Исследовательская деятельность учащихся

Вершинина Наталья Сергеевна

Исследовательская деятельность учащихся способствует:

-обогащению памяти ребенка, активизированию мыслительных процессов

-развитию речи.

-накопление фонда умственных приемов и операций.

Формируется и развивается самостоятельность, способность преобразовывать какие-либо предметы и явления для достижения определенного результата.

Развивается эмоциональная сфера ребенка, его творческие способности.

Исследования предоставляют возможность ребенку самому найти ответы на вопросы «как? » и «почему? ». Это возможность думать, пробовать, экспериментировать и самовыражаться.

.

Скачать:

Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки Республики Бурятия

Республиканская научно-практическая конференция учащихся

«Шаг в будущее»

                                                       

Секция: Литература

 Символика образа головы в мифологии, в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»  и  в произведениях М. А. Булгакова 

Автор: ученик 11 «б» класса

МАОУ «СОШ № 5 г. Закаменск»

                                                                                   Жигжитов Александр

Научный руководитель:

учитель русского языка и литературы

МАОУ «СОШ № 5 г. Закаменск»

Вершинина Н. С.

Закаменск 2016

СОДЕРЖАНИЕ

I. Введение

II. Основная часть

  1. Символическое значение человеческой головы в представлении разных народов
  2. Образ головы в мифологии.
  3. Образ исполинской головы в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила».
  4. Символика образа головы в произведениях М. А. Булгакова

III. Заключение

IV. Библиография

I. ВВЕДЕНИЕ

Обоснованность темы. Творчество М. А. Булгакова – интересная и увлекательная тема для исследования. Изучению и исследованию произведений писателя посвятили свои труды многие критики и литературоведы. В монографии М. О. Чудаковой «Жизнеописание Михаила Булгакова» рассказывается о судьбе писателя, прослеживается его творческий путь, анализируется его литературно-общественная деятельность, т. е. она носит биографический характер. Работа В. В. Петелина «Дописать раньше, чем умереть» построена по такому же принципу. В своей монографии Ю. Виленский рассматривает влияние медицины на творчество писателя, анализирует в основном цикл рассказов « Записки юного врача». Лидия Яновская исследует жизненный путь писателя, годы учёбы, становление личности писателя. В основном все критические работы по творчеству М. А. Булгакова носят биографический характер. Исследователь Е. Я. Яблоков в книге «Художественный мир Михаила Булгакова» выделяет сюжеты и метасюжеты, время, пространство и персонажи в  произведениях писателя.

Тема исследования. Символика образа головы в мифологии, в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»  и  в произведениях М. А. Булгакова.

Актуальность темы. Нет ни одной критической работы, посвящённой конкретно исследуемой теме в творчестве Булгакова, что даёт нам право говорить о научной новизне нашего исследования и актуальности. Практическая значимость очевидна, т. к. Булгаков – автор, востребованный в школьном обучении, это исследование поможет открыть его творчество с новой стороны.

Проблема исследования. Прослеживается ли связь между изображением головы в мифах и легендах и в творчестве М. А. Булгакова? Символичен ли данный образ?

Цель исследования. Доказать, что в творчестве М. А. Булгакова символическим значением обладает образ головы, выявить связь данного образа с философской проблематикой.

Задачи исследования.

  • выявить и проанализировать заявленную тему в произведениях М. А. Булгакова;
  • выявить связь заявленной темы с произведением А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» и  мифами;
  • рассмотреть произведения разных жанров.

Методы исследования.

  • чтение художественных произведений;
  • наблюдение;
  • сравнение;

Глава 1. Символическое значение человеческой головы в представлении наших предков

Части человеческого тела имеют символическое значение в разных культурах с древнейших времен. Они упоминались в мифах, сказках, в произведениях художественной литературы, они отображались в наскальных изображениях, в эмблемах и т.д. По наблюдению специалистов наиболее часто упоминаемыми являются части тела: глаза, голова, кровь, нога, сердце. Они имеют символическую ценность для носителей многих языков и культур. Рассмотрение значения символов позволяет раскрыть особенности культуры народов, т.к. символы глубоко национальны.

В центре мира стоит человек как личность, имеющая тело, душу, речь, т.е. человек с его чувствами и состояниями, мыслями и словами, поступками и эмоциями.

В мифологическом сознании человек - центр мирозданья. Древние видели в нем антропоморфное воплощение Вселенной: занимаемое им вертикальное положение - это его устремленность к небу, с чем связаны его «высокие» помыслы, горизонтальное в человеке - это все земное, тленное.

Если в современном представлении голова - это центр переработки информации, то у древнего человека все, что связано с головой, соотносилось с небом и его главными объектами - солнцем, луной, звездами.

Что такое голова? Это верхняя часть тела человека или животного, «вместилище» мозга, органов зрения, вкуса, обоняния. Отсюда и вторичные значения. Голова является одним из древнейших символов жизни, определением ума, интеллектуальных способностей, каких-то внутренних качеств, по которым и оценивается человек. Наверное, поэтому как в русском языке, так и во многих других языках и культурах существует огромный пласт образных выражений с этим словом. Фразеологизмы, в составе которых есть слово «голова», большей частью образные, так называемые метафорические обороты. В основе многих прослеживаются наблюдения за особенностями поведения человека или животного. К примеру, выражение «прятать голову в песок», «вылетело из головы», «потерял голову» и др.

Голова наряду с сердцем считается основной частью тела, местом расположения жизненной силы.  Означает ум, управление и контроль. В голове есть место как для разума, так и для глупости. Она является объектом и почестей,  бесчестия: голову украшают, с одной стороны, корона славы и венок триумфатора, с другой, - пепел траура и наказание. Когда человек брал на себя какой-либо обет, ему брили голову или помещали на неё корону. Голова, изображённая на гробнице, или мемориальный бюст олицетворяют жизненную силу и гениальность обладавшего ею человека. Принесённые в жертву или добытые на охоте головы быков, коней или вепрей, считались вместилищем жизненной силы и плодовитости и развешивались на стенах домов. Поклон головой означает принижение вместилища своей жизненной силы перед другим и выражает почесть или подчинение. Кивнуть головой – значит поручиться своей жизненной силой. Голова, покрытая завесой, означает непроницаемость, скрытность и тайное знание. Кроме того, головы жертв часто закрывались покрывалом или гирляндами, отсюда пошёл обычай закрывать лицо невесты и монахини, которая умирает в своей прежней жизни.

Головы богов, королей или героев устанавливались на колоннах, изображались на иконах и монетах или использовались в качестве поминальных эмблем и воплощали их способность воздействовать на события. Для Платона голова представляла собой микрокосм человека. Во многих культурах голова заменяла сердце в качестве возможного вместилища души.

Глава 2. Образ человеческой головы в мифологии.

        Голова символизирует солнце небо (по отношению к строению человеческого тела), царственность и властность, мужество и силу, духовную жизнь, пророчество, мудрость и разум. Голова отсечённая – в ряде легенд сохраняет способность мыслить, изрекать различные пророчества, то есть в той или иной степени действовать. Отсечённая голова героя, причём даже вражеского, закопанная в землю у ворот крепости или под крепостными стенами, могла способствовать нерушимости. Голова убитого врага у многих древних народов представлялась как хранилище силы и отваги того, кому она принадлежала.

Голова, отделённая от тела, - достаточно значимый и общекультурный мифологический сюжет. Впрочем, чаще всего отделяют голову от тела у мужчин, нежели у женщин.

Голова говорящая в мифах и легендах – знак высшего промысла, небесной мудрости, пророчества. Жрецы могли обращаться к закопанным в землю головам убитых врагов за советом. Древние кельты верили, что в отделённой от туловища голове может сохраниться жизнь. Одно из преданий гласит, что когда древние римляне, укрепляя фундамент храма Юпитера на Капитолийском холме, случайно выкопали из земли огромный человеческий череп, то прорицатели-авгуры объявили, что эта находка – пророчество о грядущем величии Рима, которому предназначено быть «Главой Света».

Также голова символизирует плодовитость и плодородие. Например, в «Метаморфозах» Овидия рассказывается, что голова Орфея, растерзанного фракийскими женщинами, поплыла по реке Эбро к морю, и в конце концов оказалась на острове Лесбос, где стала символом плодородия.

Широко известна легенда о богине Афине, которая родилась из головы Зевса. Переосмысливая эту символику в сатирическом плане, Ф. Рабле в своём произведении «Гаргантюа и Пантагрюэль», изображает рождение этого великана через ухо его матери.

Голова умеющая говорить, вещать – тема многих восточных преданий и сказок, а также средневековых рыцарских романов. Напримет, в французском романе «Валентин и Орсон» некая голова, установленная на шпиле замка многолюдного города Феррагуза, способна вещать о прошлом, настоящем и будущем… В одном из английских преданий упоминается, что голова казнённого Роджера Бэкона, объявленного чернокнижником, тоже обладала способностью предсказывать события.

Отсечённую голову мы видим в мифе «Юдифь и Олоферн». Юдифь путём хитрости спасает родную землю от захвата. Обманув бдительность Олофрна, она отрубает ему голову. Юный Давид побеждает могучего Голиафа и отрубает ему голову. Мифический герой Персей, чтобы защитить свою мать, пускается в путешествие за головой медузы Горгоны и добывает её. Саломея по просьбе матери Иродиады просит в качестве дара за прекрасный танец голову Иоанна Крестителя.

Голова в средневековом искусстве означает высший промысел, духовную жизнь. Глава венценосная – король, царь. Отсюда – глава государства, глава церкви Папа Римский, Патриарх всея Руси.

Боги и мифологические персонажи с двумя головами, такие как Янус. символизируют начало и конец, прошлое и будущее. Двуликий Янус олицетворяет силы, открывающие и закрывающие двери. Две головы означают также суждение и различие, причину и следствие, видение внутри и снаружи. Если в изображении соединены мужская и женская голова или король и королева подобная фигура символизирует единство духовной и светской власти. Благоразумие аллегорически изображается двуглавым существом, смотрящим в обе стороны. Трёхглавые боги символизируют три царства: прошлое, настоящее и будущее.

Астральные божества с множеством голов символизируют всевидение или множество циклов или периодов развития. Животное или чудище, держащее в зубах кольцо, - это страж пути. Головы, изображённые в виде фонтанов, означают силу  речи и отдохновение. У древних славян трёхглавый бог смотрел на небо, землю и море; на небеса, землю и преисподнюю4 в прошлое, настоящее или будущее.

Глава 3. Образ исполинской головы  в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»  

В известной поэме «Руслан и Людмила» писатель рисует образ огромной головы, отделенной от тела. Образ отрубленной головы, в которой чудесным образом сохраняется жизнь, вполне возможно, был взят писателем из кельтских легенд, в которых повествуется о Бране, герое исполинского роста. Он, будучи смертельно ранен в бою, приказал своим воинам отделить его голову от тела и доставить на родину. Голова Брана долгие годы оставалась живой, могла говорить, есть и пить.

Голова говорящая — в мифах и легендах знак высшего промысла, небесной мудрости, пророчества, бессмертной души.

        Откуда появился этот образ? Основными врагами древних славян на протяжении многих веков были кочевые народы, жившие в степных районах. Не случайно земли, где жили кочевники, на Руси издревле называли «дикое поле»: там не было ни дорог, ни постоянных поселений. Лишь возвышались кое-где огромные курганы, которые кочевники насыпали на месте погребения своих вождей. У этих курганов, считавшихся священными, совершались ежегодные церемонии поминовения усопших, во время которых потомки обращались к умершим, чтобы те помогали им в борьбе с врагами. Благодаря белому ковылю, покрывавшему вершины курганов, их почтительно называли «седоголовые». Ученые установили, что эти курганы именовались в народе «семью седоголовыми» и упоминались в огромном количестве сказок, легенд и преданий. Одну из них и использовал Пушкин для создания своей поэмы. При этом он превратил непривычный для русской сказки курган в фантастический образ исполинской головы.

Таким образом, изображение  головы в мифологии и в произведении Пушкина имеют некое сходство, в них голова, причём даже отсечённая,  – символ разума, мудрости, силы, отваги, защитника-хранителя какого-то предмета.

Глава 4. Символика образа головы в произведениях М. А. Булгакова

Анализируя символику элементов тела, мы заметили, что наибольшее внимание писателя привлекает такая часть человеческого тела, как голова. Причём в произведениях М. А. Булгакова среди всех частей тела больше всего страдает голова, это  и головные боли, и разбитое лицо, различные травмы головы и даже отсечение головы.

Обратимся к рассказу «Красная корона». Это рассказ о безумии (недаром название рассказа  имеет подзаголовок - «Historia morbi» история болезни — лат.) Это рассказ о безумии Гражданской войны  и о безумии каждого из её участников: «белых» и «красных». Главный герой сошел с ума от войны, и его безумие явно.

В «Красной короне» читаем: «Не было волос, и не было лба. Вместо него был красный венчик с жёлтыми зубьями – клочьями»[1, 227]. Изуродована голова, лицо, вместо лица – красная корона, венчающая череп. Кроме того, безумие героя, который пережил ужасы войны, видел смерть, рождается именно в голове.

В повести «Собачье сердце» профессор Преображенский проводит операцию по удалению гипофиза. «Филипп Филиппович начал втыкать коловорот и высверливать в черепе Шарика маленькие дырочки в сантиметре расстояния одна от другой, так, что они шли кругом всего черепа…Череп тихо визжал и трясся. Минуты через три крышку черепа с Шарика сняли» [3, 136], «…безжизненная потухшая морда Шарика с кольцевой раной на голове». Профессор Преображенский выдвигает идею о том, что именно гипофиз, находящийся в человеческой голове, способен отвечать за процессы омоложения.

Постоянные головные боли преследуют одного из героев романа «Мастер и Маргарита» - Понтия Пилата. «Утро выдалось сухим и жарким, а с обеда небо затянули грозовые тучи. Раскаты грома то и дело оглушали округу, но дождя все еще не было. Возможно, поэтому римского наместника Понтия Пилата целый день мучили приступы мигрени: голова просто разрывалась от боли», «голова у него просто раскалывалась, поэтому ничего не могло его радовать» [4, 154]. Постоянная головная боль возникала, возможно, по причине угрызений совести, постоянно внутри героя боролись два человека: милосердный и жестокий. У Иешуа Га-Ноцри из романа «Мастер и Маргарита» синяк под глазом, его голова тоже травмирована. У ведьмы Геллы мы видим на шее шрам.

В 1923 году Булгаков пишет повесть «Дьяволиада». Одним из героев является Кальсонер. Примечательной является его внешность: «… незвестный был настолько маленького роста, что достигал высокому Короткову только до талии. Недостаток роста искупался чрезвычайной шириной плеч неизвестного. Квадратное туловище сидело на искривленных ногах, причем левая была хромая. Но примечательнее всего была голова. Она представляла собою точную гигантскую модель яйца, насаженного на шею горизонтально и острым концом вперед. Лысой она была тоже, как яйцо, и настолько блестящей, что на темени у неизвестного, не угасая, горели электрические лампочки. Крохотное лицо неизвестного было выбрито до синевы, и зеленые маленькие, как булавочные головки, глаза сидели в глубоких впадинах» [3, 35]. Коротков испытывает ненависть именно к голове Кальсонера как к некоему источнику опасности:

 - Вот! Вот! Вот! – провыл Коротков и с хрустом давил чёртовы коробки, смутно мечтая, что он давит голову Кальсонера. [3, 51]

В повести голова ассоциируется с шаром. Голова Кальсонера названа «человеческим шаром слоновой кости». Как раз такие шары мы наблюдаем в финальной сцене: «…они разбежались по асфальту, как отрубленные головы». И этими головами Коротков отстреливается от преследователей: «Прошло несколько секунд, и возле лифта  выросла первая голова за стеклом.  Шар вылетел из рук Короткова, со свистом прошёл через стекло, и голова мгновенно исчезла. На её месте сверкнул бледный огонь, и выросла вторая голова, за ней – третья». Пожарные, которые подъезжают к крыше дома, тоже видятся Короткову как «золотые головки» [3, 64]

Наряду с изуродованной, деформированной головой в произведениях Булгакова встречается образ головы, отделённой от туловища. В романе «Белая гвардия» Николка Турбин в анатомическом театре смотрит на «ужасный отвратительный предмет, лежащий перед профессором, - человеческую шею и подбородок», затем его внимание привлекает красавица-ведьма со шрамом, «опоясывающим её, как красной лентой». В финале романа к Елене является во сне в образе мертвеца Николка, у «которого вся шея в крови, а на лбу жёлтый венчик с иконками».

В начале действия романа «Мастер и Маргарита» Берлиоз, являющийся одним из главных лиц МАССОЛИТа,  гибнет под колёсами трамвая, у него отрезана голова. Обратим внимание на то, что Берлиоз является председателем МАССОЛИТа, своеобразным «головой» ассоциации литераторов. (А ведь слово у слова «голова» есть и второе значение, которое возникло на основе сходства с главным. Как голова – главная часть человеческого тела, так и глава/голова – главный, кто руководит, предводительствует). В романе Воланд разговаривает с головой Берлиоза: «Вы всегда были горячим проповедником той теории, что по отрезании головы жизнь в человеке прекращается, и он превращается в золу и уходит в небытие» [4, 43]. Маргарита, чтобы превратиться в ведьму, пьёт из черепа-чаши. Когда Иван Бездомный пытается восстановить в памяти то, что ему было известно о покойном Берлиозе, вспоминает лишь то, что «он был лыс и красноречив до ужаса».

Таким образом, мотив потери головы в произведениях писателя совмещает два смысла: прямой и переносный. Он означает как потерю головы буквально, так и утрату главенствующего положения. Страдания головы имеют символический смысл: человек может потерять голову, а это значит что в нём не только остановится жизнь, человек потеряет себя, лишится своего устойчивого положения в жизни.

III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

        Проанализировав и изучив мифы и легенды, поэму «Руслан и Людмила», художественные произведения М. А. Булгакова, мы пришли к следующему: образ головы в мифологии и в художественной литературе являлся  символичным во все времена.

По представлению древних людей голова считается основной частью тела, местом расположения жизненной силы. Голова в средневековом искусстве ассоциируется с духовной жизнью и высшим промыслом. Голова в геральдике означает честь, почёт, власть, отличие за подвиг. В гадании по снам живая голова снится к добру, лысвя – плохой знак; отсечённая означает свободу, муртвая предвещает тоску и печаль. Голова, изображённая на гробнице, или мемориальный бюст олицетворяют гениальность обладавшего ею человека.

Исполинская голова в поэме «Руслан и Людмила» отсечена, но при этом она наделена способностью мыслить и говорить, кроме того, Голова помогает Руслану найти волшебный меч. А. С. Пушкин следует традициям наших предков в изображении человеческой головы, выступающей как символ отваги, силы, защитника-хранителя.

        Писатель М. А Булгаков также наделяет образ головы определённым символическим значением. Голова в его произведениях часто - это та часть человеческого тела, которая страдает чаще всего. Причём это не только физические страдания (травмы головы), но и страдания духовные (головные боли, безумие). Голова в произведениях писателя – это символ разума, жизненной силы. Потеряв голову (в переносном смысле этого слова), герои лишаются своего устойчивого положения в жизни.

Таким образом, образ головы в мифологии, поэме «Руслан и Людмила», произведениях М. А. Булгакова символичен и связан с  философской проблематикой.

Библиография

  1. Булгаков М. А. Белая гвардия. – М.: Худож. лит.1989. – 560 с.
  2. Булгаков М. А. «Грядущие перспективы»/ Петелин В. В. Дописать раньше, чем умереть. М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2001. – 665 с.
  3. Булгаков М. А. Дьяволиада. М.: Азбука, 2007. – 220 с.
  4. Булгаков М. А. Мастер и Маргарита. М.: Худож лит. 1990. – 520 с.
  5. Гаспаров Б. М. Литературные лейтмотивы: Очерки русской литературы 20 века. М.: ООО «Олимп», 1994. – 560 с.
  6. Жуков В. П. Школьный фразеологический словарь русского языка. – М.: Просвещение, 1998. – 470 с.
  7. Ожегов. С. Е.Толковый словарь русского языка. – М.: Русский язык, 1989. – 890 с.
  8. Петелин В. В. Дописать раньше, чем умереть. – «Бессмертные имена». М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2001. – 665 с.
  9. Соколов Б. В. Булгаков. Энциклопедия  (Серия: Русские писатели). М.: Алгоритм, 2003. – 608 с.
  10.  Соколов Б. В. Три жизни Михаила Булгакова. М.: Эллис лак, 1997. – 428 с.
  11.  Чудакова М. О. Жизнеописание Михаила Булгакова. М.: Книга, 1998. – 672 с.
  12. Чудакова М. О. Рассказы. Приложение/ Булгаков М. А. Собр. соч. М., 1989. – Т1. – 750 с.
  13. Яблоков Е. А. Художественный мир Михаила Булгакова. М.: Языки славянской культуры, 2001. – 422 с.
  14. http://www.uznaem-kak.ru
  15. http://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2012/11/06/issledovatelskaya-rabota-misticheskie-personazhi-v-poeme
  16. https://ru.wikipedia.org/wiki
  17. http://creditomart.ru/pomoshh-po-predmetam/literatura
  18. http://russiahistory.ru/golova/



Предварительный просмотр:

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №5 г. Закаменск»

Научно-практическая конференция учащихся

«Шаг в будущее»

Научно-исследовательская работа

«ИСТОРИЯ В ЛИЦАХ»

Автор: ученица 8 «в» класса

                                                                                   Миронова Елена

Научный руководитель:

учитель русского языка и литературы

МАОУ «СОШ № 5 г. Закаменск»

Вершинина Н. С.

2015

СОДЕРЖАНИЕ

I. Введение

II. Основная часть

  1. Жизнь в селе Шара-Азарга
  1. Семья
  2. Учёба
  3. Игры
  4. Одежда
  5. Летний отдых
  6. Развёрстка
  7. Работа в колхозе

  1. Жизнь в Городке
  1. Работа
  2. Семья

III. Заключение

IV. Библиография

V. Приложение

  1. ВВЕДЕНИЕ

Обоснованность темы: В настоящее время изучение истории своей страны стало достаточно популярным занятием. Много полезного и ценного  можно узнать из учебников, справочной литературы, газет, журналов. Но часто в них изложены только  «сухие» факты и цифры, да и то общеизвестные. Но ведь есть много и неизвестного, о котором можно узнать только из рассказов старожилов или очевидцев событий. Это благодатная почва для исследований. Рассказы моей прабабушки о своей жизни очень заинтересовали меня, потому что на примере жизненного пути  отдельного человека можно проследить историю не только своей семьи, но и своей родины.

Тема исследования. «История в лицах»

Актуальность темы. Только знающий историю человек может считаться по-настоящему грамотным, духовно богатым, истинным патриотом своей родины. Соотношение хода исторических событий с жизнью отдельного человека очень важно, так как материал, полученный при исследовании, вносит вклад в изучение истории и  даёт нам наиболее полное понимание происходящего. Жизнь каждого человека уникальна, его воспоминания и рассказы мы не найдём ни в одном учебнике истории, они нигде в точности не повторятся. Это даёт нам право говорить о новизне и актуальности нашей работы.

Проблема исследования. Видение хода известных исторических событий глазами отдельного человека,  участника событий.

 

Цель исследования:   исследование этапов жизни Стуловой М. П.  во взаимосвязи с историей и развитием села Шара-Азарга, города Городка (Закаменска).

Задачи исследования:

  • выявить и проанализировать заявленную тему
  • познакомиться с биографией  Стуловой М. П.
  • проработать  различные источники информации для уточнения фактов (библиотека, семейный и районный архивы, СМИ, Интернет).
  • Проанализировать и сопоставить жизнь человека с событиями во время 30-х годов 20 века, Великой Отечественной войны.

Методы исследования:

  • Интервьюирование.
  • Изучение архивных документов, материалов районного краеведческого музея г. Закаменск.
  • Изучение литературы по теме.

  1. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
  1. Жизнь в селе Шара-Азарга
  1. Семья

Моя прабабушка Стулова Матрёна Петровна родилась 26 апреля 1931 года в селе Шара-Азарга Закаменского района. Отец Викулин Пётр Яковлевич родился в 1894 году в Шара-Азарге, мать Татьяна Христофоровна была родом из села Хамней. Когда Петру Яковлевичу минуло за 20 лет, он решил жениться. Искать невесту он решил в других сёлах. Судьба привела его в Хамней. Он тогда ездил на тарантасе, запряжённом лошадью. Пётр случайно на улице заметил красивую девушку, ею оказалась Татьяна. И тогда он сказал себе: «Она будет моей женой». Но отец Татьяны и её братья были против такого жениха. Отец сказал: «Ей рано ещё замуж». Татьяна тогда не имела права решать, идти ей замуж или нет. Девушка сильно запала в душу Петра, и он решил её украсть. Он поймал её на улице и увёз на своём тарантасе домой. Познакомились они только по дороге. Потом они ездили в Хамней к родителям Татьяны просить благословения. Свадьба состоялась в Шара-Азарге в 1920 году.

В семье было 10 детей: Ольга (Лёля) (1921 г.), Александр (1923 г.), Иван (1925 г.), Любовь (1928 г.), Матрёна (1931 г.), Павел (1934 г.), Николай (1936 г.), Галина (1939 г.), Тамара (1941 г.), Валерий (1944 г.). Моя прабабушка была пятым ребёнком в семье Викулиных.

Викулины по происхождению казаки, которых переселили из разных регионов России в Шара-Азаргинский караул. Караул был основан в 1728 году, и для несения караульной постовой службы сюда прибыли казачьи семьи Викулиных, Ловцовых, Максимовых, Бурдуковских, Давыдовых, Щукиных, Русановых. С 18 века казаки обосновались на шара-азаргинской земле, завели семьи, стали постоянно жить в селе. Прабабушка – потомок казаков. [1].

«В доме  у нас была большая печка и одна большая деревянная кровать, на ней спали родители. А мы спали на брезенте на полу, полы брезента мы обкладывали полынью, потому что у нас были клопы. Вечером мама нас заставляла щёлкать орехи, а мы не выдерживали и засыпали. Потом утром мама ядрами орех белила чай.

Мы жили на Викулинской улице, ещё в Шара-Азарге были улица Ловцовская и улица Теребиловка. Викулинская и Ловцовская  были названы по фамилии людей, проживавших на них. А вот название улицы Теребиловка непонятно». Сейчас в Шара-Азарге улицы носят другие названия: Центральная, Школьная и др.

  1. Учёба

В 1938 году Матрёна пошла в школу. В то время в селе получали только начальное образование. Школа располагалась в одноэтажном здании. В одной классной комнате учились сразу два класса: первый и третий класс, а в другом классе – второй и четвёртый. Учителя были приезжие. В первом классе преподавал Иван Петрович, во втором классе – супруги Виноградовы, была ещё Роза Павловна (из Санаги). В классе стояли ряды парт. На одном ряду за партами сидели ученики второго класса, на другом ряду – ученики четвёртого класса. Учитель был один. В то время не было школьной формы. Ходили, кто в чём, у кого что было. У бабушки было толстое коричневое пальто с высоким воротником. Верхнюю одежду снимали в коридоре. Портфелей не было, ходили с тряпичными сумками, и то их могли себе позволить не все. Дети носили учебники в руках. Тетрадей не было, писали на клочках газеты карандашом.

Во втором классе преподавалась история. Бабушка говорила, что «как только начинался урок, учитель сразу говорил новости и потом объявлял, что сегодня такой-то– враг народа». Радио в деревне не было, новости сообщал учитель. У бабушки был толстый учебник истории, и она иногда «балуясь, выкалывала разным полководцам глаза, зачёркивала лица». На уроках математики решали по задачнику. Но решать примеры бабушка не могла, ей очень трудно давалась математика. Учитель ей писал в тетради – «очень-очень плохо». Были уроки русского языка, естествознания. Физкультуры не было. Также был урок пения, музыки не было, пели хором вместе с учителем. На перемене играли, бегали в коридоре. В школьной столовой не кормили, а только давали пить кипяток. Училась бабушка очень плохо, только умела читать – этому её научила мама ещё до школы. Учителя писали записки и отправляли с девочкой, но она их не отдавала. Тогда учитель приходил домой, после этого бабушку ругали, а «мама хлестала».

«Когда я училась в 3-4 классе, нас от школы отправляли на баранью ферму. Ягняты родились маленькие, мы у них в клеточках чистили, убирали полы, сверху стелили солому. Мы все хотели идти туда, там была свобода, в школу не хотели идти». Ферма находилась недалеко от школы, это было колхозное хозяйство.

Когда приходили домой, то пилили дрова, таскали «назём» (навоз), чистили стайки у коров. После окончания начальной школы моя бабушка больше не училась. Началась война, и она стала работать в колхозе. 

Шара-Азаргинская церковно-приходская школа открылась намного позже, чем в других закаменских казачьих караулах. Она была основана в 1905 году. В архивных документах имеются следующие сведения о ней: «Из учетной карточки Шара-Азаргинской  школы за 1925 – 1926 учебный год – Шара-Азаргинская школа первой ступени – трехлетняя, Троицкосавского аймака, Закаменского хошуна, Шара-Азаргинского сомона, селение Шара-Азарга. Год основания – 1905 г.» В школе обучались дети казаков. Они изучали Закон божий, русский и церковно-славянский языки, арифметику и др. Первыми выпускниками трёхлетней церковно-приходской школы были дети русских казаков – Викулиных, Ловцовых, Бурдуковских, Москвитиных и Щукиных. После окончания Гражданской войны, в начале 20-х годов прошлого века, все закаменские церковно-приходские школы, в том числе и Шара-Азаргинская, были преобразованы в единые начальные трудовые школы. Обучение велось на русском и на бурятском языке. С 1924 по 1928 годы учителем и заведующим Шара-Азаргинской школы был выпускник Иркутской учительской семинарии Е. Т. Питерский В годы войны и послевоенный период в школе работали приезжие учителя. До 1979 года школа была начальной. [3].

В настоящее время в Шара-Азарге к столетнему юбилею построена новая современная школа, в которой можно получить полное среднее образование.

  1. Игры

После занятий ребята собирались и играли в подвижные игры. Играли в большой ограде, ограда была большая, на её территории находилась деревянная церковь. Потом на месте церкви стал клуб. Церковь была закрыта, это был старинный высокий дом.

Играли в лапту, в прятки. Чертили палкой на земле классики и прыгали. Играли в «догоняшки», «гонялись друг за другом». Увлекались игрой в мячик, который катали из коровьей шерсти. Руками начёсывали с коровы шерсть, в руках шерсть комчили, катали, пока она не становилась твёрдой. Получался шарик. Почти у каждого из ребят был такой шарик. Он был очень крепкий.

  1. Одежда

Зимой ходили в пальто или тулупчиках, на ноги надевали унты, которые шили сами. Одна пара обуви была на несколько человек, поэтому ходили по очереди. Летом бегали в простых рубашках и штанишках. Всё было сшито своими руками, в магазинах ничего не продавалось, да и денег не было. Перешивали разные вещи. Летом в основном ходили босиком или бегали в тряпичных «обутках», к которым пришивали специально вырезанную кожаную подошву, выделанную из коровьей шкуры. В жаркие дни бегали босиком. «Летом нас рано поднимали, мы шли босиком по росе выгонять свиней, чтобы они не шли на пашню. Я любила бегать по лужам», - вспоминает бабушка.

  1. Летний отдых

Летний лагерь находился в селе Енгорбой, в двенадцати километрах. Отправляли в лагерь только по путёвкам. Путёвку дали сестре Любе, но она в детстве часто болела – падала в обморок. Вместо неё решили отправить мою бабушку. Лагерь располагался в двухэтажном доме, «наши комнаты были наверху, внизу было столовая и игровая. Мы играли, бегали. Кормили нас хорошо. В лагере в основном были дети-буряты, русских было мало. Я помню, одна девочка буряточка очень сильно плакала – хотела домой. Я два раза сбегала с лагеря, уходила пешком, но меня возвращали. В тот день, когда я приехала с лагеря, началась война. Мне было десять лет».

  1. Развёрстка

Была развёрстка, у мамы отобрали корову Хайначиху. Хайначиха была хорошая корова, у неё было жирное молоко. У многих забирали коров, их всех согнали в общий колхозный сарай, а потом доили. Потом каждой семье давали по поварёшке молока на каждого ребёнка. Продразвёрстка (сокращение от словосочетания продово́льственная развёрстка) — в России система государственных мероприятий, осуществлённая в периоды военного и экономического кризисов, направленная на выполнение заготовок сельскохозяйственной продукции. Принцип продразвёрстки заключался в обязательной сдаче производителями государству установленной («развёрстанной») нормы продуктов по установленным государством ценам. [4].

Мама рассказывала, что её отец после смерти жены женился на женщине, у неё не было общих детей, они вместе воспитывали детей отца. Отец умер, а она так и растила пасынков. Её раскулачили, всё отняли: вещи, посуду, скот. Повезли её на телеге в Красноярск, а по дороге её пасынки сняли с телеги и забрали. Это было в Хулдате. Пасынки взяли её себе в дом. А невестки относились к ней плохо. Она очень плохо видела. Вместо хлеба ей давали корынки, кормили плохо. Она ходила в поле, выкапывала там ревень и сосала корни.

  1. Работа в колхозе

На фронт ушло много «тётки Прасковьи мужа забрали, Гришу двоюродного брата, дядю Гошу Викулина, дядю Андрея, тётки Василисы мужа и его брата забрали. Увозили на заставу, от заставы их провожали. Отца брата взяли, дяю Константина позже взяли. В 1943 забрали братьев Сашу и Ваню, они воевали на востоке. В деревне остались старики, женщины и дети. И осталась молодёжь, которые с 1928 года. Их сразу отправили на колхозные работы».

В 1929 году на территории нынешнего Шара-Азаргинского сельского Совета было организовано 6 колхозов, один из них – «Улан-ангучин» в селе Шара-Азарга. [7, с.97].

 «Невзадолго после начала война нас погнали полоть картошку колхозную. Нам было по десять лет. На картошке была колючка, мы все руки изрезали. У нас был бригадир Домнин, фамилию его не помню, его сестра Долгорка уборщицей в школе работала. Бригадир говорил: «Пойдёте домой, когда солнце сядет» Нас было много ребятишек. На поле нас увозили на телегах.

13-летние  начали работать. Миша Ловцов, Максимов Алёшка и другие ребяты. Они пахали на конях, жали на жатке, молотили, мы тоже. Лобогрейка ходила, две лошади, между ними была приделана как сенокосилка. Мы бегали нарезанные колосья убирали и суслоны ставили. Два снопа возьмём, вместе свяжем и поставим. Потом их собирали, и парни увозили на овин. А зимой молотили, веяли зерно, отбирали на семена, семена в амбаре закрывали, а остальное увозили в Городок. Это постовка – налог, постовку увозили, сдавали и отправляли на фронт.

Мой отец был председателем колхоза. В 1930 -1931 гг. на территории Шара-Азарги была образована сельхозартель «ОГПУ» В 1934 году артель «ОГПУ» была переименовано в колхоз имени Кирова, председателем которого стал Викулин Ерофей Васильевич. В 1940 году колхоз и три артели объединились в один колхоз имени Кирова с центром в Шара-Азарге, председателем был избран Доржиев Радна Дугарович. Позже председателями работали Ловцов Петр Михайлович, Гомбоев Жамсо Цыренович, Дылгиров Банзан Тугутович, Тушемилов Иван Александрович, Михайлов Гаврил Николаевич, Шаралдаев Бальжинима, Викулин Петр Яковлевич, Никифоров Гарма Николаевич [1].

Нас послали работать – сено косить. Сколотили бригаду. Бригадиром был дядя Константин – отцов брат. Отец сказал: «Буряты работящие, они тебя научат работать».  Я попала в бурятскую бригаду. Меня научили косить, грести, метать в стоги сено.

Работала на ферме дояркой в Улястэй. Ходила пешком три километра. Ферма была колхозная, коров было много. Нас было три доярки. Сепарировали молоко, делали масло. Мы во время войны сдавали налог, кто коров держал, - молоко, яйца. Всё сдавали в лавку. В лавке продавали нитки, чай, соль.  Мыло покупали на базаре, в лавке не было. Денег не  было, были паи. У мамы была книжка, в книжке были записаны имена детей, на нас давали паи. Продукты давали на паи, а потом стали давать на деньги. Деньги можно было выручить и в Городке.

После войны ремонтировали дорогу, канавы копали, чтоб вода стекала. И на дабане работали. Работали в июне перед сенокосом.

Меня отправляли в Городок продавать молоко. Ходили пешком 25 километров. Я ходила в Городок с одной женщиной, одной было страшно. У меня в Городке жили сестры Лёля и Люба. К ним я приходила. Здесь я слушала советское информбюро. Радиопродукторы висели, люди все стояли возле них и слушали. Все люди были печальные, смотрели друг на друга. Обратно в Шара-Азаргу ходили тоже пешком. Моя сестра Лёля работала в столовой.

Рабочая была столовая и итээровская. Инженерно - технические работники (ИТР) - это руководители предприятия, их заместители, начальники производственных служб, цехов, отделов [5],  там кушало начальство. В рабочей столовой ели по талонам. Лёля потом эти талоны клеила на бумажку и отчитывалась. Там часто давали галушки. Галушки делали из теста и варили в воде. Такие вкусные были галушки. Брат Ваня, когда привозил постовку, всегда торопился в столовую поесть галушки. Потом Лёля стала работать в итээровской столовой, она приносила оттуда кусочки хлеба и отдавала нам. Это было хорошая помощь».

  1. Жизнь в Городке
  1. Работа

В 1950 году в Шара-Азаргу приехал работать товароведом Павел Островский. Он был один товаровед на Хужир, Нурту, Шара-Азаргу. Сам он был с Городка. Павел стал снимать квартиру у Максимовых, но там ему не понравилось. Вскоре он заметил красивую и работящую девушку Матрёну (мою прабабушку). Она ему понравилась. Познакомились. Павел стал снимать комнату в семье моей прабабушки. Дома он почт не находился, всё время был в разъездах, ездил в Городок, он также работал в магазине в Совхозе. Вскоре Павел сделал предложение Матрёне. В 1951 году они поженились. Из колхоза тогда не отпускали, отпускали только в том случае, если выйдешь замуж за городского. На регистрацию молодые ходили пешком в Енгорбой.

В 1951 году переехали в Городок. Жили дома у Павлика в Нарыне. Дом был маленький. В нём жили брат Павлика с женой мама Клавдия, брат-инвалид Георгий, и мы с Павликом. В середине стояла печка, все жили по разным углам. В 1951 году Павлик заболел и умер. Моя прабабушка осталась с семимесячным сыном на руках. Родные Павла после его смерти стали плохо относиться к бабушке, и она ушла жить к сестре.

В то время в Нарыне располагался лагерь с заключёнными. Они работали на фабрике, потом их увезли в Улан-Удэ. Бабушка вспоминает, «Пошла я как-то воду выливать, выливать нужно было за ограду подальше, подошла, только размахнулась, и неожиданно увидела заключённого. Он рылся в помоях и в картофельных очистках. Я испугалась, бросила ведро и убежала».

Два сезона отработала в пионерлагере в Шара-Азарге помощником повара. Помогала повару бабе Лизе на кухне.

«Я работала в столовой, а когда Павлик умер, я ушла работать на фабрику в дробильное отделение. Отдельно перерабатывали вольфрам и молибден. Мы руду дробили, мельницы мололи, а по лентам шла руда. Стояли у лент, смотрели, чтоб лента не порвалась. Мы были все грязные, в пыли. На фабрике я проработала 5 лет, ушла в 1956 году.

В 1953 году познакомилась на танцах со вторым мужем Георгием. На танцы в то время ходили в клуб. Клуб был местом культурного отдыха. Здесь проводились и официальные мероприятия (собрания, заседания), и танцы. И новый год ходили встречать в клуб. Буфет работал, фильмы показывали. На танцы моя бабушка ходила с подругами Красильниковой Наташей и Машей Тугариновой. Билеты в клуб давали только хорошим работникам.

Потом устроилась работать на маслозавод, проработала там год. На маслозаводе пастеризовали, сепарировали молоко, сбивали масло. Потом масло заворачивали в пергаментную бумагу, упаковывали в коробки. Затем погружали в машину и увозили.

«В 19… году устроилась работать в «Универмаг», это был магазин от продснаба. В 1934 году создаётся продснаб. Перед ним стоит задача бесперебойного снабжения рабочих комбината продовольственными и промышленными товарами, разворачивание сети общественного питания. Более широкое развитие торговая сеть получает в 1960-е годы. Были построены типовые магазины: хлебный, продовольственный в посёлке Новостройка, на лесораме, в подхозе, промтоварный на 12 рабочих мест в Закаменске, столовые по улице Ленина, на обогатительной фабрике и др. объекты. [8, с. 116-117]. Он находился возле улицы Конституции. Это было большое одноэтажное здание. Там я проработала 5 лет. Потом построили магазин «Берёзка». В этом магазине я отработала 15 лет. Я мыла полы. Магазин был большой, красивый. Там был обувной отдел, готовый отдел, ювелирный отдел, галантерейный отдел. Продавали всё. Первым директором была Трофимова Нина Михайловна (она была участницей войны), затем её сменила Игошева Ольга Терентьевна. Она была очень строгая. Требовала с нас, чтобы на работу всегда приходили вовремя, в чистой и глаженой одежде. Порядки были очень строгие. Всегда нужно было, чтобы в магазине было чисто. Оттуда ушла на пенсию в 50 лет, но и на пенсии ещё 5 лет трудилась.

Коллектив был большой. Коллективом соревновались на Новый год, кто лучше украсит свой магазин. «Берёзка» несколько раз занимала первое место. Вместе ходили на праздники в ресторан и угощались. Коллективно друг к другу ходили на дни рождения.

  1. Семья

В семье моей прабабушки пятеро детей, девять внуков и десять правнуков. Очень богатая у нас семья. Бабушка всё успевала. Дети были маленькие. Она вставала в шесть утра, сначала доила коров, кормила куриц, поросят, потом собирала детей в школу и  бежала на работу. Во всём ей помогал мой прадедушка Стулов Георгий Фёдорович. Он много лет проработал водителем в продснабе. Дети получили образование, устроились на работу и остались жить в родном Закаменске. Здесь же у них родились дети, а потом и внуки.

За добросовестный и самоотверженный труд моя прабабушка имеет звание «Труженик тыла». Это звание было ей присвоено за труд во время войны. Звание предоставляется:

  • лицам, проработавшим в тылу в период с 22 июня 1941 года по 9 мая 1945 года не менее шести месяцев, исключая период работы на временно оккупированных территориях СССР;
  • лицам, награжденным орденами или медалями СССР за самоотверженный труд в период Великой Отечественной войны.) [6].

Также бабушка имеет звание «Ветеран труда».

  1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Жизнь каждого человека неповторима и богата. Жизненный путь у каждого человека свой, он интересный, полный событий. И  в тоже время трудный, полный множества испытаний. Нелёгкая судьба была у детей 30-40-х годов прошлого века, нелёгкие испытания пришлось испытать им. Многим из них пришлось работать во время войны, они внесли свою лепту в великую победу. Эти люди не избалованные, а закалённые жизнью, трудолюбивые, «крепкие». В каждой семье есть такие бабушки, дедушки, жизнь которых может служить для нас, молодых, достойным примером для подражания.

Имён некоторых из них нет ни в одной книге, ни в одной газете или журнале, или даны только краткие биографические данные о них. И наш долг – рассказать о них.

Свою работу я посвящаю моей прабабушке по отцовской линии – Стуловой Матрёне Петровне, которой в этом году исполняется 84 года.

БИБЛИОГРАФИЯ

  1. http://mcu-zakamna.ru/
  2. sharaasarga@gmail.com
  3. http://www.shara-asarga.narod.ru/
  4. ru.wikipedia.org/wiki/.
  5. 14000 ru/books/industrial/ch7.html
  6. buszn.ru/Forms/SomeParts/..
  7. Дабалаева Н. Н. Богатство гор твоих, Закамна – люди. Часть 1. Сборник публикаций районной газеты за 1933-1987 гг. г. Закаменск, 2007. – 239 с.
  8. Дабалаева Н. Н. Богатство гор твоих, Закамна – люди. Часть 2. Сборник публикаций районной газеты за 1933-1987 гг. г. Закаменск, 2007. – 239 с.
  9. Дабалаева Н. Н. Богатство гор твоих, Закамна – люди. Часть 3. Сборник публикаций районной газеты за 1933-1987 гг. г. Закаменск, 2007. – 235 с.
  10. Книга памяти



Предварительный просмотр:

Муниципальное казенное учреждение  

«Закаменское районное управление образования»

Муниципальное  бюджетное образовательное учреждение

«Холтосонская СОШ»

II районная научно-практическая конференция школьников

«Знание. Поиск. Творчество. Труд»

Секция «лингвистика»

Отражение истории быта русского народа

в зеркале русских фразеологизмов

с гастрономическим значением

/исследовательская работа/

                                                                             Выполнила: Шарапова Диана,

                                                                             ученица 6 класса

                                                                             Руководитель: учитель русского

                                                                             языка и литературы первой

                                                                             квалификационной категории

                                                                             МАОУ «СОШ №5 г. Закаменск»

                                                                             Вершинина Н. С.

2018г.

Оглавление

  1. Введение
  2. Основная часть
  1. Теоретическая часть
  1.  Общее определение фразеологизмов
  2. Особенности фразеологизмов
  3. Феномен еды как важнейшая часть культурно-бытового уклада жизни человека
  4. Особенности русской кухни
  1. Практическая часть

2.1. Принцип отбора материала. Этапы работы

2.2.Классификация  фразеологизмов с гастрономическим значением

  1. Заключение
  2. Список использованной литературы
  3. Приложение

  1. Введение

«Фразеология – это сокровищница языка», - утверждает учёный лингвист Александр Владимирович Кунин. Эта мудрая мысль лежит в основе нашего исследования. Сегодня из уст современного взрослого, подростка, ребёнка редко можно услышать меткие образные выражения – фразеологизмы, зато частым стало употребление заимствованных слов, пришедших в русский язык, например, из английского (флэшмоб, хэштэг, лайк и многие другие). Как же тогда можно говорить о сохранении русского языка, его традиций? Богатство языка - это богатство и его фразеологии, т.е. выразительных и образных слов, оборотов, метких и крылатых выражений. Очень часто за такими словами и оборотами лежит целый мир, историческая эпоха – факты ушедшего быта представлений и верований наших предков, реальные события далекого прошлого. В связи с этим можно говорить об актуальности нашего исследования.

Целью нашей работы является исследование фразеологизмов русского языка с гастрономическим значением, классификация данных фразеологизмов по значению.

Для достижения заявленной цели были поставлены следующие задачи:

  • выявить фразеологизмы с кулинарным (гастрономическим) компонентом в современном русском языке.
  • классифицировать выбранные фразеологизмы  по семантическому признаку.
  • классифицировать фразеологизмы с кулинарным (гастрономическим) компонентом по тематическому признаку;
  • выявить связь значений с традициями, обычаями, бытом  русского народа.

Гипотезой работы является предположение, что мы знаем и используем фразеологизмы в повседневной речи, но порой не знаем их значения, не всегда понимаем, что в устойчивых оборотах речи содержится история и целый пласт культуры народа, фразеологизмы могут открыть интересные факты истории, культуры, быта.

Практическая значимость работы: изучение фразеологизмов позволит расширить кругозор, материал работы можно использовать на уроках русского языка, литературы, истории, на факультативных  занятиях, заинтересовав школьников и научив применять фразеологизмы  в  собственной  устной речи.

Методы исследования:

  • изучение и анализ литературы по теме;
  • метод анализа и наблюдения;
  • анализ и интерпретация полученных данных;
  • систематизация полученных материалов.
  1. Основная часть                                                                        
  1. Теоретическая часть
  1. Общее определение фразеологизмов

В лексике русского языка существуют не только отдельные слова, обозначающие реалии окружающей нас действительности, но и спаянные словосочетания, которые называются фразеологизмами. Они являются такими же самостоятельными единицами, как и слова. Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, обозначающие нечто единое по смыслу, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению.  Фразеология – раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка.

  1. Признаки фразеологизмов:
  • в их составе насчитывается два и более слова;
  • устойчивый состав. Фразеологизм не допускает замены одних слов на другие;
  • непроницаемость структуры. Нельзя вставлять в него новое слово;
  • строго закреплённый порядок слов;
  • устойчивость грамматического строения. Не допускается замена формы одного слова на другую форму;
  • написание фразеологизмов не подчиняется обычным правилам русской пунктуации;
  • фразеологизмы имеют переносное значение, которое сложилось исторически;
  • фразеологизмы являются одним членом предложения.

1.3.Феномен еды как важнейшая часть культурно-бытового уклада жизни человека

        Поскольку еда является первоосновой физического существования человека, то практически в любой культуре она обретает важное обрядово-ритуальное и символическое значение, закреплённое и на лексико-фразеологическом уровне языка. Процесс принятия пищи – это культурный ритуал, посредством которого человек осознает себя частью культуры. Помимо собственно питания, сюда также входят такие составляющие как труд или деятельность, отдых и досуг, темп и ритм жизни человека.

         Согласно толковым словарям слово «Еда» имеет следующие значения: 1) все пригодные для человека в пищу кушанья; все, что съедобно; 2) процесс приема пищи; 3) блюдо, кушанье. Смыслы данного понятия можно разделить на

  • биологические – насыщение организма человека питательными веществами, необходимыми для поддержания жизни;
  • культурные – приобщение посредством питания к определенной традиции, принятой в той или иной национальной общности;
  • психологические – получение чувства уверенности и защищенности;
  • религиозные – связь с той или иной религией. 

1.4.  Особенности русской кухни

Известна поговорка: «Человек есть то, что он ест». Еда наших предков-простолюдинов была довольно простой.  Они имели обычай есть хлеб, чеснок, яйца, соль, пить квас. Русская кухня для всех подчинялась обычаю, а не искусству. Несмотря на то, что блюд у богатых было множество, они были довольно однообразны. Зажиточные составляли даже гастрономический календарь на целый год, учитывая церковные праздники, мясоеды и посты. Кроме того, все готовили дома суп, кашу, овсяный кисель. Суп с куском сала или говядины был любимым блюдом при дворе.

Русские почитали хороший хлеб, рыбу свежую и солёную, яйца, овощи с огорода (капуста, огурцы, репа, лук, чеснок). Вся еда делилась на постную и скоромную, и в зависимости от продуктов, которые использовались для приготовления того или иного блюда, всю пищу можно было разделить на мучнистую, молочную, мясную, рыбную, растительную.

Преимущественно ели ржаной хлеб. Хотя рожь русские узнали гораздо позднее, чем пшеницу. Иногда к ржаной муке примешивали ячменную, но нечасто, так как ячмень в России разводили редко. Когда запасов ржи и пшеницы не хватало, в хлеб добавляли морковь, свёклу, картофель, крапиву, лебеду. А иногда крестьяне были вынуждены готовить саламату - поджаренную пшеничную муку, заваренную кипятком. Пшеничную муку пускали в основном на просфоры и калачи (праздничная еда простолюдинов). Хлеб из пресного теста делали очень редко, в основном готовили его из дрожжевого, кислого теста. Пекли хлеб обычно на целую неделю. Хлеб круглый, высокий, пышный, сильно пористый назывался караваем. Пирожки и булочки без начинки круглой и эллипсовидной формы - каравайчиками. Особой любовью пользовались калачи, также пекли сайки, и пирожки. 

Очень славились они на Руси - пряженые и подовые пироги. В скоромные дни их начиняли мясом, и даже несколькими видами мяса одновременно; на масленицу пекли пряженые пироги с творогом и яйцами на молоке, масле, с рыбой и яйцами; в постные рыбные дни - пироги с рыбой. В постные дни вместо масла и сала в тесто добавляли постное (растительное) масло и подавали пироги с патокой, сахаром и мёдом.

Хотя в Древней Руси кашей называли любые блюда из измельчённых продуктов, традиционно кашей считается пища, приготовленная из крупы. Каша имела ритуальное значение. Кроме обычной, повседневной каши и праздничной, была обрядовая - кутья. Её варили из цельных зерён пшеницы, ячменя, полбы, а позднее - из риса. Добавляли в кутью изюм, мёд, мак. Как правило, готовили кутью под Новый год, в Рождество и на поминках.

В древности было известно большое количество разновидностей каш. Сочиво - кашу из дробленного зерна - варили в канун Рождества, в сочельник. Кулеш - жидкую пшеничную кашу - готовили на юге Руси часто с картофелем, заправляли луком, обжаренным с салом или в растительном масле. Ячневую кашу - из ячменя - очень любили в Приуралье и Сибири. "Толстая" каша готовилась из перловой крупы. Заваруха - особый вид каши, которую заваривали кипятком.

Овощные блюда. Овощи раньше почитали больше как за пряную приправу к пище, нежели как самостоятельное блюдо. Это, очевидно, связано с тем, что излюбленной пищей русских людей были лук и чеснок. Очень уважали на Руси "толчёнку" из лука с солью, которую ели с хлебом и квасом на завтрак.

Репа - исконно русский овощ. Летописцы упоминают о ней наряду с рожью. До появления картофеля он был главным овощем на столе. Одним из самых распространенных блюд была похлёбка из репы - репница и паренки из репы. Капуста тоже хорошо прижилась на столе наших предков. Из неё делали запасы на зиму - повсеместно осенью её рубили. Заквашивали не только рубленую капусту, но и целые кочаны. Вкус картофеля - второго хлеба - узнали на Руси поздно - в 18 веке. Но эти "земляные яблоки" очень быстро завоевали стол русского народа, вытеснив необоснованно репу. Волей-неволей люди становились стойкими вегетарианцами во время постов. Они ели кислую капусту, свёклу с постным маслом и уксусом, пироги с горохом, луковники, грибы, различные блюда из гороха, хрена, редьки.

Блюда из трав. Щи из крапивы, котлеты из лебеды готовили не только тогда,  когда поджимал голод. В прошлом в приготовлении пищи использовали и смесь листьев чертополоха, щавеля, репчатого лука. Ели и ряску, добавив сливочное масло и хрен. А для щей годились борщевик, дикий щавель, заячья капуста, кислица, другие дикорастущие растения. Лавровый лист, имбирь, корицу раньше заменял аир. В качестве приправы использовали дягиль, зверобой, мяту, мелиссу, шафран. Чаи настаивали из иван-чая, душицы, липового цвета, мяты, листьев брусники.

В мясоед русские люди позволяли себе отведать мясную пищу, блюда из рыбы, творога, молока. Однако традиционных скоромных русских блюд известно мало. Причем существовали некоторые запреты на смешение продуктов. Поэтому не найдёшь в исконно русской кухне фаршей, рулетов, паштетов, котлет.

Рыба считалась полупостным блюдом. Не разрешалось её есть только в дни особо строгого поста. Однако для сельди и воблы и в эти дни делалось исключение. А вот по понедельникам, средам и пятницам блюда из рыбы составляли основу меню. 

Молоку отводилась немалая роль. Однако в бедных семьях молоко давали пить только самым маленьким детям, а взрослые ели его с хлебом.

Масло. У русских после принятия христианства все виды съедобных масел было принято делить на скоромные (животного происхождения) и постные (растительные). Растительное масло особо ценилось в народе, так как его можно было есть и в скоромные, и в постные дни. В северных районах отдавали предпочтение льняному, в южных - конопляному. Но были известны и такие масла, как ореховое, маковое, горчичное, кунжутное, тыквенное. Лишь в 19 веке получило широкое распространение подсолнечное масло. Растительное масло использовали в русской кухне очень широко. Им заправляли различные блюда (каши, закуски, супы), макали в него лепешки. Обычно употребляли в пищу без предварительной тепловой обработки.

2. Практическая часть

2.1. Принцип отбора материала. Этапы работы

Для исследования в рамках заявленной темы из фразеологических словарей нами были выбраны 111 фразеологических единиц, связанных с темой «Еда. Пища». Принципом отбора материала послужило выделение слов, связанных с наименованием продуктов питания, а также слова, обозначающие процесс употребления и приготовления пищи. Также было изучено лексическое значение этих фразеологизмов. Отобранные фразеологические единицы были разделены на следующие группы:

  • включающие названия продуктов питания;
  • включающие названия напитков;
  • включающие слова, связанные с процессом поедания пищи;
  • включающие слова, связанные с чувством голода или пресыщения;
  • включающие слова, связанные с процессом приготовления пищи.

Фразеологические единицы были сгруппированы и расположены в алфавитном порядке.

2.2. Классификация фразеологизмов с гастрономическим значением

Фразеологизмы, включающие названия продуктов питания

Фразеологизмы, включающие названия напитков

Фразеологизмы, включающие слова, связанные с процессом поедания пищи

Фразеологизмы, включающие слова, связанные с чувством голода или пресыщения

Фразеологизмы, включающие слова, связанные с процессом приготовления пищи

вешать лапшу на уши;

в лапшу рубить;

водить хлеб-соль;

вот так клюква;

выеденного яйца не стоит;

выжатый лимон;

гадать на кофейной гуще;

дать на орехи;

дешевле грибов;

дешевле пареной репы;

дуется как мышь на крупу;

есть хлеб;

за чечевичную похлёбку;

забывать хлеб-соль;

запретный плод;

из другого теста сделан;

из одного теста сделан;

как об стенку горох;

как по маслу;

как рыба в воде;

разбирается как свинья в апельсинах;

как сельди в бочке;

как сыр в масле катается;

калачом не заманишь;

каша в голове;

каши просят;

манна небесная;

мясом прирастать;

на постном масле;

не в коня корм;

не фунт изюму;

ни за какие коврижки;

ни рыба ни мясо;

одного поля ягода;

отбить хлеб;

первый блин комом;

пища богов;

подливать масла в огонь;

проще пареной репы;

смазать пятки салом;

тёртый калач;

хлеб насущный;

хлеб-соль;

хуже горькой редьки;

яблоко раздора;

яблоку негде упасть.

вливать новое вино в старые меха;

водой не разольёшь;

воды в рот набрал;

воды не замутит; возить воду;

вывести на чистую воду;

как в воду опущенный;

как в капле воды;

как водой смыло;

как две капли воды;

как от козла молока;

как с гуся вода;

кровь с молоком;

лить воду на мельницу;

молоко на губах не обсохло;

молочные реки и кисельные берега;

мутить воду;

набрать в рот воды;

носить воду решетом;

седьмая вода на киселе;

тише воды, ниже травы;

толочь воду в ступе;

чистой воды.

всасывать с молоком матери;

даром хлеб есть;

ешь (пей) не хочу;

заморить  червячка;

зубы съел;

не лаптем щи хлебать;

есть поедом;

пуд соли съесть;

разжевать и в рот положить;

расхлёбывать кашу;

собаку съел;

съесть гриб;

тает во рту;

уплетать за обе щёки;

хлебнуть через край;

хлебом не корми;

щёлкать зубами;

язык проглотить.

белены объелся;

есть просят (об обуви);

сытый голодного не разумеет;

класть зубы на полку;

кожа да кости;

кусок в горло не идёт;

маковой росинки во рту не было;

мало каши ел;

несолоно хлебавши;

полная чаша;

сесть на хлеб и на воду;

посадить на хлеб и на воду;

слюнки текут;

сосёт под ложечкой;

сыт по горло;

только нет птичьего молока.

вариться в собственном соку;

выжимать соки;

заварить кашу;

задавать перцу;

как блины печёт;

каша заваривается;

каши не сваришь;

разделать под орех;

снимать пенки (сливки).

В результате мы выяснили следующее: больше всего фразеологических оборотов, включающих в свой состав название продуктов питания, меньше всего фразеологизмов, связанных с процессом приготовления пищи.

Группы фразеологизмов

Количество

Процент

Фразеологизмы, включающие названия продуктов питания

46 единиц

40,5 %

Фразеологизмы, включающие названия напитков

23 единицы

20,7%

Фразеологизмы, включающие слова, связанные с процессом поедания пищи

18 единиц

16,3%

Фразеологизмы, включающие слова, связанные с чувством голода или пресыщения

16 единиц

14,4%

Фразеологизмы, включающие слова, связанные с процессом приготовления пищи

9 единиц

8,1%

Среди первой группы, включающее в состав название продуктов питания можно выделить следующее:

Наименование

Количество

Хлеб, хлебобулочные изделия, изделия из муки

14

Фрукты, ягода, плоды

9

овощи

5

мясо, рыба

3

масло, сыр

5

каша

3

В древности люди уделяли особое внимание хлебу. Слово «хлеб» выступает как жизненно важная ценность, источник жизненных сил: без хлеба нельзя представить трапезы.

Среди второй группы фразеологизмов, включающих наименование напитков, мы выделили следующее:

Наименование

Количество

вода

18

молоко

4

кисель

2

вино

1

Вода выступает как основа жизни, то, без чего не обойтись ни одному человеку. Причём воде приписывается не только очищающее свойство, подчёркивается также обрядовое значение воды и невозможность подчинить себе стихию воды. Молоко выступает  как живительная жидкость, основа здоровья и долголетия. В русской картине мира употребление вина и других спиртных напитков - острая проблема, основная масса пословиц и поговорок направлена против алкоголя и пьянства. Поэтому фразеологизмов, включающих название спиртных напитков, практически нет.

В четвёртой группе фразеологизмов преобладают те, которые связанные с чувством голода – 11, с чувством пресыщения – 5. Видимо, это связано с тем, что простому бедному человеку часто приходилось туго, жили впроголодь, довольствовались только простой пищей – хлебом, кашей, овощами. Мясо, рыбу, сладкую выпечку употребляли только по большим праздникам.

        Во всех исследованных единицах можно проследить особое отношение русского человека к пище.

  1. Заключение

Составляя жизненно важную потребность человека, пища является, с одной стороны, непременным атрибутом  повседневной человеческой жизни, а с другой -   ценным и значимым объектом. Названия продуктов питания, блюд, кушаний, их качеств, а также процессов приготовления и употребления обладают ярко выраженной национально-культурной спецификой.

В ходе выполнения данной исследовательской работы  нами были сделаны выводы: изучение фразеологизмов помогает не только расширить свой словарный запас, но и выявить связь их значений с традициями, обычаями, бытом  русского народа.

Изучение   фразеологических оборотов помогает собрать все имеющиеся знания по данной теме, обогатить наш словарный запас, сделать речь красивее и выразительнее, понять важность использования их в речи. Фразеологизмы помогают нам не только обмениваться информацией, но и радовать друг друга весёлой шуткой,  метким словом, ярким образным выражением. Фразеологизмы – это наследие нашего прошлого. Многие века люди передавали их устно из поколения в поколение (ведь фразеологические словари появились не так давно). Давайте же будем развивать и совершенствовать свою речь, с уважением и интересом относиться к тому, что приобщает нас к истокам русской культуры.

  1. Список использованной литературы
  1. Жуков А. В., Жуков В. П. «Школьный фразеологический словарь русского языка». - «Просвещение», 1989.
  2. Ожегов, С. И. «Словарь русского языка». - М: «Русский язык», 1984.
  3. Фразеологический словарь русского языка. (Авторский коллектив: проф. Федосов И. В., канд. ф.н. Липницкий А. Н.). – М.: «ЮНВЕС». – 2003. – 608 с.
  4. bookfi.net
  5. russkiiyazyk.ru
  6. slavyanskaya-kultura.ru
  7. vsefrazi.ru
  8. fraze.ru



Предварительный просмотр:

Муниципальное казенное учреждение  

«Закаменское районное управление образования»

Муниципальное  бюджетное образовательное учреждение

«Холтосонская СОШ»

II районная научно-практическая конференция школьников

«Знание. Поиск. Творчество. Труд»

Секция «литература»

Проблема детского одиночества

 и противостояния личности и «толпы»  

в русской и зарубежной литературе

(на основе анализа произведений

Владимира  Железникова «Чучело»

и Морриса Глейцмана «Болтушка»).

                                                                             Выполнила: Горбачёва Мария,

                                                                             ученица 7 класса

                                                                             Руководитель: учитель русского

                                                                             языка и литературы первой

                                                                             квалификационной категории

                                                                             МАОУ «СОШ №5 г. Закаменск»

                                                                             Вершинина Н. С.

2018г.

СОДЕРЖАНИЕ

  1. Введение…………………………………………………………………..стр.3
  2. Основная часть……………………………………………………………стр.4-10

            1.  Что такое одиночество? …………………………………………….. стр.4

  1. Анализ отдельных эпизодов произведений…………………………стр.4-6

      В. Железникова и М. Глейцмана

  • Знакомство с новым коллективом;
  • Испытание «новичка».
  1. Определение роли обидчиков-агрессоров в произведениях ………стр.6
  2. «Не такие, как все» (сравнительная характеристика

Лены Бессольцевой и Ровены Бетс)  ………………………………….стр.7

  1. Личность и «толпа» ……………………………………………………стр.7-9
  2. Позиция автора………………………………………………………….стр.9-10
  3. Выражение собственной позиции …………………………………….стр.10-11
  1. Заключение………………………………………………………………….стр.11
  2. Список использованной литературы………………………………………стр.11
  3. Приложение

  1. ВВЕДЕНИЕ.

Тема исследования. Проблема детского одиночества и противостояния личности и «толпы»  в русской и зарубежной литературе (на основе анализа произведений Владимира  Железникова «Чучело» и Морриса Глейцмана «Болтушка»).

Актуальность темы. Наверное, каждый взрослый и ребёнок убеждён в том, что детство – самая счастливая пора в жизни человека. Но в жизни порой приходится наблюдать совсем иную картину, далёкую от счастья и благополучия. Часто причиной трудностей и проблем являются отношения с ровесниками. Прочитав произведения Владимира Железникова и Морриса Глейцмана, мы всерьёз задумались. Сегодня снято немало фильмов о детях-подростках, не обходят стороной эту тему и писатели. Активный интерес писателей  вызван, по нашему мнению, уникальной возможностью исследовать процесс взросления человека, становления его мировоззрения и основ личности. Ведь очень часто ребёнок попадает под влияние окружающих людей, заставляющих его играть по своим правилам, навязывающих свою, не всегда верную точку зрения. К какому же решению придёт маленький человек, пройдя определённое нравственное испытание? Найдёт ли он правильное решение в конфликтной ситуации? Помощь в выборе верного  пути может оказать художественная литература. В этом состоит актуальность нашего исследования.

Проблема исследования. Встать перед выбором: отстоять свои принципы, выступив одному против «толпы» или струсить, промолчав, и подчиниться «толпе».

Цель исследования: выявить круг проблем детей-подростков, отраженных в современной русской и зарубежной литературе (на примере произведения В. Железникова «Чучело» и М. Глейцмана «Болтушка»).

Задачи исследования: 

  • прочитать и проанализировать произведение М. Железникова «Чучело»;
  • прочитать и проанализировать произведение М. Глейцмана «Болтушка»;
  • изучить характеры героев, мотивы их поступков;
  • выявить сложные ситуации в мире персонажей и причины их возникновения;
  • обобщить проблемы в жизни подростков и сделать выводы по пути их решения.

Методы исследования: 

  • метод анализа и наблюдения;
  • сопоставительный метод;
  • интерпретации текста;
  • работа с художественным текстом и Интернет-ресурсами;
  • анализ и отбор материала, составление характеристик героев.
  1. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
  1. Что такое одиночество?

Несмотря на то, что большинство из нас живут в окружении множества других людей, мы, тем не менее, часто испытываем чувство одиночества, которое лишает нас радости жизни. Одиночество разъедает нашу душу и делает нашу жизнь мучительной. Многие из вас, наверняка, согласятся с нами в этом. Почему же мы чувствуем себя одинокими,  и почему одиночество воспринимается нами так болезненно? И главное – что нам делать с одиночеством, как от него избавиться?

Одиночество – это особое эмоциональное состояние человека, при котором он ощущает свою ненужность и не ощущает самого себя. Одинокий человек теряет ощущение самого себя из-за отсутствия контактов с другими людьми, он проваливается в пустоту, в которой его, как личности, нет. Это эмоциональное состояние возникает в тот момент, когда человек не получает полноценного внимания со стороны других людей, когда он не чувствует положительной эмоциональной связи с людьми или боится ее потерять. При этом людей вокруг него может быть много и они даже могут с ним общаться. Все дело в форме этого общения – человека могут просто не слушать, не слышать и не понимать. Вовсе необязательно жить на необитаемом острове и быть изолированным от общества, чтобы чувствовать себя одиноким, можно и в окружении огромного числа людей, не только чувствовать, но и действительно быть одиноким человеком.

Мы все нуждаемся друг в друге. Потребность иметь сверстников для общения наблюдается с раннего детства. Многие взрослые относятся к детской дружбе несерьезно. И действительно, примерно до девяти лет дети стремятся быть с ровесниками из желания вместе играть, весело проводить время. Но в подростковом возрасте возникает стремление утвердить свою личность, почувствовать свой авторитет. В двенадцать и старше друг, умеющий выслушать, понять, посоветовать, становится своеобразной отдушиной. На друзей равняются, что важно и необходимо при взрослении.

Отсутствие у ребенка друзей говорит о серьезных эмоциональных проблемах. Скорее всего, причины одиночества не в том, что он отвергает предлагаемый круг общения, а в том, что ребята по тем или иным причинам отвергают его. Чаще всего не хотят дружить и общаться с неуверенными в себе, замкнутыми или болезненными ребятами. Такой ребёнок, оказавшись в социальной изоляции, чувствует себя еще более неуверенным и лишенным поддержки.

  1. Анализ отдельных эпизодов произведений В. Железникова и М. Глейцмана
  • Знакомство с новым коллективом (первая встреча с одноклассниками)

Лена Бессольцева

Ровена Бэтс

Когда я пришла в школу первый раз, то Маргарита, наша классная, позвала в учительскую Рыжего и велела ему отвести меня в класс. Мы шли с Рыжим по коридору, и я всю дорогу хотела с ним подружиться: перехватывала его взгляд и улыбалась ему. А он в ответ давился от хохота. Все, кто был в классе, окружили меня и с восторгом рассматривали. А я встала, и улыбочка снова растянула мой рот —не могу, когда меня в упор разглядывают. Валька закричал: «Рот до ушей, хоть завязочки пришей!» «Ты чья такая?» «Бессольцева я… Лена», — и я снова по-дурацки улыбнулась. Рыжий в восторге закричал: «Ребята!.. Это же внучка Заплаточника!» [2, 32]

Когда я утром вошла в класс, у меня все поджилки дрожали, как телеграфные провода. А ребята на меня так и уставились. Я смотрела, как весь класс читает мое письмо, и волновалась. И мне было приятно, что многие ребята прочли его от начала до конца. Некоторые при этом улыбались. Некоторые даже смеялись, но так, необидно. А некоторые ухмылялись и подталкивали друг дружку локтями. Я заметила, что кое-кто из ребят к хору не присоединился и поглядывал на меня с ехидной усмешкой. «Я знаю язык жестов», - заявил Дэррин, глядя прямо на меня, и выставил средний палец. Примерно полкласса засмеялось. Я решила не обращать на него внимания. [5, 2]

Ребята из нового класса встретили «новеньких» со смехом, а некоторые откровенно насмехались. Вызвано это тем, что героини не такие, как все.

  • Испытание «новичка»

Лена Бессольцева

Ровена Бэтс

Жестокое испытание приходится пройти девочке. Лена вынуждена взять на себя чужую вину за то, что она не совершала. «Кажется, она сможет прожить свою жизнь не хуже прочих Бессольцевых, ибо обладала теми чудными качествами характера, которые непременно требовали от нее участия в судьбах других людей и боли за них». Одноклассники Лены обвиняют Димку Сомова в том, что он стёр нужную запись с доски и рассказал всё учительнице. Поддавшись страху, Димка не находит в себе смелости сознаться. Лена берёт всю вину на себя. Обиды физические и душевные со стороны одноклассников, издевательства, травля – вот что они уготовили ей. Сжигание её чучела – окончательное «падение» ребят.

Ровена твёрдо отстаивает свою позицию, своё мнение, несмотря на то, что не умеет говорить. Главным обидчиком девочки выступает Дэррин Пек. Он открыто насмехается над ней. В ответ она заталкивает ему в рот лягушку, заматывает рот клейкой лентой и убегает. Ей отчаянно хочется понравиться одноклассникам. Их спор о том, кто победит в забеге заканчивается победой девочки (проигравший должен съесть лягушку). Ровена не требует съесть лягушку, она прощает обидчика. Одноклассница Аманда пытается стать её подругой, на самом деле ей нужно было (по совету её отца богача-благотворителя) показать, что она благородный человек, способный помочь инвалиду.

Лена выглядит настоящим человеком – добрым, отзывчивым, милосердным к чужой беде, она достойно проходит все «испытание», хотя её душа разрывается от боли и несправедливости. Ровена, как и Лена, не боится, ей тоже хочется подружиться, она отстаивает своё право быть обычным здоровым  человеком, она сражается за это право.

  1. Определение роли обидчиков-агрессоров в произведениях

Димка Сомов («Чучело»)

Дэррин Пек («Болтушка»)

Димка Сомов – герой в глазах Лены, он поначалу защищает её от нападок одноклассников, он сильный и независимый, имеет свою точку зрения. «Знаешь, он меня сразу удивил. Глаза синие-синие, а волосы белые. И лицо строгое. И какой-то весь таинственный…» Но оказавшись в сложной ситуации выбора, он струсил и не смог признаться в своём проступке. Некогда защищавший, он потом вместе с другими унижает, обижает Лену: не признается в своем поступке, принимает участие в сжигании чучела.

«Я заметила, что кое-кто из ребят к хору не присоединился и поглядывал на меня с ехидной усмешкой. Среди них был мальчишка с рыжими волосами и ярко-красным ртом, он ухмылялся особенно противно, и я подумала: с этим придется быть начеку». Дэррин – один из лидеров класса, к его мнению прислушиваются. Он пытается всячески унизить Ровену, пользуясь тем, что она ничего не может ответить. В конце концов он проигрывает ей.

Сильные внешне, активные, независимые, уверенные в себе герои оказываются проигравшими слабым, нежным, хрупким девчонкам. Оказывается, что настоящая сила не в кулаках, а в душе.

  1. «Не такие, как все»  (сравнительная характеристика Лены Бессольцевой и Ровены Бетс)

Лена Бессольцева

Ровена Бетс

Портрет

Она была нескладным подростком, еще теленком на длинных ногах, с такими же длинными нелепыми руками. На спине у нее торчали, как крылышки, лопатки. Подвижное лицо украшал большой рот, с которого почти никогда не сходила доброжелательная улыбка. А волосы были заплетены в два тугих канатика. [2, 36 ]

«Здравствуйте, меня зовут Ровена Бэтс. .. я не могу разговаривать. Но это ничего, мы все равно можем дружить, потому что я умею писать, рисовать, кивать и мотать головой, показывать пальцем, морщить нос, и еще я говорю на языке глухонемых. Говорить, как все, я не могу потому, что у меня чего-то там не хватает в гортани (не пугайтесь, шея у меня не дырявая и не протекает)». «В ответ я растянула рот до ушей, хотя проклятая Тасмания уже подкатывала к горлу». [5, 3]

Семья

В городке относились к Николаю Николаевичу с настороженным вниманием. То, как он жил, горожанам было непонятно и недоступно, но у многих вызывало уважение. Он вечно бродил по городку один, в неизменной кепке, которую носил, низко сдвинув на лоб, и в потертом пальто с большими аккуратными заплатками на локтях… За это дети дразнили его «заплаточником»….Если с ним вступали в праздные разговоры, то он отвечал односложно и быстро уходил прочь, нахохлившись, как птица на холоде. [ 2, 17]

 «На папу везде пялятся, пока не привыкнут. …солидный фермер-садовод разгуливал в ковбойских сапогах из кожи игуаны, в черных джинсах, стянутых широким ремнем с заклепками и блестящей пряжкой в форме коровьего черепа, в черной рубахе с белой бахромой и в черной ковбойской шляпе. Что мне нравится в папе - он никогда не поддается и не притворяется, лишь бы сделать тебе приятное. Зато уж если похвалит, ты точно знаешь, что это он всерьез. [5, 19]

Отношение со сверстниками

Отношения в классе складываются непросто. Происходит это потому, что Лена является внучкой «заплаточника» (очень странного человека, по мнению окружающих), а также необычной внешностью девочки («У меня рот был до самых ушей»), её стремлением понравиться одноклассникам. А также то, что она умеет отстаивать свою позицию, имеет свою точку зрения.

Отношение к немой девочке неоднозначное, над ней смеются. Во-первых, её отец – неординарный, «странный» человек, во-вторых, Ровена – девочка, отстаивающая своё мнение, не дающая себя в обиду.

Отношение к себе

Отношение к себе критичное. «Я такая нескладная», «Я теперь не то, что раньше. «Конечно, у меня ведь дурацкая улыбка — до самых ушей… Никто ведь не виноват, что я такая нескладная»,  «Вот дура какая,  только сейчас поняла, что они надо мной смеялись», «А Ленка, открытая душа, решила, что они просто веселились, что они смеялись над ее словами, над ее шуткой, а не над нею самою… Смеялись. Я вижу, вижу себя со стороны — ну просто я была какая-то дурочка… — И тихо добавила: — Правда, дурочка с мороза».

Отношение к себе критичное. «Дура я потому что. Безголосая и безмозглая», «дурацкая девчонка», «Просто папа - необычный человек, который немного необычно одевается и не совсем обычно себя ведет. А я? Психопатка и мучительница лягушек!» Я люблю разговаривать в уме. В уме твой собеседник всегда тебя слушает и понимает. Не то что в жизни». «…А так вообще я нормальный человек, люблю читать, смотреть телек и водить папин трактор».

Жизненная позиция, выражение собственного мнения

«Люди не все одинаковые. Я должна была насторожиться, но не обратила на это никакого внимания» [2, 96]

«А я тогда и не знала, что есть люди – лисы, медведи, волки» [2, 101]

«Поняла, что я люблю испуганных людей. Ну они вроде бы какие-то не такие, у них есть испуг за других» [2, 89]

«Страшно, когда один против всех, даже если ты прав»[2, 89]

«Теперь я учёная – надо отбиваться, если даже их много и тебя бьют. Но бежать нельзя» [2, 80]

«Вот им сейчас, думаю, стыдно, что они меня травили. Живого человека – как зайца!» [2, 80]

«Я была на костре. И по улице меня гоняли. А я никогда никого не буду гонять… И никогда никого не буду травить. Хоть убейте!» [2, 190]

«…мама умерла, когда я родилась, и я очень сержусь, если кто-то говорит о ней гадости. Я здорово рассердилась. В Тасмании началось извержение всех вулканов, и в голове у меня забурлила раскаленная лава». [5, 26] Ровена – стойкая жизнелюбивая девочка, несмотря на свой недостаток, она живёт полноценной жизнью нормального ребёнка, не боится бросить вызов обидчику – Дэррину Пэку, выступает на соревнованиях (новичок Ровена противостоит чемпионке аманде). Девочка отчаянно пытается наладить отношения в новом классе, и это у неё не сразу, но получается.

  1. Личность и «толпа»

Лена Бессольцева

Ровена Бэтс

Лена одинока потому, что ребята из класса не принимают её. «Железная кнопка» (Миронова) «правит» в классе, её мнение определяющее, неуправляемый жестокий Валька, трусливый Димка Сомов и другие – эти «детки из клетки» заставляют Лену подчиниться им и идти у них на поводу. Не согласиться с ними – это значит быть одному. Они – «толпа», потому что у них нет собственного лица, все их мнения зависят одно от другого.

Ровена Бэтс тоже испытывает одиночество. «Бедные исчерканные листочки, бедный ископаемый бутербродик, никому-то вы не нужны, а я и подавно». «Я люблю разговаривать в уме. В уме твой собеседник всегда тебя слушает и понимает. Не то что в жизни». «Толпа» в произведении не только одноклассники, а все окружающие люди. Ровена борется за то, чтобы показать всему миру, что она такой же ребёнок, как и все остальные, пусть даже она не говорит.

Лена уезжает не потому, что она проиграла «толпе», просто её натура не может смириться с обидой и несправедливостью. Она никому не мстит, хотя знает, что ребята заслуживают наказания. Она даёт им другой урок. «Честно говоря, жалко мне вас. Бедные вы, бедные люди», — и ушла. «Мы детки из клетки, — мрачно сказал Рыжий. — Вот кто мы! Нас надо в зверинце показывать… За деньги. И тоска, такая отчаянная тоска по человеческой чистоте, по бескорыстной храбрости и благородству все сильнее и сильнее захватывала их сердца и требовала выхода. Потому что терпеть больше не было сил».

  1. Позиция автора

Владимир Железников, советский писатель

Моррис Глейцман, австралийский писатель

Книга Владимира Карповича Железникова посвящена отношению между людьми, проблеме взросления, детству, отрочеству. Писатель ставит важные вопросы: Что такое доброта? Что такое предательство? Как противостоять обществу и сохранить своё лицо? Автор книги обращает свой текст не только детям, но и взрослым. Железняков открыто симпатизирует главной героине Лене, защищает её и осуждает «людей-зверей»- одноклассников, которые устроили настоящую травлю девочке. Слепоту, жестокость, следование стереотипам автор противопоставляет доброте, милосердию, чистому сердцу.

Моррис Глейцман утверждает в своей книге «Болтушка», что«счастье – это когда тебя…принимают». Не только принимают, но и не пытаются тебя переделать под собственные нужды и интересы и не относятся к тебе по-особому. С рождения не умеющая говорить Ровена в душе оказывается болтушкой. Писатель утверждает, что ей не только важно слышать, но и быть услышанной. Автор заявляет о том, что все люди, а тем более дети имеют право на счастье. Моррис явно симпатизирует героине, показывает, как нелегко ей строить отношения с другими.

  1. Выражение собственной позиции

Читая художественную литературу, мы часто ищем то, что может нам пригодиться в жизни: наставления, советы авторов. Причём мы не только читаем, но и вдумываемся в прочитанное, сопоставляем с ситуациями и проблемами из своей жизни. Порой советы авторы дают не напрямую, а стараются, чтобы читатель сам сделал для себя необходимые выводы, усвоил определённые жизненные уроки. Произведения Железникова и Глейцмана учат нас, подрастающее поколение, очень важному и нужному. Взрослея, человек становится умнее, мудрее, опытнее, очень часто эти знания приходят только после преодоления каких-то препятствий. Мы солидарны с авторами в том, что сохранить в себе человеческое несмотря ни на что, быть милосердным и добрым – это по-настоящему важно. Что мы поняли:

  • Не унижай чувства другого человека;
  • Не оскорбляй;
  • Будь добр и терпим;
  • Проявляй сострадание и милосердие;
  • Попробуй себя поставить на место другого человека и попытайся почувствовать то, что чувствует он;
  • Имей свою точку зрения, не позволяй манипулировать собой;
  • Каждый человек — личность, у каждого есть право быть самим собой.

  1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, в  литературе  XX- XXI веков  проблема  нравственного становления личности,  обретение подростком самостоятельности, своего места в жизни одна из главных. Подростковый возраст специалисты определяют как переходный, сложный, трудный, критический, имеющий важнейшее значение в становлении личности человека: расширяется объем деятельности, качественно меняется характер, закладываются основы сознательного поведения, формируются нравственные представления.

Проанализировав художественные произведения В. Железникова, М. Глейцмана, мы сделали следующие  выводы:

  1. Идея победы добра над злом  – главная идея произведений современной прозы о подростках, эта мысль утверждается через изображение противоречий, конфликтов, которые ранят людей, особенно юных.
  2. Добрый, милосердный, отзывчивый ребёнок – это отражение своих родителей.
  3. Произведения несут в себе не только духовную функцию, но и служат практическим материалом для воспитания подростков.

  1. Список использованной литературы
  1. Аверин В.А. Психология детей и подростков: уч. пособие – 2-е издание, перераб. –Спб: изд-во Михайлова в.А., 1998. – 379с.
  2. Железников В. К. Чучело: Повесть – М. ООО «Издательство Астрель»: ООО Издательство АСТ», 2004. – 260 с.
  3. elibrari.ru. Статья «Образ центральной героини в повести В. Железникова «Чучело». Полева Е. А., Мячина Е. И. Вестник Томского государственного педагогического университета
  4. e-libra.ru
  5. litresp.ru
  6. litmir.me


Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр: