапки» (из цикла «Наши цветы»); «Купите лук...», шотл. нар. песенка, пер. И. Токмаковой.

Из программы

Приобщение

к художественной литературе  

Старшая группа

(от 5 до 6 лет)

Продолжать развивать интерес детей к художественной литературе. Учить внимательно и заинтересованно слушать сказки, рассказы, стихотворения;

запоминать считалки, скороговорки, загадки. Прививать интерес к чтению больших произведений (по главам).

Способствовать формированию эмоционального отношения к литературным произведениям.

Побуждать рассказывать о своем восприятии конкретного поступка литературного персонажа. Помогать детям понять скрытые мотивы поведения героев произведения.

Продолжать объяснять (с опорой на прочитанное произведение) доступные детям жанровые особенности сказок, рассказов, стихотворений.

Воспитывать чуткость к художественному слову; зачитывать отрывкис наиболее яркими, запоминающимися описаниями, сравнениями, эпитетами. Учить детей вслушиваться в ритм и мелодику поэтического текста.

Помогать выразительно, с естественными интонациями читать стихи,участвовать в чтении текста по ролям, в инсценировках.

Продолжать знакомить с книгами. Обращать внимание детей на оформление книги, на иллюстрации. Сравнивать иллюстрации разных художников к одному и тому же произведению. Выяснять симпатии и предпочтения детей.

Примерный список литературы

для чтения детям

Русский фольклор

Песенки. «Как на тоненький ледок…»; «Николенька-гусачок…»;

«Уж я колышки тешу…»; «Как у бабушки козел…»; «Ты мороз, мороз, мороз…»; «По дубочку постучишь — прилетает синий чиж…»; «Ранним-рано поутру…»; «Грачи-киричи…»; «Уж ты, пташечка, ты залетная…»; «Ласточка- ласточка…»; «Дождик, дождик, веселей…»; «Божья коровка…».

Сказки. «Лиса и кувшин», обр. О. Капицы; «Крылатый, мохнатый

да масляный», обр. И. Карнауховой; «Хаврошечка», обр. А. Н. Толстого;

«Заяц-хвастун», обр. О. Капицы; «Царевна-лягушка», обр. М. Булатова;

«Рифмы», авторизированный пересказ Б. Шергина «Сивка-бурка», обр.

М. Булатова; «Финист — ясный сокол», обр. А. Платонова.

Фольклор народов мира

Песенки. «Гречку мыли», литов., обр. Ю. Григорьева; «Старушка»,

«Дом, который построил Джек», пер. с англ. С. Маршака; «Счастливого

пути!», голл., обр. И. Токмаковой; «Веснянка», укр., обр. Г. Литвака; «Друг

за дружкой», тадж., обр. Н. Гребнева (в сокр.).

Сказки. «Кукушка», ненецк., обр. К. Шаврова; «Чудесные истории про

зайца по имени Лек», сказки народов Западной Африки, пер. О. Кустовой

и В. Андреева; «Златовласка», пер. с чеш. К. Паустовского; «Три золотых

волоска Деда-Всеведа», пер. с чеш. Н. Аросьевой (из сборника сказок

К. Я. Эрбена).

Произведения поэтов и писателей России

Поэзия. И. Бунин. «Первый снег»; А. Пушкин. «Уж небо осенью дышало…» (из романа «Евгений Онегин»); «Зимний вечер» (в сокр.); А. К. Толстой. «Осень, обсыпается весь наш бедный сад…»; М. Цветаева. «У кроватки»; С. Маршак. «Пудель»; С. Есенин. «Береза», «Черемуха»; И. Никитин.

«Встреча зимы»; А. Фет. «Кот поет, глаза прищурил…»; С. Черный. «Волк»;

В. Левин. «Сундук», «Лошадь»; М. Яснов. «Мирная считалка». С. Городецкий.

«Котенок»; Ф. Тютчев. «Зима недаром злится…»; А. Барто. «Веревочка».

Проза. В. Дмитриева. «Малыш и Жучка» (главы); Л. Толстой. «Косточка», «Прыжок», «Лев и собачка»; Н. Носов. «Живая шляпа»; Б. Алмазов. «Горбушка»; А. Гайдар. «Чук и Гек» (главы); С. Георгиев. «Я спас Деда Мороза»; В. Драгунский. «Друг детства», «Сверху вниз, наискосок»;

К. Паустовский. «Кот-ворюга».

Литературные сказки. Т. Александрова. «Домовенок Кузька» (главы); В. Бианки. «Сова»; Б. Заходер. «Серая звездочка»; А. Пушкин. «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»; П. Бажов. «Серебряное копытце»; Н. Телешов. «Крупеничка»; В. Катаев. «Цветик-семицветик».

Произведения поэтов и писателей разных стран

Поэзия. А. Милн. «Баллада о королевском бутерброде», пер. с англ.

С. Маршака; В. Смит. «Про летающую корову», пер. с англ. Б. Заходера; Я. Бжехва. «На Горизонтских островах», пер. с польск. Б. Заходера; Дж. Ривз. «Шумный Ба-бах», пер. с англ. М. Бородицкой; «Письмо ко всем детям по одному очень важному делу», пер. с польск. С. Михалкова.

Литературные сказки. Х. Мякеля. «Господин Ау» (главы из книги),

пер. с финск. Э. Успенского; Р. Киплинг. «Слоненок», пер. с англ. К. Чуковского, стихи в пер. С. Маршака; А. Линдгрен. «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел» (главы в сокр.), пер. со швед. Л. Лунгиной.

Произведения для заучивания наизусть

«По дубочку постучишь...», рус. нар. песня; И. Белоусов. «Весенняя

гостья»; Е. Благинина. «Посидим в тишине»; Г. Виеру. «Мамин день»,

пер. с молд. Я. Акима; М. Исаковский. «Поезжай за моря-океаны»;

М. Карем. «Мирная считалка», пер. с франц. В. Берестова; А. Пушкин.

«У лукоморья дуб зеленый...» (из поэмы «Руслан и Людмила»); И. Суриков. «Вот моя деревня».

Для чтения в лицах

Ю. Владимиров. «Чудаки»; С. Городецкий. «Котенок»; В. Орлов. «Ты

скажи мне, реченька...»; Э. Успенский. «Разгром».

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Русские народные сказки. «Никита Кожемяка» (из сборника сказок

А. Афанасьева); «Докучные сказки».

Зарубежные народные сказки. «О мышонке, который был кошкой,

собакой и тигром», инд., пер. Н. Ходзы; «Как братья отцовский клад нашли», молд., обр. М. Булатова; «Желтый аист», кит., пер. Ф. Ярлина.

Проза. Б. Житков. «Белый домик», «Как я ловил человечков»; Г. Снегирев. «Пингвиний пляж», «К морю», «Отважный пингвиненок»; Л. Пантелеев.

«Буква „ы“»; М. Москвина. «Кроха»; А. Митяев. «Сказка про трех пиратов».

Поэзия. Я. Аким. «Жадина»; Ю. Мориц. «Домик с трубой»; Р. Сеф. «Совет», «Бесконечные стихи»; Д. Хармс. «Уж я бегал, бегал, бегал…»; Д. Чиарди.

«О том, у кого три глаза», пер. с англ. Р. Сефа; Б. Заходер. «Приятная встреча»;

С. Черный. «Волк»; А. Плещеев. «Мой садик»; С. Маршак. «Почта».

Литературные сказки. А. Волков. «Волшебник Изумрудного города»

(главы); О. Пройслер. «Маленькая Баба-яга», пер. с нем. Ю. Коринца;

Дж. Родари. «Волшебный барабан» (из книги «Сказки, у которых три

конца»), пер. с итал. И. Константиновой; Т. Янссон. «О самом последнем

в мире драконе», пер. со швед. Л. Брауде; «Шляпа волшебника», пер.

В. Смирнова; Г. Сапгир. «Небылицы в лицах», «Как лягушку продавали»;

Л. Петрушевская. «Кот, который умел петь»; А. Митяев. «Сказка про трех

пиратов».

Из программы

Приобщение

к художественной литературе  

Подготовительная к школе группа

(от 6 до 7 лет)

Продолжать развивать интерес детей к художественной литературе.

Пополнять литературный багаж сказками, рассказами, стихотворениями, загадками, считалками, скороговорками.

Воспитывать читателя, способного испытывать сострадание и сочувствие к героям книги, отождествлять себя с полюбившимся персонажем.

Развивать у детей чувство юмора.

Обращать внимание детей на выразительные средства (образные слова и выражения, эпитеты, сравнения); помогать почувствовать красоту и выразительность языка произведения; прививать чуткость к поэтическому слову.

Продолжать совершенствовать художественно-речевые исполнительские навыки детей при чтении стихотворений, в драматизациях

(эмоциональность исполнения, естественность поведения, умение

интонацией, жестом, мимикой передать свое отношение к содержанию литературной фразы).

Помогать детям объяснять основные различия между литературными жанрами: сказкой, рассказом, стихотворением.

Продолжать знакомить детей с иллюстрациями известных художников.

Примерный список литературы

для чтения детям

Русский фольклор

Песенки. «Лиса рожью шла…»; «Чигарики-чок-чигарок…»; «Зима

пришла…»; «Идет матушка-весна…»; «Когда солнышко взойдет, роса на

землю падет…».

Календарные обрядовые песни. «Коляда! Коляда! А бывает коля-

да…»; «Коляда, коляда, ты подай пирога…»; «Как пошла коляда…»; «Как

на масляной неделе…»; «Тин-тин-ка…»; «Масленица, Масленица!».

Прибаутки. «Братцы, братцы!..»; «Федул, что губы надул?..»; «Ты

пирог съел?»; «Где кисель — тут и сел»; «Глупый Иван...»; «Сбил-сколотил — вот колесо».

Небылицы. «Богат Ермошка», «Вы послушайте, ребята».

Сказки и былины. «Илья Муромец и Соловей-разбойник» (запись

А. Гильфердинга, отрывок); «Василиса Прекрасная» (из сборника сказок

А. Афанасьева); «Волк и лиса», обр. И. Соколова-Микитова; «Добрыня

и Змей», пересказ Н. Колпаковой; «Снегурочка» (по народным сюжетам);

«Садко» (запись П. Рыбникова, отрывок); «Семь Симеонов — семь работ-

ников», обр. И. Карнауховой; «Сынко-Филипко», пересказ Е. Поленовой;

«Не плюй в колодец — пригодится воды напиться», обр. К. Ушинского.

Фольклор народов мира

Песенки. «Перчатки», «Кораблик», пер с англ. С. Маршака; «Мы пош-

ли по ельнику», пер. со швед. И. Токмаковой; «Что я видел», «Трое гуляк»,

пер. с франц. Н. Гернет и С. Гиппиус; «Ой, зачем ты, жаворонок…», укр.,

обр. Г. Литвака; «Улитка», молд., обр. И. Токмаковой.

Сказки. Из сказок Ш. Перро (франц.): «Кот в сапогах», пер. Т. Габбе;

«Айога», нанайск., обр. Д. Нагишкина; «Каждый свое получил», эстон., обр.

М. Булатова; «Голубая птица», туркм., обр. А. Александровой и М. Туберовского; «Беляночка и Розочка», пер. с нем. Л. Кон; «Самый красивый

наряд на свете», пер. с япон. В. Марковой.

Произведения поэтов и писателей России

Поэзия. М. Волошин. «Осенью»; С. Городецкий. «Первый снег»; М. Лермонтов. «Горные вершины» (из Гете); Ю. Владимиров. «Оркестр»; Г. Сапгир.

«Считалки, скороговорки»; С. Есенин. «Пороша»; А. Пушкин. «Зима! Крестьянин, торжествуя…» (из романа «Евгений Онегин»), «Птичка»; П. Соловьева. «День и ночь»; Н. Рубцов. «Про зайца»; Э. Успенский. «Страшная

история», «Память»; А. Блок. «На лугу»; С. Городецкий. «Весенняя песенка»;

В. Жуковский. «Жаворонок» (в сокр.); Ф. Тютчев. «Весенние воды»; А. Фет.

«Уж верба вся пушистая» (отрывок); Н. Заболоцкий. «На реке».

Проза. А. Куприн. «Слон»; М. Зощенко. «Великие путешественни-

ки»; К. Коровин. «Белка» (в сокр.); С. Алексеев. «Первый ночной таран»;

Н. Телешов. «Уха» (в сокр.); Е. Воробьев. «Обрывок провода»; Ю. Коваль.

«Русачок-травник», «Стожок»; Е. Носов. «Как ворона на крыше заблудилась»; С. Романовский. «На танцах».

Литературные сказки. А. Пушкин. «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»; А. Ремизов. «Хлебный голос», «Гуси-лебеди»; К. Паус-

товский. «Теплый хлеб»; В. Даль. «Старик-годовик»; П. Ершов. «Конек-

Горбунок»; К. Ушинский. «Слепая лошадь»; К. Драгунская. «Лекарство

от послушности»; И. Соколов-Микитов. «Соль земли»; Г. Скребицкий.

«Всяк по-своему».

Произведения поэтов и писателей разных стран

Поэзия. Л. Станчев. «Осенняя гамма», пер. с болг. И. Токмаковой;

Б. Брехт. «Зимний разговор через форточку», пер. с нем. К. Орешина;

Э. Лир. «Лимерики» («Жил-был старичок из Гонконга…», «Жил-был старичок из Винчестера…», «Жила на горе старушонка…», «Один старикашка с косою…»), пер. с англ. Г. Кружкова.

Литературные сказки. Х.-К. Андерсен. «Дюймовочка», «Гадкий утенок», пер. с дат. А. Ганзен; Ф. Зальтен. «Бемби», пер. с нем. Ю. Нагибина;

А. Линдгрен. «Принцесса, не желающая играть в куклы», пер. со швед.

Е. Соловьевой; С. Топелиус. «Три ржаных колоска», пер. со швед. А. Любарской.

Произведения для заучивания наизусть

Я. Аким. «Апрель»; П. Воронько. «Лучше нет родного края», пер. с укр.

С. Маршака; Е. Благинина. «Шинель»; Н. Гернет и Д. Хармс. «Очень-очень

вкусный пирог»; С. Есенин. «Береза»; С. Маршак. «Тает месяц молодой...»;

Э. Мошковская. «Добежали до вечера»; В. Орлов. «Ты лети к нам, скворушка...»; А. Пушкин. «Уж небо осенью дышало...» (из «Евгения Онегина»);

Н. Рубцов. «Про зайца»; И. Суриков. «Зима»; П. Соловьева. «Подснежник»; Ф. Тютчев. «Зима недаром злится» (по выбору воспитателя).

Для чтения в лицах

К. Аксаков. «Лизочек»; А. Фройденберг. «Великан и мышь», пер. с нем.

Ю. Коринца; Д. Самойлов. «У Слоненка день рождения» (отрывки); Л. Левин. «Сундук»; С. Маршак. «Кошкин дом» (отрывки).

Дополнительная литература

Сказки. «Белая уточка», рус., из сборника сказок А. Афанасьева;

«Мальчик с пальчик», из сказок Ш. Перро, пер. с фран. Б. Дехтерева.

Поэзия. «Вот пришло и лето красное…», рус. нар. песенка; А. Блок.

«На лугу»; Н. Некрасов. «Перед дождем» (в сокр.); А. Пушкин. «За весной, красой природы…» (из поэмы «Цыганы»); А. Фет. «Что за вечер…»

(в сокр.); С. Черный. «Перед сном», «Волшебник»; Э. Мошковская.

«Хитрые старушки», «Какие бывают подарки»; В. Берестов. «Дракон»;

Л. Фадеева. «Зеркало в витрине»; И. Токмакова. «Мне грустно»; Д. Хармс.

«Веселый старичок», «Иван Торопышкин»; М. Валек. «Мудрецы», пер.со словац. Р. Сефа.

Проза. Д. Мамин-Сибиряк. «Медведко»; А. Раскин. «Как папа бросил

мяч под автомобиль», «Как папа укрощал собачку»; М. Пришвин. «Курица

на столбах»; Ю. Коваль. «Выстрел».

Литературные сказки. А. Усачев. «Про умную собачку Соню»

(главы); Б. Поттер. «Сказка про Джемайму Нырнивлужу», пер. с англ.

И. Токмаковой; М. Эме. «Краски», пер. с франц. И. Кузнецовой.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Консультация для воспитателей Тема: «Развитие речи детей дошкольного возраста»

Консультация для воспитателейТема:«Развитие речи детей дошкольного возраста»...

Консультация для воспитателей Тема: «Развитие речи детей дошкольного возраста посредством художественной литературы»

План: 1. Компоненты устной речи. 2. Роль литературных художественных произведений в развитии речи дошкольника. 3.Формы и методы работы с художественными произведениями. Компоненты устной р...

«Развитие речи детей дошкольного возраста посредством художественной литературы»

Значение художественной литературы в воспитании детей определяется её общественной, а также воспитательно-образовательной ролью в жизни всего нашего народа.Художественная литература – могучее де...

Консультация для родителей на тему: "Развитие речи детей раннего возраста посредством художественной литературы"

Трудно представить себе дошкольное детство без книги. Сопровождая человека с самых первых лет его жизни, художественная литература оказывает большое влияние на развитие и обогащение речи ребенка: она ...

Публицистическая статья «Развитие речи детей дошкольного возраста посредством художественной литературы»

По словам В.А. Сухомлинского «Чтение книг — тропинка, по которой умелый умный, думающий воспитатель находит путь к сердцу ребенка». Но, что очень важно, читая ребенку книгу, ведя его по этой тропинке,...

МАСТЕР КЛАСС «Нетрадиционные методы развития речи детей дошкольного возраста посредством художественной литературы».

МАСТЕР КЛАСС "Нетрадиционные методы развития речи детей дошкольного возраста посредством художественной литературы». ...