Индивидуальная творческая исследовательская работа по русскому языку "Происхождение и значение фразеологизмов в русском языке" рассматривает понятие "фразеологизм", дает определение самым распространенным фразеологизмам в русском языке, описывает принципы, характерные для образования и существования фразеологизмов.
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 48.5 КБ |
Исследовательский проект "Происхождение и значение фразеологизмов в русском языке"
Автор: Васильев Данзан
Руководитель: Васильева Лариса Николаевна
Учреждение: МКОУ «Березовская СОШ»
Яшалтинский район Республика Калмыкия
Оглавление
Введение
1. Что же такое фразеологизмы?
2. Происхождение фразеологизмов в русском языке.
3. Значение фразеологизмов.
4. Антонимы.
5. Анкетирование учащихся по фразеологизмам.
Заключение
Литература
Введение
Актуальность: данный проект расширит мои знания по русскому языку и литературе.
Цель: развитие исследовательских навыков, воспитание внимания к языку, способности задумываться над значением слов и выражений и повышению речевой культуры.
Задачи:
Что же такое фразеологизмы?
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению.
Слово фразеология произошло путем сложения двух греческих слов: phrasis (фрасис) – выражение, оборот речи и logos (логос) – слово, понятие, учение.
Из этимологии этого слова следует, что оборот речи выступает как слово, имеющее единое значение.
Фразеологи́зм — это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм невозможно перевести дословно (теряется смысл), часто возникают трудности перевода и понимания.
С другой стороны, фразеология отличается замечательными достоинствами: она придает нашей речи образность, эмоциональность, лаконичность, ярко выражает национальное своеобразие языка. Именно поэтому фразеологизмы так широко используются в художественных произведениях мастеров слова, в публицистике как яркое стилистическое средство.
Часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а являются грамматическими архаизмами. Пример таких выражений в русском языке: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «дурака валять», «точка зрения» и т. п.
Происхождение фразеологизмов в русском языке
Значение фразеологизмов
Будь, что будет – что бы ни случилось…(это выражение полной решимости что-либо сделать, сказать.)
Висеть на волоске - находиться в опасности. (Больной находился в тяжелом состоянии, жизнь его висела на волоске. Реч.)
Во весь дух - очень быстро, с большой скоростью, стремительно.
Глаз не спускать - очень внимательно, неотрывно наблюдать, следить за кем-то или чем-то.
До слёз - очень сильно, чрезвычайно. О сильных чувствах, желаниях. Смеяться до слёз.
Душа ушла в пятки - кто-либо испытывает сильный страх от страха, от волнения…
Как две капли воды - очень сильно похож, схож. Говорится о полном, обычно внешнем, сходстве лиц, предметов, явлений.
Как за каменной стеной – быть; жить, чувствовать себя в полной безопасности, под покровительством, под надёжной защитой.
Как ни в чем не бывало – не замечая того, что произошло или делая вид, что ничего не произошло, не случилось.
Как рукой сняло - быстрое излечение от болезни, усталости или тяжелых душевных травм.
Куда глаза глядят – пойти в неопределенном направлении, неизвестно куда, куда захочется.
Не верить глазам своим - сильно удивляться, поражаться увиденному, обычно чему-то неожиданному.
Ни жив ни мёртв - сильно испуган (о человеке, который находится в состоянии оцепенения от сильного страха, ужаса.)
Остановился как вкопанный – стоял неподвижно, замерев на месте от удивления, страха (или ужаса).
Побелел как полотно – от страха, от волнения.
Поговорить по душам - откровенно, ничего не скрывая. Всё друг другу рассказать.
Попасть впросак – из-за незнания чего-либо оказываться в неприятном, неловком, невыгодном для себя положении; ошибаться, обманываться в чем-либо.
Поплатиться головой - погибнуть, делая что-либо опасное
Портить кровь - доставлять множество неприятностей, лишних хлопот кому-то.
Смотреть во все глаза - быть очень внимательным, бдительным, настороже (ничего не упуская из вида). Часто употребляется как предупреждение, наставление.
Сразить наповал – чем-то очень сильно удивить. (перен.) Убить наповал, то есть сразу насмерть.
Стоять горой - защищать, отстаивать кого-либо или что-либо. (Например, за друга, за правду. Друг за друга горой.)
Шаг вперёд, два шага назад – медленно, осторожно, нехотя.
Антонимы
1. Возносить до небес – непомерно расхваливать, восхвалять кого-либо, что-либо.
Втаптывать в грязь - жестоко унизить, очернить (оскорбить) кого-либо.
2. Ни зги не видно – так обычно отзываются о непроглядной, густой тьме. Очень темно.
Хоть иголки собирай - достаточно светло в ночное время суток, чтобы что-то делать.
3. Кот наплакал – совсем мало.
Куры не клюют - очень много (часто про деньги).
Анкетирование учащихся по фразеологизмам
К сожалению не все учащиеся знают и употребляют в речи фразеологизмы. Я решил выяснить, каков уровень владения фразеологическими единицами у моих одноклассников. В ходе исследования было проведено анкетирование среди учащихся 2 - 4 классов, в количестве 20 человек с помощью специально разработанных вопросов.
Цель анкетирования – выяснить, знают ли школьники, что такое фразеологизмы; понимают ли значение фразеологизмов; как часто школьники употребляют фразеологизмы в повседневной речи.
Учащимся были предложены вопросы:
1. Знаете ли Вы, что такое фразеологизмы? (Да, нет)
Я выяснил, что не все опрошенные дети знают, что такое фразеологизмы. Двенадцать из опрошенных детей, знают, что такое фразеологизмы, восемь человек не знают
2. Используете ли Вы фразеологизмы в своей речи? (Да, нет, иногда)
Анализ ответов показал, что 10 учащихся используют фразеологизмы в своей речи, 4 учащихся - иногда, 6 человек – никогда не использовали в своей речи фразеологизмы.
Заключение
Итоги:
Литература
Под парусами
Разлука
Сказка "Морозко"
Есть ли лёд на других планетах?
Земля на ладонях. Фантастический рассказ