Вложение | Размер |
---|---|
dorohov.proekt.doc | 1004 КБ |
1.Введение
Сатира во все времена являлась эстетической категорией, единственным предметом изображения которого является человек и его пороки.
Источником сатиры являются противоречия между общечеловеческими ценностями и действительностью жизни. Сатира разделяется на несколько видов: ирония - это смешное под маской серьезного; юмор - серьезное под маской смешного; сарказм -высшая степень иронии, яркая язвительная насмешка.
Сила сатиры зависит от эффективности сатирических методов -гиперболы, гротеска, аллегории, пародии и др. Юмор видит в своём объективе какие-то стороны, не вступающие в противоречие с идеалом. Объект юмора, заслуживая, критики, всё же сохраняет свою привлекательность. Юмор, утверждая сущность явления, стремится его совершенствовать, очищать от недостатков, помогая полнее раскрываться всему общественно ценному. В каждой шутке есть доля правды. Правду хотя и уважают, но многие недолюбливают. А шутку любят все, хотя особого уважения к ней не питают. Если больше шутки - то литература юмористическая, если больше правды - сатирическая.
Именно о такой литературе и пойдет речь в данном реферате. Будут рассмотрены и проанализированы произведения Н.В.Гоголя и М.А.Булгакова.
2.Великий русский писатель XIX века Николай Васильевич Гоголь (1809 - 1852)
Н.В. Гоголь один из самых оригинальных русских писателей. В своем творчестве Гоголь продолжил и развил то, что сделали в литературе Грибоедов, Пушкин, Лермонтов. Он показал новые возможности реализма, расширил его рамки, он с невиданной до него силой обличал помещиков, чиновников, нравы и устои крепостнической России. С его творчества утверждается в русской литературе критический реализм.
Критические реалисты глубоко и правдиво изображали отрицательные явления жизни, чтобы возбудить в читателях протест против них. Они изображали пороки социальной действительности, чтобы легче было бороться с ними. В своей критике существовавших форм жизни они руководствовались идеалами правды и добра, любви к Родине и горячим сочувствием к народу.
Все это характеризует русский критический реализм в целом, и творчество Гоголя особенно. Как сказал Белинский, Гоголь был "один из великих вождей" страны "на пути сознания, развития, прогресса". Имя Гоголя, говорил В.И. Ленин, дорого "всякому порядочному человеку на Руси".
Гоголь Николай Васильевич родился 20 марта (1 апреля) 1809, в местечке Великие Сорочинцы Миргородского уезда Полтавской губернии. Происходил из помещичьей семьи. В семье, помимо Николая, было еще пятеро детей. Детские годы будущий писатель провел в родном имении Васильевке (другое название Яновщина), наведываясь вместе с родителями в окрестные места Диканьку.
Осенью 1818 марта Гоголь поступает в Полтавское уездное училище, потом берет частные уроки у полтавского учителя Гавриила Сорочинского, проживая у него на квартире, а в мае 1821 поступает в только что основанную Нежинскую гимназию высших наук. Учился Гоголь довольно средне, зато отличался в гимназическом театре как актер и декоратор. К гимназическому периоду относятся первые литературные опыты в стихах и в прозе, преимущественно "в лирическом и сурьезном роде", но также и в комическом духе. Он был превосходный мимик и неподражаемый комик. Но за этим видна была и удивительная наблюдательность Гоголя – та наблюдательность, которая позднее так ярко выявилась в его произведениях.
По окончании гимназии Гоголь в декабре 1828 вместе с одним из своих ближайших друзей А. С. Данилевским приезжает в Петербург, где его подстерегает ряд ударов и разочарований: не удается получить желаемой работы, его произведения подвергаются жёсткой критике. Это заставляет Гоголя внезапно уехать из Петербурга в Германию.
По возвращении в Россию (в сентябре того же года) Гоголю наконец удается определиться на службу вначале в Департамент государственного хозяйства и публичных зданий, а затем в Департамент уделов. Чиновничья деятельность не приносит Гоголю удовлетворения; зато новые его публикации обращают на него все большее внимание. После выхода в свет сборника рассказов "Вечера на хуторе близ Диканьки" к нему приходит литературная известность. Писатель завязывает обширные литературные знакомства, в частности, с В. А. Жуковским, П. А. Плетневым, который у себя дома в мае 1831 (очевидно, 20-го) представил Гоголя А. С. Пушкину. Летом 1832 его с воодушевлением встречают в Москве, где он знакомится с М. П. Погодиным, С. Т. Аксаковым и его семейством, М. С. Щепкиным и другими. Следующая поездка Гоголя в Москву, столь же успешная, состоялась летом 1835. К концу этого года он оставляет поприще педагогики (с лета 1834 занимал должность адъюнкт-профессора всеобщей истории Санкт-Петербургского университета) и целиком посвящает себя литературному труду.
1835 год необычаен по творческой интенсивности и широте гоголевских замыслов. В этот год выходят следующие два сборника прозаических произведений "Арабески" и "Миргород" (оба в двух частях); начата работа над поэмой "Мертвые души", закончена в основном комедия "Ревизор".
В июне 1836 Гоголь уезжает за границу, где он проводит в общей сложности более 12 лет. Писатель продолжал работу над "Мертвыми душами", сюжет которых (как и "Ревизора") был подсказан ему Пушкиным.
Завершив работу над первым томом, Гоголь едет в Россию, в Москву чтобы напечатать его. Но Московская цензура не пропускает "Мертвые души" в печать. Гоголь в отчаянии. Друзья советуют ему переправить рукопись в Петербург, предложив ее тамошней цензуре. Гоголь так и делает. Рукопись отдается на прочтение цензору Никитенко, человеку просвещенному и либеральному. Никитенко разрешает книгу в печать. Поначалу из книги исключается "Повесть о капитане Копейкине", но, после того как Гоголь ее переделал и убрал наиболее острые места (выбросил из повести всех генералов, сделал Копейкина самого виновным в своих несчастиях), и она была разрешена цензурой к печати. Под названием "Похождения Чичикова, или Мертвые души" (такое название было дано по требованию цензуры) 21 мая 1841 г. Первый том нового произведения Гоголя выходит в свет.
После выхода первого тома Гоголь приступает к работе над вторым томом, она протекала особенно напряженно и мучительно. В ночь с 11 на 26 февраля 1852 г., в третьем часу, в тяжелом душевном состоянии Гоголь сжигает рукопись этого тома, объясняя позднее свое решение именно тем, что "пути и дороги" к идеалу, возрождению человеческого духа не получили достаточно правдивого и убедительного выражения. Через несколько дней, утром 21 февраля он умирает. Похороны писателя состоялись при огромном стечении народа на кладбище Свято-Данилова монастыря (в 1931 останки Гоголя были перезахоронены на Новодевичьем кладбище).
3.Поэма "Мертвые души"
Гоголь давно мечтал написать произведение, в "котором бы явилась вся Русь". Это должно было быть грандиозное описание быта и нравов России первой трети XIX века. Таким произведением стала поэма "Мертвые души", написанная в 1842 г. Первое издание произведения было названо "Похождения Чичикова, или Мертвые души". Такое название снижало истинное значение этого произведения, переводило в область авантюрного романа. Гоголь пошел на это по цензурным соображениям, для того, чтобы поэма была издана.
Почему же Гоголь назвал свое произведение поэмой? Определение жанра стало ясно писателю только в последний момент, так как, еще работая над поэмой, Гоголь называет ее то поэмой, то романом. Чтобы понять особенности жанра поэмы "Мертвые души", можно сопоставить это произведение с "Божественной комедией" Данте, поэта эпохи Возрождения. Ее влияние чувствуется в поэме Гоголя. "Божественная комедия" состоит из трех частей. В первой части к поэту является тень древнеримского поэта Вергилия, которая сопровождает лирического героя в ад, они проходят все круги, перед их взором проходит целая галерея грешников. Фантастичность сюжета не мешает Данте раскрыть тему своей родины - Италии, ее судьбы. По сути, Гоголь задумал показать те же круги ада, но ада России. Недаром название поэмы "Мертвые души" идейно перекликается с названием первой части поэмы Данте "Божественная комедия", которая называется "Ад". Гоголь наряду с сатирическим отрицанием вводит элемент воспевающий, созидательный - образ России. С этим образом связано "высокое лирическое движение", которым в поэме по временам заменяется комическое повествование.
Значительное место в поэме "Мертвые души" занимают лирические отступления и вставные эпизоды, что характерно для поэмы как литературного жанра. В них Гоголь касается самых острых российских общественных вопросов. Мысли автора о высоком назначении человека, о судьбе Родины и народа здесь противопоставлены мрачным картинам русской жизни.
Итак, отправимся за героем поэмы "Мертвые души" Чичиковым в Н.
С первых же страниц произведения мы ощущаем увлекательность сюжета, так как читатель не может предположить, что после встречи Чичикова с Маниловым будут встречи с Собакевичем и Ноздревым. Читатель не может догадаться и о конце поэмы, потому что все ее персонажи выведены по принципу градации: один хуже другого. Например, Манилова, если его рассматривать как отдельный образ, нельзя воспринимать как положительного героя (на столе у него лежит книга, открытая на одной и той же странице, а его вежливость притворна: "Позвольте этого вам не позволить>>), но по сравнению с Плюшкиным Манилов во многом даже выигрывает. Однако в центр внимания Гоголь поставил образ Коробочки, так как она является своеобразным единым началом всех персонажей. По мысли Гоголя это символ "человека-коробочки", в котором заложена идея неуемной жажды накопительства.
Тема разоблачения чиновничества проходит через все творчество Гоголя: она выделяется и в сборнике "Миргород", и в комедии "Ревизор". В поэме "Мертвые души" она переплетается с темой крепостничества. Особое место в поэме занимает "Повесть о капитане Копейкине". Она сюжетно связана с поэмой, но имеет большое значение для раскрытия идейного содержания произведения. Форма сказа придает повести жизненный характер: она обличает правительство.
Миру "мертвых душ" в поэме противопоставлен лирический образ народной России, о которой Гоголь пишет с любовью и восхищением. За страшным миром помещичьей и чиновничьей России Гоголь чувствовал душу русского народа, которую и выразил в образе быстро несущейся вперед тройки, воплощающей в себе силы России: "Не так ли и ты, Русь, что бойкая, необгонимая тройка несешься?" Итак, мы остановились на том, что изображает Гоголь в своем произведении. Он изображает социальную болезнь общества, но также следует остановиться на том, как удается это сделать Гоголю. Во-первых,
Гоголь пользуется приемами социальной типизации. В изображении галереи помещиков умело сочетает общее и индивидуальное. Практически все его персонажи статичны, они не развиваются (кроме Плюшкина и Чичикова), запечатлены автором как результат. Этот прием подчеркивает еще раз, что все эти Маниловы, Коробочки, Собакевичи, Плюшкины и есть мертвые души. Для характеристики своих персонажей Гоголь использует и излюбленный прием - характеристику персонажа через деталь. Гоголя можно назвать "гением детализации", так точно порой детали отражают характер и внутренний мир персонажа. Чего стоит например, описание имения и дома Манилова! Когда Чичиков въезжал в имение Манилова, он обратил внимание на заросший английский пруд, на покосившуюся беседку, на грязь и запустение, на обои в комнате Манилова - то ли серые, то ли голубые, на обтянутые рогожей два стула, до которых так и не доходят руки у хозяина. Все эти и еще много других деталей подводят нас к главной характеристике, сделанной самим автором: "Ни то, ни се, а черт знает что такое!" Вспомним Плюшкина, эту "прореху на человечестве", который потерял даже пол свой. Он выходит к Чичикову в засаленном халате, на голове какой-то немыслимый платок, везде запустение, грязь, ветхость. Плюшкин - крайняя степень деградации. И все это передается через деталь, через те мелочи жизни, которыми так восхищался А.С. Пушкин: "Еще ни у одного писателя не было этого дара выставлять так ярко пошлость жизни, уметь очертить в такой силе пошлость пошлого человека, чтобы вся та мелочь, которая ускользает из глаз, мелькнула бы крупно в глаза всем".
Главная тема поэмы - это судьба России: ее прошлое, настоящее и будущее. В первом томе Гоголь раскрыл тему прошлого родины. Задуманные им второй и третий тома должны были повествовать о настоящем и будущем России. Этот замысел можно сравнить со второй и третьей частями "Божественной комедии" Данте: "Чистилище" и "Рай". Однако этим замыслам не суждено было осуществиться: второй том оказался неудачным по идее, а третий так и не был написан. Поэтому поездка Чичикова и осталась поездкой в неизвестность. Гоголь терялся, задумываясь о будущем России: "Русь, куда же ты несешься? Дай ответ! Не дает ответа".
3.1Особенности сюжета и композиции поэмы "Мертвые души"
Поэма имеет "кольцевую композицию", которая отличается своеобразием и неповторимостью. Она обрамляется действием первой и одиннадцатой глав: Чичиков въезжает в город и выезжает из него.
Экспозиция, традиционно располагающаяся в начале произведения, в "Мертвых душах" перенесена в ее конец. Таким образом, 11 глава является как бы неформальным началом поэмы и формальным ее концом. Поэма же начинается с развития действия: Чичиков начинает свой путь к "приобретению".
Несколько необычным выглядит и жанр произведения, который сам автор определяет как эпическую поэму. Высоко оценив идейные и художественные достоинства "Мертвых душ", В.Г. Белинский, к примеру, недоумевал, почему Гоголь назвал это произведение поэмой: "Этот роман, почему-то названный автором поэмою, представляет собой произведение, столь же национальное, сколько высокохудожественное".
Построение "Мертвых душ" отмечается логичностью и последовательностью. Каждая глава завершена тематически, она имеет свое задание и свой предмет изображения. Кроме того некоторые из них имеют сходную композицию, например, главы, посвященные характеристике помещиков. Они начинаются с описания пейзажа, усадьбы, дома и быта, внешности героя, затем показан обед, где герой уже действует. И завершение этого действия -отношение помещика к продаже мертвых душ. Такое построение глав давало возможность Гоголю показать, как на почве крепостничества складывались разные типы помещиков и как крепостное право во второй четверти XIX века, в связи с ростом капиталистических сил, приводило помещичий класс к экономическому и моральному упадку.
В противовес авторскому тяготению к логике в "Мертвых душах" повсюду бьет в глаза абсурд и алогизм. По принципу алогизма выстроены многие образы поэмы, абсурдны действия и поступки героев. Стремление объяснить факты и явления на каждом шагу сталкивается с необъяснимым и не контролируемым разумом. Гоголь показывает свою Русь, и эта Русь абсурдна. Безумие здесь заменяет здравый смысл и трезвый расчет, ничего нельзя объяснить до конца, и жизнью управляет абсурд и нелепица.
В контексте всего произведения, в понимании его замысла, в композиции и развитии сюжета большое значение имеют лирические отступления и вставные новеллы. Очень важную роль играет "Повесть о капитане Копейкине". Не связанная по своему содержанию с основным сюжетом, она продолжает и углубляет сквозную тему поэмы о тему омертвения души, царства мертвых душ. В других лирических отступлениях перед нами появляется писатель-гражданин, глубоко понимающий и чувствующий всю силу своей ответственности, страстно любящий свою родину и страдающей душой от безобразия и беспорядков, которые окружают его и которые творятся повсюду на его любимой и многострадальной родине.
Макрокомпозиция поэмы "Мертвые души", то есть композиция всего задуманного произведения, подсказана Гоголю бессмертной "Божественной комедией" Данте: первый том - ад крепостнической действительности, царство мертвых душ; второй - чистилище; третий - рай. Этот замысел остался неосуществленным. Ведь написав первый том, Гоголь не поставил точки, она осталась за горизонтом неоконченного произведения. Не смог писатель провести своего героя через чистилище и показать русскому читателю грядущий рай, о котором мечтал всю жизнь.
3.2.Герои поэмы "Мёртвые души"
Герои Гоголя - тени.
Тени облечены в плоть, тяжелую и едва не осязаемую материально: герои поэмы без конца пьют, едят; они пышут здоровьем, их как-то ничто не берет. Мир их - яркий, красочный мир. Цвет в поэме существенен идеологически; героям ее словно важно уверить себя в том, что они вовсе не походят на тени: тень однотонна, а они же раскрашены, как только можно. Цвет в поэме играет роль аргумента, довода доказывающего ее героям их подлинность, их единственность. Повествуя о своих героях, Гоголь все время как бы соразмеряет подделку с подлинником, реальность - с возможностью, а тень - с предметом, которым она отброшена.
Природа может сделать человека глупцом, уродом, а общественный строй - нищим и крепостным; но изменником, подлецом или плутом человек делает себя сам. Делает не потому, что он чего-то не знает, а потому, что он не ведает в себе идеала. Отсюда -проблема вины в мире Гоголя: вина людей перед обществом начинается с их вины перед собою самими.
Главный герой поэмы Павел Иванович Чичиков. Своеобразие Чичикова в том, что он окружен самыми разными гипотезами, указаниями на возможности, которые он мог бы развить в себе. Тени в нем и вокруг него наплывают одна на другую, роятся, множатся; а связующий их мотив - это неотторжимый от фигуры Чичикова мотив богатства.
Иссушающая душу зависть к богатому, томящая мысль о богатстве преследует Чичикова. И живут в нем таланты, но он зарывает их.
Чичиков воскрешает призраки. Но Чичиков - и могильщик, хоронящий таланты, свои собственные, прежде всего. Ни один из героев "Мертвых душ" не относится к возможностям, к талантам своим так, как Чичиков, хоронящий их рьяно и самозабвенно.
Нередко, с помощью комического сдвижения лексических планов человек ставился в доверительно-интимные отношения с животными. Чичиков не раз оказывается в ситуации, весьма близкой животным, насекомым и т. д. "Да у тебя, как у борова, вся спина и бок в грязи! где так изволил засалиться?" - говорит ему Коробочка. На балу, ощущая "всякого рода благоухания", "Чичиков подымал только нос кверху да нюхал" - действие, явно намекающее на поведение собак. У той же Коробочки спящего Чичикова буквально облепили мухи. На протяжении всей поэмы животные, птицы, насекомые словно теснят Чичикова, набиваясь ему в "приятели". Чичиков словно хочет. возвыситься над тем уровнем, где жизнь человеческая почти совпадает с животным существованием. Но своей амбициозностью он комическим образом ставит животных в ряд человеческих существ только с еще меньшим чином.
Философскую идею, "озаряющую" безотрадную массу "не похожих на людей" персонажей "Мертвых душ", несет в себе и образ губернаторской дочки. Хотя он и обладает определенной бытовой конкретностью, абстрактно-философский смысл в этом случае явно доминирует над ней. Собственно, идей, олицетворением которых является губернаторская дочка, две. Одна из них может быть определена как естественная "природа" человека, не затронутого влиянием общества. В этом качестве миловидная блондинка противостоит всем "бездушным" персонажам поэмы, добрые природные свойства которых редуцировались с годами до почти полного уничтожения. "Незаметно пошлые привычки света, условия, приличия без дела движущегося общества (... )до того, наконец, все(го) опутают и облекут человека, что и не останется в нем его самого, а куча только одних принадлежащих свету условий и привычек. А как попробуешь добраться до души, ее уж и нет" - написано в одном из черновых текстов "Мертвых душ".
Вот что сказано в поэме о губернаторской дочке: "Она теперь как дитя, все в ней просто: она скажет, что ей вздумается, засмеется, где захочет засмеяться. Из нее все можно сделать, она может быть, чудо, а может выйти и дрянь, и выйдет дрянь! Вот пусть-ка только за нее примутся теперь маменьки и тетушки". Но если "пошлым привычкам света" и суждено в дальнейшем убить душу героини, пока "все в ней как говорится чистая природа". Это подчеркнуто и символикой ее портрета: "Хорошенький овал лица ее круглился (...), белел какою-то прозрачную белизною, (...); ее тоненькие ушки также сквозили проникавшим их теплым светом".
Вторая идея, воплощенная в этом образе, - это романтическое истолкование женской красоты как отблеска высшей, небесной гармонии. С последней и связана пронизанность всех портретов героини светом. Ведь и при вторичной встречи Чичикова с губернаторской дочкой - на балу - "она только одна белела и выходила прозрачною и светлою из мутной и непрозрачной толпы". В ощущения Чичикова после встречи на балу "было что-то такое странное, что-то в таком роде, чего он сам не мог себе объяснить".
Гоголь писал: "Везде, где бы ни было в жизни (...) хоть раз встретится на пути человеку явленье, не похожее на все то, что случалось ему видеть дотоле, которое хоть раз пробудит в нем чувство, не похожее на те, которые суждено ему чувствовать, всю жизнь". Чичикова коснулся свет душевной чистоты, и его, казалось, умершая душа потянулась к этому свету, хотя и еще бессознательно. Душа Чичикова силится припомнить истинное благо, намек на которое содержится в гармонической красоте губернаторской дочки, но его духовные ресурсы слишком ничтожны для этого.
Земная красота пробуждает в человеческой душе воспоминание о той совершенной красоте, которую она созерцала в первоначальный период своего существования, до воплощения. На основе этих воспоминаний и возникает то "небесное" единение душ, которое Гоголь на всем протяжении своего творчества противопоставлял отчуждению, царившему в современном ему мире. Манилов, помещик, отличающийся "приятностью" и в чертах наружности, и в семейной жизни, и в обращении со знакомыми, однако в эту "приятность", "казалось, было чересчур добавлено сахару".
Гоголь раскрыл бытовую сентиментальность в образе Манилова как симптом упадка дворянской жизни, показал её с комической стороны Комизм создается за счет контраста между сентиментальной выспренностью жизни Манилова и печатью его лени, застоя, запустения, лежащей на его имении, в усадьбе: два кресла стоят 8 лет, обитые рогожей, приказчик просыпается в "девятом часу утра ключница - "воровка", а в кладовой "довольно пусто", сам Манилов мечтает, «как хорошо было бы, если бы вдруг от дома повести подземный ход". Манилов испытывает наслаждение от разговора с гостем о всяких пустяках и, чтобы доказать "сердечное влечение души" отдает свои мертвые души даром. Пообщавшись с этим человеком, вы воскликните: «Чёрт знает что такое!".
Манилов никому и нечем не доставил пользы. Ни великих, ни малых дел от него и ему подобных ждать нельзя. Пока этот помещик благоденствует и мечтает, его имение разрушается, крестьяне разучились трудиться - они пьянствуют, разгильдяйничают. Мечтательность в результате оборачивается паразитизмом, безволием, праздностью.
После Манилова Чичиков направился к Собакевичу, но случилось, так что он попал к Коробочке. Она одна из "тех матушек, небольших помещиц которые плачутся на неурожаи и убытки, а между тем набирают понемногу деньжонок в мешочки, размещенные по ящикам комодов". Она не имеет претензий на высокую культуру, не предается пустым фантазиям, все ее мысли и желания вертятся вокруг хозяйства. Тип человека себе на уме, хотя она не лишена гостеприимства, хлебосольства, однако во всем старающаяся урвать свою выгоду. Чичиков называет Коробочку "дубинноголовой". Что вполне освещает психологию помещице.
Выехав от Коробочки, Чичиков встречает Ноздрева. Фамилия "Ноздрев" подчёркивает его необыкновенный нюх на ситуацию, где он может удовлетворить свою страсть к игре, выпивке и скандалу: «Чуткий нос его слышал за несколько десятков верст, где была ярмарка с всякими съездами и балами..." Ноздрев подобен Хлестакову тем, что действует импульсивно, без заранее обдуманного намерения, все его действия хаотичны и приводят к непредсказуемым результатам. Под стать Ноздреву и блюда, которые готовит повар."... катай-валяй, было бы горячо, а вкус какой-нибудь... «Ноздрев из образа удалого, прямого и открытого человека постепенно превращается в дебошира и гуляку, панибратствующего с каждым встречным, неспособного сосредоточиться на каком-нибудь серьезном предмете или деле. Его энергия - пустая трата сил.
Следующий помещик, у которого оказывается Чичиков с предложением о покупке мертвых душ Собакевич. Он связан с хозяйственной деятельностью. Собакевич - хитрый пройдоха. Гоголь беспощадно разоблачает жадного накопителя. Интересы Собакевича ограничены. Цель его жизни - материальное обогащение и вкусная еда. Он груб, циничен, неотесан, сравнивается с медведем, что лишний раз подчеркивает степень одичания человека, и омертвение его души.
И последний помещик, с которым мы встречаемся в поэме - Плюшкин. Облик этого помещика достаточно неприятен. Маленькие глазки, бегающие из-под высоко выросших бровей. Он был экзотически, жалко и неряшливо одет - один из богатейших помещиков губернии. Богатое поместье - ныне развалившееся хозяйство. В доме царит полный беспорядок, комнаты завалены всяким хламом: дырявыми ведрами, старыми подметками, ржавыми гвоздями. Плюшкина интересует не употребление вещей, а их приобретение, причем бессмысленное и не приносящее пользы, так как после приобретения они запираются. Он единственный среди помещиков обладает биографией, которая повествует о постепенной деградации Плюшкина. Скупость разъедает его душу, что приводит собой к внутреннему загниванию и к внешнему гниению вещей. Человека здесь уже не видно, Гоголь наделил каждого помещика оригинальными индивидуальными чертами, но при этом сохранил их родовые и социальные признаки: низкий культурный уровень, отсутствие интеллектуальных запросов, стремление к обогащению, жестокость в обращении с крепостными, нравственная нечистоплотность.
К галереи помещиков примыкают и чиновники. Гоголь не раз обращался к теме чиновничьей России. Сатира этого писателя затронула современных ему чиновников в поэме "Мертвые души ". Начиная с седьмой главы, чиновничество находится в центре внимания, В отличие от детального обрисованных в этом произведении портретов помещиков, образы чиновников даны только несколькими штрихами. Но они настолько мастерские, что создают у читателя полное представление о том, каким был чиновник 30-40 -х годов XIX века.
Это и губернатор, вышивающий по тюлю, и прокурор с черными густыми бровями, и почтмейстер, остряк и философ, и многие другие, Созданные Гоголем портреты - миниатюры хорошо запоминаются по характерным деталям, которые дают полное представление о том или ином персонаже.
Прокурор, как человек праздный, верно, сидит дома. Он не утруждал себя государственной службой. Прокурор занимался только подписыванием бумаг. А все решения принимал за него стряпчий, «первый хапуга в мире". Поэтому когда прокурор умер мало, кто мог сказать, что было выдающегося в этом человеке. Чичиков подумал на похоронах, что единственное, чем может запомниться прокурор, - это густыми черными бровями. "...Зачем он умер ,или зачем жил ,один Бог ведает"-этими словами Гоголь говорит о бессмысленности жизни прокурора. А каким смыслом наполнена жизнь чиновника Ивана Антоновича Кувшинное рыло? Набрать побольше взяток. Этот чиновник вымогает их, пользуясь своим служебным положением.
Н.В.Гоголь в поэме не только знакомит читателя с отдельными представителями чиновничества, но и дает их своеобразную классификацию. Он делит их на три группы - низшие, тонкие и толстые. Низшие представлены мелкими чиновниками (писари, секретари). Большинство из них пьяницы. Тонкие - это средняя прослойка чиновничества, а толстые - губернаторская знать, которая умеет извлекать немалую пользу из своего высокого положения. Автор показывает нам образ жизни российских чиновников 30-40 -х годов XIX века. Гоголь сравнивает чиновников с эскадроном мух, налетающих на лакомые кусочки рафинада. Их занимают: игра в карты, попойки, обеды, ужины, сплетни. В обществе этих людей процветает "подлость, совершенно бескорыстная, чистая подлость Гоголь изображает это сословие как воров, взяточников и бездельников. Вот почему они не могут уличить Чичикова в махинациях - они связаны круговой порукой, у каждого "рыльце в пушку". А если они попытаются задержать Чичикова мошенничество, все их грехи вылезут наружу.
"Мертвые души" немыслимы без "Повести о капитане Копейкине"
Когда выясняется, что Чичиков творит в округе что-то неладное,
несусветное, в городе назревает переполох; чиновники пускаются гадать, судить да рядить о том, кто же он, Чичиков. И тогда почтмейстер берется рассказать одно происшествие, странную историю об обиженном офицере. Все присутствующие изъявили желание узнать эту историю, или, как выражался почтмейстер "...в некотором роде поэму...". И поэма, сложенная почтмейстером "вследствие ли внезапного вдохновения, осенившего его, или чего иного", входит в повествование Гоголя о хитроумных странствиях Чичикова.
"Повесть о капитане Копейкине" вбирает в себя мотивы и "Ревизора" и "Шинели": опять маленький человек оказывается перед неким значительным лицом; опять не встречает он понимания, и, главное, опять суждено уходить ему в разбойники, хотя, в отличие от Акакия Акакиевича, Копейкин уходит в разбойники, оставаясь, так сказать посюстороннем мире. "Итак, куда делся Копейкин, неизвестно; но не прошло... двух месяцев, как появилась в рязанских лесах шайка разбойников, и атаман-то этой шайки был, сударь мой, не кто другой..."
"Повесть о капитане Копейкине" - какой-то словарь мотивов и образов творчества Гоголя, и мотив руки, протянутой за помощью и отвергнутой, находит здесь окончательно трагическое развитие.
Капитан Копейкин оказывается в окружении праздничного, сказочного мира. Он был где-то совсем-совсем близко от взыскуемого человеком волшебного города, града. Соприкоснулся он с миром, полным чудес и диковин. Но праздник, открывшийся было ему, - пропущенный праздник. Заслуженной пенсии капитану не по злобе не дали. Ее как говорится, просто не успели оформить: " Ну, тогда еще не сделано было насчет раненых никаких, знаете, эдаких распоряжений; этот какой-нибудь инвалидный капитал был уже заведен, можете представить себе, в некотором роде гораздо после". Стало быть задержались. Не спохватились во время, ибо совершенно справедлива поговорка: "русский человек задним умом крепок".
Капитан Копейкин подсказал Гоголю причудливый образ вереницы людей вечно куда-то торопящихся и вечно же с опозданием прозревающих. Крепки они задним умом. Не видят они путей ведущих к настоящему празднику; и в качестве сбившихся с пути, заблудших чад Гоголя начинает выступать уже и все человечество. "Какие искривленные, глухие, узкие, непроходимые, заносящие далеко в сторону дороги избирало человечество, стремясь достигнуть вечной истины, тогда как перед ним весь был открыт прямой путь, подобный пути, ведущему к великолепной храмине, назначенной царю в чертоги! Всех путей шире и роскошнее он, озаренный солнцем и освещенный всю ночь огнями; но мимо его, в глухой темноте, текли люди. И сколько раз, уже наведенные нисходящем с небес смыслом они и тут умели отшатнуться и сбиться в сторону, умели среди бела дня попасть вновь в непроходимые захолустья, умели напустить вновь слепой туман друг другу в очи и, влачась вслед за болотными огнями, умели-таки добраться до пропасти..."
На фоне "Повести о капитане Копейкине", этой поэмы в поэме и сопровождающих ее рассуждений Павел Иванович Чичиков, незаурядный мошенник и плут, предстает одним из тысячи сбившихся с толку ослепленных людей, - детей, вотще вразумляемых Гоголем.
В "Повести о капитане Копейкине" Гоголь завершает данный им в поэме коллективный портрет чиновника. Равнодушие, с которым сталкивается герой войны инвалид Копейкин, ужасает. И здесь уже речь идет не о каких-нибудь мелких уездных чиновниках. Гоголь показывает, как отчаявшийся герой, который пытается получить положенную ему пенсию, доходит до самых высоких инстанций. Но и там он не находит правды, сталкиваясь с полным равнодушием высокопоставленного петербургского сановника. Тем самым Н.В.Гоголь дает понять, что пороки поразили всю чиновничью Россию - от маленького уездного городка до столицы. Эти пороки и делают людей "мертвыми душами". Острая сатира автора не только выставляет напоказ чиновничьи грехи, но и показывает страшные социальные последствия бездеятельности, равнодушия и жажды наживы.
Грешная земля в поэме Гоголя явлена в ее социальной конкретности: феодализм сменяется чем-то новым, и новые герои подвизаются на земле, точно в зеркале, отражается происходящее в космосе: люди отвергают духовность, на которую они втайне способны; но какие-то неясные воспоминания, тем не менее, преследуют их. Тени этих воспоминаний хлопочут, торгуются, пересекаются: какой-то театр теней, ярко раскрашенных, массивных, тяжеловесных, но нисколько не подозревающих о том, что они все-таки одноцветные тени.
3.3. Сатира в романе "Мертвые души"
Поэма Н. В. Гоголя "Мертвые души" — произведение сатирическое. Эта смешная и веселая книга тем не менее наводит читателя на грустные раздумья о судьбе России и ее народа. Особенностью гоголевского таланта было органическое сочетание комического и трагического. Поэтому в "Мертвых душах" смешные сцены и характеры только более ярко оттеняют общую трагическую картину русской действительности 30—40-х годов XIX века. Гоголь был убежден в том, что одним из самых действенных средств преобразования общества является осмеяние типических пороков, которые мешают его дальнейшему развитию. Поэтому автор широко использует в поэме сатирические изобразительные средства.
С иронией описывает Гоголь приметы типичного губернского города, который мы видим глазами недавно приехавшего Павла Ивановича Чичикова. Это и дома, затерянные среди широкой, как поле, улицы, и почти смытые дождями нелепые вывески с кренделями и сапогами, среди которых выделяется гордая надпись: "Иностранец Василий Федоров". Юмористически изображенный городской пейзаж дает представление не только о внешнем виде города, но и о жизни его обитателей, их общем культурном уровне. Побывав в городском саду, Чичиков увидел деревца, которые были не выше тростника. Однако в газетах говорилось о том, что город украсился садом "из тенистых широколиственных дерев". Патетические строки местного журналиста особенно подчеркивают убожество этого небогатого, неблагоустроенного города, где за два рубля в сутки проезжающий может получить в гостинице "покойную комнату с тараканами, выглядывающими, как чернослив, из всех углов", или пообедать в трактире блюдом двухнедельной давности.
Иронически рисует в поэме автор также портреты помещиков и чиновников. Называя Манилова "весьма обходительным и учтивым", автор характеризует героя словами из его же лексикона. Именно таким хочет казаться этот помещик, таким и воспринимают его окружающие. Глаза Манилова Гоголь сравнивает по сладости их взгляда с сахаром, подчеркивая приторную слащавость. Описывая внешность Собакевича, писатель сравнивает его со средней величины медведем, остро-иронически сближая образ героя с животным. Это позволяет выявить характерные особенности этого персонажа: его животную сущность, полное отсутствие в нем эстетического чувства, высшего духовного начала. Этой цели подчинено и уподобление мебели Собакевича самому хозяину. "Стол, креслы, стулья — все было самого тяжелого и беспокойного свойства". Ирония в характеристике Ноздрева связана с противоречием между ее первой частью, называющей подобных ему людей хорошими товарищами, и следующим замечанием, что "при всем том бывают весьма больно поколачиваемы".
Помимо иронических характеристик героев. Гоголь насыщает поэму комическими ситуациями и положениями. Например, запоминается сцена между Чичиковым и Маниловым, которые уже несколько минут не могут пройти в гостиную, потому что настойчиво уступают друг другу эту почетную привилегию, как культурные, деликатные люди. Одной из лучших комических сцен поэмы является эпизод посещения Чичиковым помещицы Коробочки. В этом блистательном диалоге между дубинноголовой Настасьей Петровной и предприимчивым дельцом передается вся гамма чувств героини: недоумение, растерянность, подозрительность, хозяйственная осмотрительность. Именно в этой сцене полно и психологически убедительно раскрываются основные черты характера Коробочки — жадность, упорство и тупость.
Комические ситуации в поэме связаны не только с помещиками и чиновниками, но и с людьми из народа. Такой сценой, например, является разговор кучера Селифана с дворовой девкой Пелагеей, которая, указывая дорогу, не знает, где право, где лево. Этот лаконичный эпизод говорит о многом: о крайнем невежестве народа, его неразвитости и темноте, что явилось следствием многовекового крепостного рабства. Те же негативные черты народа подчеркиваются комической сценой между дядей Митяем и дядей Миняем, которые, услужливо бросившись разобрать лошадей, запутались в постромках. Даже грамотный крепостной Чичикова Петрушка воспринимается как пародия на образованного человека, ибо он получает удовольствие от умения складывать буквы в слова, абсолютно не вдумываясь в их смысл.
Если в описании внешности героев автор широко применяет иронию, то в раскрытии внутреннего мира помещиков и чиновников он использует сарказм. Знакомство с разными типами обитателей барских усадеб при всех индивидуальных особенностях их характеров вскрывает в них общие черты праздности, паразитизма, пошлости, духовной пустоты. Ведь и безалаберный прожектер Манилов, и хозяйственный Собакевич, и аккуратная прижимистая Коробочка живут трудом своих крепостных, которые обеспечивают им безбедную, бездеятельную жизнь. Среди помещиков, изображенных в поэме, можно выделить тип кулака, крепкого хозяина, занятого накоплением денег, к которому относятся Собакевич и Коробочка. В отличие от них Ноздрев и Манилов не озабочены собиранием денег. Наоборот, Ноздрев бессмысленно и безалаберно тратит их на картежные игры, попойки или покупку ненужных предметов. Манилова же откровенно обворовывают и управляющий, и ключница, и прочие слуги, а он погружен в свои — неосуществимые, далекие от действительности мечты. Значит, и бездумное расточительство одних помещиков, и стяжательство других свидетельствуют о моральном вырождении дворянства в России.
Саркастически изображая в поэме чиновничество. Гоголь выявляет в нем такие отвратительные черты, как взяточничество, казнокрадство, недобросовестность, убожество интересов. Если такие люди находятся на государственной службе, значит, административная система царской России не отстаивает законность и порядок, а плодит зло и произвол. А это является ярким доказательством антинародного характера государственного аппарата.
Кроме иронии и сарказма. Гоголь использует в поэме гротеск в изображении самого отвратительного героя — Плюшкина. Он являет собой последнюю степень деградации, полную омертвелость души. Он даже внешне потерял человеческий облик, ведь Чичиков, увидя его, не сразу понял, какого пола эта фигура. В этом зловещем старике давно умерли все привязанности и родственные чувства. Ему безразличны судьбы своих детей и внуков. Он отгородился от всего мира в мрачном эгоистическом одиночестве. Из его души выветрилось все, кроме скупости, перешедшей все разумные пределы. Мелочное стяжательство Плюшкина превратилось в свою противоположность. Именно образом Плюшкина Гоголь в полной мере раскрывает всю глубину преступления помещиков перед своим народом.
Рисуя в поэме многоликое зло русской жизни, Гоголь убеждает читателя в том, что главной болезнью николаевской России было крепостное право, которое наносило огромный вред стране, губило и калечило народ. Недаром Герцен назвал "Мертвые души" "историей болезни, написанной рукой мастера".
4.3наменитый писатель XX века
Михаил Афанасьевич Булгаков
(1891 -1940)
М.А.Булгаков родился в 1891 году в Киеве в семье ученого - священнослужителя. Через два года после смерти отца восемнадцати летний Михаил Булгаков становится студентом медицинского факультета Киевского университета.
В 1916 году с дипломом "лекаря с отличием" он оказывается во фронтовых госпиталях на Украине, а затем уездным врачом в Смоленской губернии. Служению своему он отдавался самозабвенно. Мы узнаем об этом из "Записок юного врача", повести " Морфий" и рассказов.
После Октябрьской революции он возвращается в Киев, переживает кровавые события в городе, вызванные действиями немецких оккупационных властей, белогвардейцев и петлюровцев. Кто только не мобилизовывал молодого врача и от кого он только не бежал.
Когда в 1919 году в Киеве установилась (на весну и лето) советская власть, Булгаков продолжал врачевание, но одновременно начал писать прежде всего, конечно, о своем труде.
Но сколь ни близка была Булгакову врачебная практика, социальные катаклизмы тех лет, трагедийные месяца Киева стали более мощным эмоциональным и сюжетным источником художественных исканий молодого писателю. Конечно, большие открытия пришли не сразу. Еще до завершения"Записок юного врача", "Необыкновенных приключений доктора" Булгаков дебютировал в качестве драматурга. Пьесы нашли постановщиков. Уже в 1920 и 1921 годах жители Владикавказа (ныне Орджоникидзе) аплодировали спектаклю "Братья Турбины". Писались и комедии, некоторые из них также ставились на сцене.
Вряд ли сам автор был всеми ими удовлетворен: рукопись названой драмы три года спустя он уничтожил.
И вот в 1922-1924 годах, после окончательного переезда в Москву, писатель создает роман "Белая гвардия", который открыл ему путь в большую литературу.
В 1923 году он пишет "Дьяволиаду" - сатирическое повествование о бюрократизме.
Драма "Дни Турбиных" сделала Булгакова знаменитым. Сам Станиславский был захвачен ее театральным воплощением. Но пьесу, которая заставляла плакать и одновременно смеяться, трудно было понять прямолинейной, вульгарной критике.
С еще большим неприятием была встречена следующая пьеса "Бег", ставить которую не разрешили и самому Станиславскому.
Почти все последние годы своей жизни (он умер в 1940 г.) Булгаков отдал созданию "Мастера и Маргариты".
В этот период окончательно определяется его центральная художественная тема: борьба добра и зла. И, как прежде. Писатель тяготеет к разным жанрам: пьеса о Мольере, книга о Мольере для серии ЖЗЛ, автобиографическая повесть, инсценировки гоголевских "Мертвых душ", но главное, роман.
На переломе 20-30-х годов Булгаков уже ясно ощутил бедственность своего писательского положения. Вслед за "Бегом" люди, ведающие репертуарной политикой, отклонили и пьесу о великом французском драматурге.
После отчаянного обращения к правительству писатель получил штатную должность в Художественном театре, и постепенно возобновлялись публикации и постановки его пьес, (Сталин испытывал "странный" интерес к мхатовскому спектаклю "Дни Турбиных", посетив его множество раз).
К концу 30-х г., в годы заката своей писательской славы, Булгаков закончил роман, прочитав который А. А. Ахматова сказала об авторе: "Он гений". Роман "Мастер и Маргарита" принес писателю мировую известность, но стал достоянием широкого советского читателя с опозданием почти на три десятилетия. Булгаков сознательно писал свой роман как итоговое произведение, вобравшее в себя многие мотивы его предшествующего творчества, а также ценнейший художественно-философский опыт русской классической и мировой литературы. Задуманный с самого начала как "роман о дьяволе", "Мастер и Маргарита" лишь постепенно обрел своих истинныхгероев, обозначенных в его заглавии. Новые герои органично вошли вранее сложившуюся фабулу, где уже действовали Воланд и его свита. Тема "дьяволиады", начатая Булгаковым в 20-е г., нашла свое завершение в московских сценах романа. Истекшие годы еще резче выявили в облике людей печальные последствия духовной и культурной самоизоляции "нового общества", революционной нетерпимости, отбрасывая целых пластов всемирной истории ради ложно понятых ценностей. Похождения Волонда и его свиты в Москве позволили писателю оттенить все несовершенство земного мира, начиная с отнюдь не безобидного отрицания существования Бога и дьявола и кончая такими известными общественными и человеческими пороками, как взяточничество, стяжательство, воровство под маской респектабельности, приспособленность и зависть, нравственная нечистоплотность, "пустое место" вместо
руководителя и т.д. Московские эпизоды романа - это пиршество сатиры Булгакова, но сатиры веселой, не злобной, не исключающей и возможности преодоления порока. Автор не знает пощады лишь там, где обнаруживаются трусость, предательство, донос, Булгаков по-своему переосмыслил богатую традицию изображения дьявола в мировой литературе. Его Воланд отличается тем, что он не только не творит зло, но оказывается способным на милосердные деяния, что совсем не согласуется с привычным обликом "губителя человеческих душ". Наличие в романе образа "симпатичного дьявола" некоторые исследователи связывают с природой художественного таланта Булгакова- сатирика, который "был, пожалуй, больше сродни сатане, чем Иисусу Христу". В суждениях Воланда и в самом деле иногда отчетливо слышна авторская интонация. Основополагающей для нравственно-философской концепции романа является мысль о вечном равновесии добра и зла, света и тени; в их постоянном и неизбежном сопутствии друг другу - залог гармонии бытия. Утверждению этой идеи служат и библейские главы романа, где ощутимы следы тщательного изучения Булгаковым истории Рима и раннего христианства. В центре этих глав - своеобразный поединок между прокуратором Иудеи Понтием Пилатом и "безумным философом" Иешуа Га-Ноцри. Библейские мотивы у Булгакова так или иначе сопряжены с глубоким драматизмом его собственной судьбы.
Последние свои годы Булгаков жил с ощущением загубленной творческой судьбы. Это надломило его, привело к резкому обострению его болезни и скорой смерти. Но даже в этой кризисной атмосфере последних лет своей жизни писатель до конца остался верен личному кодексу чести и достоинства, не обвиняя в своих бедах никого, кроме себя.
5.Роман "Мастер и Маргарита" История создания. Жанровое своеобразие. Композиция.
Роман "Мастер и Маргарита"- главный в творчестве Булгакова. Он писал его с 1928 по 1940 год, до самой смерти, сделал 8 редакций. В сороковые годы, по понятным причинам, он не мог быть напечатан.
Появление романа в журнале "Москва" (№11 за 1966 и №1 за 1967 год), даже в урезанном виде, произвело ошеломляющее действие на читателей и поставило в тупик критиков.
Активно издавать Булгакова, изучать его творчество начали лишь в восьмидесятые годы XX века. Роман вызывает острую полемику, различные гипотезы, трактовки. До сих пор он приносит сюрпризы и удивляет своей неисчерпаемостью.
"Мастер и Маргарита" не укладываются в традиционные, привычные схемы.
Роман многожанровый и многоплановый. Его можно назвать и бытовым, и фантастическим, и философским, и автобиографическим, и любовно-лирическим, и сатирическим. Все тесно переплетено, как в жизни.
Это "роман в романе". Судьба самого Булгакова отражается в судьбе Мастера, судьба Мастера - в судьбе его героя Иешуа. Ряд отражений создает впечатление перспективы, уходящей в глубь исторического времени, в вечность.
Московские события длятся всего четыре дня. За это короткое время происходит множество событий: и фантастических, и трагических, и комических. Герои романа раскрываются с неожиданной стороны, в каждом проявляется то, что было неявным. Шайка Воланда как бы провоцирует людей на поступки, обнажает их сущность (иногда обнажает в прямом смысле, как это случилось в Варьете).
Евангельские главы, действие которых происходит в течение одного дня, переносят нас почти на две тысячи лет назад, 1 мир, который не ушел безвозвратно, а существует параллельно с современным миром.
Многим, вероятно, рассказ об одном дне римского прокуратора также покажется самым впечатляющем в романе. Но не следует воспринимать этот рассказ как новеллу. Вся тайна композиционной цельности романа - в связующих нитях между далеким прошлым и текущим днем. Они еще не до конца объяснены исследователями, как с точки зрения их смысла, так и в отношении стилевых переходов - от прозрачной предметной яркости, рельефности изображаемого до зыбких, с трудом улавливаемых внутренних импульсов и мотивов сумасшедшего внешнего коловращения обитателей современного города.
5.1.Основные противоречия романа.
Антитеза добра и зла - вот где главная общность несхожих сюжетов. Но единство состоит и в способах художественной трактовки происходящего с людьми. В этом смысле "Мастер и Маргарита» вовсе не абсолютно автономное явление в русском искусстве. Постоянная смена психологического и фантастического в романе прекрасно отвечает законам художественного реализма.
Спор римского прокуратора Иудеи и бродячего проповедника по поводу того, будет царство истины или нет, порой обнаруживает если не равенство, то какое-то странное интеллектуальное сходство палача и жертвы. Минутами даже кажется, что первый не совершит злодеяния над беззащитным упрямцем.
Образ Пилата демонстрирует внутреннее борение личности, и потому он по-своему драматичен. Но в человеке сталкиваются неравные начала: личная воля и власть обстоятельств. Иешуа духовно преодолел последнюю, Пилату это не дано. Как человек он не одобряет смертный приговор, но в качестве прокуратора его утверждает. Собственно, Иешуа сам произносит себе смертный приговор, открыв Пилату свою дерзкую утопию: настанет конец императорскому владычеству, кесаревой власти.
История Понтия Пилата и Иешуа имеет двойную связь с сюжетными основными перипетиями произведения. Во-первых, она составляет содержание того романа, который пишет Мастер (именно судьба его сожженной и восстановленной рукописи породила фразу Воланда, ставшую крылатой: «Рукописи не горят»). Во-вторых, она, эта страшная история, как бы завершается в главном тексте книги
Казалось бы, какое еще нужно завершение: ведь Иешуа казнен.
Но автору захотелось провозгласить: победа зла над добром не может стать конечным результатом общественно - нравственного противоборства. Этого, по Булгакову, не приемлет сама человеческая природа, не должен позволить весь ход цивилизации.
Предпосылками для подобной веры были, убежден сам автор, поступки... самого римского прокуратора. Ведь именно он, обрекший на смерть несчастного странника, приказал тайно убить Иуду, предавшего Иешуа. В сатанинском прячется человеческое и совершает, пусть и трусливо, возмездие за предательство.
Так появился в "Мастере и Маргарите" Воланд, образ которого сразу же объяснен словами из "Фауста" Гете, введенными в эпиграф к роману: "Я - часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо".
Это - метафора человеческой противоречивости, разрешение которой, по Булгакову (вот в чем одна из главных идей писателя), должно утвердить исторический оптимизм общества. Все скверное в той московской суете чиновников, полуинтеллигентов и элементарных обывателей, которых карикатурно - шаржировано, живописует романист, испытывает на себе сокрушительные удары Воланда. Мир предстает здесь как бы перевернутым: уже почти невозможно сказать, где тут настоящая дьяволиада - в окололитературной, около художественной среде или в курбетах вездесущего сатаны с его бесовской свитой.
Булгаков продолжает традицию гротескного реализма и в другом. Деэстетизация изображаемого мира принципиальна для писателя. Она объясняет весь стиль романа, в частности, всю чертовщину, балаганную бестолковщину и ирреальность, которые видны в поступках Коровьева, Азазелло, Бегемота, служащих Варьете и МАССОЛИТа, - всех, кто образует фантастически-цирковую кутерьму в романе.
Художественная задача Булгакова требовала, чтобы деэстетизация становилась не периферийным моментом повествования. Он не "пощадил" даже Маргариту, ангела-хранителя Мастера.
В этом образе (он навеян личностью Елены Сергеевны, жены писателя, истинной сподвижницы в его возвышенном и тяжком труде), может быть, нагляднее всего видны творческая смелость, дерзкий вызов Булгакова устойчивым эстетическим законам.
С одной стороны, в уста Маргариты вложены самые поэтические слова о творце, о его бессмертии, о прекрасном "вечном доме", который станет ему наградой. С другой стороны - ведь это именно возлюбленная Мастера летает на половой щетке над бульварами и крышами Москвы, крушит оконные стекла, запускает "острые когти" в ухо Бегемота и называет его бранным словом, мстит ничтожному литературному критику Латунскому, выливая ведра воды в ящики его письменного стола. Трудно найти в мировой литературе подобное смешение стилей.
Булгаков, связав времена, соединил и самые, казалось бы, взаимоисключающие свойства и формы бытия. Нежнейшие интонации, дикий, скрежещущий хохот и разбойничий свист, культ вечного и сиюминутное "животоутробие" (щедринское слово), дремучее суеверие и мудрое всеведение, красота мира и его сор, и кровь, музыка и болезненные вскрики - все выставлено в романе на обозрение и просит быть услышанным, не нуждаясь в особом подтверждении, ибо все было всегда и именно в таком сочетании.
Не разгаданный до конца роман Булгакова ясен, по меньшей мере, в одном: он говорит о вере писателя в торжество творческого начала, в неизбежность конечной победы добра над злом. Симпатичен в романе образ молодого писателя Ивана Бездомного, "ученика" Мастера: дело истинного творца всегда найдет преемника.
5.2.Роман "Мастер и Маргарита" с религиозной точки зрения.
Мир булгаковского романа (1928-1940) ярок и блестящ, в нем сатана выдает себя за профессора черной магии и разгуливает по Москве; "громадный, как боров, черный, как сажа", кот разъезжает на трамвае и устраивает дебош в Торгсине; почтенный администратор Варьете превращается в вампира, обычный берет становиться черным котенком, а червонцы - этикетками с бутылок "Абрау-Дюрсо".
Писатель смело "карнавализирует" мир романа, выводя на подмостки то героев библейской легенды, то "нечистую силу", то романтических любовников, то чинуш и мещан своего времени. Кто-то воспринимает роман "Мастер и Маргарита" как фантастический, как сказку. Женщин наверняка тронет история любви Маргариты, которая строится на разрыве, на обмане других людей. Очень многие люди не могут дочитать роман до конца, воспринимают его как нечто чужое, отталкивающее.
Очень интересным представляется восприятие романа верующим православным человеком, который, скорее всего, посчитает чтение этого произведения грехом, ведь главным героем романа является сатана.
Священнослужители считают, что чтение романа может обернуться горем для читателя, что создатель романа пытается убедить нас в том, что "сделаться избранницей дьявола - это величайшее благо и захватывающее наслаждение", "союз с дьяволом гораздо привлекательнее, чем союз с Богом".
Они утверждают, что глубинное истинное содержание романа составляет кощунственная пародия на сакральное евхаристическое общение с Христом, совершающееся в Его Церкви, «роман Булгакова весь пропитан мистикой "Черной мессы". Роман посвящен вовсе не Иешуа, и даже не Мастеру и Маргарите, а Сатане. Воланд прибыл в Москву для совершения "черной мессы" (великий бал у Сатаны). Тогда как Иешуа - "не только именем и событиями жизни отличается от Иисуса - он сущностно иной, иной во всех уровнях: сакральном, богословском, философском, психологическом, физическом".
В рамках православной точки зрения учитывается религиозно-этическое содержание произведения, его нравственное воздействие на читателя. Научная (светская) критика рассматривает иные аспекты романа: его структуру, генеалогию, "шифры", хотя и здесь чаще учитываются качество и степень влияния романа на читателя.
Например, читатель может воспринять эпизод путешествия Маргариты к сатане (гл. 21 .Полет) как сказочный, безобидный, но "...по средневековым воззрениям, для участия в шабаше надо отречься от Бога, возвести немыслимую хулу на Христа и Богоматерь и прочее, а для полета на шабаш ведьме надлежит натереться мазью, приготовленной из печени убитых некрещеных младенцев..."
Православные никогда не поминают дьявола в речи, заменяя его имя на такие слова, как "лукавый", "враг", "шут", "немытый". В романе "Мастер и Маргарита" слово "черт" употребляется около шестидесяти раз.
Существовали варианты названия романа такие, как "Черный маг", "Сатана", "Черный богослов", "Князь тьмы". "Мастер и Маргарита" - это окончательный вариант названия романа.
Эпиграфом романа Булгаков сделал отрывок из "Фауста" Гете: "...так кто же ты, наконец?.." По названию романа и эпиграфу можно сделать выводы о жизненной позиции писателя.
Решая проблему добра и зла, Булгаков в своем романе развивает традицию, близкую идеям гностиков(2 век н.э.): "Если для христиан знание исходит, прежде всего, из веры в Бога, то для гностиков - из веры в себя, в свой разум. Для них зло естественно, оно признается как бы двигателем человека. Иисус Христос для них - просто учитель, человек".
Следуя этим идеям, Булгаков написал своеобразную энциклопедию сатанизма.
В романе подробно и образно описано окружение сатаны присутствует дьявольская атрибутика (оборотни (его свита), ведьмы, боров как верховое животное ведьмы, разлагающиеся трупы, гробы черная месса, в которой искажается, перевертывается Божественная литургия). Он лишает людей голов, разума. В романе нет героев, способных подняться на духовную борьбу против него. Всесилие дьявола признается всеми, в том числе Мастером и Маргаритой. Поэтому любовь Маргариты, которая так восхищает многих читателей, все-таки уродлива, так как героиня готова погубить душу в обмен на свободную любовь. Мастер отрекается от собственного имени, что означает отречение от Ангела Хранителя, В по сути, от Бога»
С точки зрения православия, роман "Мастер и Маргарита" представляет собой еретическую, гностическую форму трансформации христианства.
5.3.Миры в романе "Мастер и Маргарита"
Роман "Мастер и Маргарита" имеет несколько планов, композиция его необычна и сложна. Литературоведы находят в романе три основных мира: "древний ершалаимский, вечный потусторонний и современный московский".
Роль связующего звена выполняет Воланд и его свита. Время и пространство то сжимаются, то расширяются, то сходят в одной точке, пересекаются, то теряют границы, то есть они и конкретны, и условны.
Первый мир - московский. С него начинается действие романа. В этом мире действуют вполне современные, занятые сиюминутными проблемами люди. Председатель правления Массолита, редактор толстого журнала Берлиоз, человек умный и образованный.
Мастер отзывается о нем как о "начитанном" и "очень хитром" человеке. Берлиозу многое дано, а он сознательно подлаживается под уровень презираемых им поэтов-рабочих. Его утверждение, что никакого Иисуса вовсе не существовало, не так уж безобидно. Для него нет ни Бога, ни дьявола, вообще ничего, кроме обыденной реальности, где он все знает наперед и имеет пусть не безграничную, но вполне реальную власть. Ни один из его подчиненных не занят литературой: это завсегдатаи грибоедовского ресторана, "инженеры человеческих душ", которых интересует лишь дележка материальных благ и привилегий. Булгаков пародирует "тайную вечерю" (точнее, это Берлиоз кощунственно пытается пародировать): Берлиоз уверен, что "в десять часов вечера в Массолите состоится заседание", и он будет "на нем председательствовать". Однако двенадцать литераторов не дождутся своего председателя.
Критики Латунский и Лаврович тоже люди, облеченные властью, но обделенные нравственностью. Они равнодушны ко всему, кроме своей карьеры. Они наделены и интеллектом, и знаниями, и эрудицией. И все это сознательно поставлено на службу порочной власти. Историей такие люди отправляются в небытие.
Поступками людей на протяжении всей истории двигают одни и те же постоянные и примитивные пружины. И неважно, где и когда происходит действие. Воланд говорит: «Горожане сильно изменились, внешне, как и сам город, впрочем... гораздо более важный вопрос: изменились ли эти горожане внутренне?"
Отвечая на этот вопрос, нечистая сила вступает в дело, проводит один эксперимент за другим, устраивает "массовый гипноз", "чисто научный опыт". И люди показывают свое истинное лицо. Сеанс "разоблачения" удался.
Воланд подводит итоги: "Ну что же, они люди как люди... Любят деньги, но ведь это всегда было... Обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних, квартирный вопрос только испортил их..."
Изображению московского мещанства служит шарж, гротеск, фантастика. Похождения и проделки обитателей потустороннего мира воспринимаются как ловко проделанные фокусы. Фантастика является и средством сатиры.
"Евангельские" главы - идейный своеобразный центр романа. Если "московские" главы оставляют ощущение несерьезности, ирреальности, то первые же слова романа об Иешуа весомые, чеканные, ритмичные: « В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана..." Если в "московских" главах активен посредник, рассказчик, чья интонация может быть и иронической, и лирической, то никакого посредника, никакой игры в "евангельских" главах нет. Здесь все дышит подлинностью.
Иван Бездомный испытывает эстетическое потрясение; окружающая реальность теряет смысл, центром его жизни становится история Иешуа и Понтия Пилата.
Через образ Иешуа Булгаков передает свое убеждение в том, что "всякая власть является насилием над людьми и что настанет время, когда не будет ни кесаря, ни какой-либо иной власти". Олицетворением власти, центральной фигурой является Понтий Пилат, прокуратор Иудеи. Императорская служба обязывает его находиться в ненавидимом им Иерусалиме.
Пилат жесток, его называют "свирепым чудовищем". Этим
прозвищем он даже похваляется, ведь миром правит закон силы. За плечами у Пилата большая жизнь воина, полная борьбы, лишений, смертельной опасности. В ней побеждает только сильный, незнающий страха и сомнения, жалости и сострадания. Пилат знает, что победитель всегда одинок, у него не может быть друзей, только враги и завистники. Он презирает чернь. Он равнодушно отправляет на казнь одних и милует других.
Ему нет равных, нет человека, с которым ему захотелось бы просто поговорить. Он знает, как слаб человек перед любым искушением, будь то деньги или слава. Есть у него живое существо, к которому он очень привязан - это верный и преданный пес. Пилат уверен: мир основан на насилии и власти.
И вот судьба дает ему шанс. Приговоренного к смертной казни Иешуа приводят к Понтию Пилату. Он должен утвердить приговор. Когда Иешуа обращается к нему со словами "Добрый человек!", Пилат приказывает Крысобою объяснить арестованному, как следует разговаривать с прокуратором, объяснить, то есть избить. Допрос продолжается. И вдруг Пилат с изумлением обнаруживает, что его ум не слушается его больше. Он задает обвиняемому вопрос, который не нужно задавать на суде.
"Что есть истина?"
И далее Иешуа говорит Пилату: "Ты производишь впечатление очень умного человека ". Это очень важная характеристика Пилата. Ведь его не назовешь примитивным злодеем. Такое случилось с ним впервые. Он встретил человека, который говорил с ним откровенно, несмотря на то, что был физически слаб и страдал от побоев. "Твоя жизнь скудна, игемон", - эти слова не оскорбляют Пилата. Внезапно наступает прозрение - мысль "о каком-то бессмертии, причем бессмертие почему-то вызвало тоску".
Пилат ничего так не желает, как быть рядом с Иешуа, говорить с ним и слушать его. Жизнь Пилата давно в тупике. Власть и величие не сделали его счастливым. Он мертв душою. И вот пришел человек, озаривший жизнь новым смыслом. Пилат решает спасти Иешуа от казни. Но Каифа не приклонен: Синедригон не меняет решения. И Пилат умывает руки.
Однако уже после казни, после пяти часов крестных мук Пилат дарует Иешуа легкую смерть. Он приказывает совершить погребение тел казненных в тайне. Возлагает на Афрания обязанность убить Иуду - человека, который предал Иешуа.
Пилат наказан за свою трусость, - самый тяжкий порок, как считает Воланд. Прокуратор говорит, что "более всего в мире ненавидит свое бессмертие и неслыханную славу". И туг вступает Мастер: "Свободен! Свободен! Он ждет тебя!". Пилат прощен.
Прощение Пилату приходит от Мастера, это он отпускает его на свободу. Роман не выдуман Мастером, а угадан (О, как я угадал! О, как я все угадал). Чтобы быть писателем, не надо иметь членское удостоверение. По этому удостоверению пропускают в ресторан, но не в Историю.
Оказывается, " вовсе не удостоверением определяется писатель, а тем, что он пишет". Только не каждый способен трезво оценить то, что он делает. Ивану Бездомному это удалось. Он соглашается с тем, что он "человек невежественный" и обещает "не писать больше" стихов. Он расстается со своей как будто кем-то навязанной профессией с чувством освобождения, облегчения. Бездарный же Рюхин, осознавший ничтожность своего таланта, не способен измениться. Он продолжает завидовать Пушкину. "Повезло, повезло!" - ядовито заключает Рюхин и понимает, "что исправить в его жизни уже ничего нельзя, а можно только забыть"
По существу, Рюхин - двойник Бездомного, его отражение (Рюхину 32 года, Ивану-23), Попадая в сумасшедший дом, Иван изживает в себе Рюхина. Некоторые считают, что Иван перевоплощается в другого двойника - Мастера.
Мы находим целую систему соответствий, отражений, вариантов судьбы. Мастер и Иешуа, Алоизий и Иуда, Берлиоз и Майгель, Иван и Левий Матвей, Наташа и Гелла. Так же Понтий Пилат - Воланд -Стравинский, Крысобой - Азазелло, Арчибальд Арчибальдович, пес Банга, кот Бегемот, пес Тузбубен и т. д.
Маргарита единственный персонаж без двойника. Булгаков подчеркивает избранность, неповторимость Маргариты и ее чувства, глубокого, доходящего до полного самопожертвования. Ведь Маргарита во имя спасения Мастера заключает договор с дьяволом и этим губит свою бессмертную душу. Это романтическая героиня, очерченная ярко: желтые цветы (цвет луны), черное пальто (отражение бездны), никем не виданное одиночество в глазах. У Булгакова, герои действуют под воздействием внезапной вспышки, озарения: "Любовь выскочила перед нами, как из-под земли.
5.3.Образы героев романа "Мастер и Маргарита"
Маргарита (Маргарита Николаевна) - главная героиня романа. Несомненна прототипическая связь с Е. С. Булгаковой - третьей женой писателя. Ассоциации с гётевской Гретхен имеют, скорее, поверхностный характер, существенным оказывается лишь момент бездетности Маргариты и проявленное ею милосердие по отношению к детоубийце Фриде. Героине 30 лет. Выйдя замуж в 19 лет, она является женой "очень крупного специалиста"; однако, не любя мужа, Маргарита тоскует и подумывает о самоубийстве. Выйдя на улицу с букетом мимоз в качестве "опознавательного знака", она встречается с Мастером, становится его "тайной женой". Именно она вдохновляет его в работе над романом, называя его "мастером", а когда роман окончен - толкает на борьбу за то, чтобы книга была напечатана. Маргарита решает расстаться с мужем, однако арест Мастера нарушает ее планы. После того как Маргарита через несколько месяцев видит Мастера во сне, она, предчувствуя некие перемены, идет в Александровский сад, где встречает Азазелло, посланного "с поручением". Маргарита принимает приглашение в гости "к одному очень знатному иностранцу» (Воланду), в назначенный час натирается кремом Азазелло, после чего молодеет, обретает способность летать и быть невидимой - становиться "ведьмой". Летя над Москвой, Маргарита оказывается перед домом, где живут критики, травившие Мастера, и устраивает в их квартирах погром; ее останавливает лишь опасение напугать проснувшегося ребенка. Улетев из Москвы, Маргарита принимает участие в шабаше на берегу реки, после чего возвращается в Москву на летающем автомобиле. Попав в сопровождении Азазелло в квартиру № 50, Маргарита встречается с Коровьевым, который, в частности, сообщает, что она является правнучкой одной из французских королев XVI в.; имя героини, таким образом, ассоциируется с Маргаритой Валуа, женой Генриха IV. Встретившись с Воландом, Маргарита растирает мазью его больное колено, а также рассматривает глобус Воланда, видит на нем мертвого ребенка. На балу Маргарита играет роль королевы, встречая гостей; особое впечатление на нее производит детоубийца Фрида, которой она обещает помочь. После бала Маргарита, вместо того чтобы попросить за себя, просит вначале за Фриду и получает право простить ее. После этого, по просьбе Маргариты, ей возвращен Мастер, от которого она не хочет отречься ни при каких обстоятельствах. На прощание Воланд дарит Маргарите золотую подкову с алмазами, и вместе с Мастером она возвращается в арбатский подвал, где ночью читает "воскресшую" рукопись романа. В разговоре с Мастером Маргарита наотрез отказывается покинуть его, и вернутся к мужу. После появления Азазелло, Маргарита, отравленная вином, вместе с Мастером переходит в инобытие и присоединяется к Воланду со свитой; по пути они навещают в лечебнице Ивана Бездомного, и на прощание Маргарита целует его. Именно Маргарита отмечает перемены, происходящие с ее спутниками во время последнего полета. Воланд дарует Мастеру и Маргарите "вечный дом". В дальнейшем Мастер и Маргарита ежегодно являются Ивану во сне; она "целует его в лоб ... и уходит вместе со своим спутником к луне".
Мастер, возлюбленный Маргариты - главный безымянный герой романа. В клинике Стравинского после исчезновения Мастера остается лишь его "мертвая кличка: "Номер сто восемнадцатый из первого корпуса". Прозвище "мастер" дано герою Маргаритой. Имеет значение своеобразное "двойничество" Мастера и Воланда (симметрия букв "w" и "М", аутентичность повествования Воланда и романа Мастера и т. п.). Мастер - явно автобиографический герой; ему 38 лет - столько же, сколько было самому Булгакову в год начала работы над романом и знакомства с Е. С. Шиловской (затем Булгаковой). Видимо, не случайно то обстоятельство, что герой появляется впервые именно в 13-й главе. В клинике Стравинского, пробравшись в палату к Ивану Бездомному, он рассказывает, что некогда, будучи историком, по образованию, работал в одном из московских музеев, был женат. Выиграв в лотерею сто тысяч рублей, он бросает службу в музее, нанимает двухкомнатную квартиру в арбатском подвальчике и принимается писать роман о Понтии Пилате. В этот период Мастер встречает Маргариту. Однако попытки опубликовать роман вызывают кампанию травли со стороны литературных критиков, что приводит Мастера к тяжелому нервному расстройству. "Друг" Мастера Алоизий Могарыч, желая занять его комнаты, пишет на него донос, и Мастера арестовывают. Выйдя из тюрьмы через несколько недель, он осознает себя полным изгоем, и сам приходит в клинику Стравинского, причем считает себя неизлечимым. Герой запуган, измучен и морально сломлен, готов отказаться от всей прошлой жизни, в том числе и от Маргариты. Будучи по ее просьбе "извлечен" Воландом из клиники, Мастер говорит, что ему "скучно" и он хочет "в подвал", выражает надежду, что Маргарита "образумится" и уйдет от него, ибо он не желает губить ее жизнь вместе со своей собственной. Герои возвращены в арбатский подвал. После того как Азазелло отравляет их, Мастер и Маргарита присоединяются к свите Воланда. Прощаясь с Иваном Бездомным, Мастер называет его "учеником" и просит написать за него продолжение романа. Посетив место в горах, где томится Пилат, Мастер отпускает своего героя на свободу. Во время последнего полета Мастер приобретает облик человека XVIII в. (обращение Воланда: "трижды романтический мастер"). По словам Левия Матвея, Мастер "не заслужил света, он заслужил покой"; поэтому "вечный приют", "вечный дом", дарованный герою, выглядит как амбивалентная "награда/наказание": Мастер обретает покой, забывает обо всем и сам предан забвению. Он остается лишь в памяти Ивана, которому ежегодно является во сне в ночь весеннего полнолуния.
Мастер и Маргарита обретают то, что заслужили, - покой. Они много страдали, многое вынесли и пережили и поэтому заслужили право быть вечно вместе, в доме, где их ждет старый слуга, где свечи уже горят и звучит музыка Шуберта.
Судьба Мастера отображается в судьбе Иешуа Га-Ноцри. Иешуа "нищий из Эн-Сарида", бродячий философ, человек лет двадцати семи, сын неизвестных родителей. Образ героя полемически соотнесен с образом евангельского Иисуса: в системе булгаковского романа Иешуа и Иисус соотносятся как бесспорная истина и ее искаженный образ; в этом смысле вопрос о реальном существовании Иисуса, звучащий в начале романа, предполагает неоднозначный ответ. Иешуа предстает как персонаж рассказа Воланда, сна Ивана Бездомного и романа Мастера. Арестованному Иешуа инкриминируется призыв к разрушению Иерусалимского храма: это следствие буквального истолкования его слов о том, что должен рухнуть "храм старой веры". Во время допроса у Пилата Иешуа утверждает, что все люди добры и человечество придет в царство Истины, где станет, не нужна никакая власть; это заявление истолковывается как посягательство на власть кесаря. Поняв, что Пилат страдает от жестокой мигрени, Иешуа либо излечивает его внушением, либо предсказывает скорое окончание боли. Поведение Иешуа неординарно; к тому же он владеет многими языками. Вследствие проявленной Пилатом слабости Иешуа оказывается невинной жертвой: его распинают на кресте. "Ученик" Иешуа Левий Матвей ведет хронику событий и записывает все сказанное учителем; однако сам Иешуа свидетельствует, что записи эти совершенно искажают истинный смысл его слов; таким образом, создается предпосылка к мифологизации реальной личности Иешуа. В финале романа по просьбе Иешуа, переданной через Летвия Матвея, Воланд награждает Мастера и Маргариту покоем. Помилованный Мастером Пилат вновь встречается с Иешуа, и они беседуют, идя по лунной дороге.
Собеседник Иешуа на лунной дороге Понтий Пилат. Он главный герой повествования Воланда и романа Мастера; с ним связана одна из важнейших у Булгакова морально - психологических проблем - вина за преступную слабость, приведшую к гибели невиновного человека. В начале романа символом мизантропии и пессимизма Пилата (он привязан лишь к своему псу Банга) предстает "гемикрания" - жестокая мигрень. Допрашивая Иешуа, Пилат убеждается не только в его невиновности, но и в том, что тот единственный, кто в состоянии излечить его головную боль. Тем более для него тягостна неизбежная гибель Иешуа: несмотря на свое высокое положение наместника в колонии, Пилат соглашается на казнь под давлением первосвященника Каифа, и сам объявляет приговор на площади. По приказу Пилата страдания Иешуа и двух распятых вместе с ним разбойников сокращены: их убивают. По его же приказу сотрудники тайной службы прокуратора убивают Иуду. После казни и погребения Иешуа, Пилат встречается с Левием Матвеем, сообщает ему правду об убийстве Иуды и читает записанные Левием слова Иешуа о том, что одним из главных пороков человека является трусость; эти слова Пилат относит, прежде всего, к себе самому. Испытывая муки раскаяния, он более всего хотел бы "отменить" казнь. Просидев "двенадцать тысяч лун" в горах, Пилат по просьбе Мастера и Маргариты освобожден и получает возможность вновь встретиться с бродячим философом. В своем ежегодном сне в ночь весеннего полнолуния Иван видит их идущими по голубой дороге к луне. Как роман Мастера, так и весь роман в целом завершаются словами: «пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат".
Перед героями евангельских глав стоит проблема выбора. Булгаков показывает, что Иешуа настолько же беззащитен и слаб, как и все остальные. Но все же, несмотря на избиения, издевательства, он выбирает внутреннюю свободу. Понтий Пилат тоже стоит перед выбором. Он может либо идти своей дорогой, либо так и остаться рабом кесаря, своей карьеры и положения. Его обычный выбор "казнить - не казнить" теперь звучит намного серьезней. Ему не хватило духа, в отличии от Иешуа, разрушить свою неволю он не смог.
Еще один из героев евангельских глав Левий Матвей - персонаж повествования Воланда, сна Ивана и романа Мастера. Герою около сорока лет. Сборщик податей, он под влиянием беседы с Иешуа становится его учеником и спутником, ведет хронику его жизни и записывает его высказывания, существенно искажая их смысл. Образ персонажа ассоциируется с евангелистом; при этом Левий представлен как человек ограниченный и фанатичный. Обвиняя себя в том, что не смог уберечь Иешуа от ареста, Левий Матвей надеется спасти его от мучений на кресте, ударив ножом по дороге к месту казни, однако план не удается. Левий наблюдает за казнью издали, а когда солдаты уходят, снимает с крестов тела трех казненных и пытается унести тело Иешуа. Его обнаруживают сотрудники тайной службы прокуратора, и Левий Матвей присутствует при похоронах казненных. После этого его доставляют к Пилату, которому Левий заявляет о намерении убить Иуду, в изумлении узнавая, что тот уже убит по приказу прокуратора. Матвей отвергает предложение Пилата стать его библиотекарем, отказывается и от денег и просит лишь кусочек чистого пергамента. В "московской" фабуле романа Левий является к Воланду от имени Иешуа просить за Мастера и Маргариту. При этом собеседники относятся друг к другу неприязненно - видно, что это не первая их встреча; Воланд замечает: «Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда». Воланд называет Левия Матвея "рабом", а тот себя - "учеником" Иешуа.
Следующие персонажи романа являются представителями московского мира, Сразу же в первой главе мы знакомимся с Берлиозом Михаилом Александровичем. Берлиоз литератор, председатель МАССОЛИТа. Проживает в "нехорошей квартире" № 50 дома № 302 - бис по Садовой улице. Считает, что человеческой жизнью управляет "сам человек". Воланд предсказывает герою его судьбу, и предсказание сбывается: Берлиозу "отрезает голову" женщина, управляющая трамваем, под который он попадает, поскользнувшись на разлитом масле. Воланд водворяется в квартире Берлиоза. Во время бала Воланд обращается к ожившей голове Берлиоза, как бы продолжая разговор, начатый на Патриарших.
По мере развития сюжета романа мы знакомимся с такими людьми как Лиходеев Степан Богданович (Степа) - директор театра Варьете; вместе с Берлиозом занимает квартиру № 50 дома № 302 - бис по Садовой улице. Значение фамилии персонажа прозрачно. Лиходеев профессионально непригоден к исполнению своих обязанностей и проводит время в пьяных оргиях. После появления в его квартире Воланда со свитой Лиходеев заброшен в Ялту, откуда шлет отчаянные телеграммы подчиненным - Римскому и Варенухе. В течение двух суток Лиходеев отсутствует в Москве, затем возвращается на самолете; по собственной просьбе Лиходеева его заключают "в надежную камеру". Проведя восемь дней в клинике Стравинского, Лиходеев в итоге получает "назначение на должность заведующего большим гастрономическим магазином в Ростове".
А также с его коллегой Варенухой Иваном Савельевичем. Варенуха администратор Варьете. Вместе с Римским дожидается появления исчезнувшего директора Варьете Лиходеева; они получают от него телеграммы из Ялты и пытаются придумать правдоподобные объяснения происходящему. Варенуха звонит на квартиру к Лиходееву, разговаривает с Коровьевым, после чего отправляется в ГПУ, чтобы заявить о таинственном исчезновении Лиходеева. В летней уборной около Варьете Варенуха подвергается нападению Бегемота и Азазелло, которые доставляют его в квартиру № 50 дома № 302-бис, где Варенуху целует девушка-вампир Гелла. После сеанса черной магии в Варьете Варенуха является в кабинет к Римскому, причем тот замечает, что Варенуха не тот - не отбрасывает тени. Вместе с Геллой он нападает на Римского, однако крик петуха заставляет их отступить, и они вылетают в окно. В сцене после бала Варенуха возникает перед Воландом и просит отпустить его, т.к. "не может быть вампиром", поскольку "не кровожадный". Его просьбу удовлетворяют, но Азазелло наказывает Варенухе впредь не хамить и не лгать по телефону. Впоследствии Варенуха вновь пребывает в должности администратора Варьете, причем "приобретает всеобщую популярность и любовь за свою невероятную <...> отзывчивость и вежливость".
За всеми героями московского мира стоит жизненная конкретность. Литературные проходимцы, административные жулики - это гоголевские "свиные рыла" на новый манер. Волшебству Воланда поддается лишь то, что уже подгнило, навроде "осетрины второй свежести" у буфетчика из варьете Сокова. Подняться духовно и нравстено этим людям уже не удастся. Единственный персонаж московского мира которому удалось побороть в себе эти качества является Иван Бездомный (Понырев Иван Николаевич, Иван, Иванушка) - поэт, затем профессор Института истории и философии. В образе персонажа существует "сказочное" начало (Иванушка-дурачок). Псевдоним "Бездомный" подражает реальным псевдонимам литераторов 20-х гг.: Бедный, Приблудный, Голодный и т. п. В начале романа Иван - известный поэт 23 лет, написавший антирелигиозную поэму об Иисусе Христе. На Патриарших прудах он слушает Берлиоза, объясняющего его пропагандистские просчеты. Вместе с Берлиозом Иван беседует с Воландом, слушает повествование о Пилате и Иешуа. Затем он становится свидетелем гибели Берлиоза, после чего делает безуспешную попытку догнать Воланда, предсказавшего эту гибель. Герой находится в состоянии аффекта, совершает нелогичные поступки. Когда Иван купается в реке, его одежду похищают, и он, одетый лишь в кальсоны и рваную рубашку, к которой приколота бумажная иконка, с зажженной свечой в руках является в писательский ресторан. Героя принимают за сумасшедшего и доставляют в психиатрическую лечебницу Стравинского, где ставится предварительный диагноз "шизофрения" (также предсказанный Воландом). Иван не в состоянии письменно изложить все, что с ним произошло; вместе с тем он ощущает желание узнать продолжение истории Пилата и Иешуа. Поздно вечером к Ивану через балкон пробирается его сосед, Мастер. Иван дает ему обещания никогда больше не писать стихов и повествует о случившемся, а Мастер рассказывает свою историю. Заснув на рассвете, Иван во сне видит "продолжение" повествования Воланда - казнь Иешуа. Он все больше интересуется историей Пилата и все меньше - окружающей реальностью. Мастеру, прилетевшему вместе с Маргаритой попрощаться с ним, Иван говорит: "Стишков писать больше не буду. Меня другое теперь интересует". В финале Иван предстает профессором- историком; он женат, однако ежегодно в ночь весеннего полнолуния ощущает как бы приступы "бездомности": повинуясь безотчетному стремлению, он посещает Патриаршие пруды, а затем оказывается около дома, где некогда жила Маргарита. Здесь Иван наблюдает за неизвестным ему человеком - нижним соседом Маргариты Николаем Ивановичем, также мучимым воспоминаниями; персонажи предстают своеобразными "двойниками" (сходство имен: Иван Николаевич- Николай Иванович). Вернувшись, домой, Иван после укола снотворного видит во сне Пилата и Иешуа, а затем Мастера и Маргариту, уходящих к луне.
В начале романа Иван послушный ученик Берлиоза, внимающий его "просвещенным" замечаниям. Он с горяча, предлагает отправить давно почившего философа Канта для перевоспитания "года на три в Соловки", страшно смущая своим простодушием Берлиоза. Однако простодушие и есть, очевидно, та живая стихия, которая в итоге спасает Ивана. Пройдя через цепь потрясений, осознав убогость и даже стыдобушку своего виршеплетства, он во власти иного замысла - продолжить труд Мастера. «Прощай ученик» - чуть слышно сказал Мастер и стал таять в воздухе». Ученик Берлиоза стал учеником Мастера.
Самими загадочными фигурами романа являются Воланд и его свита. Воланд – персонаж, воплощающий бесконечный и непостижимый универсум в единстве нерасторжимых противоположностей пребывающий «по ту сторону добра и зла» и предпочитающий справедливость милосердию. Появление Воланда среди людей связано с актуализацией основных философских проблем, сменой культурной парадигмы. В образе Воланду подчеркнуто театрально-оперное начало: не случайно он выступает в качестве «артиста» - как черный маг. Соединение противоположностей в образе Воланда подчеркнуто многими способами, начиная с портрета. Воланд появляется на Патриарших прудах перед Берлиозом и Бездомным и те последовательно принимают его за иностранца, шпиона, эмигранта ученого, историка, сумасшедшего. В разговоре о возможностях человека «управлять» собственной жизнью Воланд предсказывает собеседникам их судьбы. В качестве доказательства историчности Иисуса Воланд призывает к отказу, от каких - либо «точек зрения», выступая адептом беспредпосылочного знания, и излагает эпизоды допроса Иешуа Пилатом беседы Пилата с Каифой и объявления приговора; при этом, словесно воссоздавая им реальность обладает практически материальной «осязаемостью». Как выясняется впоследствии рассказ Воланда одновременно является фрагментом романа о Понтии Пилате, написанного Мастером; отношения между этими персонажами важны и сложны: например литера «W»
на визитной карточке Воланда воспринимается как перевернутое «М» на шапочке Мастера; Маргарита, чтобы спасти его, выполняет функции хозяйки бала и как бы жены Воланда и т.п. Явившись к Лиходееву в качестве артиста, Воланд «выкидывает» его из Москвы, поселяясь в квартире №50 дома №302-бис по Садовой улице. Во время сеанса черной магии в Варьете Воланд в беседе с Коровьевым (Фаготом) задается вопросом о том, изменились ли москвичи внутренне, - а после эпизода с отрыванием головы у Бенгальского делает вывод: «Обыкновенные люди... В общем, напоминают прежних...» От имени Воланда Маргарита получает предложение быть хозяйкой его ежегодного бала ста королей. Когда она появляется в спальне Воланда, тот играет в шахматы с Бегемотом, при этом Гелла натирает его колено мазью: сам Воланд поясняет, что это не ревматизм, а болезнь, «оставленная на память одной очаровательной ведьмой». Воланд показывает Маргарите свой чудесный глобус, позволяющий ему знать обо всем, что происходит на земном шаре. Во время бала Воланд разговаривает с головой Берлиоза, вновь выражая пренебрежение к «теориям», однако, присоединяясь к одной из них, «согласно которой каждому будет по его вере», - т.е. фактически цитирует Евангелие. Воланд исполняет просьбу Маргариты относительно Фриды, затем возвращает Маргарите Мастера, «извлекая» его из клиники Стравинского. Кроме того, Воланд восстанавливает рукопись романа Мастера, сожженную автором, и помогает героям вновь очутиться в арбатском подвале. Сидя на балюстраде Пашкова дома, Воланд беседует с Левием Матвеем, посланным Иешуа с просьбой даровать Мастеру и Маргарите покой. После этого Азазелло по поручению Воланда убивает героев, и они вновь присоединяются к Воланду со свитой. Воланд дарует Мастеру и Маргарите «вечный дом» и исчезает вместе со свитой, бросившись в пропасть. Бегемот, Гелла, Коровьев и Азазелло - все они являются помощниками Воланда.
Единственный персонаж романа не имеющий человеческого обличия - Бегемот. Он предстает в образе черного кота. В Библии бегемот приводится как пример непостижимости божественного творения; в то же время Бегемот - одно из традиционных наименований демона, приспешника сатаны. Бегемот в романе Булгакова комично сочетает склонность к философствованию и «интеллигентные» повадки с жуликоватостью и агрессивностью. Впервые он возникает в сцене погони Ивана Бездомного за Воландом, причем уезжает от погони на трамвае; затем перед испуганным Степой Лиходеевым пьет водку, закусывая ее маринованным грибом; вместе с Азазелло избивает и похищает Варенуху. Во время сеанса черной магии по приказу Коровьева (Фагота) отрывает голову конферансье Жоржа Бенгальского, затем водворяет ее на место. После посещения Бегемотом кабинета председателя Зрелищной комиссии вместо самого председателя в его кресле остается лишь оживший костюм. Бегемот дает сигнал к началу бала, а во время приема гостей сидит у левой ноги Маргариты, позже купается в бассейне с коньяком. За ужином после бала Бегемот угощает Маргариту спиртом и пьет сам; при этом рассказывает небылицы, «соревнуется» с Азазелло в меткости стрельбы, убивает сову и ранит Геллу. Реплики Бегемота пародийно отстраняют слова Воланда. В дальнейшем он в квартире №50 встречает с примусом в лапах пришедших с облавой чекистов, ведет с ними яростную перестрелку, притворяясь убитым и «оживая», с помощью примуса поджигает квартиру и скрывается. Вместе с Коровьевым он посещает магазин Торгсина и ресторан Грибоедова, причем оба визита также заканчиваются пожарами, устроенными Бегемотом. Во время последнего полета он принимает истинный облик «худенького юноши пажа, лучшего шута, какой существовал когда - либо в мире». Деятельность Бегемота служит причиной того, что по всей стране начинают вылавливать и истреблять черных котов.
Коровьев так же как и Бегемот один из подручных Воланда. Клетчатая одежда сближает его с традиционным образом Арлекина (мотив шутовства). Характерная деталь облика Коровьева - пенсне или монокль с треснувшим стеклом; также его «треснувший голос», напоминающий звук фагота (в итальянском языке слово «фагот» имеет значение «увалень», «неуклюжий»). В то же время в образе персонажа подчеркнуто «змеиное» начало (длинное гибкое тело, ужасающий свист, мотив «искушения»), которое отчасти обуславливает второе имя – внешнее сходство фагота со змеей. Основные роли Коровьева - «переводчик» и «секретарь» при Воланде (в прошлом «регент»). В начале романа Коровьев предстает как галлюцинация Берлиоза; затем материализуется в виде гротескной фигуры, указывая тому «путь к гибели»; вместе с Воландом и Бегемотом уходит от погони Ивана Бездомного. После водворения в квартире №50 выступает в функции пародийного искусителя (взятка управдому Босому с последующим доносом, раздача червонцев и бесплатных дамских туалетов во время сеанса черной магии) и одновременно - « срывателя масок», открывающего истинный облик людей (информация о Лиходееве, «разоблачение» Семи предсказание судьбы Сокова). Коровьев заставляет служащих филиала Зрелищной комиссии в наказание за очковтирательство беспрерывно петь хором; комично рыдает перед Поплавским по поводу гибели Берлиоза. При появлении Маргариты в квартире №50 Коровьев встречает ее во фрачном костюме; вводит героиню в курс предстоящего ей дела. Коровьев руководит действиями Маргариты и информирует ее о прибывших гостях. В сцене после бала Коровьев возвращается к «шутовскому» образу, но затем помогает Маргарите в общении с Фридой, ухаживает за Мастером, сжигает историю болезни и вручает героям их документы. Во время последнего полета Коровьев предстает в образе «темно-фиолетового рыцаря с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом»; по словам Воланда, он был наказан ролью шута за свой каламбур о свете и тьме.
Последняя из шайки Воланда – Гелла. Она его служанка и ведьма – вампир. Шрам на ее шее напоминает о гётевской Гретхен, казненной за детоубийство, которую Фауст видит во время Вальпургиевой ночи. Имя героини вызывает ряд ассоциаций. В германской мифологии Гелла — воплощение ада и смерти. В романе Булгакова Гелла целует Варенуху, доставленного в квартиру № 50, превращая тем самым его в вампира. Во время сеанса черной магии играет роль хозяйки «дамского магазина». В ночь после сеанса Г. пытается через окно проникнуть в кабинет к Римскому, и того спасает лишь крик петуха. При посещении квартиры № 50 буфетчиком Соковым Г. выступает в качестве горничной. Перед балом она варит мазь и растирает ею ногу Воланда. варит мазь и растирает ею ногу Воланда. После бала Геллу ранит в палец Бегемот, и она в ярости набрасывается на него. В дальнейшем печатает на машинке под диктовку Бегемота справку для Николая Ивановича, а затем вместе со всеми провожает Мастера и Маргариту до машины.
Демоны Воланда призваны «по специальности» своей совращать людей, губить души и вообще творить всяческое зло. Но их «зло» довольно странное - они только то и делают, что «наказывают» грешников, «разоблачают» обманщиков, то есть возвращают к жизни порядочность, честность, служа как бы тем самым утверждению нравственных заповедей. Зло нечистой силы борется со злом в душах людских - парадокс! Воланд разрушает советскую рутину и несет наказание бюрократам и приспособленцам. А демоны если что и разрушают, так только то, чему следует быть уничтоженным. В целом же роман посвящен проблемы оценки добра и зла в человеческом мире. Булгаков дает извечный ответ на извечный вопрос - художник и творец в этом жестоком мире может одержать только моральную победу, потому что необоримые силы зла всегда на стороне власти. Но художники привыкли довольствоваться малым. Награда настоящему мастеру - не небесная и всемирная слава, а забытье и покой.
5.4.Сатира в романе «Мастер и Маргарита»
Стоит еще раз напомнить, что работа над романом завершалась в 1937-1938 годах. Сатирическое изображение действительности, которая «величественна и прекрасна», было в те годы более чем опасным. И хотя Булгаков не рассчитывал на немедленную публикацию романа, он, может быть, невольно, а может, и сознательно смягчал сатирические выпады против тех или иных явлений этой действительности.
Обо всех странностях и уродствах бытия своих современников Булгаков пишет с улыбкой, в которой, однако, легко различить и печаль, и горечь. Иное дело, когда взглс ияд его падает на тех, кто отлично адаптировался в этих условиях и процветает: на взяточников и мошенников, начальствующих дураков и чинуш. На них писатель и напускает нечистую силу, как это было задумано им с первых дней работы над романом.
Силы ада играют в «Мастере и Маргарите» несколько необычную для них роль. Они не столько сбивают с пути праведного людей добрых и порядочных, сколько выводят на чистую воду и наказывают уже состоявшихся грешников.
Нечистая сила учиняет в Москве, по воле Булгакова, немало разных безобразий. К Воланду писатель недаром досочинил его буйную свиту. В ней собраны специалисты разных профилей: мастер озорных проделок и розыгрышей кот Бегемот, красноречивый Коровьев, владеющий всеми наречиями и жаргонами – от полублатного до великосветского, мрачный Азазелло, чрезвычайно изобретательный в смысле вышибания разного рода грешников из квартиры № 50, из Москвы, даже с этого на тот свет. И, то чередуясь, то выступая вдвоем или втроем, они создают ситуации, порою и жутковатые, как в случае с Римским, но чаще комические, несмотря на разрушительные последствия их действий.
Степа Лиходеев, директор варьете, отделывается тем, что ассистенты Воланда зашвыривают его из Москвы в Ялту. А грехов у него целый воз: «… вообще они, - докладывает Коровьев, говоря о Степе во множественном числе, - в последнее время жутко свинячат. Пьянствуют, вступают в связи с женщинами, используя свое положение, ни черта не делают, да и делать ни черта не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено. Начальству втирают очки. -Машину зря гоняют казенную! – наябедничал и кот» И вот за все это всего лишь вынужденная прогулка в Ялту. Без чересчур тяжелых последствий обходится встреча с нечистой силой и Никанору Ивановичу, который с валютой действительно не балуется, но взятки-то все-таки берет, и дядюшке Берлиоза, хитроумному охотнику за московской квартирой племянника, и руководителям Зрелищной комиссии, типичным бюрократам и бездельникам.
Зато крайне суровые наказания выпадают тем, кто и не ворует и вроде бы Степиными пороками не замазан, но обладает одним как будто и безобидным недостатком. Мастер определяет его так: человек без сюрприза внутри. Финдиректору варьете Римскому, пытающемуся изобретать «обыкновенные объяснения явлений необыкновенных», ассистенты Воланда устраивают такую сцену ужасов, что он в считанные минуты превращается в седого старика с трясущейся головой. Совершенно безжалостны они и к буфетчику варьете, тому самому, что произносит знаменитые слова об осетрине второй свежести. За что? Буфетчик-то как раз и ворует и мошенничает, но не в этом самый тяжкий его порок – в скопидомстве, в том, что он обворовывает и самого себя. «Что-то, воля ваша, - замечает Воланд, - недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжело больны или втайне ненавидят окружающих»
Но самая печальная участь достается главе МАССОЛИТА Берлиозу. Беда Берлиоза в том же самом: он человек без фантазии. Но с него за это особый спрос, ведь это руководитель писательской организации – и при этом неисправимый догматик, признающий лишь отштампованные истины. Поднимая отрезанную голову Берлиоза на Великом Балу, Воланд обращается к ней: «Каждому будет дано по его вере…»
С кажущимся всемогуществом вершит дьявол в советской Москве свой суд и расправу. Таким образом Булгаков получает возможность устроить, пусть лишь и словесно, некий суд и возмездие литературным проходимцам, административным жуликам и всей той бесчеловечно-бюрократической системе, которая только суду дьявола и подлежит.
6.Заключение.
Пытаясь сегодня осмыслить всю историю "Мертвых душ", неразрывно и до конца связанную с жизнью их автора, прежде всего, поражаешься неколебимой целеустремленности и "гордой вере в людей и жизнь иную", с которыми Гоголь прошел свой подвижнический путь. Поставив себе целью осуществление идеала человеческого братства, он один взял на себя то, чего человечество сможет достичь лишь путем длительного развития и только всеобщими усилиями.
Нелепо было бы сейчас упрекнуть писателя в том, что ему не удалось выполнить свою задачу. Гораздо важнее для нас помнить, сколько он сделал для тех, кто начал решать ее после него, как его поэма расчищала для них дорогу, силой насмешки поражая бездуховных "существователей" и пробуждая в обществе гражданственность, ответственность каждого за свои слова и дела. Многие из недостатков, как человеческих, так и социальных, осмеянных Гоголем, до сих пор еще "не вывелись из мира", так что автор "Мертвых душ" и поныне остается нашим нравственным учителем.
В своей поэме Гоголь обратился не к узкому кругу ценителей и даже не к одному поколению современников, но и ко всем нам -отдаленным потомкам. И она остается живым явлением нашей культуры, постоянно возрождаясь в миллионных тиражах переизданий, на теле- и киноэкранах, на театральных подмостках, в творчестве многочисленных продолжателей Гоголя, часто совсем на него не похожих.
В произведении Н.В.Гоголя ведется борьба за живую душу - за духовно независимую личность, открытую людям и в то же время способную противостоять любым неблагоприятным обстоятельствам.
Один из основных художественных принципов "Мертвых душ", состоящий в постоянном переключении масштаба изображения из частного в национальный и общечеловеческий, получил творческий отклик и особенно интенсивное развитие в искусстве XX века. И мы ощущаем родство с поэтическим миром "Мертвых душ" в произведении Булгакова "Мастер и Маргарита", где также идет борьба за живую душу - за духовно независимую личность, открытую людям и в то же время способную противостоять любым неблагоприятным обстоятельствам.
Само появление стихийного начала в планово - теоретическом обществе социализма служит грозным предупреждением Москве и всему новообразованному СССР, что в будущем грядет неизбежное наказание за разрушенные церкви, разбитые колокола и выброшенные на свалку мощи праведников. Булгаков убеждает читателя: идеи добра и справедливости возвышают человека, а трагизм его существования усиливает величие его идеалов и убеждений.
В романе Булгакова живет глубокая вера в непреложные нравственные законы - вот что главное для нас в XXI веке. Писатель считает, что нравственный закон внутри человека не должен зависеть от религиозного страха перед грядущим возмездием. Хуже ада на Земле ничего для нас уже быть не может. Важно только не погубить душу. Проблемы любви и равнодушия, трусости и раскаяния, добра и зла раскрыты в романе «Мастер и Маргарита» во всем блеске мастерства писателя.
Н.В.Гоголь и М.А.Булгаков в своих произведениях дают нам понять, что пороки поражают Россию - от малого уездного городка до столицы. Эти пороки и делают людей «мертвыми душами». Писатели показывают не только человеческие пороки, но и последствия бездеятельности, равнодушия и жажды наживы. Пороки губят людей и разрушают мир вокруг них. И только заострив на этом внимание, можно добиться изменений в обществе и конкретных людях. Сатира является идеальным средством раскрытия проблемы и «вскрытием» язв человеческих.
8.Список используемой литературы.
1 .Б.В.Соколов. "Гоголь. Энциклопедия." Издательство «Алгоритм» 2003 г. г. Москва.
2. Л.Д.Страхова "Гоголь Н.В.Повести. Мертвые души" Издательство ACT, «Олимп» 1996 г.г. Москва
3. Д.П.Бак "Все герои произведений русской литературы. Школьная программа: Словарь - справочник. "Издательство ACT, "Олимп" 1997г. г. Москва
4.Е. А. Смирнова. Поэма Гоголя "Мертвые души". Издательство
"Наука" 1987г. г. Ленинград
5.В. Н. Турбин. "Герои Гоголя". Издательство "Просвещение" 1983г.
г. Москва.
6. Ю. Манн. "Поэтика Гоголя". Издательство "Художественная
литература" 1988г. г. Москва.
Шум и человек
Лиса и волк
Плавает ли канцелярская скрепка?
Рождественские подарки от Метелицы
Под парусами