2.8 Мнения опытных наставников

Краюхина Елена Алексеевна

Уважаемые коллеги! 
На вопросы отвечает Семичев Максим Анатольевич, заведующий редакцией английского языка, Центр лингвистического образования, издательство «Просвещение».

                                   

— Что вы порекомендуете учителям иностранного языка почитать в профессиональном плане?

— Хочется пожелать учителям иностранных языков обязательно находить время для чтения профессиональной литературы и периодики. Я посоветовал бы почитать пособия для учителей из серии Teacher's resources издательства Express Publishing. Посетите также полезный раздел для учителей на сайте Express Publishing http://www.teachers-corner.co.uk. Из периодики обязательно читайте наш онлайн-журнал "Иностранные языки" на сайте iyazyki.prosv.ru, где вы всегда найдете актуальную информацию о современном образовании в сфере иностранных языков и на площадке которого всегда идёт живая дискуссия о проблемах, волнующих многих, делятся опытом учителя и методисты со всей России.

— Что, на ваш взгляд, можно почитать для души?

— Для души нужно читать то, к чему в данный момент душа лежит. Пришла осень, дни стали заметно короче, и я достал с полки Довлатова: перечитываю, улыбаюсь, поднимается настроение и общий тонус.

— Что вы посоветуете послушать?

— Что сделать, чтобы после рабочих будней сменить волну, перестроиться, отвлечься? Одно из первых, что приходит в голову — музыка, разнообразная и многоликая. Люблю слушать джаз, фанк. Музыка тем замечательна, что позволяет сосредоточиться или отвлечься, зависит от настроения или сама его определяет.

— Куда, по вашему мнению, стоит съездить?

— После моих любимых Москвы и Ярославля я сразу же вспоминаю о Праге. Был там дважды; в первый раз старался максимально получить впечатления от множества достопримечательностей, во второй остановился не в самом центре, гулял, наслаждался замечательными парками и садами. Очень уютный город, в который хочется возвращаться.

— Что вдохновляет вас в работе?

— Вдохновляет прежде всего работа в слаженном коллективе, где каждый выполняет свою роль в отдельности, но при этом является неотъемлемой частью коллектива и общей цели. А постоянное общение с учителями, родителями, учащимися, возможность помочь, подсказать, быть полезным не просто вдохновляет — придаёт сил в нашей очень динамичной и интересной работе.

Уважаемые коллеги! 
На вопросы отвечает Катрин Цойнер, к.ф.н., учитель Германского Управления по делам школьного образования за рубежом, соавтор УМК «Вундеркинды» для 9 класса издательства «Просвещение».

 

                         

- Что Вы посоветуете учителям немецкого языка почитать в профессиональном плане?

– Советую читать художественную литературу на немецком языке. Из книг последнего времени мне понравились: Wolfgang Herrndorf “Tschick”, Antonia Michaelis “Der Märchenerzähler”, Eugen Ruge “In Zeiten des abnehmenden Lichts”, Rolf Lappert “Pampa Blues”. Стоит перечитать романы и рассказы Michael Ende. Очень актуально! Из методической литературы читала М. М. Поташник, М. В. Левит «Как помочь учителю в освоении ФГОС». Какая умная книга!

– Что можно почитать для души?

– Я читаю очень разные книги и на разных языках. Иногда они выбирают меня. Одна такая улыбнувшаяся мне в магазине книга была «Мой папа курит только беломор» Жанар Кусаиновой. Перечитываю детскую литературу: рассказы Н. Носова (детство без гаджетов!), рассказы Г. Остера «Дети и эти» (и как додумался? гениально!), Л. Соловьёв «Повесть о Ходже Насреддине» и «Очарованный принц» (какой язык! какой тонкий юмор!). Из взрослой литературы за последнее время впечатлили: Адам Джонсон «Сын повелителя сирот» (страшно, но помогает видеть все наши проблемы в другом свете), Карлос Руис Сафон «Тень ветра», Давид Митчелл «Облачный атлас».

– Что Вы рекомендуете посмотреть?

– Два сайта, на которых можно найти небольшие фильмы:www.heute.de – это сайт Второго Немецкого Телевизионного Канала (ZDF), здесь вы найдёте не только новости, но и документальные фильмы на любые темы, www.planet-schule.de– сайт для немецких учителей с учебными фильмами по разным предметам.

А что вы знаете о немецком юморе? Можно посмотреть LORIOT, Otto Waalkes, Rüdiger Hoffmann.

– Что Вы посоветуете послушать?

– Сама я слушаю разную музыку и только в двух случаях – на кухне во время мытья посуды (желанную и громко) и всегда – в голове (у песен там свой хит-парад, редко зависящий от моего желания). Для уроков много перепробовала, лучше всего получается петь песни группы Die Prinzen и детские песни автора Rolf Zuckowski.

– Куда стоит сходить, что посетить в свободное время?

– Мне очень нравится Казань, где я сейчас живу. Я хожу в театр, на выставки или просто гуляю, смотрю на дома и думаю о тех историях, которые за ними скрываются. Думаю, что в любом месте можно найти такое, что вас удивит, даже если вы давно там живёте.

– Что вдохновляет Вас в работе?

– Когда у учеников глаза светятся, они приходят с удовольствием на урок и в конце удивляются, что уже звонок. А ещё то, что я искренне люблю своих учеников – они такие разные, и каждый из них – личность. Они чувствуют моё отношение к ним и сами вдохновляются.

Уважаемые коллеги! 
На вопросы отвечает Мишин Андрей Валентинович, заместитель директора по научно-экспериментальной и аналитической работе МОУ многопрофильной гимназии № 12 г. Твери, учитель английского языка высшей категории, заслуженный учитель РФ, почётный работник общего образования РФ, дважды победитель конкурса лучших учителей России в рамках приоритетного национального проекта «Образование», консультант-эксперт кафедры английского языка Тверского государственного университета, председатель предметной региональной комиссии по английскому языку, сертифицированный эксперт ЕГЭ по английскому языку (разделы «Письмо» и «Говорение»), автор учебного пособия «Английский язык. ЕГЭ. Устная часть» издательства «Просвещение».

                                     

– Андрей Валентинович, что Вы порекомендуете учителям английского языка почитать в профессиональном плане?

– Понятно, что профессиональный план зависит от того, какого плана ты сам представляешь своё направление: например, начинающий учитель или учитель, который уже имеет большой опыт. Но понятие просвещаться, постоянно находить для себя что-то новое свойственно любому хорошему учителю. Начинающему учителю следует почитать основополагающие труды по психологии, по лингвистике, по методике. В силу того, что мы много лет работаем в концепции коммуникативно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного обучения, настольной книгой многих учителей являются труды Е. И. Пассова, потому что ни у кого нет такого чёткого, системно показанного образа, что такое коммуникация в процессе, что такое речевое общение, как информация подаётся, как она обрабатывается, как ребёнок её усваивает.

Сегодня, конечно, большое подспорье – то, что у нас есть возможность читать западную методическую литературу, в частности британскую. Я бы очень советовал учителям обратить внимание на ежемесячный журнал Кембриджского издательства “Teaching English Professional”, где собираются в основном практические советы учителей со всего мира, преподающих английский as a foreign language. Я всегда обращаю внимание своих коллег (в силу того, что отвечаю за повышение квалификации в регионе) и студентов на педмастерских в университете на бурно развивающийся журнал «Просвещение. Иностранные языки» (iyazyki.ru). Мне лично он очень нравится тем, что он действительно полезен учителю-практику, в нём всегда публикуются «живые» авторы, актуальные статьи. Кстати, очень интересным для учителей было бы подобрать сборник статей Р. П. Мильруда. Он стал для меня фактически открытием последних пяти лет. Конечно, я и раньше слышал о профессоре Мильруде, смотрел его труды, но именно сейчас Радислав Петрович активно публикуется, выдвигает новые, интересные, даже необычные идеи, мысли – по всем аспектам.

– Что Вы посоветуете почитать для души?

– Конечно, “de gustibus non disputandum est” – «о вкусах не спорят» – “tastes differ”. Я учитель английского языка, я очень люблю английский язык и английскую литературу, которая позволяет постоянно подпитываться языком. Совсем недавно я прочитал книгу современного, относительного молодого британского автора Sarah Waters, которая вышла в конце 2014-го года, – «Постоялец» (“The Paying Guest”) – интересный сюжет и при этом достаточно хороший английский. Вообще, я читаю для души многие вещи достаточно неожиданно, благодаря своим детям, в силу того, что дети начинают чем-то увлекаться, и меня это тоже захватывает. Например, «Гарри Поттера» я прочитал не потому, что я сильно был увлечён Гарри Поттером, а потому, что мои ученики читали, обсуждали эту книгу. Учитель должен быть в курсе того, чем они интересуются, чтобы лучше их понимать, ощущать. В последнее время я в основном слушаю книги – в командировках, в поездках. И честно признаться, я теперь понимаю, что классику хорошо бы перечитать. Сегодня того же Достоевского или Пушкина читаешь совсем по-другому. Они помогают взглянуть на мир иначе, многие сегодняшние проблемы также можно понять благодаря классикам.

– Куда можно сходить или съездить в свободное время, что посмотреть?

– Конечно, для меня в первую очередь это Москва. Сегодня сообщение между моим родным городом Тверью и Москвой – это где-то час езды. Раз в месяц мы выезжаем коллективом на различные спектакли, мюзиклы. У нас достаточно большой и при этом мобильный коллектив, очень заводной. Поэтому все современные постановки в Ленкоме, в Сатириконе, в театре Сатиры, прекрасные ансамбли И. Моисеева в концертном зале им. П.И. Чайковского не проходят мимо нас, очень привлекают наш коллектив. Я также поклонник ещё со студенческой поры Государственного музея изобразительных искусств им. А.С. Пушкина. В нём много интересного может найти для себя учитель английского языка – шикарные собрания западной живописи. Совсем недавно я ходил на выставку «Новая жизнь старых мастеров». Многие полотна, когда их выставляют и делают на них акцент, как-то по-другому воспринимаются. Когда у меня есть возможность выезжать за границу, я всегда посещаю музей изобразительных искусств – это может быть Национальная галерея в Лондоне, Прада, Уфицци, Дрезденская галерея – я обязательно нахожу хотя бы час, чтобы походить, посмотреть классическую живопись.

– Что, на Ваш взгляд, стоит послушать?

– Я люблю классику, я очень люблю Чайковского. Я растворяюсь в его музыке, меня вдохновляет этот композитор, мне как-то с ним спокойнее. При этом я стараюсь не отставать от времени. Если чем-то интересуются дети, возникают новые течения в российской музыке, в британской музыке, они это обсуждают, и я к ним прислушиваюсь. Мы часто делаем проекты, исследовательские работы. Я не могу сказать, что я страстный поклонник всех современных авторов, но их тоже можно слушать. Но классика – это то, чем я живу, что мне очень нравится – спокойная, умиротворяющая, расслабляющая, а иногда и ободряющая музыка.

– Что вдохновляет Вас в работе?

– Конечно, дети! Я пережил сложные 90-е годы, когда только пришёл в профессию в 1989 году, сейчас достаточно непростое время, но я её не покидаю. Значит, это говорит о том, что данная профессия – моё призвание. А ради кого ты каждый день приходишь в школу? Ради детей. Конечно, надо понимать, что ты учишь класс, но каждый ребёнок воспринимает тебя как отдельного учителя, именно для него предназначенного, поэтому надо быть разным, интересным, постоянно искать вдохновение, черпать его, искать какие-то новые пути. Мне лично очень помогают путешествия и общение с новыми людьми, это вдохновляет меня снова заниматься любимой профессией. Я работаю со студентами, с учителями, я встречаюсь с людьми в разных странах, с моими коллегами, и конечно, с моими дорогими маленькими учениками, которые по возрасту тоже разные, – все эти люди меня вдохновляют. Очень люблю свой коллектив 12 гимназии, где я работаю уже 25 лет, – необычные, неординарные люди, которые всегда преданны своей профессии и готовы к новым переменам.

Уважаемые коллеги! 
На вопросы отвечает Смирнов Юрий Алексеевич,заведующий редакцией английского языка, Центр лингвистического образования, издательство «Просвещение».

                                         

– Юрий Алексеевич, что Вы порекомендуете учителям иностранных языков почитать в профессиональном плане?

– Учитывая частые изменения в требованиях к работе учителей и образовательному процессу в целом, которые с заметной регулярностью стали появляться в настоящее время, я бы посоветовал отслеживать интернет-сайт минобрнауки.рф, где публикуются все официальные документы, а также проекты будущих приказов. Кроме того, есть много официальных форумов, где учитель сможет принять участие в обсуждении наболевших вопросов со своими коллегами из различных уголков нашей страны, а также поделиться своим опытом. Я также рекомендую каждому учителю ценный ресурс iyazyki.ru. Это интернет-журнал «Просвещение. Иностранные языки», где публикуются статьи учителей-практиков, методистов, авторов, сотрудников Минобрнауки. Каждый сможет найти полезную информацию на этом сайте, а также сам сможет выступить в роли автора и прислать свою статью для публикации.

– Что Вы посоветуете почитать для души?

– Работа учителя – нелёгкая, напряженная. Знаю это не только по своему опыту, но и по опыту моих родителей, учителей английского языка. После рабочего дня нет ничего лучше книг, которые могут на некоторое время отвлечь от школьных проблем. К сожалению, несмотря на обилие изданий в книжных магазинах, не всегда можно найти ту книгу, которая придётся по душе. Я предпочитаю читать книги в оригинале. Из последних прочитанных книг могу посоветовать исторические романы автора Линды Лафферти, которые захватывают читателя настолько, что невозможно оторваться. Любителям «лёгкого» чтения можно посоветовать произведения английского писателя Тома Шарпа. Ну и, безусловно, русская классика бессмертна, ведь читая её в сознательном возрасте, воспринимаешь все прочитанные по школьной программе произведения совсем по-другому.

– Что можно посмотреть, по Вашему мнению?

– Я очень люблю качественное кино, но и не брезгую сериалами. Например, сериал, который я смотрю на протяжении нескольких лет, «Аббатство Даунтон» (“Downton Abbey”). Это британский сериал о жизни слуг и их хозяев, который как нельзя точно передает атмосферу начала XX века. Из детективных «лёгких» сериалов с элементами юмора я могу посоветовать американский сериал «Касл» (“Castle”). Из полнометражного кино фильм «Жизнь Пи» (“Life of Pi”) оставил неизгладимое впечатление, прежде всего тем, что это фильм со смыслом, который заставляет задуматься и по-другому посмотреть на мир.

– Что, на Ваш взгляд, стоит послушать?

– Обычно я слушаю музыку в плеере, когда езжу на работу и с работы. Причём набор композиций зависит от настроения. Я не могу сказать, что являюсь приверженцем какого-либо одного жанра музыки. Я могу слушать как классику, так и современную музыку. Одной из моих любимых исполнительниц является Сара Брайтман, а из классиков – Вивальди.

– Куда Вы посоветуете сходить в свободное время?

– Свободного времени, как обычно, ни на что не хватает, поэтому при каждом удобном случае я стараюсь встретиться с друзьями, сходить с ними в кино или посидеть за чашкой кофе в кафе. Если проходит какая-нибудь интересная выставка, особенно современного искусства, я стараюсь посетить. К сожалению, современное искусство не всем по душе, поэтому проникнуться классическим искусством можно в той же самой Третьяковской галерее.

– Что вдохновляет Вас в работе?

– В работе меня вдохновляет не только создание качественной интересной и полезной литературы по английскому языку для школьников и учителей, но и командировки в различные уголки нашей родины с семинарами. Так получилось, что я с детства люблю выступать, поэтому меня вдохновляют встречи с учителями на семинарах, общение с ними, их благодарные отклики. Когда ты осознаёшь то, что ты полезен и можешь помочь кому-либо в работе, пусть даже советом, поднимается настроение и улучшается самочувствие.

Уважаемые коллеги! 
На  вопросы отвечает Селиванова Наталья Алексеевна, к.п.н., доцент кафедры французского языка №2 МГИМО МИД России, автор УМК по французскому языку как второму иностранному «Синяя птица» и «Встречи» издательства «Просвещение».

                                 

– Наталья Алексеевна, что Вы посоветуете учителям французского языка почитать в профессиональном плане?

– В профессиональном плане я всегда советую читать профессиональные журналы, например, журнал «Французский язык» (La langue française), журнал «Иностранные языки в школе», прекрасный журнал, выходящий в издательстве «Просвещение». Это необходимо, чтобы быть в курсе статей, которые пишут наши учёные и методисты, а публикуются они как раз в этих изданиях.

И конечно, чтобы не замыкаться на одном подходе или точке зрения, я всегда советую читать французов. Я считаю, что в чём-то они опередили нас, потому что у них в своё время очень остро встал вопрос с иммигрантами – их было очень много, и нужно было как-то их интегрировать в общество, учить их языку. Особенно это стало заметно, когда Николя Саркози стал президентом Франции – он ужесточил положение иммигрантов, стать французом стало гораздо сложнее, и язык здесь стоит на первом месте. Ты не можешь жить в стране, если ты не знаешь язык. Соответственно, обучать надо было разных людей: обучаемых и необучаемых, молодых и пожилых, поэтому вопрос методики во Франции стоял очень остро. А вторая необходимость разработки этих методов заключалась в том, что увеличилась мобильность молодёжи – теперь они имеют возможность без особых проблем начать обучение в одной стране, а закончить его в другой.

В Москве есть два магазина – Britannia и «Релод», которые работают напрямую с французскими издательствами и выставляют на продажу всю новейшую литературу по тем же ценам, по каким её можно купить во Франции. Это и статьи, и сборники, и отдельные книги, специально адресованные преподавателям французского как иностранного языка, что особенно ценно.

Нельзя также забывать про интернет. Вы можете искать по конкретному автору, но можно просто набрать в поисковике слово FLE (français langue étrangère) – вы сразу найдёте массу интересной литературы на эту тему.

– Что Вы порекомендуете почитать для души?

– Я сейчас читаю книгу, которая мне очень нравится и которая в своё время прошла мимо меня. Автор – Симона де Бовуар, называется она Les mandarins. Книга переведена на русский язык, но неудачно озаглавлена «Мандарины», хотя это, конечно же, не «мандарины», а так называемые «сливки общества». Симона де Бовуар считалась самой крупной женской писательницей двадцатого столетия. Когда-то давно я купила второй том этой книги во Франции, первый не нашла, а сейчас он мне попался, и я начала его читать. Книга необыкновенная, будучи написанной женщиной, многие десятилетия она была настольной книгой западных интеллектуалов. Главные герои – вымышленные персонажи, но за ними стоят Жан-Поль Сартр, Альбер Камю, да и сама Симона де Бовуар там прослеживается. Книга повествует о разочарованиях французской интеллектуальной элиты после Второй мировой войны. Она затронула многие умы, многие французские президенты приводили её в пример, так что я тоже решила приобщиться к ней.

Кроме того, поскольку я работаю со студентами, я также читаю ещё и ту литературу, которая продаётся во Франции лучше всего, хотя это не всегда можно назвать интеллектуальным чтением. Сейчас самые продаваемые писатели во Франции – это Гийом Мюссо и Марк Леви. Поэтому я читаю и их тоже, хотя бы для того, чтобы понять, чем они привлекают французов и почему они издаются такими огромными тиражами – ведь если они издаются такими большими тиражами, значит, на них есть спрос, который и рождает предложение.

Также я нежно люблю классического французского писателя Анри Труайя. В последний свой приезд во Францию я поняла, что этот писатель, который имеет русские корни, хотя его ещё мальчиком увезли во Францию, больше не переиздаётся во Франции. Точнее, переиздаются его романы-биографии, посвящённые известным русским и французским персонам, но не художественные произведения. Как мне объяснил один из книготорговцев, старшее поколение его уже не читает, а молодое и не будет, и даже не все продавцы книг слышали о нем. Тогда я задалась целью собрать все его книги и отдать их в подарок библиотеке иностранной литературы, чтобы он не был забыт. Понятное дело, его роман «Паук», за который он получил Гонкуровскую премию, во Франции будет переиздаваться, как и книги всех лауреатов этой премии, но есть и другие достойные произведения, и будет жалко, если они пропадут.

– Что, на Ваш взгляд, стоит посмотреть?

– Меня поразил спектакль в театре им. Вахтангова по пьесе А. П. Чехова «Дядя Ваня». Когда я вышла из театра, я сказала себе – театр жив! Спектакль идёт на одном дыхании, его поставил режиссёр Риман Туминас, и он очень бережно подошёл к этой постановке. Он не стал использовать классику, для того чтобы через неё передать впечатление о сегодняшнем дне. Он вслед за Чеховым продолжает исследовать человека. Вроде бы герои говорят знакомые слова, но они их так произносят, так играют, что ты погружаешься в какие-то глубины и думаешь, что человека исследовать до конца невозможно, и что Чехов – гений, и его можно и нужно читать и ставить.

– Что, по Вашему мнению, можно послушать в свободное время?

– Я часто хожу слушать и нежно люблю ансамбль «Тенора XXI века». Впервые я попала на их концерт, когда они выступали в доме музыки на вечере, посвящённом Муслиму Магомаеву. Они пели так проникновенно, что у нас слёзы рекой текли, и мы поняли, что Магомаев тоже очень тщательно подходил к своему репертуару, избегал проходных песен. А потом мы пошли на итальянские песни в исполнении «теноров», потом на сборные концерты, поэтому сейчас первое, что я могу посоветовать – это посмотреть на них.

– Куда стоит сходить или съездить, что посетить?

– Я очень люблю путешествовать, причём не только далеко, но и вокруг Москвы. Иногда открываешь для себя необыкновенные вещи. Я считаю, что чтобы увидеть что-то интересное, не обязательно для этого ехать за тридевять земель. Нужно просто поискать и можно найти, например, в Тверской области – готический собор, точная копия Чисменского собора в Санкт-Петербурге. Этот собор стоит в селе Красном, среди полуразрушенных домов, отреставрированный, за очень низкой изгородью. Когда к нему подъезжаешь, возникает ощущение того, что тебе это снится, потому что этого здесь быть не может, не должно, как это вообще возможно... А оказывается, в своё время владелец имения решил построить у себя точную копию Чисменской церкви. С тех пор и стоит такой собор, ничего ему не делается, хотя его никто не охраняет. Очень интересно совершать такие открытия в путешествия.

Есть еще мемориальные музеи. Например, под Звенигородом – усадьба Пришвина, где можно узнать, что Пришвин – не только писатель, чьи произведения мы в отрывках читаем в «Родной речи» в начальных классах, но также философ и публицист. В таких музеях работают энтузиасты, люди, которые всю жизнь посвятили музейному делу и которые бережно охраняют память о людях, которые жили или посещали эти места. Эти музеи ни с чем не сравнимы, в них дышит история, и их нужно бережно хранить

– Что вдохновляет Вас в работе?

– Я – преподаватель и по образованию, и, наверное, по призванию, потому что даже когда я работала 10 лет в НИИ, я всё равно всегда совмещала научную работу с преподавательской. Меня больше всего вдохновляют студенты. Я искренне иду на работу как на праздник благодаря им, потому что они очень увлечённые, пытливые, непредсказуемые, не притворяющиеся. И с ними тоже обязательно надо быть искренней, они моментально чувствуют фальшь. А главное – они заинтересованы французским языком, а что еще может желать преподаватель французского языка? Поэтому больше всего меня вдохновляет именно молодёжь.

Уважаемые коллеги! 
На вопросы отвечает Steve Lever, BA (Hons) Leeds University, senior ELT consultant and teacher trainer with Express Publishing, freelance proof reader, freelance translator, voice recording artist and (very occasionally) actor.

                           

– Dear Steve, what would you recommend English teachers to read for professional purposes?

– I am currently reading Steven Pinker’s “A Sense of Style”. It has a lot to say about writing skills and how to improve them, and has helped me a lot in my proof reading work. Also, as anyone who has been to one of our seminars will know, I am very fond of “Brain Rules” by John Medina: a great book with many useful ideas.

– What would you advise to read for yourself?

– I am a huge Terry Pratchett fan. I have every one of his “Discworld” novels. He is a true renaissance man and manages to weave science, philosophy and satire together in a way that is both entertaining and thought provoking.

– What would you watch in your free time?

– I don’t watch a lot of TV, and when I do it is either documentaries or satirical comedy shows on UK TV. I am also a fan of the Daily Show and The Colbert Report on Comedy Central. I think the important thing is that with the internet and more TV channels available, people should actively choose what they watch and not just what is given them. There is always the choice not to watch anything. I’m afraid that I don’t get the cinema very often, but when I do, it’s usually to see something entertaining rather than something serious.

– What is worth listening to in your opinion?

– I love the work of Jason Mraz because of the way he writes lyrics. I’m also a big fan of musical theatre. If I listen to classical music, it is usually piano concertos.

– What would you advise to visit?

– This is really difficult because I have seen so many wonderful places as part of my job and I don’t want to mention one place at the expense of others. What I would say is that if you are choosing somewhere to visit, you should be sure about what you want to get from that place. Do you want to learn something? Do you want to relax? Do you feel you have some sort of connection to the place, the people? I know that the travelling I have done over the last 13 years has changed me as a person (I hope for the better). I think this should be the criterion when deciding where to go.

– What inspires you in your job?

– This is a lot easier to answer. Firstly, I love all the things I am constantly learning about language and language teaching and I still get a thrill when something new occurs to me or if I understand a connection between ideas. I am lucky to be working for a company and with people that allow me to do that. I am also genuinely inspired (and occasionally terrified) by the responsibility I have towards teachers. Colleagues give us their valuable time and trust us to do something useful with it and I have to try really hard not to let them down.

Уважаемые коллеги! 
На вопросы отвечает Смирнова Елена Юрьевна,учитель английского языка высшей категории ГБОУ СОШ №364 г. Москвы. Смирнова Е.Ю. награждена Почётной грамотой Министерства народного образования РСФСР в 1988 г., Благодарственным письмом Московского городского комитета по народному образованию в 1989 г., получила «Грант Москвы» в области наук и технологий в сфере образования в 2002 г. В 2005 г. Смирнова Е.Ю. получила отраслевую награду Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации и нагрудный знак «Почётный работник общего образования Российской Федерации». Указом Президента РФ от 22 марта 2008 г. Елене Юрьевне было присвоено звание «Заслуженный учитель Российской Федерации».

                              

– Елена Юрьевна, что Вы порекомендуете учителям иностранных языков почитать в профессиональном плане?

– Убеждена, что учитель-профессионал не может обойтись в своей работе без нормативных документов, современных методических рекомендаций и статей коллег по обмену опытом. Всё это легко найти на сайте издательства «Просвещение». Советую также бесценный ресурс – Интернет-версию журнала«Просвещение. Иностранные языки», где очень много интересных статей и материалов. Большую помощь оказывают научно-популярные книги и отдельные увлекательные брошюры по психологии подростков и педагогике, методические разработки всевозможных мероприятий и праздников для детей разных возрастных групп. Вообще, я считаю, что настоящий учитель сам постоянно учится, и сейчас для этого есть неограниченные возможности.

– Что Вы любите читать для души?

– С удовольствием перечитываю классику, открывая для себя каждый раз что-то новое. Мои сыновья подарили мне электронную книгу с огромным набором произведений русских писателей, и я с ней не расстаюсь. Жаль, что времени на это не так много, как бы хотелось, но даже в самые загруженные дни стараюсь выкроить на чтение хотя бы полчаса.

– Что Вы посоветуете послушать?

– Считаю, что каждый человек слушает то, что ему больше нравится. Мне ближе всего песни «Битлз» с их потрясающими мелодиями и простыми, но искренними словами. А если плохо себя чувствую, слушаю свою большую коллекцию разнообразных колокольных звонов. Они успокаивают и придают сил.

– Что можно посмотреть в свободное время?

– По вечерам мы с мужем с удовольствием пересматриваем старые советские фильмы и французские комедии. Недавно просмотрели всего «Бонда». А вот фильм «Унесённые ветром» смотрю в оригинале при малейшей возможности. Без сомнения, это мой любимый фильм!

– Куда, на Ваш взгляд, стоит сходить?

– В Москве стоит посетить исторический центр. Мне нравится, что там сейчас стало чисто и красиво. Приятно не спеша прогуляться по Александровскому саду, Манежной площади, Тверской улице! А в ГУМе регулярно проводятся интересные выставки. А ещё можно провести отличные выходные в парке «Сокольники», который стал таким красивым и благоустроенным!

– Что Вас вдохновляет в работе?

– Успехи моих учеников и их желание учиться – вот главный стимул моей работы. Я беру детей во втором классе и веду их до одиннадцатого, наблюдая за их развитием и взрослением. Они, мои ученики, ждут от меня на каждом уроке нового и интересного, и я не могу, не имею права обмануть их ожидания! Каждый урок – это маленький интерактивный спектакль, успех которого зависит от работы всех участников и удачной режиссуры учителя.

Уважаемые коллеги! 
На вопросы отвечает Перегудова Эльвира Шакировна, доцент, ведущий специалист отдела АСУП (Липецк) Центра лингвистического образования издательства «Просвещение», член авторского коллектива линии УМК “English 2-11”.

                                       

– Эльвира Шакировна, что Вы порекомендуете учителям иностранного языка почитать в профессиональном плане?

- Говорят, советовать – значит разговаривать с самим собой. Действительно, то, что необходимо мне для моей профессиональной деятельности, может быть совершенно неинтересно и непригодно учителю. Тем, кому близка коммуникативная технология в образовательном процессе, тем, кто понимает суть различий между обучением и иноязычным образованием, и т.п. я рекомендовала бы посмотреть труды учёного, методиста, научного руководителя нашего авторского коллектива – Ефима Израилевича Пассова. Хотя бы некоторые из его книг: «Методика как наука», «Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению», «Урок иностранного языка». Ефимом Израилевичем написано огромное количество статей по насущным методическим проблемам. Он, как никто другой, знает ответы даже на те вопросы, которые у нас ещё не возникли. Так произошло, например, со Стандартами второго поколения, которые, в какой-то степени, появились и благодаря «Концепции иноязычного образования» Пассова Е. И. Ещё могу порекомендовать читать классиков, например, Леонтьева А. Н., Леонтьева А. А., Беляева Б. В., Зимнюю И. А., Рогову Г. В.

Из современных методистов мне, к сожалению, назвать некого. Искать выдающегося методиста в сегодняшней образовательной среде (кроме упомянутого выше Пассова Е. И.) – это всё равно, что пытаться нащупать пульс на безжизненном теле. Как известно, «книги пишутся из книг», но прочитав несколько статей современных методистов, я с удивлением обнаружила, что статьи нынче пишутся также: из статей.

Если говорить о совершенствовании языка, то нужно, конечно, много читать на языке. И даже не столько классическую литературу, сколько современную. Язык развивается, приходят новые слова и приносят с собой новые смыслы. Заходите на сайты, где можно найти высказывания современных молодых людей, их письма, сочинения, репортажи. Читайте современных востребованных в англоязычных странах авторов, таких как Sue Townsend, Judi Blume, Diane Setterfield, Ian Rankin, Patricia Cornwell.

А ещё читайте между делом энциклопедии, словари, справочники по культуре англоязычных стран (в качестве примера могу привести довольно интересный справочник «Великобритания» Эндрю Уиттакера), смотрите фильмы на английском языке или смотрите на русском и делайте синхронный перевод, а потом сверяйте с оригиналом. Это очень увлекательное занятие.

– Что Вы любите читать для души?

– Много лет назад моя близкая подруга посоветовала мне прочитать роман Дины Рубиной «На солнечной стороне улицы». Я начала читать и не смогла оторваться: не потому, что роман был написан восхитительным русским языком, не потому, что сюжет был мастерски закручен, и даже не потому, что судьбы героев были так причудливо переплетены. Дело было в том, что действие в романе происходит в родном для Дины Рубиной городе – Ташкенте. Я тоже родилась и выросла в Средней Азии. И если для человека непосвящённого описываемые в романе реалии среднеазиатского быта требуют пояснений, то для меня они имеют и цвет, и запах, и вкус. Читая роман, я возвращалась в своё детство, всё было до боли знакомым и родным. Моя благодарность переросла в любовь к этой замечательной, я бы даже сказала, виртуозной писательнице. С той поры я прочла практически всё, что написала Дина Рубина. Мне всё равно, в какой стране и на какой «стороне улицы» происходит действие её произведений. Я готова отправиться вместе с ней в любое путешествие. Сейчас я с восторгом читаю вторую часть её новой трилогии «Русская канарейка» и с нетерпением жду продолжения.

Для души и ума я также люблю читать Людмилу Улицкую, а совсем недавно случайно открыла для себя Марину Степнову. Меня совершенно заворожили её романы «Женщины Лазаря» и «Хирург». На досуге с удовольствием читаю и перечитываю Викторию Токареву, которая, как мне кажется, пишет, как дышит – легко и непринуждённо, но при этом выражает сложные мысли столь кратко и афористично, что рука невольно тянется за ручкой, чтобы записать её очередной шедевр. Вот такой, к примеру, имеющий косвенное отношение к профессиональной деятельности и учителя, и автора учебников – «Я ничего не требую, потому что сам ни в кого и ни во что себя не вкладываю. А «где ничего не положено – нечего взять». Просто и ёмко. Ни убавить, ни прибавить.

Ещё я люблю читать детективы – «занимательные загадки для благородных умов». Хочу уточнить – классические детективы, в которых в равной степени присутствуют и интрига, и психологизм, и социокультурный аспект. В первую очередь, это Агата Кристи, Рекс Стаут, Энтони Беркли, Николас Блейк, Джеймс Хилтон, Джон Карр и др. При всём моём страстном увлечении детективами я не понимаю повального увлечения моих сограждан ироническими детективами известной писательницы. Смерть – это серьёзно, и там, где смерть, нет места иронии.

Пожалуй, на этом остановлюсь, хотя чтение является моим излюбленным занятием, и я могу говорить о нем бесконечно долго.

– Какие места, на Ваш взгляд, следует посетить?

– Были времена, когда я могла позволить себе путешествовать по миру. Я посетила не так много стран, как мне хотелось бы, но впечатления остались на всю жизнь. В 90-е годы я побывала в США. Неизгладимое, я бы даже сказала, завораживающее впечатление на меня произвёл Нью-Йорк. Вид гигантских небоскрёбов на подъезде к городу вызвал во мне такие сильные ощущения, что впервые в жизни я одновременно испытала и страх, и трепет, и восхищение. Нью-Йорк – город для тех, кто любит контрасты. Есть ещё несколько городов, которые я полюбила раз и навсегда. Это Рим, Флоренция и Венеция. Говорят «увидеть Париж – и умереть». Я не была в Париже. Но поверьте, названные мною итальянские города также стоят того, чтобы хоть раз в жизни в них побывать. Рим – музей на открытом воздухе, божественно красивый и днём, и при свете ночных фонарей. Венецию я бы сравнила с декорациями к Шекспировскому «Венецианскому купцу» (такое впечатление, что в домах никто не живёт, и после отъезда туристов город пустеет и превращается в немые декорации к спектаклям или становится фоном для очередного фильма, которых там, к слову сказать, было снято великое множество). Флоренцию я бы сравнила с жизнерадостной рыжеволосой итальянкой с полотен Тициана (крыши зданий во Флоренции яркого оранжево-терракотового цвета). Изумительные города! В России разве что Санкт-Петербург может сравниться с ними по своей изысканной красоте.

– Что Вы посоветуете послушать?

– Из российских музыкантов я могу назвать Николая Носкова. Выдающийся исполнитель. Ни фальшивых нот, ни фальшивых чувств. Потрясающее умение слиться с музыкой в единое целое.

– Что вдохновляет Вас в работе?

– В работе меня вдохновляет сама работа. Сам процесс. Процитирую любимую Викторию Токареву: «Успех интересен как результат чего-то. А у меня этого «чего-то» нет. Один только результат. Как картофельная ботва без картошки». Я в списке счастливчиков. И у меня, и у всего авторского коллектива есть и ботва (я надеюсь), и картошка. Написание учебников – невероятно увлекательное занятие. Сначала поиск подходящего материала, потом его организация, затем разработка упражнений и т.д., т.е. практически из ничего вдруг возникает нечто; на твоих глазах, благодаря твоим усилиям и усилиям твоих коллег, рождается сначала урок, потом цикл уроков, и наконец учебник. Мне нравится, что часть времени я работаю наедине с собой и своим компьютером, как говорится, “in peace and quiet”. Другая часть времени уходит на обсуждение материалов с моими коллегами. Наши споры на рабочем месте порой похожи на парламентские дебаты (разве что нет необходимости микрофоны отключать). Захватывающее действо. Обожаю своих коллег и свою работу. Уже пора бы уйти, но для меня не заниматься любимым делом – значит не жить полноценной жизнью.

Увжаемые коллеги! Если Вам интересно мнение опытных педагогов по данным вопросам, Вы можете обратиться к архиву издательства Просвещение - http://inyaz.prosv.ru/info.aspx?ob_no=40724.