Рабочая программа УД ОГСЭ.03 Иностранный язык для специальности 32.05.01 Стоматология ортопедическая квалификация зубнойтехник
рабочая программа на тему

Широкова Анастасия Андреевна

Разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 31.02.05 Стоматология ортопедическая (Приказ Минобрнауки России от 11.08.2014 N 972) и примерной программы дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык, рекомендованной Экспертным советом по профессиональному образованию ФГУ ФИРО

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Рабочая программа Ин.яз.32.05.0173.37 КБ

Предварительный просмотр:

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

Департамента здравоохранения города Москвы

«МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ №5»

ОП №2

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

ОГСЭ.03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

по специальности 31.02.05 Стоматология ортопедическая

квалификация выпускника зубной техник

Москва

2017


РАССМОТРЕНА

на заседании ЦМК ЕНД

Протокол № _ от «_» _________ 201_ г.

Председатель ЦМК
_________/ ___________________

ОДОБРЕНА

Методическим советом

ГБПОУ ДЗМ «МК №5»

Протокол № _

от «_» _______ 201_ г.

Разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 31.02.05 Стоматология ортопедическая (Приказ Минобрнауки России от 11.08.2014 N 972) и примерной программы дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык, рекомендованной Экспертным советом по профессиональному образованию ФГУ ФИРО

УТВЕРЖДАЮ

Заместитель директора по учебной работе

_________/_________/

«_» ________ 201_ г.

Составитель: А.А. Широкова, преподаватель первой квалификационной категории

Рецензенты:      

  (внутренняя рецензия) _____________________________________________________________

                                                          Ф.И.О., ученая степень, звание, должность, наименование образовательной организации

  (внешняя рецензия) _______________________________________________________________

                                                          Ф.И.О., ученая степень, звание, должность, наименование образовательной организации


СОДЕРЖАНИЕ

стр.

  1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ

5

  1. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

8

  1. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ

33

  1. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

35


  1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ

ОГСЭ.03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

1.1. Область применения программы

Рабочая программа дисциплины является частью ППССЗ по специальности среднего профессионального образования 31.02.05 Стоматология ортопедическая

1.2. Место дисциплины в структуре программы подготовки специалистов среднего звена: Дисциплина ОГСЭ.03 Иностранный язык относится к общему гуманитарному и социально-экономическому циклу ППССЗ и направлена на формирование общих компетенций:

ОК 4 Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5 Использовать информационно-коммуникативные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6 Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 8 Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9 Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

Зубной техник должен обладать профессиональными компетенциями, соответствующими основным видам профессиональной деятельности:

ПК 1.1. Изготавливать съемные пластиночные протезы при частичном отсутствии зубов.

ПК 1.2. Изготавливать съемные пластиночные протезы при полном отсутствии зубов.

ПК 1.3. Производить починку съемных пластиночных протезов.

ПК 1.4. Изготавливать съемные иммедиат-протезы.

ПК 2.1. Изготавливать пластмассовые коронки и мостовидные протезы.

ПК 2.2. Изготавливать штампованные металлические коронки и штампованно-паяные мостовидные протезы.

ПК 2.3. Изготавливать культевые штифтовые вкладки.

ПК 2.4. Изготавливать цельнолитые коронки и мостовидные зубные протезы.

ПК 2.5. Изготавливать цельнолитые коронки и мостовидные зубные протезы с облицовкой.

ПК 3.1. Изготавливать литые бюгельные зубные протезы с кламмерной системой фиксации.

ПК 4.1. Изготавливать основные элементы ортодонтических аппаратов.

ПК 4.2. Изготавливать основные съемные и несъемные ортодонтические аппараты.

ПК 5.1. Изготавливать основные виды челюстно-лицевых аппаратов при дефектах челюстно-лицевой области.

ПК 5.2. Изготавливать лечебно-профилактические челюстно-лицевые аппараты (шины).

1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:

Цель: развитие и формирование общей коммуникативной компетенции и профессионально-коммуникативной компетенции.

Задачи:

- систематизация, активизация, развитие языковых, речевых, социокультурных знаний, умений, формирование опыта их применения в различных речевых ситуациях, в том числе ситуациях профессионального общения;

- развитие навыков самостоятельной работы, творческих и интеллектуальных способностей обучающихся.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:

В устной речи:

- общаться на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

- вести диалог (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями/ суждениями, диалог – побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах с использованием аргументации, эмоционально-оценочных средств;

- рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/ прослушанных текстов; описывать события, излагать факты, делать сообщения;

- создавать словесный социокультурный портрет своей страны и страны/ стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации.

В аудировании:

- понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

- понимать основное содержание аутентичных аудио или видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

- оценивать важность/ новизну информации, определять своё отношение к ней.

В чтении:

- переводить (со словарём) иностранные тексты;

- читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

- тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения, в том числе инструкции и нормативные документы по специальностям СПО.

В письменной речи:

- описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера;

- заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/ странах изучаемого языка.

      Обучающийся должен уметь самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

В результате изучения учебной дисциплины «Английский язык» обучающийся должен знать:

- лексику (1200-1400 лексических единиц), значения новых лексических единиц, связанных с тематикой базового и профильного курса и с соответствующими ситуациями общения;

- языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета и обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем;

- новые значения изученных глагольных форм (видовременных, неличных), средства и способы выражения модальности; условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;

- лингвострановедческий, страноведческий, социокультурный языковой материал, расширенный за счёт проблематики речевого общения.

       Обучающийся должен использовать приобретённые знания и умения в практической и профессиональной деятельности, а также в повседневной жизни.

1.4. Количество часов, отведенное на освоение программы дисциплины:

максимальной учебной нагрузки учащегося   235 часов, в том числе:

обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 196 часов;

самостоятельной работы учащегося 39 часов.


2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Объем дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего):

235

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего),

196

Самостоятельная работа обучающегося (всего),

39

Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета  


2.2. Тематический план и содержание дисциплиныОГСЭ.03 Иностранный язык.

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, лабораторные работы и практические занятия, самостоятельная работа обучающихся, курсовая работа (проект) (если предусмотрены)

Объем часов

Уровень освоения

1

2

3

4

Раздел 1.

Вводно-коррективный курс

Тема 1.1.Описание людей: друзей, родных и близких и т.д. (внешность, характер, личностные качества)

1. Фонетический материал

 - основные звуки и интонемы английского языка;

- основные способы написания слов на основе знания правил правописания;

 -совершенствование орфографических навыков.

2. Лексический материал по теме.

3. Грамматический материал:

- алфавит, транскрипции, I-IV типы чтения гласных.

- артикли

- личные и притяжательные местоимения

- спряжения глаголов tobe и tohave в настоящем времени

10

Дидактические единицы

3

Контрольные работы по грамматическому материалу (входной мониторинг)

3

Внеаудиторная (самостоятельная) работа обучающихся по теме «Описание внешности и характера известного человека».

1

1.1.1.

Знакомство. Входной контроль.

1.Составление устного диалога «Знакомство».

2.Изучение алфавита, транскрипции.

Практическое занятие:

1.Изучение лексико-грамматического материала по теме «Знакомство»

1

2.Входной лексико-грамматический мониторинг.

1

1.1.2.

Правила речевого этикета.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода и устного высказывания о правилах речевого этикета.

2.Изучение правил образования множественного числа имени существительного.

3.Изучение особенностей употребления исчисляемых и неисчисляемых существительных.

4.Изучение особенностей использования артиклей (определённого, неопределённого, нулевого).

2

1.1.3.

Описание внешности.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода и устного высказывания об описании внешности.

2.Составление устного высказывания по теме.

3. Изучение личных и притяжательных местоимений.

4.Изучение правил использования местоимений в объектном падеже.

2

1.1.4.

Описание характера и личностных качеств людей.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода и устного высказывания о характере и личностных качествах человека.

2.Составление устного высказывания по теме.

3.Изучение структуры английского предложения.

4.Изучение спряжения глаголов tobe и tohave в настоящем времени.

2

Внеаудиторная (самостоятельная) работа обучающихся по теме «Описание внешности и характера известного человека».

1

1.1.5.

Контрольная работа по лексико-грамматическому материалу

1.Лексико-грамматический материал по изученным темам.

2.Выполнение контрольной работы по изученному лексико-грамматическому материалу.

2

Тема 1.2.

Межличностные отношения дома, в учебном заведении, на работе

Практические занятия

Лексический материал по теме:

- расширение потенциального словаря за счет овладения интернациональной

лексикой, новыми значениями известных слов и новых слов, образованных на основе продуктивных способов словообразования.

Грамматический материал:

- указательные местоимения

- местоимения some, any, no и их производные

- повелительное наклонение, глагол tolet.

- особенности построения предложений вопросительного типа.

6

Дидактические единицы

3

Контрольные работы

-

Внеаудиторная (самостоятельная) работа обучающихся

-

1.2.1.

Моя семья

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода и устного высказывания по теме «Моя семья»

2.Составление устного высказывания о своей семье, представление отдельных членов семьи.

3.Изучение правил использования указательных местоимений.

2

1.2.2.

Моя биография.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода и устного высказывания по теме «Моя биография».

2.Составление устного высказывания о себе.

3.Изучение правил использования неопределённых местоимений some, any, no и их производных.

2

1.2.3.

Мои друзья.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода и устного высказывания по теме «Мои друзья».

2.Составление устного высказывания о друзьях.

3.Особенности построения предложений в повелительном наклонении.

4.Особенности использования глагола tolet.

2

Раздел 2.

Развивающий курс

Тема 2.1. Повседневная жизнь условия жизни, учебный день, выходной день

1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- модальные глаголы can, may, must

- количественные, порядковые и дробные числительные.

- обозначения времени и особенности прочтения дат

- предлоги времени.

4

Дидактические единицы

2, 3

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Проект «Рабочий день студента медицинского колледжа».

-

2.1.1. Медицинский колледж.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода и устного высказывания по теме

2.Составление устного высказывания об истории учебного заведения, специальностях, аудиториях.

3.Изучение правил образования количественных, порядковых и дробных числительных.

4. Изучение особенностей использования модальных глаголов can, may, must.

2

2.1.2. Учебный процесс в медицинском колледже.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода и устного высказывания по теме

2.Составление устного высказывания об учебном процессе в медицинском колледже, расписании, учебных дисциплинах.

3.Изучение правил обозначения времени и особенностей прочтения дат.

4.Особенности использования предлогов времени.

2

Тема 2.2.

Здоровье, спорт, правила здорового образа жизни

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- суффиксы прилагательных

- степени сравнения прилагательных

- местоимения:much, many, little, few

- наречия, степени сравнения наречий

6

Дидактические единицы

2, 3

Внеаудиторная (самостоятельная) работа обучающихся: памятка по теме «Здоровое питание».

1

Контрольные работы

-

2.2.1.

Здоровье и спорт.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о спорте.

2.Составление устного высказывания о влиянии спорта на здоровье.

3. Изучение суффиксов прилагательных

4.Особенности образования степеней сравнения прилагательных.

2

2.2.2.

Здоровое питание.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о правильном питании и диете.

2.Составление устного высказывания о здоровом питании и диете

3. Изучение правил использования местоимений: much, many, little, few.

2

2.2.3.

Здоровый образ жизни.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода текстов о здоровом образе жизни человека.

2.Составление устного высказывания о здоровом образе жизни человека.

3. Особенности образования степеней сравнения наречий.

2

Тема 2.3.

Город, деревня, инфраструктура

Лексический материал по теме.

Грамматический материал:

- предлоги места и движения

- оборот there is / there are

- использование многофункциональных глаголов to be, to have, to do.

Дидактические единицы

3

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Проект: «Мой район» (с использованием карты города).

Презентация «Москва вчера, сегодня, завтра».

2

2

2.3.1.

Мой дом. Моя квартира.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода и устного высказывания по теме «Мой дом. Моя квартира».

2.Составление устного высказывания об интерьере квартиры.

3. Изучение особенностей использования предлогов места и движения.

2

2.3.2.

Мой район

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода и устного высказывания по теме «Мой район».

2.Составление устного высказывания о своём районе.

3.Изучение правил использования оборота there is / there are.

2

Самостоятельная работа обучающихся

Проект: «Мой район» (с использованием карты города).

2

2.3.3.

Москва – столица России.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов об истории и современных реалиях жизни родного города.

2.Составление устного высказывания о культуре, общественной жизни родного города, о своём любимом месте в городе.

3. Изучение правил использования многофункциональных глаголов to be, to have, to do.

Самостоятельная работа обучающихся

Презентация «Москва вчера, сегодня, завтра».

2

2.3.4.

Города России

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов об истории и современных реалиях российских городов.

2.Составление устного высказывания о городах России.

3. Спряжение глаголов tobe и tohave в прошедшем времени.

2

2 семестр

Тема 2.4.

Досуг

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- спряжение глаголов to be и to have в будущем времени

- простое настоящее время (The Present Simple Tense)

8

Самостоятельная работа обучающихся

Проект «Моё хобби»

1

Контрольные работы

-

Дидактические единицы

2, 3

2.4.1.

Мои увлечения

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Мои увлечения».

2.Составление устного высказывания

3. Спряжение глаголов to be и to have в будущем времени.

1

Самостоятельная работа обучающихся

Проект «Моё хобби»

1

2.4.2.

Роль книги в моей жизни

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме.

2.Составление устного высказывания по теме «Роль книги в моей жизни».

3. Изучение правил и особенностей образования и использования простого настоящего времени (The Present Simple Tense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.4.3.

Посещение театра, кино.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Посещение театра, кино».

2.Составление устного высказывания по теме «Посещение театра, кино».

3. Употребление простого настоящего времени (The Present Simple Tense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.4.4.

Мой любимый герой.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Мой любимый герой».

2.Составление устного высказывания по теме «Мой любимый герой».

3. Употребление простого настоящего времени (The Present Simple Tense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

Тема 2.5.

Новости, средства массовой информации

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- простое настоящее время (The Present Simple Tense)

- настоящее продолженное время (The Present Continuous Tense)

6

Дидактические единицы

2, 3

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Самостоятельный анализ и обзор аутентичной статьи из периодических изданий

2

2.5.1.Роль телевидения в современной жизни.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Роль телевидения в современной жизни».

2.Составление устного высказывания по теме «Роль телевидения в современной жизни».

3. Изучение правил и особенностей образования и использования настоящего продолженного времени (The Present Continuous Tense)в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.5.2.Основные периодические издания России и Великобритании.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Основные периодические издания России и Великобритании».

2.Составление устного высказывания по теме «Основные периодические издания России и Великобритании».

3. Употребление простого настоящего времени (The Present Simple Tense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.5.3.

Работа над переводом статей из периодических изданий.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных статей из периодических изданий.

 2.Перевод статей из периодических англоязычных изданий.

3. Употребление настоящего продолженного времени (The Present Continuous Tense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

Самостоятельная работа обучающихся

Самостоятельный анализ и обзор аутентичной статьи из периодических изданий

2

Тема 2.6.

Природа и человек (климат, погода, экология)

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- настоящее продолженное время (The Present Continuous Tense)

- простое прошедшее время (The Past Simple Tense)

8

Контрольные работы

-

Дидактические единицы

2, 3

Самостоятельная работа обучающихся

Сообщение о влиянии экологии на здоровье человека.

Проект «Проблемы экологии»

1

2

2.6.1.

Проблемы современного климата.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Проблемы современного климата».

2.Составление устного высказывания по теме «Проблемы современного климата».

3. Употребление настоящего продолженного времени (The Present Continuous Tense)в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.6.2.

Погода и здоровье.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Погода и здоровье».

2.Составление устного высказывания по теме «Погода и здоровье».

3. Изучение правил и особенностей образования и использования простого прошедшего времени (ThePastSimpleTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.6.3.

Проблемы экологии.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Проблемы экологии».

2.Составление устного высказывания по теме «Проблемы экологии».

3. Употребление простого прошедшего времени (ThePastSimpleTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

Самостоятельная работа обучающихся

Проект «Проблемы экологии»

1

2.6.4.

Влияние экологических факторов на здоровье человека

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Влияние экологических факторов на здоровье человека».

2.Составление устного высказывания по теме «Влияние экологических факторов на здоровье человека».

3. Употребление простого прошедшего времени (ThePastSimpleTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

Самостоятельная работа обучающихся сообщение по теме «Влияние экологических факторов на здоровье человека».

2

Тема 2.7.

Образование в России и за рубежом, среднее профессиональное образование

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- прошедшее продолженное время (ThePastContinuousTense)

6

Контрольные работы

-

Дидактические единицы

2, 3

Самостоятельная работа обучающихся

-

2.7.1.

Система образования в России, Великобритании и США.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Система образования в России, Великобритании и США».

2.Составление устного высказывания по теме «Система образования в России, Великобритании и США».

3. Изучение правил и особенностей образования и использования прошедшего продолженного времени (ThePastContinuousTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.7.2.

Медицинское образование в России.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Медицинское образование в России».

2.Составление устного высказывания по теме «Медицинское образование в России».

3. Употребление прошедшего продолженного времени (ThePastContinuousTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.7.3.

Медицинское образование в Великобритании и США.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Медицинское образование в Великобритании и США».

2.Составление устного высказывания по теме «Медицинское образование в Великобритании и США».

3. Употребление прошедшего продолженного времени (ThePastContinuousTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

Тема  2.8.

 Культурные и национальные традиции, краеведение, обычаи и праздники

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- простое будущее время (TheFutureSimpleTense)

- будущее продолженное время (TheFutureContinuousTense)

- придаточные предложения условия и времени.

8

Дидактические единицы

2, 3

Самостоятельная работа обучающихся

Проект «Традиции моей семьи».

Сообщение «Праздники Великобритании и США»

1

1

Контрольные работы

-

2.8.1.

Культурные и национальные традиции.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Культурные и национальные традиции».

2.Составление устного высказывания по теме «Культурные и национальные традиции».

3. Изучение правил и особенностей образования и использования простого будущего времени (TheFutureSimpleTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.8.2

Традиции, обычаи и праздники в России.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Традиции, обычаи и праздники в России».

2.Составление устного высказывания по теме «Традиции, обычаи и праздники в России».

3. Употребление простого будущего времени (TheFutureSimpleTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

Самостоятельная работа обучающихся

Проект «Традиции моей семьи».

1

2.8.3.

Традиции, обычаи и праздники в Великобритании

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Традиции, обычаи и праздники в Великобритании».

2.Составление устного высказывания по теме «Традиции, обычаи и праздники в Великобритании».

3. Изучение правил и особенностей образования и использования будущего продолженного времени (TheFutureContinuousTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.8.4.

Традиции, обычаи и праздники в США.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Традиции, обычаи и праздники в США».

2.Составление устного высказывания по теме «Традиции, обычаи и праздники в США».

3. Изучение правил особенностей использования и перевода придаточных предложений условия и времени.

2

Самостоятельная работа обучающихся

Сообщение «Праздники Великобритании и США»

1

Тема 2.9.

Общественная жизнь (повседневное поведение, профессиональные навыки и умения)

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- модальные глаголы в простом прошедшем времени (ThePastSimpleTense).

- настоящее совершенное время (ThePresentPerfectTense)

8

Контрольные работы

1

Самостоятельная работа обучающихся

Сообщение «Международная организация Красный Крест».

1

2.9.1.

Общественная жизнь в России.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Общественная жизнь в России».

2.Составление устного высказывания по теме «Общественная жизнь в России».

3. Изучения правил образования и использования модальных глаголов в простом прошедшем времени (ThePastSimpleTense).

2

2.9.2.

Волонтёрское движение в России и за рубежом.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Волонтёрское движение в России и за рубежом».

2.Составление устного высказывания по теме «Волонтёрское движение в России и за рубежом».

3. Употребление модальных глаголов в простом прошедшем времени (ThePastSimpleTense).

2

2.9.3.

Международный комитет красного креста.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Международный комитет красного креста».

2.Составление устного высказывания по теме «Международный комитет красного креста».

3. Изучение правил и особенностей образования и использования настоящего совершенного времени (ThePresentPerfectTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

Самостоятельная работа обучающихся

Сообщение «Международная организация Красный Крест».

1

2.9.4.

Благотворительность и милосердие.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Благотворительность и милосердие».

2.Составление устного высказывания по теме «Благотворительность и милосердие».

3. Употребление настоящего совершенного времени (ThePresentPerfectTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

1

Контрольная работа

1

3 семестр

Тема 2.10

Научно-технический прогресс.

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- сравнение случаев употребления простого настоящего времени (ThePresentSimpleTense.) и настоящего совершенного времени (ThePresentPerfectTense)

- прошедшее совершенное время (ThePastPerfectTense)

8

Контрольные работы

2

Дидактические единицы

2, 3

Самостоятельная работа обучающихся:

Сообщение «Изобретения в области медицины»

2

2.10.1.

Роль мультимедийных средств в жизни человека в современном мире.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Роль мультимедийных средств в жизни человека в современном мире».

2.Составление устного высказывания по теме «Роль мультимедийных средств в жизни человека в современном мире».

3. Сравнение случаев употребления простого настоящего времени (ThePresentSimpleTense.) и настоящего совершенного времени (ThePresentPerfectTense) в устной и письменной речи.

2

2.10.2.

Роль компьютера и интернета в жизни человека.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Роль компьютера и интернета в жизни человека».

2.Составление устного высказывания по теме «Роль компьютера и интернета в жизни человека».

3. Изучение правил и особенностей образования и использования прошедшего совершенного времени (ThePastPerfectTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.10.3.

Изобретения в области медицины.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Изобретения в области медицины».

2.Составление устного высказывания по теме «Изобретения в области медицины».

3. Употребление прошедшего совершенного времени (ThePastPerfectTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

Самостоятельная работа обучающихся

Сообщение «Изобретения в области медицины»

2

2.10.4.

Контрольная работа по изученному лексико-грамматическому материалу.

1.Лексико-грамматический материал по темам раздела

2.Выполнение контрольной работы по лексико-грамматическому материалу раздела.

2

Тема 2.11

 Профессии, карьера

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал для продуктивного усвоения:

- сравнение случаев употребления простого прошедшего времени (ThePastSimpleTense) и простого совершенного времени (ThePastPerfectTense)

- настоящее совершенное продолженное время (ThePresentPerfectContinuousTense)

- местоимения all, both, either, neither.

- местоимения each, every, other,one.

8

Дидактические единицы

2, 3

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся: сообщение по теме «Жизнь и деятельность великого ученого-медика».

1

2.11.1.

Профессия и карьера.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Профессия и карьера».

2.Составление устного высказывания по теме «Профессия и карьера».

3. Сравнение случаев употребления простого прошедшего времени (ThePastSimpleTense) и простого совершенного времени (ThePastPerfectTense) в устной и письменной речи.

2

2.11.2.

Этапы развития медицины

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Этапы развития медицины».

2.Составление устного высказывания по теме «Этапы развития медицины».

3. Изучение правил и особенностей образования и использования настоящего совершенного продолженного времени (ThePresentPerfectContinuousTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.11.3.

Учёные-медики и их вклад в медицину.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Учёные-медики и их вклад в медицину».

2.Составление устного высказывания по теме «Учёные-медики и их вклад в медицину».

3. Изучение особенностей использования местоимений all, both, either, neither.

2

Самостоятельная работа обучающихся: сообщение по теме «Жизнь и деятельность великого ученого-медика».

1

2.11.4.

Профессия медицинского работника.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Профессия медицинского работника».

2.Составление устного высказывания по теме «Профессия медицинского работника».

3. Изучение правил использования местоимений each, every, other,one.

2

Практическое занятие:

1.Изучение лексико-грамматического материла по теме «Профессия медицинского работника».

Тема 2.12

Отдых, каникулы, отпуск.

Туризм

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- настоящее совершенное продолженное время (ThePresentPerfectContinuousTense)

- прошедшее совершенное продолженное время (ThePastPerfectContinuousTense)

8

Дидактические единицы

2, 3

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Проект «Мои каникулы».

1

2.12.1.

Туризм. Страны и континенты.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Туризм. Страны и континенты».

2.Составление устного высказывания по теме «Туризм. Страны и континенты».

3. Употребление настоящего совершенного продолженного времени (ThePresentPerfectContinuousTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.12.2.

Путешествие – лучший отдых.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Путешествие – лучший отдых».

2.Составление устного высказывания по теме «Путешествие – лучший отдых».

3. Изучение правил и особенностей образования и использования прошедшего совершенного продолженного времени (ThePastPerfectContinuousTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2.12.3.

Мой отдых, мои каникулы.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Мой отдых, мои каникулы».

2.Составление устного высказывания по теме «Мой отдых, мои каникулы».

3. Употребление прошедшего совершенного продолженного времени (ThePastPerfectContinuousTense) в устной и письменной речи.

2

Самостоятельная работа обучающихся

Проект «Мои каникулы».

1

2.12.4.

Английский язык – язык международного общения.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Английский язык – язык международного общения».

2.Составление устного высказывания по теме «Английский язык – язык международного общения».

3. Употребление настоящего совершенного продолженного времени (ThePresentPerfectContinuousTense) в устной и письменной речи.

2

Тема 2.13

Искусство и развлечения

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- будущее совершенное время (TheFuturePerfectTense)

будущее совершенное продолженное время (TheFuturePerfectContinuousTense)

8

Дидактические единицы

2, 3

Контрольные работы

2

Самостоятельная работа обучающихся: эссе по теме «Музыка в моей жизни»

2

2.13.1.

Искусство в современном мире.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Искусство в современном мире».

2.Составление устного высказывания по теме «Искусство в современном мире».

3. Изучение правил и особенностей образования и использования будущего совершенного времени (TheFuturePerfectTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

2.13.2.

Всемирно известные музеи и художественные галереи.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Всемирно известные музеи и художественные галереи».

2.Составление устного высказывания по теме «Всемирно известные музеи и художественные галереи».

3. Употребление будущего совершенного времени (TheFuturePerfectTense) в устной и письменной речи.

2

2.13.3.

Роль музыки в жизни человека.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Роль музыки в жизни человека».

2.Составление устного высказывания по теме «Роль музыки в жизни человека».

3. Изучение правил и особенностей образования и использования будущего совершенного продолженного времени (TheFuturePerfectContinuousTense) в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.

2

Самостоятельная работа обучающихся: эссе по теме «Музыка в моей жизни»

2

2.13.4. Зачет

1.Лексико-грамматический материал по изученным темам.

2.Составление устного высказывания по пройденным темам.

2

Практическое занятие:

1.Комплексный контроль знаний.

Тема 2.14

 Государственное устройство, правовые институты

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- обзор видовременных форм глагола в действительном залоге

8

Дидактические единицы

2, 3

Контрольные работы

2

2.14.1.

Государственное устройство России.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Государственное устройство России».

2.Составление устного высказывания по теме «Государственное устройство России».

3.Обзор видовременных форм глагола в действительном залоге.

2

2.14.2.

Государственное устройство Великобритании.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Государственное устройство Великобритании».

2.Составление устного высказывания по теме «Государственное устройство Великобритании».

3. Употребление видовременных форм глагола в действительном залоге в устной и письменной речи.

2

2.14.3.

Государственное устройство США.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода иноязычных текстов по теме «Государственное устройство США».

2.Составление устного высказывания по теме «Государственное устройство США».

3. Употребление видовременных форм глагола в действительном залоге в устной и письменной речи.

2

2.14.4.

Контрольная работа по изученному лексико-грамматическому материалу.

1.Лексико-грамматический материал по изученным темам.

2.Выполнение контрольной работы по изученному лексико-грамматическому материалу.

2

Тема 2.15

Профессиональная деятельность зубного техника

  1. Лексический материал по теме.

2. Грамматический материал:

- видовременные формы глагола в пассивном залоге (PassiveVoice).

- согласования времён

- прямая и косвенная речь

- косвенного вопрос, приказ, просьба

- причастие I, II, конструкции с причастиями, оборот «Объектный падеж с причастием»

- инфинитив, оборот «Объектный падеж с инфинитивом», оборот «Именительный падеж с инфинитивом».

- Герундий

- сравнительная характеристика употребления неличных форм глагола

- модальные глаголы ought, should, need.

- сослагательное наклонение

78

Дидактические единицы

2, 3

Контрольные работы

6

Самостоятельная работа обучающихся

  1. Проект «Основные системы человеческого организма: дыхательная система».
  2. Проект «Основные системы человеческого организма: пищеварительная система».
  3. Проект «Основные системы человеческого организма: нервная система».
  4. Кроссворд «Скелет человека».
  5. Проект «История развития здравоохранения в РФ».
  6. Алгоритм оказания первой помощи при различных повреждениях.
  7. Составление алгоритма изготовления частичного оттиска.
  8. Составление алгоритма изготовления полного оттиска.
  9. Составление алгоритма выбора оттискного материала.
  10. Составление рекомендаций по предупреждению кариеса у населения.
  11. Проект «Современные достижения в эстетической стоматологии».
  12. Плакат о вреде курения.
  13. Плакат о наркомании
  14.  Плакат о вреде алкоголизма.
  15. Проект «СПИД – пандемия XXI века».

2

2

1

3

1

2

2

2

3

2.15.1.

Анатомическое строение тела человека.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода профессионально ориентированных текстов об анатомическом строении тела человека (общие сведения)

2.Составление устного высказывания о строении тела человека.

3. Изучение правил образования видовременных форм в пассивном залоге (PassiveVoice).

2

Самостоятельная работа обучающихся

  1. Проект «Основные системы человеческого организма: дыхательная система».
  2. Проект «Основные системы человеческого организма: пищеварительная система».
  3. Проект «Основные системы человеческого организма: нервная система».

2

2.15.2.

Внутренние органы.

1.Лексический минимум, необходимый для перевода названий внутренних органов тела человека на иностранный язык.

2.Составление устного высказывания о внутренних органах человека.

3.Употребление PassiveVoice в устной и письменной речи.

2

2.15.3.

Скелет человека. (Кости, мышцы и ткани).

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода профессионально ориентированных текстов о скелете человека, о костях и мышцах.

2.Составление устного высказывания о строении скелета человека.

3. Употребление PassiveVoice в устной и письменной речи.

2

Самостоятельная работа обучающихся:

Кроссворд «Скелет человека».

2

2.15.4.

Кровь и её элементы.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения, перевода профессионально ориентированных текстов о строении и функциях крови.

2.Составление устного высказывания об элементах крови.

3.Изучение правил согласования времён в устной и письменной речи.

2

Практическое занятие:

1.Изучение лексико-грамматического материла по теме «Кровь и её элементы».

2.15.5.

Здравоохранение в Российской Федерации.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов по теме «Здравоохранение в Российской Федерации».

2.Составление устного высказывания по теме «Здравоохранение в Российской Федерации».

3.Употребление правил согласования времён в устной и письменной речи.

2

Самостоятельная работа обучающихся:

Проект «История развития здравоохранения в РФ».

1

2.15.6.

Стоматологическая поликлиника. Деятельность врача и зубного техника в поликлинике.

1. Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о целях, функциях, персонале поликлиники, о контроле состояния пациентов.

2.Составление устного высказывания о целях, функциях, персонале поликлиники, о контроле состояния пациентов.

3.Изучение правил особенностей перевода из прямой речи в косвенную.

2

2.15.7.

Зуботехническая лаборатория. Деятельность

врача и зубного техника.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о целях, функциях, персонале больницы.

2.Составление устного высказывания о персонале больницы и выполнении лечебных вмешательств.

3. Употребление прямой и косвенной речи в устной и письменной форме.

2

2.15. 8.

Основной стоматологический инструментарий и предметы ухода.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об использовании инструментариев и предметов ухода.

2.Составление устного высказывания о правилах использования инструментариев и предметов ухода.

3.Употребление прямой и косвенной речи в устной и письменной форме.

2

2.15.9.

Уход за полостью рта. Зубные щетки и пасты.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о видах щеток и зубных паст.

2.Составление диалога «Как правильно выбрать щетку и зубную пасту».

3. Изучение правил образования косвенного вопроса, косвенного приказа или просьбы.

2

2.15.10.

В аптеке. Основные лекарственные формы.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о видах лекарственных средств и формах, показаниях по применению, побочных действиях лекарственных препаратов.

2.Составление диалога «В аптеке».

3. Употребление косвенного вопроса, косвенного приказа или просьбы в устной и письменной речи.

4. Изучение перевода модальных глаголов из прямой речи в косвенную.

2

2.15.11.

Антибиотики. Болеутоляющие лекарственные средства.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о свойствах, показаниях по применению, побочных эффектах антибиотиков, болеутоляющих лекарственных средств.

2.Составление устного высказывания о свойствах, показаниях по применению, побочных эффектах антибиотиков, болеутоляющих лекарственных средств.

3. Изучение правил использования и перевода причастий I, II.

2

2.15.12.

Алгоритм оказания первой помощи.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об оказании первой медицинской помощи.

2.Составление устного высказывания об этапах оказания первой помощи.

3.Особенности использования причастий I, II в устной и письменной речи.

2

2.15.13.

Ушиб. Кровотечение. Раны.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об оказании первой медицинской помощи при ушибах, кровотечении и ранах.

2.Составление устного высказывания об этапах оказания первой помощи при ушибах, кровотечении и ранах.

3.Особенности использования причастий I, II в устной и письменной речи.

2

2.15.14.

Переломы. Обморок. Солнечный удар.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о переломах, их видах, способах оказания первой помощи при переломах, обмороке, солнечном ударе.

2.Составление устного высказывания о переломах, обмороках, солнечных ударах, оказании первой помощи при переломах, обмороках, солнечных ударах.

3. Изучение правил перевода и употребления конструкций с причастиями.

2

Самостоятельная работа обучающихся: Алгоритм оказания первой помощи при переломах, обмороке или солнечном ударе.

1

2.15.15.

Отравление. Шок.

Ожог.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об отравлении, шоке, ожоге, оказании первой помощи при них.

2.Составление устного высказывания об отравлении, шоке, ожоге.

3. Употребление конструкций с причастиями в устной и письменной речи.

2

Самостоятельная работа обучающихся: Алгоритм оказания первой помощи при отравлениях, шоке или ожоге.

1

2.15.16.

Зачёт

1.Лексико-грамматический материал по изученным темам.

2.Составление устного высказывания по пройденным темам.

2

2.15.17.

Анатомическая

стоматология.

Строение зуба.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о строение зубов.

2.Составление устного высказывания о строение зуба.

3. Изучение правил перевода и употребления оборота «Объектный падеж с причастием».

2

2.15.18.

Молочные и коренные зубы.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о молочных и коренных зубах.

2.Составление устного высказывания об отличие молочных зубов от коренных.

3. Употребления оборота «Объектный падеж с причастием» в устной и письменной речи.

2

2.15.19. Поверхности зубов и функции зубов.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов поверхностях и функциях зубов.

2.Составление устного высказывания о функциях зубов.

3. Изучение правил и особенностей использования и перевода инфинитива.

2

2.15.20.

Строение челюстей. Зубы и десны.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов строение челюстей.

2.Составление устного высказывания о строение челюстей, зубов и десен.

3. Употребление инфинитива в устной и письменной речи.

2

2.15.21.

Причины возникновения кариеса. Население и кариес.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о причинах возникновения кариеса.

2.Составление устного высказывания о причинах возникновения кариеса.

3.Употребление инфинитива в устной и письменной речи.

2

Самостоятельная работа обучающихся:

Составление рекомендаций по предупреждению кариеса у населения.

2

2.15.22.

Предупреждение и лечение кариеса.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о предупреждении и лечении кариеса.

2.Составление устного высказывания о предупреждении и лечении кариеса.

3.Употребление инфинитива в устной и письменной речи.

2

2.15.23.

Пломбирование зубов. Инструментарий.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о пломбировании зубов и инструментах.

2.Составление устного высказывания о пломбировании зубов.

3. Употребление оборота «Объектный падеж с инфинитивом» в устной и письменной речи.

2

2.15.24.

Временные и постоянные пломбы.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о видах пломб, инструкциях по использованию и показаниям к применению.

2.Перевод аутентичных инструкций по использованию пломбировочных материалов.

3. Изучение правил и особенностей использования и перевода оборота «Именительный падеж с инфинитивом».

2

2.15.25.

Полное и частичное протезирование.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о видах протезирования.

2.Составление устного высказывания о частичном протезировании.

3.Составление устного высказывания о полном протезировании.

4. Употребление оборота «Именительный падеж с инфинитивом» в устной и письменной речи.

2

Самостоятельна работа обучающихся:

  1. Составление алгоритма изготовления частичного оттиска.
  2. Составление алгоритма изготовления полного оттиска.

2

2.15.26.

Этапы протезирования

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об этапах протезирования.

2.Составление устного высказывания об этапах протезирования.

3. Употребление оборота «Именительный падеж с инфинитивом» в устной и письменной речи.

2

Самостоятельна работа обучающихся: Проект «Современные достижения в эстетической стоматологии».

2

2.15.27.

Материал для зубных протезов. Выбор оттискного материала. Контрольная работа

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об оттискных материалах.

2.Перевод аутентичных текстов о разных материалах для изготовления зубных протезов.

3. Изучение правил и особенностей использования и перевода оборота «Именительный падеж с инфинитивом».

4. Лексико-грамматический материал по изученным темам

5.Выполнение контрольной работы по лексико-грамматическому материалу раздела.

1

7.Контроль усвоения лексико-грамматических знаний по изученным темам.

1

Самостоятельна работа обучающихся: Составление алгоритма выбора оттискного материала.

2

2.15.28.

Инфекционные заболевания. Способы передачи инфекции: ОРВИ, грипп.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о способах передачи инфекции, ОРВИ, гриппе, способах лечения, профилактике.

2.Составление устного высказывания о способах передачи инфекции.

3.Составление устного высказывания об ОРВИ, гриппе.

4. Употребление оборота «Именительный падеж с инфинитивом» в устной и письменной речи.

2

2.15.29.

Инфекционные заболевания в стоматологии.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о стоматологических инфекционных заболеваниях, способах их передачи, лечении, профилактике.

2.Составление устного высказывания о детских инфекционных заболеваниях.

3.Изучение правил и особенностей использования и перевода самостоятельного инфинитивного оборота.

2

2.15.30.

Заболевания органов дыхательной системы

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о пневмонии, туберкулёзе, способах лечения, профилактике.

2.Составление устного высказывания о пневмонии, туберкулёзе.

3.Употребление самостоятельного инфинитивного оборота в устной и письменной речи.

2

2.15.31.

Заболевания органов сердечнососудистой системы

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об инфаркте миокарда и сердечной недостаточности, способах лечения, профилактике.

2.Составление устного высказывания об инфаркте миокарда и сердечной недостаточности.

3.Изучение правил и особенностей использования и перевода герундия.

2

2.15.32.

Заболевания органов пищеварительной системы

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о гастрите, язвенной болезни; способах лечения, профилактике.

2.Составление устного высказывания о гастрите, язвенной болезни.

3. Изучение правил и особенностей употребления герундия в форме действительного и страдательного залога.

2

2.15.33.

Онкологические заболевания.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об онкологических заболеваниях, их лечении, профилактике.

2.Составление устного высказывания об онкологических заболеваниях.

3.Изучение правил и особенностей употребления герундия после предлогов.

2

Практическое занятие:

1.Изучение лексико-грамматического материла по теме «Онкологические заболевания».

2.15.34.

Курение и его влияние на организм человека.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о курении  и его  влиянии на организм человека.

2.Составление устного высказывания о курении и его влиянии на организм человека.

3.Изучение сравнительной характеристики употребления неличных форм глагола.

4. Изучение правил и особенностей употребления и перевода модальных глаголов ought, should, need.

2

Самостоятельная работа обучающихся:

  1. Плакат о вреде курения.

1

2.15.35.

Алкоголизм и его влияние на организм человека.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об и алкоголизме и его  влиянии на организм человека.

2.Составление устного высказывания об алкоголизме и его влиянии на организм человека.

3.Изучение сравнительной характеристики употребления неличных форм глагола.

4. Изучение правил и особенностей употребления и перевода модальных глаголов ought, should, need.

2

Самостоятельная работа обучающихся:

  1. Плакат о вреде алкоголизма.

1

2.15.36.

Наркомания.

СПИД.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о влиянии наркомании на организм человека; о СПИДе и способах его предупреждения.

2.Составление устного высказывания о влиянии наркомании на организм человека; о СПИДе и способах его предупреждения.

3.Изучение правил и особенностей употребления и перевода сослагательного наклонения.

2

Самостоятельная работа обучающихся:

  1. Плакат о наркомании
  2. Проект «СПИД – пандемия XXI века».

1

1

2.15.37.

Система здравоохранения в Великобрита-нии.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода текстов по теме «Система здравоохранения в Великобритании».

2.Составление устного высказывания по теме «Система здравоохранения в Великобритании».

3.Употребление сослагательного наклонения в устной и письменной речи.

2

2.15.38.

Система здравоохранения в США.

1.Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода текстов по теме «Система здравоохранения в США».

2.Составление устного высказывания по теме «Система здравоохранения в США».

3.Употребление сослагательного наклонения в устной и письменной речи.

2

2.15.39.

Дифференцированный зачёт.

1.Лексико-грамматический материал по курсу «Английский язык»

2.Составление устного высказывания по изученным темам.

2

Всего:

235


  1. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ

ОГСЭ.03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению

Реализация программы дисциплины требует наличия учебного кабинета «Иностранного языка»;

Оборудование учебного кабинета:

Состав учебного оборудования в кабинете иностранного языка определяется действующими "Перечнями учебного оборудования по иностранному языку для общеобразовательных учреждений России", утвержденными приказом Министерства образования Российской Федерации.

Кабинет должен быть оснащен мебелью для:

- организации рабочего места преподавателя;

- организации рабочих мест обучающихся;

- для рационального размещения и хранения учебного оборудования;

- для организации использования аппаратуры.

Технические средства обучения:

- видеомагнитофон

- телевизор

- экран с регулируемым углом наклона для проекции транспарантов, диапозитивов

- интерактивная доска

- компьютер с лицензионным программным обеспечением

- колонки.

В кабинете иностранного языка должен быть полный комплект средств обучения в виде учебных книг для курса иностранного языка по программе данного типа учебного заведения:

- учебники (по количеству обучающихся в группе);

- словари (двуязычные, по количеству обучающихся в группе).

В кабинете необходимо предусмотреть достаточный комплект методической литературы для преподавателя, включающий методический журнал "Иностранные языки в школе", специальную методическую литературу, литературу по психологии, программы обучения иностранному языку в данном учебном заведении, справочную литературу лингвистического характера, образовательный стандарт по иностранным языкам, паспорт кабинета.

В кабинете должен быть каталог учебного оборудования, которым оснащен кабинет, картотеки справочной литературы, методической литературы для преподавателя, для обучающихся, картотека средств обучения, систематизированных по учебным группам, по темам, картотека подготовки преподавателя к учебному занятию, тематическая картотека, содержащая индивидуальные, групповые задания для обучающихся.

В кабинете должна быть предусмотрена инвентарная книга с перечислением в ней имеющегося оборудования, мебели, приспособлений и указанием их инвентарного номера.

В кабинете, оборудованном лингафонным устройством, другими техническими средствами, должен быть представлен полный комплект технической документации, включая паспорт на техническое средство и инструкцию по технике безопасности.


  1. Информационно-коммуникационное обеспечение обучения.

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы

Основные источники:

  1. Голицынский Ю.Б., Голицынская Н.А. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. - 7-е изд., СПб. КАРО, 2016. – 544 с
  2. Мухина В.В. Английский язык для студентов-стоматологов,- М: АСТ Астрель, 2012 – 415с
  1. Козырева Л.Г.Английский язык для медицинских колледжей и училищ: учебное пособие/ Л.Г.Козырева, Т.В.Шадская. – Изд.9-е.- Ростов-на-Дону: Феникс, 2013- 315с.- (Среднее профессиональное образование).
  2. Агабекян И.П Английский язык. 17-е изд., стер. Гриф МО РФ. – Изд. Феникс, 2014 г. – 318 с.
  3. Мухина В.В., Мухина Н.С., Скрипников П.Н. «Английский язык для медицинских училищ».   –М.: Высшая школа, 2014.

Дополнительные источники:

базовые курсы

Периодические издания:

Английский язык. газета Издательского дома «Первое сентября».

Интернет-ресурсы:

http://www.britannica.co.uk

http://en.wikipedia.org

http://www.bbc.co.uk/health/

http://www.hospitalenglish.com

www.homeenglish.ru

www.study.ru

www.mystudy.ru

www.fictionbook.ru

профильные курсы

  1. Английский язык в стоматологии, English in Dentistry, Агеева И.В., Супонина Е.Г., 2013.

подготовка к ЕГЭ

  1. Афанасьева О.В., Английский в фокусе (Spotlight). ЕГЭ. Тренировочные задания Пособие для обучающихся. 9-11 класс – М. Просвещение, 2016, 217 с.
  2. Тесты для подготовки к ЕГЭ по английскому языку, Макмиллан, Вербицкая М., Манн М., 2015, 217 с.
  3. Practice Tests for the Russian State Exam. E. Klekovkina, Malcolm Mann, Steve Taylore-Knowles – Macmillan, , 2014, 215с


4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и лабораторных работ, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.

Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Формируемые

общеучебные и общие компетенции

Формы и методы контроля и оценки результатов обучения

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:

общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

В результате изучения учебной дисциплины «Английский язык» обучающийся должен знать:

– лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

ОК 4 Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5 Использовать информационно-коммуникативные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6 Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 8 Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9 Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

ПК 1.1. Изготавливать съемные пластиночные протезы при частичном отсутствии зубов.

ПК 1.2. Изготавливать съемные пластиночные протезы при полном отсутствии зубов.

ПК 1.3. Производить починку съемных пластиночных протезов.

ПК 1.4. Изготавливать съемные иммедиат-протезы.

ПК 2.1. Изготавливать пластмассовые коронки и мостовидные протезы.

ПК 2.2. Изготавливать штампованные металлические коронки и штампованно-паяные мостовидные протезы.

ПК 2.3. Изготавливать культевые штифтовые вкладки.

ПК 2.4. Изготавливать цельнолитые коронки и мостовидные зубные протезы.

ПК 2.5. Изготавливать цельнолитые коронки и мостовидные зубные протезы с облицовкой.

ПК 3.1. Изготавливать литые бюгельные зубные протезы с кламмерной системой фиксации.

ПК 4.1. Изготавливать основные элементы ортодонтических аппаратов.

ПК 4.2. Изготавливать основные съемные и несъемные ортодонтические аппараты.

ПК 5.1. Изготавливать основные виды челюстно-лицевых аппаратов при дефектах челюстно-лицевой области.

ПК 5.2. Изготавливать лечебно-профилактические челюстно-лицевые аппараты (шины).

Формы контроля обучения:

– домашние задания проблемного характера;

– практические задания по работе с информацией, документами, литературой;

–защита индивидуальных и групповых заданий проектного характера.

Методы оценки результатов обучения:

- накопительная система баллов, на основе которой выставляется итоговая отметка.

- традиционная система отметок в баллах за каждую выполненную работу, на основе которых выставляется итоговая отметка;

– мониторинг роста творческой самостоятельности и навыков получения нового знания каждым обучающимся.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа учебной дисциплины: «Иностранный язык» для специальности 050146 «Преподавание в начальных классах с дополнительной подготовкой» 1 курс

Рабочая программа составлена на основе Государственного стандарта общего полного среднего образования. В работе описана структура и содержание учебной дисциплины, условия реализации, контроль и оценив...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Иностранный язык для специальности 21.02.01 Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫИностранный язык для специальности 21.02.01Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Иностранный язык для специальности 44.02.01 Дошкольное образование

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫИностранный язык   для специальности    44.02.01 Дошкольное образование...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК по специальности среднего профессионального образования 23.02.06 Техническая эксплуатация подвижного состава железных дорог, 2016 г

Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык», разработана на основе примерной программы «Английский язык для профессиональных образовательных организаций», одобрена Научно-методическим сове...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебной дисциплины ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК для специальности 38.02.05 Товароведение и экспертиза качества потребительских товаров

Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной (профессиональной) образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 38.02.05 Товароведение и экспертиза качества потре...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебной дисциплины ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК для специальности 09.02.01 Компьютерные системы и комплексы

Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной (профессиональной) образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 09.02.01 Компьютерные системы и комплексы....

Рабочая программа ОУД.02 Иностранный язык для специальности ППССЗ 40.02.01 Право и организация социального обеспечения

Рабочая программа учебной дисциплины "Английский язык" отражает современный тенденции и требования к обучению и практическому владению английским языком в повседневном общении и профессионал...