Занимательно о трудном
- 25 английских идиом, которые не следует понимать дословно
- 5 интересных фактов об английском языке
- Занимательно о трудном- лексика в инфографике
- Стихотворение "English proununciation" содержит почти все исключения из правил чтения,а проверить себя , прослушав стихотворение, можно здесь https://www.youtube.com/watch?v=131GfEv4WVg&featur...
- Неформальные сокращения плюс песенка https://www.youtube.com/watch?v=MeVE_yUn9ag
- Онлайн -тренажёр английских слов ( неправильные глаголы, фразовые глаголы) http://your-teachers.ru/trenazher-anglijskih-slov
- " Запоминалки" слов ( ассоциативная методика)
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
ang_idiomy.docx | 18.92 КБ |
5_faktov_ob_aya.docx | 14.3 КБ |
leksika_v_infografike.docx | 2.58 МБ |
stih_english_pronuanciation.docx | 27 КБ |
informal_contractions.docx | 14.95 КБ |
zapominalki.docx | 20.88 КБ |
Предварительный просмотр:
25 английских идиом
Выражения, которые не стоит понимать буквально.
- Against the clock — практически обогнать время — это значит «сделать что-то очень быстро», в короткий срок.
- To eat one’s word — вы не можете съесть свои слова, но взять свои слова обратно — вполне.
- Break a leg — иногда в фильмах можно услышать, как кто-то советует герою «сломать ногу», на самом деле это пожелание удачи: ни пуха, ни пера!
- The apple of one’s eye — дословно переводится страшновато, но фраза означает что-то вроде «алмаз души моей», очень любить кого-то и беречь как зеницу ока.
- To feel it in one’s bones — это тот случай, когда вы нутром чуете, что что-то произойдет. В русском языке предчувствие ощущается другим местом, в английском — костями.
- When pigs fly — фраза про летающих свиней многим напомнит ситуацию «когда рак на горе свистнет» или «после дождичка в четверг». То есть никогда.
- To scratch someone’s back and that someone will scratch in return — это выражение дословно можно перевести как «почесать спинку другому, чтобы он почесал тебе в ответ», то есть услуга за услугу: сделать человеку доброе дело в расчете на то, что он ответит тем же.
- To walk a mile in my shoes — это не предложение пройтись в чужих ботинках, вас просят «побыть в моей шкуре», представить себя на чьем-то месте.
- To cost an arm and a leg — так говорят, когда что-то слишком дорого стоит. Вы буквально должны продать часть тела, чтобы позволить себе эту вещь.
- To count one’s chickens before they hatch — рассчитывать раньше времени на успех, когда еще ничего не ясно. У нас есть аналогичное выражение «цыплят по осени считают».
- It’s raining cats and dogs — смешно представить себе дождь из кошек и собак, но так говорят, когда льет как из ведра.
- Rat race — «крысиные бега» — по большому счету, вся наша жизнь. Это значит «быть в состоянии постоянной спешки и соперничества», гнаться за успехом/деньгами — кому что.
- In a nutshell — если вы хотите рассказать что-то вкратце, то это выражение отлично подойдет, чтобы высказаться в двух словах.
- The grass is always greener on the other side (of the fence) — можно перевести как «хорошо там где нас нет». Многие за собой замечали, что у соседа трава всегда зеленее — вот это то самое чувство.
- Quick and dirty — в нашем языке есть такое же емкое выражение «дешево и сердито».
- To shake a leg — так говорят, когда нужно поторопиться и сделать что-то быстрее: «шевелись!».
- Not your cup of tea — «это не твоя стихия», когда душа не лежит к чему-то или что-то не удается сделать. Дословно «не твоя чашка чая», и нужно найти свою.
- Curiosity killed the cat — излишне любопытный человек может часто слышать такое. По-русски — любопытной Варваре на базаре нос оторвали, ни один кот не пострадал.
- To take the cake — не торопитесь брать пирог, это значит «превзойти всех» (в хорошем или плохом смысле). Отдаленно напоминает русское «возьми с полки пирожок».
- A leopard cannot change its spots — как человек не может изменить свою натуру, он «такой, как есть», так и леопард не может изменить пятна на шкуре. Хороший аргумент для тех, кто не хочет меняться.
- Blood, sweat, and tears — выражение означает огромные усилия или напряженную работу. Буквально «кровь, пот и слезы»: в русском есть близкое «семь потов сошло».
- Pushing the envelope — это выражение про человека, который всегда предлагает что-то новое и выходит за рамки привычного.
- To save your breath — буквально «побереги дыхание», значит что не стоит тратить силы и говорить о том, что не принесет пользы. Лучше промолчать и не сотрясать воздух.
- To know where the bodies are buried — когда услышите это, не пугайтесь — в этом предложении нет ничего о настоящих захоронениях, русский аналог: «вот где собака зарыта» — значит понять в чем суть дела.
Предварительный просмотр:
5 интересных фактов об английском языке
1. В слове Goddessship (божественность)– "s" повторяется 3 раза подряд
2. Самая сложная скороговорка: «The sixth sick sheik‘s sixth sheep‘s sick" (Шестая овца шестого больного шейха больна)
3. В слове indivisibility буква i повторяется 6 раз
4. rhythm – самое длинное слово с 1 гласной
5. В предложении «The quick brown fox jumps over the lazy dog» встречаются все буквы английского алфавита.
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Dearest creature in creation
Study English pronunciation,
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy;
Tear in eye, your dress will tear;
So shall I ! Oh, hear my prayer.
Just compare heart, beard and heard,
Dies and diet, lord and word.
Sword and sward, retain and Britain
(Mind the latter how it's written).
Now I surely will not plague you
With such words as plague and ague,
But be careful how you speak,
Say break and steak but bleak and streak
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem and toe.
Hear me say, devoid of trickery:
Daughter, laughter and Terpsichore,
Typhoid , measles, topsails, aisles,
Exiles , similes, reviles.
Scholar, vicar and cigar
Solar,mica, war and far
One, anemore,Balmoral
Kitchen, lichen, laundry, laurel
Gertrude, German, wind and mind,
Scene ,Melpomene , mankind,
Billet does not rhyme with ballet;
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous , viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward,
And your pronunciation's OK.
When you correctly say croquet
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.
Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer
River, rival, tomb, bomb, comb
Doll and roll and some and home
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul haunt, but aunt,
Font, front, wont, want, grand and grant.
Shoes, goes, does *. Now first say: finger;
And then : singer, ginger, linger.
Real, zeal, mauve, gauze , gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage and age,
Query does not rhyme with very
Nor does fury sound like bury
Dost, lost, post, and doth, cloth, loth,
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the difference seems little,
We say actual, but victual,
Reefer does not rhyme with deafer,
Feoffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate, and sedate.
Dull ,bull and George, ate, late
Scenic , Arabic, pacific,
Science, conscience, scientific;
Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed but vowed.
Mark the difference, moreover,
Between mover,cover,clover.
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice,
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
Petal, penal, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor,
Tour, but our, and , succour, four,
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea , area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean,
Doctrine, turpentine, marine.
Compare alien with Italian,
Dandelion with battalion,
Sally with ally; yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, receiver.
Heron , granary, canary,
Crevice, and device, and eyrie,
Face, but preface, not efface,
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large,but target, gin, give, verging,
Ought, oust, joust, and scour, scourging;
Ear, but earn; and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew, Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Asp, grasp, wasp, and cork and work.
Pronunciation-think of Psyche!-
Is a paling, stout and spiky.
Won't it make you lose your wits
Writing groats and saying "grits"?
It's a dark abyss or tunnel
Strewn with stones slowed,solace, gunwale,
Islington, and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.
Finally, which rhymes with enough,
Though, through, plough or dough or cough,
Hiccough has the sound of cup
My advice is to give up !
Предварительный просмотр:
Informal Contractions. Это когда часто употребляемые слова и выражения кодируют буквами и цифрами. Можно выделить две группы. В первую входят разговорные сокращения, которые просто фиксируют фонетическое слияние слов.
Первая группа
Например, с "you":
don't you ⇒ dontcha
didn't you ⇒ didntcha
won't you ⇒ wontcha
what are you ⇒ whatcha or watcha
got you ⇒ gotcha
Или с "have":
should have ⇒ shoulda
could have ⇒ coulda
would have ⇒ woulda
might have ⇒ mighta
must have ⇒ musta
couldn't have ⇒ couldna
shouldn't have ⇒ shouldna
wouldn't have ⇒ wouldna
she would have ⇒ she'da
Или с "of":
kind of ⇒ kinda
out of ⇒ outta
cup of ⇒ cuppa
sort of ⇒ sorta
a lot of ⇒ a lotta
Или с "to":
got to ⇒ gotta
going to ⇒ gonna
need to ⇒ needa
want to ⇒ wanna
have to ⇒ hafta
has to ⇒ hasta
ought to ⇒ oughta
used to ⇒ useta
Ну, и всякие прочие:
give me ⇒ gimme
let me ⇒ lemme
tell them ⇒ tellem
don't know ⇒ dunno
got a ⇒ gotta
come on ⇒ c'mon
some more ⇒ s'more
Вторая часть сокращений – это аббревиатуры и цифры. Поколение "коротких сообщений", Short Message Service, таким образом экономило на знаках.
Вторая группа
2moro ⇒ Tomorrow
2nite ⇒ Tonight
BRB ⇒ Be Right Back
BTW ⇒ By The Way
B4N ⇒ Bye For Now
BFF ⇒ Best Friends Forever
CYA ⇒ See Ya
GR8 ⇒ Great
ILY ⇒ I Love You
IMHO ⇒ In My Humble Opinion
IRL ⇒ In Real Life
J/K ⇒ Just Kidding
LOL ⇒ Laughing Out Loud
NP ⇒ No Problem
OMG ⇒ Oh My God
POV ⇒ Point Of View
ROTFL ⇒ Rolling On The Floor Laughing
SH ⇒ S...t Happens
TMI ⇒ Too Much Information
TTYL ⇒ Talk (Type) To You Later
TYVM ⇒ Thank You Very Much
WTF ⇒ What The F...k
WYWH ⇒ Wish You Were Here
XOXO ⇒ Hugs and Kisses
Предварительный просмотр:
« Запоминалки»
clock –
Часы на паровом приводе не просто тикают, а громко клокочут
blood – [blʌd] –кровь
Надпись на донорском пункте – "И стар, и млад – сдавайте блад!"
knife –
Почему такой храбрый НАФ-НАФ?
Да потому, что у него в руках НАЙФ-НАЙФ
opportunity – [,ɔpə'tju:nəti] – благоприятный случай, стечение обстоятельств –
Только при благоприятном стечении обстоятельств приобретается опыт юности.
backbite – ['bækbait] – злословить, клеветать
Как же вам не ай-яй-яйт, занимаетесь бэкбайт
onion
Горожанин и крестьянин
Все выращивают 'АНЬЕН
arm – [a:m] - рука – "аам" (длинное "а")
Некоторые любят есть РУКАМИ, приговаривая "ААМ"
eye – [ai] – глаз – «ай»
Если в ГЛАЗ что-то попадет, человек вскрикивает ≪АЙ!≫
leg - [leg] – нога – «лег»
неЛЕГалу говорят, чтобы и ноги его здесь не было
can -МОЧЬ,УМЕТЬ Мой CANон может, умеет делать копии
prepare - готовиться Готовится ПРИПарить утюгом mistake - ошибкa МИСТические ошибки
flat-плоский Sony FLATрон телевизор с плоским экраном
straight-прямой сосед СТРОИТ прямой высокий забор
hot - [hot] - горячий Обжигающий руки, горячий Хот-Дог
even-ровный ИВЫ Наши все ровные
sharp - острый На голове ШАПка острая как игла
dry - [drai] - сухой ДРАЙ пол сухой тряпкой
past -прошлый бабушки ПАСТилу делали в прошлом
present - настоящий настоящую презентацию я сделал сам
future - будущий Вьючных животных в будущем не будет
clever - умный Ешь КЛЕВЕр и будешь умным
attentive-внимательный А ТЕНи ДИВные ВНИМАТЕЛЬНО следили за нами
Sensitive -чувствительный Сенситивы это сверх чуствительные люди-экстрасенсы
irritable - раздражительный ИРА ТА БЫЛА всегда раздражительной
joyful-радостный ДЖОЙ ФУ,сказал я радостной собаке
sad - печальный Печальный САД
excited - [ik'saitid] - взволнованный ИХ САЙТ Давно волновал меня
decent-приличный ДИСНей То приличный парк ?
innocent -невиновный И НА САНТтиметр он НЕ Виновен в ДТП
generous - щедрый ЖЕНЕ РОЗы щедро подарил polite - [pa'lait] - вежливый Собака ПОЛАИТ и станет вежливой !
single - единичный Певцы выпускают single когда поют одни
complex - сложный Сложные вопросы надо решать в комплексе
numerous - многочисленный Многочисленная толпа пронумерована
young - молодой Ян молодой программист
Комментарии
Елена Геннадьевна, большое
Елена Геннадьевна, большое спасибо за интересную информацию.