«МИФЫ И РЕАЛЬНОСТЬ: БИЛИНГВИЗМ И ПСИХИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ РЕБЕНКА («ЧУДЕСА ИЗ ШЛЯПЫ»)»
консультация по коррекционной педагогике
ВЫСТУПЛЕНИЕ НА РАЙОННОМ СЕМИНАРЕ - ПРАКТИКУМЕ ДЛЯ ВОСПИТАТЕЛЕЙ ДОО «ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ТЕМЕ: «ЖИЗНЬ БЕЗ ЯЗЫКОВЫХ БАРЬЕРОВ»»
НА ТЕМУ: «МИФЫ И РЕАЛЬНОСТЬ: БИЛИНГВИЗМ И ПСИХИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ РЕБЕНКА («ЧУДЕСА ИЗ ШЛЯПЫ»)»
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
bilingvizm.docx | 19.02 КБ |
programma_rmo_po_bilingvam_16.01.20.docx | 308.43 КБ |
Предварительный просмотр:
УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ АДМИНИСТРАЦИИ
ГОРОДСКОГО ОКРУГА КЛИН
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ -
ДЕТСКИЙ САД КОМБИНИРОВАННОГО ВИДА №2 «КАЛИНКА»
141612, Московская область, г. Клин, ул. К.Маркса, д.96 «А», тел.8(49624) 2-02-16
ВЫСТУПЛЕНИЕ
НА РАЙОННОМ СЕМИНАРЕ - ПРАКТИКУМЕ
ДЛЯ ВОСПИТАТЕЛЕЙ ДОО
«ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
ПО ТЕМЕ:
«ЖИЗНЬ БЕЗ ЯЗЫКОВЫХ БАРЬЕРОВ»»
НА ТЕМУ:
«МИФЫ И РЕАЛЬНОСТЬ: БИЛИНГВИЗМ И ПСИХИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ РЕБЕНКА
(«ЧУДЕСА ИЗ ШЛЯПЫ»)»
УЧИТЕЛЬ – ЛОГОПЕД
КИПРИНА ДАРЬЯ ВАЛЕРЬЕВНА,
ПЕДАГОГ - ПСИХОЛОГ
ЧИЖЕВСКАЯ ЕЛЕНА АНАТОЛЬЕВНА
16 ЯНВАРЯ 2020 ГОДА
Мифы и реальность: билингвизм и психическое развитие ребенка
(«чудеса из шляпы»)
Добрый день, уважаемые коллеги!
Последние исследования показывают, что практически половина населения земного шара является двуязычной или, другими словами, - билингвами. Положительные аспекты билингвизма неоднократно доказываются различными специалистами, но в то же время многие консервативно настроенные по - прежнему верят в некоторые мифы, связанные со знанием или изучением двух или нескольких языков. И сегодня мы с вами попробуем сами разобраться, где миф, а где реальность.
Миф № 1.
Изучение двух языков вредно для ребенка - это снижает его интеллект. Он перестает получать новые знания, и занимается лишь речевым восприятием.
Это миф.
Было доказано, что двуязычие у детей нисколько не приводит к снижению интеллекта. Напротив, они обладают более высокими умственными показателями. У двуязычных детей лучше развито мышление, память, они лучше воспринимают математику.
Миф № 2.
У двуязычного ребенка обязательно появятся логопедические проблемы.
Это миф.
Проблемы с дикцией ребенка никак не связаны с его двуязычием. Последние исследования показали, что разница в произношении звуков наоборот, положительно влияет на развитие речевого аппарата ребенка. В результате его речь на обоих языках становится более четкой, а дикция - более выраженной.
Миф № 3.
Двуязычный ребенок постоянно переводит слова с того языка, который знает хуже на тот, который дается лучше.
Вопрос спорный
Такое мнение есть только у тех, кто владеет лишь одним языком. Дело в том, что все билингвы могут мыслить на двух языках, невзирая на обстановку или речевую ситуацию. Если дело касается англоязычного человека, или же ситуация, событие произошло в англоязычной среде, то для осознания этого билингв мысленно прибегает именно к английскому языку.
Миф № 4.
Настоящим двуязычием можно считать такое положение дел, когда слова из одного языка не смешивается с другим.
Это миф.
Если бы так и происходило, то ни о каком языковом разнообразии в мире и речи бы быть не могло. Ведь языки постоянно проникают друг в друга, в результате чего лексический запас постоянно обогащается новыми элементами. Даже самые завзятые монолингвы не подозревают, что в своей речи каждый день используют какие-нибудь слова, позаимствованные из других языков.
Миф №5.
Билингвизм - модное развлечение исключительно для обеспеченных людей.
Это миф.
Этот миф бытует у большинства людей, знающих один язык. На самом деле, такая картина мира - неверная. Ведь народы постоянно мигрируют, да и общая языковая обстановка в мире сегодня такова, что изучение нескольких языков часто является нормальным, да и необходимым средством существования. При этом финансовое состояние зачастую не играет никакой роли.
Миф № 6
Знание двух языков неминуемо приведет к раздвоению личности.
Вопрос спорный
Такое мнение является спорным. Все мы, в том числе и монолингвисты в какой-то мере обладаем речевым, а иногда даже и личностным раздвоением. Можно взять хотя бы тот факт, что монолингвисты дома и на работе общаются на двух совершенно различных разновидностях одного и то же языка. Выходит, что человек по-разному идентифицирует себя, как личность, в том или ином окружении. Однако это поведение - нормальное, говорить о таком сложном психическом заболевании, как раздвоение личности нет нужды.
Миф № 7.
Чтобы правильно вырастить билингва, надо в точности следовать определенному правилу: дома надо полностью запретить использовать второй язык. Ведь тот предназначен исключительно для иной языковой среды.
Спорный вопрос
Правил создано много, они подстраиваются под конкретную жизненную ситуацию. Но следовать жестким канонам нельзя, любое правило может быть нарушено, если есть на то необходимость. Ребенку лучше расти в дружелюбной атмосфере, спонтанно переключаясь с одного языка на другой, чем по принуждению и под давлением следовать вычитанным где-то родителями правилам.
Миф № 8.
После нахождения в моноязычной среде три года ребенок уже стать билингвом никогда не сможет.
Спорный вопрос
Надо учитывать обстоятельства жизни каждого ребенка.
К тому же если язык, пусть даже и родной, не поддерживать вовсе, не иметь практики, то он постепенно деградирует и отомрет. В итоге любой билингв имеет все шансы трансформироваться в монолингва.
Миф № 9.
Двуязычие - всего лишь приятное исключение,
а вот монолингвы - правило.
Спорный вопрос.
Точного подсчета числа билингвов в мире никогда не проводилось. Это довольно сложная процедура с практической точки зрения, ее скорее всего и осуществлять никогда не будут. Но разумно будет предположить, что более половины населения Земли является двуязычным. На планете есть множество мест, где люди вынуждены владеть несколькими языками, в случае с национальными меньшинствами родной язык попросту не совпадает с государственным.
Миф № 11.
Можно начинать учить второй язык и в три года, и в шесть. Разницы нет никакой, ведь к 14 годам уровень владения языком станет одинаковым.
Спорный вопрос
На самом деле это первый, поверхностный взгляд. Практика показывает, что чем раньше ребенок начинает учить язык, тем большим будет его словарный запас. Речь в таком случае будет отличаться уверенностью и более широким диапазоном использованных понятий.
В завершении нашего небольшого обсуждения хочется отметить: не следует думать, что достаточно лишь с рождения говорить с ребенком на двух языках - и он овладеет ими в совершенстве. Увы, но в ситуации билингвизма автоматического развития второго языка не происходит. Родителям придется приложить массу усилий и учесть некоторые важные обстоятельства, чтобы ребенок начал свободно говорить на двух языках.
Предварительный просмотр:
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ -
ДЕТСКИЙ САД КОМБИНИРОВННОГО ВИДА № 2 «КАЛИНКА»
РАЙОННЫЙ
СЕМИНАР - ПРАКТИКУМ
ДЛЯ ВОСПИТАТЕЛЕЙ ДОО
«ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ТЕМЕ:
«ЖИЗНЬ БЕЗ ЯЗЫКОВЫХ БАРЬЕРОВ»»
16 ЯНВАРЯ 2020 ГОДА
Г.О. КЛИН
ПРОГРАММА МЕРОПРИЯТИЯ
Время | Тема выступления | Ответственный |
9.00 9.30 | Встреча гостей | сотрудники МДОУ ДС № 2 «КАЛИНКА» |
9.30- 9.35 | Приветственное слово | Ляшук С.Н., заведующий МДОУ ДС № 2 «КАЛИНКА» |
9.35 – 9.50 | Осуществление экспериментальной деятельности в рамках проекта | Миловидова Н.А., Смирнова Ю.В., старшие воспитатели; Куприянова Е.А., социальный педагог МДОУ ДС № 2 «КАЛИНКА» |
9.50-10.10 | Мифы и реальность: билингвизм и психическое развитие ребенка («Чудеса из шляпы») | Киприна Д.В., учитель – дефектолог, Чижевская Е.А., педагог – психолог МДОУ ДС № 2 «КАЛИНКА» |
10.10-10.25 | Особенности взаимодействия с родителями, слабо владеющими русским языком | Кузнецова А.С., учитель – логопед, МДОУ ДС № 2 «КАЛИНКА» |
10.25-10.35 | Сложности, возникающие при обучении взрослых членов семьи, плохо говорящих на русском языке | Малахова Л.Г., Павлович О.Н., учителя - логопеды МДОУ ДС № 2 «КАЛИНКА» |
10.35–10.55 | Психолого – педагогическое сопровождение родителей детей - билингвов | Бычкова Н.А., педагог – психолог МДОУ ДС № 2 «КАЛИНКА» |
10.55– 11.15 | Практические игры на знание русского языка для родителей обучающихся | Клинцова И.П.., учитель – логопед, Васина Т.В., воспитатель МДОУ ДС № 2 «КАЛИНКА» |
11.15-11.25 | Актуальность логопедической работы с родителями, плохо владеющими русским языком | Саблина В.М., учитель - логопед МДОУ ДС № 2 «КАЛИНКА» |
11.25-11.35 | Сообщение из опыта работы с иноязычными семьями | Васина Т.В., воспитатель МДОУ ДС № 2 «КАЛИНКА» |
11.35-11.45 | Выводы, рекомендации, итоги. | Вольнова Е.Н., методист МУ «Методический кабинет» |
11.45-12.00 | Обмен мнениями | Присутствующие |
12.00-12.30 | Кофе – брейк | сотрудники МДОУ ДС № 2 «КАЛИНКА» |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Английский язык с детства: Мифы и реальность
Консультация для родителей о том какие мифы существуют в обучении детей дошкольного возраста при обучении английскому языку....
Ветрянка. мифы и реальность!
Надеюсь многие вопросы по поводу ветрянки отпадут при прочтении данного материала....
Консультация для родителей «Фастфуд в питании дошкольников мифы и реальность»
Говоря о фастфуде, нужно понимать, что это название в значительной степени условное. Обычно под фастфудом (от англ. fast food - быстрая еда) подразумевается возможность быстро перекусить....
Мифы и реальность адаптационного периода в ДОУ
В помощь родителям, чьи детки только собираются посещать детский сад. Первая младшая группа....
Мифы и реальность адаптационного периода в ДОУ
Информация для педагогов групп раннего возраста и для родителей вновь поступающих детей о подготовке и прохождении адаптации в ДОУ....
Мини-консультация для родителей «Готовлюсь к обучению в школе: мифы и реальность»
«Готовлюсь к обучению в школе: мифы и реальность»...
Мифы и реальность речевого развития детей
Среди родителей в последние годы весьма популярны мифы, связанные с речевым развитием ребенка....