Внеурочная деятельность

Кнор Ольга Владимировна

2007-2009г. - элективный курс "Английский язык для делового общения"

2008-2009г. - элективный курс "Английский для говорения и письма"

2009-2010г. - факультатив по подготовке к ЕГЭ по английскому языку

2010-2011г. - элективный курс "Английский и ИКТ"

Внеклассное мероприятие "Рождественская ярмарка"

Скачать:


Предварительный просмотр:

Утверждаю:        Рассмотрено:

Зам. Директора CОШ №6        На заседании ШМО

______________________        Протокол №______

        от

        рук ШМО__________

Календарно – тематическое планирование

элективного курса «Обучение деловому общению на английском языке»

Классы: 10

Учитель: Кнор О.В

Кол-во часов на год: 17

Всего 17 часа; в неделю 1 часа.

Плановых практических работ:  3

Планирование составлено в соответствии с государственным стандартом основного общего образования по иностранному языку и программой профильного обучения, утвержденной Министерством Образования РСФСР, 2005 г.      

Урок

Темы

Часы

Вид деят-ти

Бытовая тематика

5

1

Вводная беседа. Заполнение бланков анкет.

1

2

Беседа о погоде, спорте, увлечениях.

1

Урок-беседа

3

Посещение магазина.

1

Урок-игра

4

Проживание в гостинице. Посещение ресторана.

1

Урок-игра

5

Посещение врача.

1

Урок-игра

Микроязык делового человека

7

1

Устройство на работу. Стиль делового общения.

1

Урок-деловая игра

2

Самопрезентация.

1

Урок-рабочий день в офисе

3

Презентация фирмы.

1

Урок-презентация

4

Деловая переписка: типы деловых писем.

1

Урок-лекция

5

Деловая переписка.

1

Урок-практикум

6

Язык и стиль телефонного разговора.

1

Урок-игра

7

Практическая работа.

Тест

Идеальный секретарь.

3

1

Обязанности секретаря.

1

Урок-лекция

1

Назначение деловой встречи

1

Урок-переговоры

1

Практическая работа. Деловая встреча.

1

Урок-деловая игра

Чтение текстов делового стиля.

2

1

Экономические и социокультурные тексты.

1

Урок-практикум

2

Политические и газетные тексты.

1

Урок-практикум

Календарно-тематический план составила Кнор О.В.

Resource id #538


Предварительный просмотр:

Утверждаю:        Рассмотрено:

Зам. Директора CОШ №6        На заседании ШМО

______________________        Протокол №______

        от

        рук ШМО__________

Календарно – тематическое планирование

элективного курса «Английский язык для разговора и письма»

Классы: 11а,б

Учитель: Кнор О.В

Кол-во часов на год: 17

Всего 17 часов; в неделю 1 час.

Плановых зачетных работ:  1

Планирование составлено в соответствии с государственным стандартом основного общего образования по иностранному языку и примерной программой профильного обучения, утвержденной Министерством Образования РФ, 2005г.

Учебно-методическое обеспечение курса: материалы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку (раздел С) Издательство Тюменского государственного университета 2004г.; сборник экзаменационных заданий по ЕГЭ Москва, 2008г.    

Урок

Темы

Часы

Вид деят-ти

Обучение диалогической речи

6

1

Вводная беседа.

 Диалог-знакомство.

1

Урок-интервью

2

Диалог с целью обмена оценочной информацией.

2

Урок-лекция

Урок-беседа

3

Диалог с целью обмена фактической информацией.

2

Урок-лекция

Урок-беседа

4

Языковая практика.

1

Урок-игра

Обучение монологической речи

6

1

Высказывание по речевой ситуации.

2

Урок-лекция

Урок-практикум

2

Ролевая игра.

2

Урок-лекция

Урок-игра

3

Моделированная ситуация.

2

Урок-лекция

Урок-практикум

Обучение письму

4

1

Письмо личного характера.

2

Урок-лекция

Урок-практикум

2

Письменное высказывание с элементами рассуждения.

2

Урок-лекция

Урок-практикум

Зачет по окончании курса

1

Устное тестирование

Календарно-тематический план составила Кнор О.В.

Пояснительная записка

    Программа элективного курса разговорного английского языка «Английский для говорения и письма» предназначена для учащихся 11-х классов.

    Расширение международных связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным государством, обществом и личностью.

    Основной целью обучения иностранным языкам, а, следовательно, и предложенного курса, является формирование коммуникативных и речевых умений и навыков.

    Задачи курса:

  1. Способствовать самоопределению ученика на выбор экзамена по иностранному языку;
  2. Создать положительную мотивацию для изучения иностранного языка;
  3. Повысить информационную и коммуникативную компетентности учащихся.

    Данная программа отвечает требованиям к обязательному минимуму по английскому языку, предлагает дополнительный материал, который позволяет лучше усвоить материал школьной программы и более качественно подготовиться к итоговой аттестации по иностранному языку (ЕГЭ).

    Основные принципы обучения:

  1. Индивидуальность;
  2. Доступность;
  3. Результативность.

    Данный элективный курс направлен на углубленное изучение таких аспектов изучения английского языка, как «Говорение» и «Письмо».

    Содержание курса способствует приобретению навыков ведения диалога этикетного характера в стандартных ситуациях общения, восприятия на слух основного содержания несложных аутентичных текстов и выделения для себя отдельной значимой информации, навыков написания письма и эссе.

    Курс разговорного английского языка «Английский для говорения и письма» позволяет овладеть необходимым минимумом английского языка, получить ряд интересных сведений, касающихся ведения диалога и написания письма и эссе.

    Курс «Английский для говорения и письма» включает 17 уроков. Структура и объем информации в каждом уроке стереотипны: словарь-минимум, диалог для чтения, практические упражнения, грамматический комментарий.

Говорение

Д и а л о г и ч е с к а я   р е ч ь предусматривает овладение учащимися следующими видами диалога:

  1.      Диалогом этикетного характера;

  1.      Диалогом-расспросом;

  1.      Диалогом-побуждением к действию;

  1.      Диалогом-обменом мнениями.

В пределах этих видов диалога  и их комбинаций школьники имеют возможность решать различные коммуникативные задачи.

1.       Коммуникативные задачи при ведении диалогов этикетного характера предполагают наличие следующих речевых умений:

·    Поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;

·    Выразить благодарность;

·    Начать, поддержать и закончить разговор;

·    Вежливо переспросить, отказаться, согласиться.

2.       Коммуникативные задачи при ведении диалога-расспроса предполагают умение:

·    Запрашивать и сообщать фактическую информацию;

·    Целенаправленно расспрашивать, т. е. «брать интервью» или консультироваться.

3.       Коммуникативные задачи при ведении побудительных диалогов предусматривают формирование следующих умений:

·    Обратиться с просьбой и выразить готовность (отказ) ее выполнить;

·    Дать совет и принять (не принять) его;

·    Пригласить к действию (взаимодействию) и согласиться (не согласиться) принять в  нем участие;

·    Сделать (принять) предложение  и выразить согласие (несогласие) с ним.

4.       Ведение диалога-обмена мнениями предполагает следующие умения:

·    выразить точку зрения и согласиться (не согласиться) с ней;

·    высказать одобрение (неодобрение);

·    выразить сомнение;

·    выразить эмоциональную оценку (радость-огорчение, желание-нежелание).

М о н о л о г и ч е с к а я   р е ч ь  предполагает наличие умений:

  1.      кратко высказываться о фактах, событиях, людях, используя основные    коммуникативные типы речи (описание, повествование, характеристику), эмоциональные и оценочные суждения;

  1.      делать качественные сравнения мест, событий, людей, предметов;

  1.      передавать содержание прочитанного, услышанного или собственного открытия;

  1.      передавать основную мысль прочитанного, услышанного или собственного  открытия с опорой на текст или заданные вопросы;

  1.      делать сообщения в связи с темой, вопросом, проблемой;

  1.     выражать свое отношение к теме, вопросу, проблеме.

Письмо

Письмо выступает и как цель, и как средство обучения в основной школе.

Владение письменной речью предполагает умения:

-     делать выписки из текста, писать короткие сообщения в чате;

-     писать неофициальные письма с сообщением информации о себе и своем окружении, с запросом информации об адресате и стране, в которой он живет, употребляя формулы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка;

-     составлять опросник для проведения интервью;

-     составлять список вопросов для выяснения на консультации;

-     фиксировать рекомендации консультанта, нужную информацию при аудировании;

-     составлять краткий текст презентации проекта, результатов проведенного исследования;

-     делать записи в рефлексивном дневнике.

 

Resource id #526


Предварительный просмотр:

Элективный курс по английскому языку:

«Обучение деловому общению на английском языке».

    За последние годы в нашей стране возросло значение английского языка. Интерес к нему очень высок как среди взрослого населения, занимающегося бизнесом, так и среди учащихся школ. Данный фактор объясняется развитием межрегиональных официальных контактов на международном уровне, развитием «народной дипломатии», совместных предприятий, частного бизнеса. Современные предприятия нашей страны испытывают потребность в высококвалифицированных специалистах, умеющих не только читать и переводить специальную литературу, но и общаться на иностранном языке.

    Цель курса :формировать и развивать навыки и умения делового общения средствами английского языка, подготовить выпускников школы к выбору будущей профессии.

    Основными задачами курса являются:

1.формирование у учащихся навыков делового общения на английском языке.

2.развитие  навыков делового письма.

3.развитие у учащихся норм речевого и делового этикета.

   Деловая лексика дается на широком социокультурном фоне, т.е. язык изучается в тесной связи с культурой, экономикой, общественно-политическим строем носителей данного языка.   

   Тематика курса знакомит учащихся : 

1.с элементами делового языка (a joint venture, ownership, vacancy, reference, efficient, accountant)

2. с особенностями работы современного офиса

3.с профессиями менеджера, торгового агента, секретаря-референта, администратора и т.д. (a manager, a sales assistant, a secretary, a receptionist, etc.)

    Темы для изучения:

I.Бытовая тематика (5 часов):

                1.Светская беседа: о погоде, любимом занятии, работе, спорте и т.д.

                2.Проживание в гостинице: порядок снятия номера в гостинице, по-

                   рядок проживания в ней.

                3.Питание: названия блюд, порядок посещения кафе, ресторана.

                4.Посещение магазина: общение с продавцом

                5.Переписка с другом: практика написания личного письма.

II.Микроязык делового человека (7 часов):

                1.Устройство на работу.

                2.Деловая встреча: порядок проведения деловой встречи; стиль де-

                   лового общения.

                3.Телефонный разговор: язык и стиль телефонного разговора, фра-

                   зы-клише.

               4.Деловая перпписка: деловые соглашения, стиль деловой перепис-

                  ки; порядок написания деловых писем.

               5.Работа торговых представителей в филиалах.

III. «Идеальный секретарь» (3 часа):

               1.Обязанности секретаря: знание названий канцелярских принад-

                  лежностей.

               2.Назначение деловых встреч.

               3.Телефонограммы.

IV. Чтение текстов делового стиля (2 часа):

               1.Экономические.

               2.Социо-культурные.

               3.Политические.

               4.Газетные статьи.

    Виды деятельности:

  1. Урок-рабочий день в офисе.
  2. Урок-конкурс по профессии.
  3. Урок-деловые встречи, переговоры.
  4. Урок-презентация фирмы.
  5. Урок-деловые игры.
  6. Урок-деловая переписка.

    Текущий и итоговый контроль за ходом обучения деловому общению и за уровнем обученности учащихся речевой деятельности осуществляется при помощи тестов, коммуникационных ситуаций.

     Курс расчитан на 17 часов, по одному часу в неделю.

     Преподаватель: Кнор О.В.

 

 

Resource id #80


Предварительный просмотр:

Пояснительная записка

  1. Информация об авторе: Кнор Ольга Владимировна, учитель английского языка, МОУ СОШ №6 г. Карпинск, Свердловская область
  2. Тема ресурса: разработка внеклассного мероприятия по теме «Католическое Рождество»
  3. Целевая аудитория: 7-8 классы
  4. Актуальность ресурса: мероприятие проводится на двух языках – английском и немецком.  Оно организовано в виде игры с целью оптимизации учебного процесса, повышения мотивации к изучению иностранных языков, формирования национально-культурной и лингвострановедческой компетентности учащихся.
  5. Ожидаемые результаты: в ходе проведения данного мероприятия учащиеся имеют возможность закрепить полученные на уроках иностранного языка знания о рождественских традициях, реализовать свой творческий потенциал, умение работать в коллективе
  6. Цель: Формирование национально-культурной и лингвострановедческой компетентности учащихся
  7. Задачи:
  • Прививать интерес учащихся к изучению иностранного языка, к его культуре, традициям и обычаям;
  • Способствовать развитию логического мышления и быстроты реакции учащихся;
  • Развивать умение ребят взаимодействовать друг с другом;
  • Формировать и развивать организаторские способности учащихся.
  1. Техническое обеспечение: компьютер (ноутбук) с колонками, мультимедийный проектор, экран
  2. Подробное описание (рекомендации по использованию ресурса): Игра проводится на двух языках (английский, немецкий). Игру можно проводить в рамках одной школы, а также между школами города, района. Двуязычный характер игры позволяет задействовать большее количество учащихся, а также развивает умение ребят  работать в одной команде, решать общие задачи. Конкурсная программа сопровождается номерами художественной самодеятельности, причем песни дети поют на двух языках. Игра сопровождается также электронной презентацией. Зал можно украсить рождественскими открытками, поделками ребят.
  3. Информационные источники:



Предварительный просмотр:

ИГРА – СОРЕВНОВАНИЕ

«Рождественская ярмарка»

для учащихся 7-8 классов

(английский и немецкий языки)

Информация об авторе: Кнор Ольга Владимировна, учитель английского языка, МОУ СОШ №6 г. Карпинск, Свердловская область.

Цели и задачи:

 1. прививать интерес учащихся к изучению иностранного языка, его культуре, традициям и обычаям;

2. способствовать развитию у учащихся логического мышления, быстроты реакции;

3. развивать умение ребят работать в одной команде;

4. формировать и развивать  у учащихся организаторские способности.

Все конкурсы объединены одной общей темой   «Рождество и Новый год». Задания составлены на двух языках.

В ходе игры учащиеся должны:

Уметь:

  • Строить предложения согласно правилам построения предложений изучаемого языка;
  • Творчески и логически мыслить;
  • Работать в коллективе.

Знать:

  • Обычаи и традиции страны изучаемого языка и своей родной страны;
  • Лексический и грамматический материал;
  • Даты, песни и стихи, связанные с Рождеством.

Критерии оценивания:

Каждая команда получает за каждое правильно выполненное задание один балл. После окончания игры члены жюри подводят общий подсчет баллов и награждают победителей. Задания продуманы таким образом, чтобы каждый участник мог выполнить одно из заданий самостоятельно или сотрудничая с членами команды.

Сценарий внеклассного мероприятия

на двух языках

«Рождественская ярмарка»

7-8 классы

Информация об авторе: Кнор Ольга Владимировна, учитель английского языка, МОУ СОШ №6 г. Карпинск, Свердловская область.

(звучат фанфары; на сцене появляются два скомороха; затем выходит ведущий)

Скоморох №1: Dear Friends! Welcome to our Christmasfair!

Скоморох №2: Liebe Freunde! Willkommen zu unserem Weihnachtenmarkt!

Ведущий: Добрый вечер, друзья! Мы рады приветствовать Вас на нашей Рождественской ярмарке. Ярмарка – это регулярно устраиваемый большой торг, с увеселениями и развлечениями. Вот и мы сегодня собрались на нашу интеллектуальную Рождественскую ярмарку, чтобы себя показать и на других посмотреть.

(танец «Снежинки» в исполнении ребят из хореографической студии)

Ведущий: Разрешите представить участников и жюри Рождественской ярмарки.

(на фоне музыки скоморохи представляют команды; каждая команда имеет свою эмблему; затем идет представление членов жюри)

Ведущий: Ну, что, пора начинать!

(звучат фанфары; скоморохи уходят со сцены)

Конкурс №1: «Я+ТЫ=МЫ»

Командам предлагается под музыку синхронно танцевать, повторяя движения своего капитана. Выигрывает та команда, чьи действия будут более точными, синхронными.

(звучит подвижная музыка)

Конкурс №2: «Праздничный тест»

Команды должны письменно ответить на вопросы ведущего.

Вопросы теста:

  1. Когда отмечают Рождество в странах Европы? (25 декабря)
  2. Как называется день накануне Рождества? (Сочельник)
  3. Что кладут в рождественский пудинг в Англии? (монетку)
  4. Какой праздник отмечают в Германии 6 декабря? (День Святого Николая)
  5. В какой стране существует традиция зажигать свечи на венке в каждое воскресенье декабря вплоть до Рождества? (Германия)
  6. Когда отмечали Новый год в Древней Руси? (1 сентября)
  7. Кто из русских императоров издал указ праздновать Новый год 1 января? (Петр I)
  8. Когда отмечают православное Рождество? (7 января)

(песня «O Tannenbaum» и «O Christmas Tree»)

Конкурс №3: «Рождественские реалии»

Команды должны из списка выбрать английские и немецкие рождественские реалии и записать их в два столбика.

Список реалий:

Weihnachten

Christmas Tree

Santa Claus

Kerzen

Neujahr

Boxing Day

Advertskranz

Geschenke

Carol

(награждение победителей городской олимпиады по иностранным языкам)

Конкурс №4: «Рождественская шифровка»

Необходимо разгадать зашифрованные слова

3,8,18,9,19,20,13,1,19. (CHRISTMAS)

23,5,9,8,14,1,3,8,20,5,14. (WEIHNACHTEN)

(цифры соответствуют порядку букв в алфавите, причем детям не нужно говорить, какое слово будет английским, а какое немецким, пусть сами догадаются)

(песенка “Silent Night” и “Stille Nacht”)

Конкурс №5: «Конкурс переводчиков»

Необходимо перевести Новогоднее поздравление, которое написано на двух языках.

Текст поздравления:

I wunsche you a gluckliche New Jahr!

(награждение победителей конкурса «Рождественская открытка»)

Конкурс №6: «Рождественская открытка»

Команды должны составить текст поздравительной открытки из представленных слов, затем нарисовать открытку и подписать.

Слова для поздравления:

  • Congratulate, I, New, with, Year, You!
  • Zum, Ich, Neuen, Dich, gratuliere, Jahr!

(песенка «Jungle Bells» на английском и французском языках)

Конкурс №7: «Рождественская елочка»

Команды под музыку за отведенное время украшают маленькие елочки. Для конкурса необходим подручный материал: ножницы, клей, мишура, дождик и т.д.

(презентация рождественских елочек под музыку)

Ведущий: Вот и подошла к концу наша Рождественская ярмарка. Каждый показал себя и посмотрел на других. Думаю, никому не было скучно на нашем празднике. Осталось только подвести итоги и объявить победителя.

(слово жюри)

(поздравления и награждение сертификатами участников Рождественской ярмарки)

Приложение

Тексты песен

“O Tannenbaum”и“O Christmas Tree”

(поем по куплету из каждой песни)

Немецкие слова:

O Tannenbaum, o Tannenbaum,

Wie grün sind deine Blätter!

Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,

Nein auch im Winter, wenn es schneit.

O Tannenbaum, o Tannenbaum,

Wie treu sind deine Blätter!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,

Du kannst mir sehr gefallen!

Wie oft hat nicht zur Winterszeit

Ein Baum von dir mich hoch erfreut!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,

Du kannst mir sehr gefallen!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,

Dein Kleid will mich was lehren:

Die Hoffnung und Beständigkeit

Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,

Dein Kleid will mich was lehren!

Английский перевод:

O Christmas Tree O, Christmas Tree,

Your branches green delight us.

O Christmas Tree, O Christmas Tree,

Your branches green delight us.

They’re green when summer days are bright;

They’re green when winter snow is white.

O, Christmas Tree, O, Christmas Tree,

Your branches green delight us!

O Christmas Tree, O Christmas Tree,

You give us so much pleasure!

O Christmas Tree, O Christmas Tree,

You give us so much pleasure!

How oft at Christmas tide the sight,

O green fir tree, gives us delight!

O Christmas Tree, O Christmas Tree,

You give us so much pleasure!

O Christmas Tree, O Christmas Tree,

Your branches green delight us.

O Christmas Tree, O Christmas Tree,

Your branches green delight us.

They’re green when summer days are bright;

They’re green when winter snow is white.

O Christmas Tree, O Christmas Tree,

Your branches green delight us!

“Stille Nacht!”

“Silent Night!”

(поем по одному куплету из каждой песни)

Немецкий текст:

Stille Nacht! Heilige Nacht!

Alles schläft; einsam wacht

Nur das traute heilige Paar.

Holder Knab im lockigen Haar,

Schlafe in himmlischer Ruh!

Schlafe in himmlischer Ruh!

Stille Nacht! Heilige Nacht!

Gottes Sohn! O wie lacht

Lieb´ aus deinem göttlichen Mund,

Da schlägt uns die rettende Stund,

Christ in deiner Geburt!

Christ in deiner Geburt!

Stille Nacht! Heilige Nacht!

Die der Welt Heil gebracht,

Aus des Himmels goldenen Höhn

Uns der Gnaden Fülle läßt seh´n

Jesum in Menschengestalt,

Jesum in Menschengestalt

Stille Nacht! Heilige Nacht!

Wo sich heut alle Macht

Väterlicher Liebe ergoß

Und als Bruder huldvoll umschloß

Jesus die Völker der Welt,

Jesus die Völker der Welt.

Stille Nacht! Heilige Nacht!

Lange schon uns bedacht,

Als der Herr vom Grimme befreit,

In der Väter urgrauer Zeit

Aller Welt Schonung verhieß,

Aller Welt Schonung verhieß.

Stille Nacht! Heilige Nacht!

Hirten erst kundgemacht

Durch der Engel Alleluja.

Tönt es laut aus Fern und Nah:

Christ, der Retter ist da!

Christ, der Retter ist da!

Английский текст:

Silent night, holy night

All is carm, all is bright

Round your Virgin mother and child

Holy infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace sleep in heavenly peace

Silent night, holy night

Shepherds quake at the sight

Glories stream from heaven after

Heavenly host sing Alleluia

Christ the saviour is born

Christ the saviour is born

Silent night, holy night

Son of God, love's pure light

Radiant beams from thy holy face

With the dawn of redeeming grace

Jesus lord at thy birth

Jesus lord at thy birth.

“Jingle bells”

“Vive le vent”

(поем по одному куплету из каждой песни)

Английский текст:

Dashing through the snow

In a one-horse open sleigh

Through the fields we go

Laughing all the way.

Bells on bob-tail ring

Making spirits bright

What fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight.

cho: Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way,

Oh what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh, O

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way,

Oh what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

A day or two ago

I thought I'd take a ride

And soon Miss Fanny Bright

Was seated by my side;

The horse was lean and lank

Misfortune seemed his lot,

We ran into a drifted bank

And there we got upsot.

A day or two ago

The story I must tell

I went out on the snow

And on my back I fell;

A gent was riding by

In a one-horse open sleigh

He laughed at me as

I there sprawling laid

But quickly drove away.

Now the ground is white,

Go it while you're young,

Take the girls along

And sing this sleighing song.

Just bet a bob-tailed bay,

Two-forty as his speed,

Hitch him to an open sleigh

and crack! You'll take the lead.

Французский текст:

Sur le long chemin

Couvert de neige blanche

Un vieux monsieur s'avance

Avec sa canne dans la main

Et tout la-haut le vent

Qui siffle dans les branches

Lui souffle la romance

Qu'il chantait petit enfant :

(Refrain:)

Vive le vent, vive le vent

Vive le vent d'hiver

Qui s'en va sifflant, soufflant

Dans les grands sapins verts...

Oh ! Vive le temps, vive le temps

Vive le temps d'hiver

Boule de neige et jour de l'an

Et bonne annee grand-mere...

Et le vieux monsieur

Descend vers le village,

C'est l'heure ou tout est sage

Et l'ombre danse au coin du feu

Mais dans chaque maison

Il flotte un air de fete

Partout la table est prete

Et l'on entend la meme chanson :

Vive le vent, vive le vent

Vive le vent d'hiver

Qui s'en va sifflant, soufflant

Dans les grands sapins verts...

Oh ! Vive le temps, vive le temps

Vive le temps d'hiver

Boule de neige et jour de l'an

Et bonne annee grand-mere...

Joyeux, joyeux Noel

Aux mille bougies

Quand chantent vers le ciel

Les cloches de la nuit,

Vive le vent, vive le vent

Vive le vent d'hiver

Qui s'en va sifflant, soufflant

Dans les grands sapins verts...

Oh ! Vive le temps, vive le temps

Vive le temps d'hiver

Boule de neige et jour de l'an

Et bonne annee grand-mere...

Информационные источники: