Внеурочная деятельность
Внеклассная работа является одной из форм повышения педагогического мастерства педагогов, способствует выявлению одаренных, талантливых детей и развитию их познавательных интересов. Кроме того, внеклассная работа позволяет как учащимся, так и учителям раскрыть свои творческие возможности и проявить организаторские способности.
В школе традиционно проводятся Дни недели Бурятского языка, празднование национального праздника "Сагаалган".
Скачать:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
ТҮРЭЛ ХЭЛЭМНАЙ МАНДАЖА,
ТҮМЭН ЖЭЛНҮҮДТЭ ЗУГААЛАГ!
БУРЯАД ХЭЛЭНЭЙ ҮДЭРӨӨР
АМАРШАЛНАБДИ!!!
АНХАРАГТЫ!
С Днем Бурятского языка! Внимание!
С 23 – 28 октября проводятся мероприятия, посвященные Дню бурятского языка (24 октября – День бурятского языка).
Дата проведения | Время проведения | Мероприятие | Участники | Место проведения |
23 октября (четверг) | 15.30ч. | Конкурс «Лучший диктант» (От каждого класса по 2 участника) | 5 – 6 классы | Каб.№ 13 |
16.00ч. | 7 – 8 классы | Каб.№ 13 | ||
24 октября (пятница) | В течение дня | Акция «Говорим на бурятском языке» | Учащиеся и учителя |
|
16.00 ч. | Турнир знатоков бурятского языка (От каждого класса команда из 4 уч.) | 9 – 11 классы | Каб.№ 13 | |
28 октября (вторник) | 16.00 ч. | Конкурс «Уран үгэ» (художественное чтение) - От каждого класса по 1 участнику | 5 – 6 классы 7 – 8 классы | Каб.№ 13 |
29 октября (среда) | 15.30 ч. | Конкурс «Уран үгэ» (художественное чтение) от каждого класса по 1 участнику | 2 – 4 классы | Каб. №13 |
МО учителей бурятского языка
Предварительный просмотр:
Сценарий школьного праздника «Сагаалган – 2023»
Дата проведения: 22.02.2023 г.
Место проведения: МБОУ «Курумканская СОШ №2»
Участники: 2 - 11 классы, педагогический коллектив школы
Ведущие:
Оформление зала: шары, стенгазеты, рисунки, баннер «Сагаан hараар! Сагаалганаар!».
Звучит бурятская музыка.
Фанфары. Выход ведущих.
1 вед.
Амар сайн, хүндэтэ нүхэд!
Сагаан hараар, Сагаалганаар!
2 вед.
С белым месяцем!
С новым годом!
Пусть помыслы осуществляются,
Желанья исполняются,
Людских судеб верша круговорот,
Да осенит всех счастьем небосвод!
1 вед.
Сагаан замтай,
Сэнтэй хэшэг буянтай,
Сагаан hараар
Сарюун мэндэ золгоё!
2 вед.
Сокровищница жизни и добра –Земля
Да будет на дары щедра!
Пусть в очаге пылает вековой
Огонь, зажженный женскою рукой.
1 вед: Слово предоставляется директору нашей школы Наталье Жамбаловне Дархановой.
2 вед: Сагаан hанаан – чистосердечность, сагаан сэдьхэл - незлобливость, сагаан үйлэ хэрэг - доброе дело, сагаан хүн - добрый человек, сагаан тала -чистое поле, сагаан харгы –добрый путь. Отсюда и название «сагаан hара» - счастливый белый месяц.
1 вед: Сагаан hарые гарахада,
Сагаан hахалта баабайнараа,
Сагаан hаншагта эжынэрээ
Сагаан хадагаар золгожо,
Сагаан hанаа hанаалагты!
2 Вед: Сегодня наш праздник пройдет по шести (четырем) площадкам:
5 – 11 классы | 2 – 4 классы | |
1 площадка | «Сагаан һараяа угтая!» Визитная карточка класса. | |
2 площадка | «Ёһо заншалаа сахия!» (защита проектов) | «Уран үгэ» (устное народное творчество) |
3 площадка | «Тамиршад» (спортсмены) | «Даам наадан» (шашки) |
4 площадка | «Уран үгэ» (устное народное творчество) | «Табан сэсэн» (интеллектуальная игра) |
5 площадка | Интеллектуальная игра «Гуламта» | |
6 площадка | Квиз – игра «Минии Буряад орон» |
На каждой площадке будет работать жюри.
Вед 1: Зай, хүбүүд, басагад, Сагаалганай найр наадаяа эхилхэмнай гү?
Вед 2: Эхилэе! (хором)
У каждого класса есть свой маршрутный лист. На маршрутном листе указаны, где в каких кабинетах работают площадки. И так, ребята, расходимся по площадкам.
II часть (закрытие праздника)
1 Ведущий: Уважаемые учителя и дорогие ребята, а сейчас настал самый волнующий приятный момент. Слово предоставляется членам жюри.
Подведение итогов.
1 Ведущий:
Мянган жэлдэ, мүнхэ дорюун
Мүнгэн мэтэ ялалзан,
Арюун, сарюун, амгалан тайбан,
Аза талаантай, алдар солотой
Ажаhуухатнай болтогой!
Шэнэ жэлээр!
Шэнэ hараар!
Сагаан сэдьхэлээр!
2 ведущий: На этом праздник заканчивается.
Пусть сбудется то, что вами задумано!
Пусть приумножаются ваши богатства!
Пусть небо высокое вас благословит!
Пусть мать-земля вас счастьем одарит!
Пусть будут у вас дети и внуки!
Пусть не смолкнет детский смех!
Предварительный просмотр:
ТҮРЭЛ ХЭЛЭМНАЙ МАНДАЖА,
ТҮМЭН ЖЭЛНҮҮДТЭ ЗУГААЛАГ!
БУРЯАД ХЭЛЭНЭЙ ҮДЭРӨӨР
АМАРШАЛНАБДИ!!!
АНХАРАГТЫ!
С Днем Бурятского языка! Внимание!
С 03 – 28 октября 2022 года проводятся мероприятия, посвященные Дню бурятского языка.
Утверждаю: __________
Директор школы: Дарханова Н.Ж.
План мероприятий, посвященных к Дню бурятского языка
в МБОУ «Курумканская СОШ №2»
Цель: Понимание обучающимися роли изучения языков в современном поликультурном мире, ценностей бурятского языка как элементов национальной культуры.
Задачи: - Формирование у обучающихся мотивации к изучению бурятского языка с целью самосовершенствования и дальнейшей самореализации личности;
- Выявление знатоков бурятского языка, популяризация бурятского языка
- Толерантное отношение к проявлениям иной культуры;
- Воспитание гуманизма, патриотизма, бережного отношения к традициям и культуре родного края, к природе; воспитания речевой культуры школьников.
- Формирование устойчивой мотивации к овладению бурятским языком
- Вовлечение значительного числа учащихся в творческую деятельность, развитие навыков работы в команде
Участники праздника: учащиеся 1 – 11 классов, родители, учителя
Сроки проведения: с 03 по 28 октября
№ | Мероприятие | Класс | Сроки | Ответственные |
Развлекательно – интеллектуальная игра на бурятском языке среди школьников «Yльгэрэй орон РДШ» этап «Класс» | 5 - 11 | 03.10 – 07. 10 | Учителя бурятского языка | |
Развлекательно – интеллектуальная игра «Yльгэрэй орон РДШ» этап «Школа» | 9 участников (5 - 11) | 10.10 – 14.10 | Учителя бурятского языка | |
Развлекательно – интеллектуальная игра на бурятском языке среди родителей «Yльгэрэй орон» | 1 родитель с класса | 20.10 17.00 час | Классный руководитель | |
Развлекательно – интеллектуальная игра на бурятском языке среди учителей «Yльгэрэй орон» | Учителя | 20.10 16.00 час | Учителя бурятского языка | |
Акция «Говорим на бурятском языке» | Учащиеся, учителя | В течение дня | Учителя бурятского языка | |
Литературный турнир «Буряадаар уншая!» | 4 учащихся 9 – 11 класс | 18.10 15.00 час | МБУК ЦБС им. С. Ангабаева | |
Интеллектуальная игра «Знатоки бурятского языка» | Команда из 5 человек 9 – 11 класс | 19.10 15.00 | МБУК ЦБС им. С. Ангабаева | |
Видеоконкурс скороговорок «Жороо үгэеэ жороолуулая!» (3 скороговорки) | 1 – 4 классы (1 участник с класса) | До 18.10 отправить видеозапись | Классный руководитель | |
Чемпионат по чтению вслух на бурятском языке «Буряадаар уншая!» (прочитать отрывок из художественного произведения: проза, поэзия) Критерии оценивания: Объявление названия произведения, внешний вид, качество прочтения (дикция, громкость, интонация, выразительность), оригинальность исполнения (актерское мастерство, умение держаться на камеру, передача эмоционального настроения). | 1 учащийся 5-11 классы | 21.10 (очно) 15.00 час Регламент до 3 минут | Классный руководитель, Учителя бурятского языка | |
Классные часы, посвященные традициям и обычаям бурятского народа | 5- 9 классы | В течение месячника | Учителя бурятского языка | |
Выставка книг в школьной библиотеке |
| В течение месячника | Библиотекарь, учителя бур языка | |
12 | Районный заочный конкурс видеороликов «Буряадаар хэлэел!» | родители обучающихся 5-9 классов | 28.10 | Учителя бурятского языка |
МО учителей бурятского языка
Предварительный просмотр:
Утверждаю:
Директор школы:
__________________
Дарханова Н.Ж.
План проведения
Месячника бурятского языка «Буряад хэлэмнай баян даа!»
Цели:
- вовлечение обучающихся и родителей в сохранение и популяризацию бурятского языка;
- воспитание чувства долга, ответственности, чувства любви и привязанности к семье, родному дому, своей Родине, языку, традициям, обычаям бурятского народа.
Задачи: - привлечение внимания и активизация участия детей, родителей и учителей в мероприятиях, направленных на популяризацию, сохранение и развитие бурятского языка;
- повышения статуса бурятского языка, формирование позитивного отношения к обучению бурятскому языку.
Участники мероприятий: обучающиеся 1 – 11 классов, родители, учителя
Сроки проведения: 01 – 24 октября 2024 года
Название мероприятия | Сроки | Место проведения | Участники | Ответственные |
Акция «Говорим на бурятском языке» | В течение Месячника | МБОУ «КСОШ № 2» | Учащиеся, учителя | |
Книжная выставка «Мой край, воспетый в стихах» | В течение Месячника | Школьная библиотека | Библиотекарь Гармаева А.А. | |
Литературно – музыкальная композиция «Алтан дуһалнууд» От класса: - 5 пословиц, поговорок; - 2 скороговорки; - 1 бурятская песня | 15.10 16.00 час | Актовый зал | 1 – 4 классы | Учителя нач. классов Состав жюри: Шоботкина О.Б. Бубеева Л.Ш. Гармаев Б.З. |
Интеллектуальная игра «Хүхюу глагол» | 16.10 16.00 час | 1 – 4 классы | Учителя нач. классов | |
Шагай наадан (мастер – класс, игра) | 17.10 16.00 час | Кабинет | 1 – 4 классы | Шоботкина О.Б. |
Просмотр мультфильмов, анимационных сюжетов с детьми на бурятском языке | В течение Месячника | Кабинет | 1 – 4 классы | Учителя нач. классов |
Развлекательно – интеллектуальная игра «Үльгэрэй орон» среди родителей (с класса по одному родителю) | 11.10 17.00 час | кабинет | Родители 1- 11 кл | Самбилова А.Г. Классные руководители обеспечивают явку родителей. Счетная комиссия: Санжиева Л.А. Дырчикова Д.В. |
Развлекательно – интеллектуальная игра «Үльгэрэй орон» среди школьников (этап Класс) | 30.09 – 07.10 | кабинет | 5 – 11 кл | |
Конкурс иллюстраций «Бурятские пословицы и поговорки» (формат А3) При оценке рисунков учитывается: образность и оригинальность замысла; творческий подход к раскрытию темы; отражение культурных особенностей; самостоятельность исполнения; внимательность к деталям национального быта, костюма, традиций. | До 10.10 | 5 – 11 кл | Классные руководители Состав жюри: Бубеева Л.Ш. Эрдыниева Б.В. Дырчикова Д.В. | |
Челлендж «Уран уншагша» (стихи поэтов Бурятии на бур. языке) Регламент: 2 – 3 мин | До 21.10 отправить видеозапись чтения отрывка | 5-11 классы | Классные руководители Состав жюри: Галсанова А.А. Самбилова А.Г. Раднаева Т.Х. Степанова Л.Х. | |
Литературный турнир «Буряадаар уншая!» (по выбору участника отрывок из прозаических произведений писателей Бурятии) Критерии оценивания: объявление автора, названия произведения, внешний вид, качество прочтения (дикция, интонация, выразительность, громкость), оригинальность исполнения (актерское мастерство, умение держаться на камеру, передача эмоционального настроения) Регламент: 2 - 3 мин. | До 18.10 отправить видеозапись чтения отрывка | 5 – 11 классы (с класса 1 участник) | Классные руководители Состав жюри: Самбилова А.Г. Будаева Ц.Х. Гатапова И.В. Базаров Ж.Б. | |
Конкурс бурятской песни «Сэдьхэлэйм аялга» Критерии оценивания: соответствие репертуара возрасту участника; исполнительское мастерство; сохранение бурятских традиций; сценическая культура, артистизм; костюмирование. | 22.10 15.00 час | Актовый зал | 5 – 11 кл | Классные руководители Состав жюри: Шоботкина О.Б. Бубеева Л.Ш. Дмитриева Т.Б. |
Республиканская развлекательно – интеллектуальная игра «Үльгэрэй орон» среди школьников (этапы: Школа, отборочный, полуфинал, финал) | Этап Школа: 07 – 14.10 Отборочный: 21.10 | Кабинет | 5 – 10 кл | Самбилова А.Г. |
Развлекательно – интеллектуальная игра «Үльгэрэй орон» среди учителей | 15.10 16.00 час | кабинет | Учителя | Самбилова А.Г. Счетная комиссия: Дашиева К.В. Степанова В.Д. |
Пословицы, поговорки для иллюстраций
Хари газарай хабарыньшье хара, өөрын газарай үбэлыньшье ногоон. – на чужой земле и весна черна, на своей земле и зима зелена.
Субажа ябаһан барасһаа сугларжа һууһан шаазгай хүсэтэй. – стая сорок, действующих сообща, сильнее тигров, действующих врозь.
Холо газарай харгыда хүлэгэй һайниие мэдэхэ, хохидохо ядаха сагта нүхэрэй һайниие мэдэхэ. – аргамак узнается на дальней дороге, а друг узнается в беде.
Һайнтай нүхэрлөө һаа, һарын толон, муутай нүхэрлөө һаа, могойн хорон. Дружба с хоршим человеком – сияние луны, дружба с плохим – яд змеи.
Гамтай унахада, морин тарган, эбтэй ажаллахада, ажал түргэн. – если бережно обращаться, лошадь упитанная, если дружно взяться, работа спорится.
Эрэлхэг хүн өөртөө гомдодог, үлбэр хүн нүхэртөө гомдодог. – смелый человек пеняет на себя, малодушный человек – на товарища.
Нажарай халуунда бэлдэһэн – үбэлдэ туһатай, наһайнай залууда һураһан – үтэлхэдэ туһатай. – что приготовишь в летнюю жару пригодится зимой, чему научишься смолоду – пригодится в старости.
Эрдэм һураха хэшээлэй, эрэ болохо – зоригой. - чтобы овладеть знаниями, нужно прилежание, чтобы стать настоящим мужчиной, нужна сила воли.
Залхуу хүн һууһаар эсэхэ, ажалша хүн хэ хэһээр урмашаха. Ленивый сидит и устает, трудолюбивый работает и радуется.
Абахадаа үнэгэнэй һүүлээр эльбээд, үгэхэдөө үхэрэй хэлээр долёохо. Когда брать – гладит лисьим хвостом, когда отдавать – лижет коровьим языком.
Олон хүнүүд соо сэсэн мэргэн олдохо, обогор хада соо алта мүнгэн олдохо. – среди множества людей мудрец найдется, в недрах большой горы драгоценности найдутся.
Торгон дэгэлтэй һаань, баян гэжэ бү һана, халзан толгойтой һаань, сэсэн гэжэ бү һана. – если в шелковой шубе, то не думай, что он богат; если лысая голова, то не думай, что он умён.
Предварительный просмотр:
Сценарий праздника бурятской песни
«Сэдьхэлэйм аялга»
Звучит видеоролик песни «Эхэ нютагай үреэл» в исполнении детского ансамбля «Мүнгэн хонхонууд» (продолжительность 3:56 мин.) https://vk.com/video-56334543_456239085?ref_domain=yastatic.net
1 ведущий: Амар сайн, хүндэтэ нүхэд!
2 ведущий: Добрый день, дорогие друзья! В октябре каждого года в нашей республике проводится Месячник бурятского языка, который стал уже доброй традицией. Язык каждой нации является отражением уникальных исторических традиций, накопленных знаний, мыслей и духовности народа. И пока люди говорят на родном языке, сохраняются духовные ценности, культура народа с её богатыми традициями и обычаями.
1 ведущий: Түрэл буряад хэлэнэйнгээ һайндэрөөр бүгэдыетнэй γнэн зγрхэнһѳѳ амаршалнабди! Түрэл хэлэеэ үргэжэ, уян нугархай хэлэеэ хурсадхажа ябахыетнай бултандатнай хүсэнэбди. Энэ γдэр ирагуу гоё буряад дуунуудаа шагнажа (зэдэлүүлжэ) зүрхэ сэдьхэлээ баясуулхамнай гээшэ.
2 ведущий: Песня – это огромный мир чувств, мыслей и образов. В огромном и необъятном мире музыки она занимает самое большое место. Песня - это часть нашей жизни.
И сегодня в рамках Месячника бурятского языка мы проводим конкурс бурятской песни. По условиям конкурса каждый класс исполняет 1 бурятскую песню. Вас оценивает жюри в составе:
- Шоботкина Оюна Баировна
- Бубеева Лариса Шойнхоровна
- Степанова Лилиана Ховановна
1 ведущий: «Сэдьхэлэйм аялга» гэһэн найр наадаяа эхилэеэ! Бултандатнай амжалта хүсэнэбди.
Приглашаем на сцену 5 класс.
Класс | Название песни | Үгэнь | Хүгжэмынь | |
5 | «Чебурашка» | Очирма Баяртуева | Бата Баяртуев | |
6 «а» | «Манай хүбүүд» | Солбон Ангабаев | Георгий Дашапылов | |
7 «б» | «Нютагай үхибүүд» | Цырен – Ханда Хубитуева | Баир Батодоржиев | |
7 «а» | «Манай хүбүүд» | Солбон Ангабаев | Георгий Дашапылов | |
8 «б» | «Адуушанай дуун» | Мэлс Самбуев | Чингис Павлов | |
9 «а» | «Тоонто нютаг» | Гунга Чимитов | Анатолий Андреев | |
10 «б» | «Наһанайм нүхэр» | Цыдып Аюшеев | ||
11 | «Адуушанай дуун» | Мэлс Самбуев | Чингис Павлов |
2 ведущий: Все классы выступили, жюри уходит на совещание.
2 ведущий: И вот наступил самый приятный момент нашего конкурса – награждение. Слово предоставляется жюри
1 ведущий: Шэхэнэй баяр, сээжын хужар болохо, саг үедөө таараһан удхатай, ирагуу аялгатай буряад дуунууднай зэдэлжэл байхань болтогой!
Видеоролик песни «Эхэ хэлэеэ үргэе» в исполнении Дулмы Чимитдоржиевой. (продолжительность 4:37 мин.)
Предварительный просмотр:
Аймагай хүүгэдэй театрнуудай мүрысөөн «Шэдитэ орон»
2022 оной октябриин 21
Цырен – Базар Бадмаевай «Шулуутайн Будамшуу»
Наадаха ба хабаадаха нюурнууд:
Автор
Багша
Балдан
Буда
Хэрэгсэлнүүд: самбар, шохой, столнууд, стулнууд, глобус. Фонограмманууд: класс соо үхибүүдэй шууяан, хонхын абяан
1 – дэхи үйлэ
Багшынгаа столһоо Балдан хүбүүн һэрд хажуу тээшээ болоод, тойроод хараашалан мэгдэбэ.
Балдан: Дээрэмни хүнэй орожо ерээгүйдэ түргэн лэ гараха байна. (һэмээхэн үүдэ руу хүлэйнгөө хурганууд дээрэ дүхэг – дүхэг алхална. Дүтүүр, юрэдөө, хүн үгы юм аа гү гэжэ үүдэндэ тогтоод шэхээ үргэн шагнаархана.)
Гэнтэ үүдэн нээгдэжэ, Буда орожо ерэнэ.
Буда: Ай, зайлуул!
Балдан: Ондоо хүн бэшэ, Буда хадаа болоо, хүндэ хоблохогүй байха. (реплика в сторону) Тиигээд Будые хүлһөөнь толгой хүрэтэрнь һэжэглэһэн хэбэртэйгээр харана.
Буда: Ши юундэ эндэ хоргодообши? Пэй! Энэ шарайшни гэжэ хухигар сагаан лэ, а?
(Тиин байтараа Будын гэнтэ обёорон гэһээ, классай глобус эбдэршэнхэй, хүлынь хуха сохинхой байба)
Буда: Багшадаа хороо гаргажа байнабши – и? Географяар хоёр табиһанайнь түлөө гү? (сухалдажа эхилбэ) Байза даа…
Балдан: Т – с, бү һүхирыш, хүн дуулажархихал. (Балдан гуйжа ороно) Хүндэ бү хэлыш даа! Бидэ хоёр нүхэд ха юмбибди.
(Буда абяйгүй. Харин Балдан нүхэрэйнгөө мүрһөө татажа байгаад дээрэ дээрэһээнь шулаганана)
Балдан: Зай, нүхэр, ойлголсоо гүбди? «Газар дуулаг, гахай щагнаг», хэндэшье шиидшье гэжэ хэлэхэгүйш, зай гү? Шамайгаа гуйнаб, а, нүхэр, энээн тухай зондо ааншье гэжэ абяа гарахагүйш! Зай, зүб гү?
Буда: Зай, зай. (Буда бодолгото болоно) Зай, тиигэбэл ойлгооб. Энээн тухай амитанда ааншье абяа гарахагүйб. Юушье хэлэхэгүйб, һанаагаа бү зобо.
(Иигэжэ ойлголсоод, хүбүүд классһаа гаража ошоно.)
2 – дохи үйлэ
Байн үхибүүд класста сугларан гэхэдээ, шууяхын ехээр шууяба. Хонхо жэнгирнэ. Багшань шабинараа абяагүй болгожо:
Багша: Энэ хэнтнай глобус эбдээб? (сухалтайгаар асууна)
Үгы даа, бүри яашье зэмэтэн олдоногүй. Тэндэ Буда урмаяа хухаршаһан багшынгаа шарай харахадаа, уруугаа харана.
Үглөөдэрынь үхибүүд класстаа орожо ерэн гэхэдээ, гайхахын ехээр гайхаба. Самбар дээрэ томо гэгшын үзэгүүдээр «Глобус Балдан эбдээ» гэжэ аржыса бэшээтэй байба бшуу. Тээ доронь «Будамшуу» гээд гараа табинхай. Иихэдэньшье үхибүүд Балданда арбан тээһээнь, теэд хэшээлэй забһарта гэртээ ошоод ерээ һэм гээд, тэрэ бүри таһа арсажа, яашье мүхөөгөө үгтэбэгүй.
Багша: Хэн самбарта иигэжэ бэшээб?
Будын абяагүйхэн гараа үргөөд, самбарта ошоһон бэеэрээ «Будамшуу» гэһэн үгын һүүлшын үзэгүүдые арилгажархихадань, «Буда» гэжэ үлэшэбэ. Гахалтайнь юуб гэхэдэ, Буда иигэжэ ябахадаа нэгэшье үгэ дуугараагүй ха юм. Энээниие хараад яахашье аргагүй болоходоо, Балдан гэмээ мэдэржэ, хатуу хэһээлтэ абаба.
Хэшээлэй дүүрэһэн хойно Будын аргагүй хүхюутэй гэр руугаа гэшхэлжэ ябатар, Балдан хойноһоонь хүсэжэ ерээд, сухалдаа диилдэжэ тэһэршэхээ ябаһандал хажуугаарнь алхалан гээд:
Балдан: Ши яаба гээшэбши? Ши шэхэтэй амитанда шиидшье гэжэ абяа гарахагүйб гэжэ үгэеэ үгөө бэшэ аалши? Алин гээшэбши?!
Буда: Бидэ хоёр юун гэжэ ойлголсоо бэлэйбди? Би шэхэтэй амитанда шиидшье гэжэ тангаригаа үгөө һэн бэзэб, тиимэ гү? Теэд би хэндэшье юушье хэлээгүйлби. Би миил бэшээ ха юмбиб, хэлээгүй. Ойлгосотой?
Хүшэгэ
Предварительный просмотр:
Шадамар Шалхагар хоёр (буряад арадай онтохон)
Зүжэгэй сценари
Хабаадаха нюурнууд:
Шадамар барлаг – уран гоё үгэтэй, хурдан хурса ухаатай, һүбэлгэн бодолтой, хүхюу зантай, шиираг задарюун бэетэй хүн.
Шалхагар баян – тоогүй олон малтай, тоог дүүрэн таряатай аад, абаха эдихын хойноһоо хомхой хобдог, али бүхы юумэндэ атаархуу хэнтэг, зузаан мяхатай, зоболго бэетэй хүн.
Хартагай хаан
Хаанай басагад
Хэрэгсэлнүүд:
Фонограмманууд: мориной түбэрөөн,
1 - дэхи үйлэ:
Нэгэтэ Шадамар барлаг Шалхагар баянайда ошобо ха. Баян хоймортоо забилжа һуугаад, табагаар дүүрэн мяха урдаа табюулһан, хүлһэ һалһан болотороо, мяхаяа хүлхэн, жабжаараа тоһо өөхэ бушхуулан эдижэ һууна.
Шалхагар баян: - Ээ, тэнэг, хаанаһаа ерэбэбши? Шамайе ехэ мэхэтэй хүн гэжэ дуулааб. Намайе мэхэлжэ шадаа һааш, тэбшээр дүүрэн мяха шанажа эдюулхэб.
Шадамар барлаг: - Намайе мэхэтэйш гэжэ зүб лэ хэлэбэт. Теэд мэхэеэ гэртээ мартажархёолби. Мориёо үгөө һаатнай, абаад ерэхэ байгааб.
Шалхагар баян: - Яаха һэм, ошоод ерэ.
(Шадамар барлаг баянай хурдан жороо унаад, гэр руугаа ябана)
Шадамар барлаг: (гэртээ гансаараа үлөөд) – Хурдан морёорни ошоо хадаа удахагүй ерэхэ байха. (тэсэжэ ядан хүлеэнэ). Нэгэ, хоёр, гурба хоног хүлеэнэ, теэд Шадамар барлаг үгыл аад үгы.
Гайхажа ядаһан баян мориёо эмээллүүлээд, барлагайда ошоно. Тиигээд гэртэнь ороходонь, Шадамар барлаг урдаа обоо собоо мяха табижархинхай, дуугархашье сүлөөгүй эдеэлжэ һууна.
Шалхагар баян: - Иихэдээ яаһан шолмобши?! Юундэ тонилонгоо тонилообши, моримни хаанаб!? (хашхарна)
Шадамар барлаг: - Намайе мэхэлэ гээ һэмнайт. Тиигээд таниие мэхэлбэ ха юмбиб. Морииетнай үүсэлээб. Энэ мяхыень эдижэ һуунаб.
Шалхагар баян: - Муухай, хооһон, хубхай яндан! Тэрээнһээ дээрэ шамда юун байха һэм! (сухалтай. газаа гүйжэ гараад, барлагай гэртэ гал аһаагаад, гүйлгэжэ арилна)
2 – дохи үйлэ
Барлагай галдуулһан гэрэй һуурида ганса үнэһэн үлэбэ. Шадамар барлаг шатаһан гэрэйнгээ үнэһэ суглуулжа, тулам соо хэнэ. Тиигээд Хартагай хаанда ошоно.
Хартагай хаанай газаагуур тулам үргэлһэн хүнэй ябажа ябахые хараһан хаанай басагад ордонһоо гүйлдэжэ гараад, Шадамар барлагые тойроно.
Хаанай басагад: - Тулам соотнай юун бэ, заатагүй харуулыт. (шаг шууяа табилдана)
Шадамар барлаг: - Хараад яахатнайб. Энээн соомни эшэгы гэрни.
Хаанай басагад: - Тулам соо эшэгы гэр хайшан гээд багтаха юм? (басагад ехээр гайхалдана)
Шадамар барлаг: - Нара бороонһоо, хүйтэн халуунһаа бэеэ халхалха ори ганса гэрни юм. Хэрбээ таанад шэнги һара нарандал һайхан дангинарта (басагадта) харуулаа һаам, һанаха байха ганса гэрни үнэһэн болошохол.
Хаанай басагад: - Харуулыш даа, харуула. Гэрэйш үнэһэн болоо һаа, хаан шамда шэнэ гэр үгэхэ. (хаанай басагад үнэхөөрөө һара наран шэнги һайхан гээшэ гүбди гэжэ мэдэхэеэ һанана)
Шадамар барлаг туламаа тайлахадань, хаанай басагад үрдилдэн байжа харана.
Хаанай басагад: - Бидэнэр үнэхөөрөө һайхан басагад байнабди. (баярлана, энеэлдэнэ, хатарна булта)
3 – дахи үйлэ
Шалхагар баян: - Гэргүй болоһон барлаг юугээ хэжэ байна ааб. (Шадамар барлагта ошоно)
Шадамар барлаг шэб шэнэ сагаан гэртэй болоод байна. Гэрэйнь үрхөөр утаан гаража байна. Үүдээрнь шагаажа харахадань, Шадамар барлаг баһал мяха эдижэ һууна. Шалхагар баян гайхаһандаа, амаа ангайлгаад, үүдэндэ зогсоно.
Шадамар барлаг: - Гэрымни галдажа, намда һайн юумэ хээш даа. Үнэһыень суглуулжа, Хартагай хаанайда ошоод, халуурһан, бужуурһан малыень үнэһөөр угаажа аргалааб.
Шалхагар баян Шадамар барлагайхиһаа шамдан гаража, гэр тээшээ ухаа мэдээгүй гүйлгэбэ. Гэрээ галдаад, үнэһыень тулам соо хээд, Хартагай хаанда хатаргажа ошобо.
Шалхагар баян: - Хаан баабай! Малтнай тахалтаа гэжэ дуулаад, туһалхаяа ерэбэ гээшэлби.
Хартагай хаан: - Тэнэг тархи! Малаймни үбшэн тахалда дайрагдахые зүгнөө гүш? Энэ муу ёротондо хуулиин хатууе үзүүлэгты! (сухалдахын ехээр сухалдана)
Хаанай сагдаанарынь Шалхагар баянай гарнуудыень мушхаад абаадана.
Автор: Иигэжэ Шадамар барлаг Шалхагар баянһаа үһөөгөө абаа һэн гэхэ.
Хүшэгэ
Предварительный просмотр:
Утверждаю:
Директор школы
___________Дарханова Н.Ж.
Приказ № _____
от «___»_______2023г.
Программа проведения праздника
«Сагаан һарын найр наадан - 2023»
Цель: формирование у учащихся этнокультурной компетенции; приобщение к духовной культуре; воспитание толерантного отношения в многонациональном обществе; владение бурятским языком.
Задачи:
- знакомство с традициями и обычаями бурятского народа, историей празднования Белого месяца;
- донести до учащихся мысль о необходимости сохранять не только народные традиции, но и природные богатства, показать взаимосвязь: экология души – экология природы;
- воспитывать уважение и понимание к народным обычаям и традициям, привить любовь и заботу к родному краю, к земле, на которой живут.
Место проведения: МБОУ «Курумканская СОШ №2»
Дата проведения: 22 февраля 2023 года
Участники праздника: учащиеся 2 – 11 классов, родители.
Начальная школа (2 – 4 классы)
Название конкурсов | Участники | Время | Место проведения | Состав жюри | Ответственные |
Конкурс рисунков «Амар сайн, Сагаан һара!» | Учащиеся 2 – 4 классов | До 17 февраля | Нач. школа | Бубеева Л.Ш. Дырчикова Д.В. | Классные руководители |
Семейный конкурс видеороликов «Буряадаар хэлэел!» в рамках празднования «Сагаалган - 2023». Проводится по следующим номинациям: 1. «Традиции и обычаи Сагаалгана в моей семье» «Гэр бүлөөрөө Сагаалгаяа угтанабди» 2. «Традицинное бурятское блюдо» «Буряадуудай заншалта эдеэн» (Приготовление и защита блюда, раскрытие темы, гармоничность, оригинальность, оформление блюда.) 3. «Бурятский национальный костюм баргузинских бурят» «Баргажан буряадуудай арадай хубсаһан» 4. «Моя родословная» «Угаа уһанда хаяхагүй…» Регламент: 3 мин Критерии оценивания: -соответствие тематике; -оригинальность замысла и творческий подход; -содержательность работы (построение и законченность сюжета, информативность работы); -оригинальность изложения идей; -ораторское искусство; -доступность восприятия и эмоциональное воздействие; -соответствие выразительных средств художественному замыслу; -качество работы (с художественной и технической точки зрения); -строгое соблюдение регламента. | Родители | Заочный работы сдать до 27 февраля. | Галсанова А.А. Молонова С.Б. Самбилова А.Г. | Классные руководители | |
Торжественное открытие праздника (линейка) | 2 – 4 кл | 09 – 09.15 час | Нач. школа | Молонова С.Б., учителя бурятского языка | |
Площадка № 1 «Сагаан һараяа угтая!» Визитная карточка (поздравление, үреэл, художественный номер) | (от класса 5 чел.) | 09.30 – 11.00 час | каб № 3 нач. школы | Болсобоев А.А. Бубеева Л.Ш. | Классные руководители |
Площадка № 2 «Уран үгэ» (устное народное творчество: 4 пословицы и поговорки, 3 скороговорки) | (от класса 5 чел.) | каб № 1 нач. школы | Самбилова А.Г. Вандаева Ж.М. | Классные руководители | |
Площадка № 3 «Даам наадан» | (от класса 2 чел. - 1 дев.+1 мал.) | каб № 2 нач. школы | Гармаев Б.З. Ринчино А.Х. | Гармаев Б.З. | |
Площадка № 4 «Табан сэсэн» (интеллектуальная игра) | (от класса 5 чел.) | каб № 4 нач. школы | Галсанова А.А. Домшоева Ю.О. | Галсанова А.А. | |
Просмотр мультфильма о празднике Сагаалган | 2 – 4 классы | каб № 3 нач. школы | Самбилова А.Г. | ||
Торжественное закрытие праздника (подведение итогов) | 2 – 4 классы | 11.00 – 11.30 час | Нач. школа | Учителя бурятского языка |
Средняя школа (5 – 11 классы)
Название конкурсов | Количество участников | Время | Место проведения | Состав жюри | Ответственные |
Конкурс стенгазет «Амар сайн, Сагаан һара!» | От класса 1 стенгазета | до 17 февраля | Главный корпус | Раднаева В.В. Санжиева Л.А. Гатапова С.Б. | Классные руководители |
Конкурс рисунков по мотивам бурятских сказок «Шэдитэ биирэ» | 5 – 6 классы (от класса 2 работы) | до 20 февраля | Главный корпус | Дырчикова Д.В. Эрдыниева Б.В. | Классные руководители |
Семейный конкурс видеороликов «Буряадаар хэлэел!» в рамках празднования «Сагаалган - 2023». Проводится по следующим номинациям: 1. «Традиции и обычаи Сагаалгана в моей семье» «Гэр бүлөөрөө Сагаалгаяа угтанабди» 2. «Традицинное бурятское блюдо» «Буряадуудай заншалта эдеэн» (Приготовление и защита блюда, раскрытие темы, гармоничность, оригинальность, оформление блюда.) 3. «Бурятский национальный костюм баргузинских бурят» «Баргажан буряадуудай арадай хубсаһан» 4. «Моя родословная» «Угаа уһанда хаяхагүй…» Регламент: 3 мин Критерии оценивания: -соответствие тематике; -оригинальность замысла и творческий подход; -содержательность работы (построение и законченность сюжета, информативность работы); -оригинальность изложения идей; -ораторское искусство; -доступность восприятия и эмоциональное воздействие; -соответствие выразительных средств художественному замыслу; -качество работы (с художественной и технической точки зрения); -строгое соблюдение регламента. | Родители | Заочный работы сдать до 27 февраля. | Галсанова А.А. Молонова С.Б. Самбилова А.Г. | Классные руководители | |
Торжественное открытие праздника (линейка) | 5 – 11 классы | 13.00 – 13.30 | Главный корпус | Молонова С.Б., учителя бурятского языка | |
Площадка № 1 «Сагаан һараяа угтая!» Визитная карточка (поздравление, үреэл, художественный номер) 5 – 7 мин | 5 – 11 классы (от класса 5 чел.) | 13.30 – 14. 00 час | 5-е классы – каб. 4 6-е классы – каб. 12 7-е классы – каб. 2 8-е классы – каб. 3 9-е классы – каб. 11 10-11-е классы – каб. 10 | 5-е кл: Степанова Л.Х. Базарова С.Э. 6-е кл: Очирова Т.В. Галсанова А.А. 7-е кл: Самбилова А.Г. Гатапова И.В. 8-е кл: Галсанов Б.В. Бубеева Л.Ш 9-е кл: Раднаева Т.Х. Ербанов Т.О. 10-11кл: Будаева Ц.Х. Эрдыниева Б.В. | Классные руководители |
Площадка № 2 Проект «Ёһо заншалаа сахия!» (Традиции и обычаи бурят) (презентации, плакат, буклет, видеоролик и т.д.) Регламент: 5 мин | 5 – 8 классы 9 – 11 классы ( от класса 1 – 2 чел.) | 14.00 – 15.30 час | 5 – 8 кл. – каб. 2 9 – 11 кл. – каб. 11 | 5 – 8 кл: Сультимова В.В. Цынгеева Ц.Ж. 9- 11 кл: Реховская Н.И. Базаров Ж.Б. | Классные руководители |
Площадка № 3 «Тамиршад» Дартс Тэбэг сохилго Армрестлинг | 5 – 11 классы Дартс – 1 дев. Тэбэг сохилго – 1 мал. Армрестлинг – 1 мал. | ФСК | Дартс: Гармаев Б.З. Титов В.А. Тэбэг сохилго: Дашиев А.А. Рупышев В.С. Армрестлинг: Ринчино А.Х. Болсобоев А.А. | Учителя физкультуры | |
Площадка № 4 «Уран үгэ» (устное народное творчество) (4 пословиц и поговорок, 3 скороговорки, 2 загадки) | 5 – 11 классы (от класса 3 чел.) | Каб. 3 (5 – 7 кл.) Каб. 13(8 – 11 кл.) | 5 – 7 кл: Вандаева Ж.М. Домшоева Д.В. 8 – 11 кл: Раднаева В.В. Санжиева Л.А. | Классные руководители | |
Площадка № 5 Интеллектуальная игра «Гуламта» | 5 – 11 классы (от класса 2 чел.) | Каб. 4 | Гатапова С.Б. Дырчикова Д.В. | Самбилова А.Г. | |
Площадка № 6 Квиз – игра: Онлайн – викторина «Минии Буряад орон» к 100 – летию РБ | 5 – 11 классы (от класса 1 чел.) | Каб. 8 | Галсанова А.А. | Галсанова А.А. | |
Мастер - класс «Шагай наадан» | 5 – 11 классы (от класса 2 чел.) | МБУК ЦБС им. С. Ангабаева | учителя бурятского языка | ||
Торжественное закрытие праздника (подведение итогов) | 5 – 11 кл | 15.30 – 16.00 | Главный корпус | Молонова С.Б., учителя бурятского языка |