Главные вкладки
Овьянова Валентина Владимировна
сайт учителя калмыцкого языка и литературы
Профессия: учитель калмыцкого языка и литературы
Профессиональные интересы: методика преподавания калмыцкого языка и литературы
Увлечения: калмыцкие песни, классическая и популярная музыка
Страна: Россия
Регион: Республика Калмыкия
Населенный пункт: г. Элиста
Место работы: МБОУ "СОШ №21"
Навигация
Ссылка на мой мини-сайт:
https://nsportal.ru/ovyanova-valentina-vladimirovna"Любовь к людям - это и есть те крылья, на которых человек поднимается все выше"
«Деятельностная любовь к людям – вот предназначение учителя» - говорил Песталоцци. Вряд ли кто задумывается, что профессия учителя одна из древнейших на Земле, и она будет сопровождать человечество всегда. Учитель оставляет после себя невидимый, на первый взгляд, след. Но как же он важен! Великие педагоги не сотворили пирамид, дворцов и плотин, но их мысли изменили мир. Мы не знаем фамилии тех учителей, которые обучали Эйнштейна физике, химии Менделеева, Тимирязева и Павлова – биологии. Но, наверное, в великих достижениях этих ученых есть и заслуги их учителей. Учитель должен всегда быть честен и справедлив с учениками, уже своей жизнью учить их добру, служению людям. Ведь дети, сами того не осознавая, перенимают все от своих учителей.
О себе
Место рождения: село Цаган-Нур Приозерного района Республики Калмыкия,
Образование: высшее,
Место учебы: Калмыцкий Государственный Университет,
Специальность: калмыцкий язык и литература,
Место работы: г. Элиста, МБОУ "СОШ №21",
Категория: ВКК
Книги, которые сформировали мой внутренний мир
Калмыцкий народный эпос "Джангар" ("Хальмг баатрльг дуулвр "Җаңһр").
Калмыки, в более раннем названии ойраты, обладают замечательным героическим сказанием о богатыре Джангаре. Песни о Джангаре являются самыми излюбленными и самыми распространенными в устном народном творчестве калмыков. Содержанием песен служит прославление цветущей страны Бумбы и ее богатыря, защитника и главы Джангара. Страна Бумба, в которой живут герои поэмы, - это страна вечной молодости и бессмертия. Жители ее живут в довольстве и, ничего не деля на "мое" и "твое", славят в напевах сладостное бытие:
Счастья и мира вкусила эта страна,
Где неизвестна зима, где всегда - весна,
Где, не смолкая, ведут хороводы свои
Жаворонки сладкогласные и соловьи,
Где и дожди подобны сладчайшей росе,
Где неизвестна смерть, где бессмертны все,
Где небеса в нетленной сияют красе,
Где неизвестна старость, где молоды все,
Благоуханная, сильных людей страна,
Обетованная богатырей страна.
Защита страны Бумбы - основная идея "Джангариады". Все песни изображают отдельные эпизоды военной борьбы Джангара и его богатырей с иноземными врагами Бумбы. Следует отметить при этом, что все эти войны характеризуются как войны оборонительные, как войны, ведущиеся за честь и свободу страны от посягательства чужеземных поработителей.
Громадная общественно-воспитательная роль "Джангариады" подтверждается всей историей калмыцкого народа. Калмыцкие воины, участвовавшие в народных движениях Разина и Пугачева, в национально-оборонительных войнах русского народа против шведов в рядах войск Петра I, против нашествия Наполеона в рядах войск Кутузова, в гражданской и Великой Отечественной войнах, вспоминали о подвигах Джангара и его двенадцати богатырей. "Джангариада" всегда вдохновляла калмыцкий народ на борьбу за счастливую жизнь, за ту жизнь, которая протекает в волшебной стране Бумбе.
О существовании и бытовании у калмыков эпического сказания "Джангар" в литературе было известно уже давно, но о содержании "Джангара" до прошлого века не было никаких сведений. Впервые в 1804 и 1805 годах Бергманом в Риге в немецком изложении были опубликованы две песни, но где и кем они были записаны - неизвестно.
Первое исследование калмыцкого эпоса "Джангар" принадлежит нашему известному монголисту А. А. Бобровникову, который в 1854 году опубликовал перевод одной торгутской песни "Джангара", записанной Н. И. Михайловым. Во введении к этому переводу А. А. Бобровников дает характеристику "народной калмыцкой сказки" "Джангар", исходя только из одной песни, которую он переводил, не зная о существовании других песен - целого цикла "Джангариады". Все же характеристика, данная А. А. Бобровниковым "Джангару", послужила основой для всех последующих исследований эпоса.
Народы Советского Союза высоко ценят величайшие памятники народного эпоса. В свое время были отпразднованы столетие первого издания финско-карельского эпоса "Калевала", семисотпятидесятилетие грузинской поэмы "Витязь в тигровой шкуре", семисотпятидесятилетие шедевра русского средневекового искусства "Слово о полку Игореве", тысячелетие армянской эпопеи "Давид Сасунский". А в 1940 году советская общественность торжественно отметила пятисотлетие калмыцкого "Джангара". Русский перевод выполнен поэтом Семеном Липкиным. Эпос "Джангар" проиллюстрирован советским художником В.А.Фаворским.
Есть много общих черт у калмыцкого эпоса с русскими былинами. "Джангар" привлекал внимание и исследователей русского фольклора, которые находили много общего у "Джангара" с русским богатырским эпосом - былинами. И в русском и в калмыцком эпосе герои характеризуются яркими устойчивыми чертами. Как в русских былинах Илья Муромец определяется непоколебимой честностью и бесстрашием, Добрыня Никитич - образованностью, "вежливостью", Алеша Попович - смелостью, Чурило Пленкович - красотой и щеголеватостью, так в калмыцком эпосе Хонгор наделен не сравнимой ни с кем храбростью, Алтан Цеджи - мудростью и прозорливостью, Савар Тяжелорукий - силою, Санал - выносливостью, "златоуст" Ке Джилган - красноречием и т. д. Широкая устойчивая типизация является характерной чертой обоих эпосов.
Калмыцкий эпос «Джангар» включен в утвержденный Министерством образования и науки РФ список из 100 книг, рекомендованных школьникам для внеклассного чтения.Здесь вы можете познакомиться с эпосом "Джангар":
1. Джангар - скачать или читать книгу онлайн
fb2.booksgid.com›mify-legendy-epos…dzhangar.html
2.джангар эпос mp3 скачать бесплатно и без регистрации...
muzofon.com›search/джангар эпос
3. Калмыцкий эпос «Джангар» [Армен Джигарханян, Калмыцкий...
rutracker.org›forum/viewtopic.php…
Мой взгляд на мир
Все течет, все меняется. Не меняется лишь чувство увлеченности своей профессией и любви к своим ученикам. Стараюсь передать моим всезнайкам как можно больше опыта, и бесконечно благодарна им за отзывчивость и возможность как можно дольше сохранить "ЗРЯЧЕЕ СЕРДЦЕ". Как хочется как можно дольше сохранить зоркость сердца и жизнь души. Не забывать прошлого - это опыт, не останавливаться на достигнутом - это твой вклад, идти вперед - осваивать новое, неизведанное и интересное. Воспитанная советской школой и сохранившая самые лучшие о ней воспоминания, хочу, чтобы и мои ученики когда-нибудь сказали: "В начале жизни школу помню я..."
Мои достижения
2002г. - Почетная грамота Министерства образования и науки Республики Калмыкия,
2009г - Премия Главы РК по калмыцкому языку "Келни билг" в номинации "Лучший учитель калмыцкого языка",
2002г. - Грамота ООМ г.Элисты в конкурсе методических разработок, посвященном юбилею Д.Н.Кугультинова (II м.),
2003г. - Грамота ООМ г.Элисты, Дипломант смотра-конкурса кабинетов, номинация "Этнокультурный аспект в системе воспитания учащихся",
2007г. - Благодарность от Шаджин Ламы Калмыкии за плодотворную работу в подготовке лауреатов городского конкурса юных сказителей,
2007г. - Почетный работник общего образования Российской Федерации,
2010г. - Диплом Управления образования Мэрии г.Элисты, "Лучшее МО учителей калмыцкого языка и литературы",
2010г. - Диплом городского Фестиваля самодеятельного творчества педагогических работников города Элисты, посвященное Году Учителя, Iм., номинация "Художественное чтение",
2011г. - Диплом Управления образования Мэрии г. Элисты, Iм., городской смотр-конкурс на лучший рекламный щит "Город мой Элиста",
2012г. - Благодарность Управления образования Мэрии г.Элисты за подготовку победителя муниципального этапа республиканской олимпиады по региональным предметам,
2012г. - Диплом Управления образования Мэрии г.Элисты, победитель конкурса электронных учебных материалов по калмыцкому языку в номинации "Урок",
2012г. - Диплом Управления образования Мэрии г.Элисты, призер конкурса электронных учебных материалов по калмыцкому языку в номинации "Внеклассное мероприятие",
2012г. - Диплом Управления образования Мэрии г.Элисты, "Лучшее МО учителей калмыцкого языка и литературы",
2012г. - Благодарность Управления образования Мэрии г.Элисты за плодотворную работу с городском совете "Родной язык",
2013г. - Благодарность Правительства РК за пропаганду, личный вклад в сохранение, развитие калмыцкого языка и в связи с Международным днем родного языка,
2013г. - Свидетельство об участии в республиканском творческом конкурсе для старшеклассников и педагогов по теме "Алексей Бадмаев и его "Голубоглазая каторжанка",
2014г. - Почетная грамота Республиканского информационного агентства "Калмыкия" за плодотворное сотрудничество с республиканским детским журналом "Байр" и активную жизненную позицию,
2014г. - Благодарственное письмо Министерства образования и науки РК, филиала "ВГТРК ГТРК "Калмыкия" за пропаганду передачи "Алтн булг".
Моё портфолио
Учитель, который занимается созданием своего собственного мира, не только лучше выглядит, но и профессиональнее работает. Школа предназначается не только для того, чтобы научить. Зародить интерес к учебе и показать направление в жизни - вот главная задача педагога и родителей. Хочу предложить на своём сайте разработки рабочих программ, уроков, сценариев и докладов для работы учителям калмыцкого языка и литературы.
Добавить творческую работу ученика
Код для вставки списка публикаций на другие сайты