Методобъединение
1) продуктивное обучение - теоретич. материал
2) продуктивное обучение - презентация по теорет. материалу
3) технология проекта ( текст и презентация)
4) итоги 2009-2010 уч. г.
5) единые требования к учителю на уроке
6) итоги работы Мо за 2010-2011 уч.г.
7) итоги работы Мо за 2011-2012 уч.г.
8) требования к оснащению образовательного процесса (иностранный язык)
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
продуктивное обучение | 36 КБ |
презентация -теория - продук. обучение | 105 КБ |
tehnologiya_proekta.doc | 136.5 КБ |
tehnologiya_proekta.ppt | 2.42 МБ |
итоги работы 2009-1010 уч.г. | 94.5 КБ |
требования к учителю | 31.5 КБ |
итоги работы 2010-2011 уч.г. | 2.06 МБ |
итоги работы 2011-2012 уч.г. | 1.31 МБ |
требования к оснащению образовательного процесса | 134 КБ |
Предварительный просмотр:
ПРОДУКТИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ КАК СРЕДСТВО РЕАЛИЗАЦИИ ФГОС
Обучение деланием в 6-7 раз продуктивнее, чем обучение слушанием.
Результат продуктивного обучения - продукт
Продукт – изделие, предмет, результат человеческого труда; результат ученика на уроке.
ПО – процесс образования цель его развитие личности в сообществе совершенствование самого сообщества.
= парная и групповая работа
= успешная, целенаправленная деятельность
= поддержка педагога
= нацелен на успешность в деятельности
ПО – лично-организованная деятельность, результат материальный или \ и материальный продукт (услуга), который обладает практической ценностью для образования и самообразования в процессе самоопределения и творчества личности.
Цель ПО – увеличения времени активной тренировочной работы каждого уч-ся.
Концептуальные основы ПО
= ориентация на профиль и самоопределение уч-ся.
= процесс важнее результата делания , сдвиг на конечный результат, активное познавательное умение, стили общения и обучения, меняется роль учителя).
= расширение образовательного пространства. Информационная среда обучения.
Принципы организации ПО:
= создание нового для ученика и учителя образовательного продукта (идеи., вопросы, правила)
= носит сопровождаемый характер
= свобода выбора (индивид. творческая работа, проявление себя, разные формы)
=сопоставление культурно- исторических аналогов со своими суждениями и результатами.
=предметная деятельность познавательная деятельность
=индивидуальное целеполагание и рефлексивная деятельность ( продукт в конце урока)
этапы саморазвития, уточнять цели,направления работы.
Результат ПО:
Насколько хорошо уч-ся используют свои ресурсы для достижения поставленных целей.
Методы ПО:
=когнитивные
=креативные
=организация учения
=мозговой штурм
=проекты
Когнити́вность (лат. cognitio, «познание, изучение, осознание») — термин, используемый в нескольких, довольно сильно друг от друга отличающихся контекстах, обозначающий способность к умственному восприятию и переработке внешней информации. В психологии это понятие ссылается на психические процессы личности и особенно на изучение и понимание так называемых «психических состояний» (т.е. убеждений, желаний и намерений) в терминах обработки информации. Особенно часто этот термин употребляется в контексте изучения так называемого «контекстного знания» (т.е. абстрактизации и конкретизации), а также в тех областях, где рассматриваются такие понятия, как знание, умение или обучение.
Термин «когнитивность» также используется в более широком смысле, обозначая сам «акт» познания или само знание. В этом контексте он может быть интерпретирован в культурно-социальном смысле как обозначающий появление и «становление» знания и концепций, связанных с этим знанием, выражающих себя как в мысли, так и в действии.
логика создания продукта
=описание продукта, качества, количества, без целей и задач. (цели формируются в процессе работы)
=полное описание стратегии и тактики формирования продукта (как мы делаем продукт, логика)
= наблюдение как идет формирование заданных качеств.
= поэтапная диагностика (упростить, нарастить)
приведение в соответствие с имеющимися возможностями.
Ступени продуктивного дидактического цикла
- репродуктивный – наличие базовых знаний.
- Исследовательский – поиск информации
- конструктивный – знания взрастает, осознание новой ситуации
- модельно-деятельностный (создание любого продукта)
продуктивность обучения возрастает. Если модель действия, которое необходимо выполнить – программа движения и ее результаты - программа целей, опережают в сознании саму деятельность (П.К. Анахин)
виды деятельности:
- когнитивные (выдвижение идеи, мозговой штурм, постановка проблемы, формирование определений, причинно-следственных связей)
- методологические – целеполагание, выдвижение гипотизы, ее поиск, формулировка задач, и предположений, выбор способа или метода деятельности, алгоритм- планирование своей деятельности)
- поисковые – поиск информации в гипертексте, и-нете, формулировка ключевых слов)
- информационные – структурирование информации,выделение главного, прием и передача информации, упорядочение , хранение и поиск информации)
- презентационные – доклады, сообщения, способы и формы презентаций, наглядность, письменный отчет, предметная наглядность,
- коммуникативные – слушать и понимать других, выражать себя, находить компромисс, работа в группе –взаимодействие)
- рефлексивно-оценочный – ОСОЗНАНИЕ ЦЕЛЕЙ, адекватная самооценка деятельности
каждый идет к своим продуктам.
Педагогические средства
Ученик, информационные технологии, коммуникация, проективные, рефлексивные технологии и приемы.
Трудности при решении умственных задач
-эмоции – опираемся на них
=беспомощность – неадекватность – я не знаю, как ою этом думать , я не знаю что делать дальше
=путаница – мешанина из знаний
Эдвард де Боно «Научите себя думать»
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Предварительный просмотр:
Под методом проектов понимается система обучения, при которой подросток приобретает знания и умения в процессе самостоятельного планирования и выполнения, постепенно усложняющихся, практических заданий – проектов.
Краткая историческая справка
Проект от лат. “projektus” означает буквально “выброшенный вперед”. Французское слово “projet” переводится как “намерение, которое будет осуществлено в будущем”. Метод проектов возник в начале прошлого столетия. Основателями его считаются американские ученые Дьюи и Килпатрик. Они предлагали строить обучение на активной основе, через практическую деятельность ученика, ориентируясь на его личный интерес и практическую востребованность полученных знаний в дальнейшей жизни.
Сегодня метод проектов успешно развивается и приобретает все большую популярность за счет рационального сочетания теоретических знаний и их практического применения для решения конкретных проблем. “Я знаю, для чего мне надо все, что я познаю. Я знаю, где и как я могу это применить” - вот основной тезис современного понимания метода проектов.
Проектная технология сочетается с любым учебником (УМК) и другими учебными средствами.
Цели и задачи проекта в обучении иностранного языка
Основной целью использования метода проектов в обучении иностранному языку является возможность в овладении учащимися коммуникативной компетенцией, т.е. практическому овладению иностранным языком.
В понятие коммуникативной компетенции входят:
- речевая компетенция – создание возможности проявления коммуникативных умений высокого уровня во всех видах речевой деятельности: аудирование, говорение, письме, чтение, переводе в пределах определенной темы;
- лингвистическая компетенция – овладение учащимся лексикой по теме в качестве необходимой основы для оформления речевых умений;
- социокультурная компетенция - приобретение знаний о культуре стран изучаемого языка.
- методическая компетенция – проявляется в умении самостоятельно работать со справочной литературой, самостоятельно приобретать необходимую информацию по разным отраслям знаний.
Кроме того, проектное обучение способствует:
- повышению личной уверенности учащихся;
- развивает “командный дух”, развивает коммуникабельность и умение сотрудничать;
- обеспечивает механизм критического мышления, умение искать пути решения проблемы;
- развивает у учащихся исследовательские умения.
Типология проектов
Урок, реализованный методом проектов, может быть как уроком освоения нового материала, так и уроком закрепления и отработки навыков решения учебных задач. Выбор метода научного познания, который будет использован в учебном исследовании, зависит от конкретного содержания урока.
Существуют различные классификации проектов. Так, Е.С. Полат предлагает пять основных критерий, по которым различают типы проектов:
1. По доминирующему в проекте методу или виду деятельности:
- исследовательские,
- творческие,
- ролево-игровые,
- информационные,
- практико-ориентированные (прикладные).
2. По признаку предметно-содержательной области:
- монопроекты,
- межпредметные проекты.
3. По характеру контактов:
- внутренние или региональные,
- международные.
4. По количеству участников проекта:
- индивидуальные,
- парные,
- групповые.
5. По продолжительности проекта:
- краткосрочные,
- средней продолжительности,
- долгосрочные.
6. По результатам:
- доклад, альбом, сборник, каталог, альманах;
- макет, схема, план-карта;
- видеофильм;
- выставка; и др.
Саймон Хайнес выделяет следующие типы проектов:
- проекты-сообщения или исследовательские проекты (Information and Research projects).
- проекты-интервью (Survey projects).
- проект-производство (Production projects).
- проекты-ролевые игры и драматические представления (Performance and Organisationalprojects).
К организации проектов предъявляют следующие требования:
- проект должен быть включен в процесс обучения и воспитания учащихся;
- учащиеся должны обсуждать реальные проблемы и ставить актуальные задачи, деятельность
- учащихся должна иметь целесообразный характер;
- работа учащихся должна быть осмысленной и активной;
- учащиеся должны уметь четко формулировать свои мысли в письменном виде,
- анализировать новую информацию, участвовать в создании новых идей;
- конечный вид проекта (представленный в любой форме), должен иметь пояснительную
- записку, т. е., теоретическую часть с титульным листом, в котором указаны название
- проекта, автор, класс, учебное заведение, руководитель и другие необходимые сведения.
Этапы работы над проектом:
- постановка цели;
- выявление проблемы, противоречия, формулировка задач;
- обсуждение возможных вариантов исследования, выбор способов;
- самообразование при помощи учителя;
- продумывание хода деятельности, распределение обязанностей;
- исследование: решение отдельных задач, компоновка;
- обобщение результатов, выводы;
- анализ успехов и ошибок, коррекция.
Особенностью системы выполнения проектов является совместная творческая работа учителя и учащегося.
Роль учителя в проектной деятельности
Проектирование в школе невозможно без организационной и культурной позиции учителя. На практике это ведет к изменению позиции учителя. Из носителя готовых знаний он превращается в организатора познавательной деятельности своих учеников.
Творческий, нестандартный подход учителя к проведению уроков ведет к повышению мотивации и ориентирован на самостоятельную деятельность учащихся. Роль преподавателя заключается в постоянной консультативной помощи.
Проектная деятельность позволяет учителю осуществлять более индивидуальный подход к ребенку.
Меняется и психологический климат на уроке. Из авторитетного источника информации преподаватель становится соучастником исследовательского, творческого процесса, наставником, консультантом, организатором самостоятельной деятельности учащихся. А это и есть подлинное сотрудничество.
В работе над проектом учитель:
- помогает ученикам в поиске нужных источников информации;
- сам является источником;
- координирует весь процесс;
- поощряет учеников;
- поддерживает непрерывную обратную связь для успешной работы учеников над проектом.
Роль ученика в проектной деятельности
Проектная деятельность учащихся — одна из важнейших составляющих образовательного процесса. В ходе выполнения проектных заданий учащийся оказывается вовлеченным в активный познавательный творческий процесс на основе методики сотрудничества. Он погружен в процесс выполнения творческого задания, а вместе с ним и в процесс получения новых и закрепления старых знаний по предмету, в рамках которого и проводится проект.
Кроме того, ученик вместе с учителем выполняет собственный проект, решая какую-либо практическую, исследовательскую задачу. Включаясь, таким образом, в реальную деятельность, он овладевает новыми знаниями.
Специфика метода проектов в преподавании иностранного языка
Специфика использования проектной методики на уроках иностранного языка вытекает из специфики самого предмета и из целей и задач, стоящих перед учителем. Как известно, огромное влияние на развитие языка какого-либо народа оказывает его культура. Поэтому, выбирая темы для проектной деятельности, учителя школ отдают предпочтение тем темам, которые содержат интересный и ценный для учащихся культурный, исторический материал о стране изучаемого языка.
В период выполнения проектов у школьников развиваются следующие умения:
- общеучебные: работа с учебником, со словарем, справочной литературой, составление плана доклада, сообщения, выступления по теме и т. д.;
- специальные: умение сокращать текст и передавать его в устной форме, осуществлять тематический подбор лексики, пользоваться двуязычным словарем, делать краткие записи по проблеме, составлять сообщения и др.;
- собственно коммуникативные умения по видам речевой деятельности, включающие речевое и неречевое поведение.
Как можно применять проектный метод на уроках английского языка
Важно выделить целесообразные темы курса или разделы, которые будут вынесены на “проектирование”. Следует отметить, что проекты в 5-6 классах являются в основном краткосрочными и несколько упрощенными по оформлению, однако это не умаляет их значимость, а лишь говорит о соответствии возрастным особенностям школьников данного возраста.
Общеизвестно, что к концу 7-го, началу 8-го класса интерес учащихся к иностранному языку резко падает. Учителя говорят, что в этом возрасте дети не хотят учиться. Ученые же, исследовав эту проблему, выяснили следующее: у 60% учащихся к 8-му классу желание учиться сохраняется, но пропадает интерес к предмету.
Опыт применения метода проектов подтверждает выводы ученых. Считается, что он является хорошим стимулом для повышения интереса к иностранному языку именно в этом возрасте. Проекты несколько усложняются по форме и по содержанию, практикуется научный подход к оформлению, при этом, соответственно, увеличивается время на их подготовку – они становятся среднесрочными.
За свою работу ученики получают сразу несколько оценок: за оформление, за содержание, за защиту; могут быть также учреждены специальные номинации: “оригинальность”, “научность”, “актуальность” и т. п. Это стимулирует интерес, мотивирует на самостоятельную поисковую деятельность.
Преимущества метода проектов над традиционными методами обучения иностранному языку
В традиционной системе акцент делается на усвоение готовых знаний, а само обучение происходит за счет эксплуатации памяти. Метод проектов:
- развивает интеллект ученика, его умение планировать и отслеживать последовательность выполняемых действий, усваивать знания и применять их в практической деятельности;
- развивает творческие способности и самостоятельность;
- он ориентирован на самостоятельную деятельность учащихся, которая предполагает владение определенными умениями: анализа, синтеза, мысленного экспериментирования, прогнозирования;
- он творческий по самой своей сути, т.к предполагает совокупность исследовательских, поисковых, проблемных методов;
- при работе над проектом в центре внимания находится мысль, а я зык выступает в своей прямой функции – формирования и формулирования этих мыслей;
- он в большей степени, по сравнению со стандартными методами обучения, знакомит школьников со страноведческой тематикой, включает учащихся в активный диалог культур;
- позволяет обучить детей умению получать знания через свою деятельность.
С помощью метода проектов возможно обучить:
- выявлять и формулировать проблемы;
- проводить их анализ;
- находить пути их решения;
- работать с информацией;
- находить необходимый источник, например, данные в справочной литературе или в средствах массовой информации;
- применять полученную информацию для решения поставленных задач.
Вывод
Таким образом, использование проектной деятельности в обучении в современной школе становится все более актуальной. И не случайно, ведь при помощи проекта можно реализовать все воспитательные, образовательные и развивающие задачи, стоящие перед учителем.
Метод проектов позволяет интегрировать различные виды деятельности, делая процесс обучения более увлекательным, более интересным и поэтому более эффективным.
Использование метода проектов в обучении иностранным языкам способствует формированию страноведческой компетенции у школьников и развитию их коммуникативных способностей.
Метод проектов дает педагогу возможность нестандартно подойти к урочной и внеурочной деятельности. Он активно влияет на интеллектуальную и эмоционально-ценностную сферы детей.
Например, использование проектной деятельности на уроках в 5-7 классах
I четверть | II четверть | III четверть | IV четверть | ||||||
Название | Вид проекта | Название | Вид проекта | Название | Вид проекта | Название | Вид проекта | ||
5 класс | “ My Summer Holidays” | Письмо. Практико-ориентированный, индивидуальный, краткосрочный. | “My plans for the weekend” | Эссе. практико-ориентированный, индивидуальный, краткосрочный. | “Ideal Family” | Коллаж Практико-ориентированный, индивидуальный, краткосрочный. |
| ||
“Ideal Profession” | Коллаж Практико-ориентированный, индивидуальный, краткосрочный. | ||||||||
“About myself” | Анкета Практико-ориентированный,индивидуаль-ный, краткосрочный. | ||||||||
6 класс | “Famous people” | Доклад. Информационный, индивидуальный, краткосрочный. | “Our Zoological Society” | Постер (коллаж). Исследовательский, творческий парный, средней продолжительности. | “Family tree” | ||||
Коллаж. Практико-ориентированный, индивидуальный, краткосрочный. | |||||||||
“Café and its menu” | Коллаж. Творческий, групповой, средней продолжительности. | ||||||||
7 класс | “ Let’s take part in a World Teenagers’ Competition” | Коллаж. Практико-ориентированный, творческий, индивидуальный, средней продолжительности. | “English – speaking countries” | Доклад. Исследовательский, парный, краткосрочный. | “My way to school” | План-схема. Информационный, индивидуальный, краткосрочный. | |||
“Famous people” | Доклад. Информационный, индивидуальный, краткосрочный. | “Russia” “Foreing Languages” | Доклад. Информационный, индивидуальный, краткосрочный. Мини-исследование. Исследовательский, индивидуальный, краткосрочный. | “My ideal school” | Эссе. Практико-ориентированный, индивидуальный, краткосрочный. | ||||
“Superstitions” | Сообщение. Исследовательский, парный, краткосрочный. |
ПРИЛОЖЕНИЕ К ПРЕЗЕНТАЦИИ
Технология проекта на уроках иностранного языка
Проект – это возможность учащихся выразить собственные идеи в интересной для них и творчески продуманной форме
Метод проекта – система обучения, при котрой уч-ся приобретают знания и умения в процессе планирования и выполнения постепенно усложняющихся практических заданий. В обучении иностранным языкам метод проекта особенно активно стал применяться в конце 80-х г.г. 20 века в Европе, а в России с 90-х.
Цели: 1) личностная ориентация учебного процесса на интересы и цели обучающихся
2) возможность в овладении учащимися коммуникативной компетенцией, т.е. практическому овладению иностранным языком.
Особенности: а) речевая компетенция
Проект предоставляет возможность проявить коммуникативных умений высокого уровня во всех видах речевой деятельности: аудирование, говорение, письме, чтение, переводе в пределах определенной темы;
б) лингвистическая компетенция
овладение учащимся лексикой по теме в качестве необходимой основы для оформления речевых умений;
в) социокультурная компетенция - приобретение знаний о культуре стран изучаемого языка.
г) методическая компетенция- умение самостоятельно работать со справочной литературой, разными источниками информации, самостоятельно приобретать необходимую информацию по разным отраслям знаний.
Специфика технологии проектов в преподавании иностранного языка
= специфика использования проектной методики на уроках иностранного языка вытекает из специфики самого предмета, из целей и задач, стоящих перед учителем – научить общаться на иностранном языке.
= известно, что огромное влияние на развитие языка народа оказывает его культура. Выбирая темы для проектной деятельности, учитель отдает предпочтение тем темам, которые содержат интересный и ценный для уч-ся культурный, исторический материал о стране изучаемого языка.
В период выполнения проектов по иностранному языку у школьников развиваются следующие умения:
общеучебные:
работа с учебником, со словарем, справочной литературой, Интернетом, составление плана доклада, сообщения, выступления по теме и т. д.;
специальные:
умение сокращать текст и передавать его в устной форме, осуществлять тематический подбор лексики, пользоваться двуязычным словарем, делать краткие записи по проблеме, составлять сообщения и презентации и др.;
собственно коммуникативные умения
по видам речевой деятельности (чтение, письмо, говорение и аудирование) , включающие речевое и неречевое поведение.
Этапы работы над проектом
- Определение темы проекта.
- Определение проблемы и цели проекта.
- Обсуждение структуры проекта, составление примерного плана работы
- Формирование групп \ пар
- Презентация необходимого языкового материала и предкоммуникативная тренировка
- Сбор информации: обращение к уже имеющимся знаниям и жизненному опыту, работа с источниками информации, создание собственной системы хранения информации.
- Работа в парах, группах, индивидуально
- Учитель корректирует ошибки в употреблении языковых единиц, проводит презентацию и отработку нового материала.
- Анализ собранной информации, координация действий разных групп.
- Подготовка к презентации проекта
- Демонстрация результатов проекта
- Оценка проекта
Оценка проектной деятельности
контроль усвоения языкового материала и развития речевой и коммуникативной компетенции:
- Грамотность и темп речи
- Объем использования изученного языкового материала
- Правильное привлечение новой лексики
- Логичность изложения
общая оценка проекта:
- содержание проекта
- аккуратность в исполнении
- эстетика оформления проекта
- креативность
- активность уч-ся
- характер взаимодействия в группе
- индивидуальный вклад при парном и групповом проекте
- привлечение знаний из других предметов
- умение делать выводы
- умение защитить свой проект
при презентации проектов происходит оценка уч-ся проектов своих одноклассников: идея и содержание проекта, внешнее оформление, презентация материала, коммуникация во время защиты проекта.
ТИПОЛОГИЯ ПРОЕКТОВ
По количеству участников
- индивидуальные: постер, коллаж, эссе, доклад /реферат, мини – исследование, викторины, кроссворды,
- упражнения, составленные учащимися.
парные,
групповые: Стенгазеты, опросы, интервью, виртуальные экскурсии, конференции
По доминирующему методу или виду деятельности
- исследовательские,
- творческие,
- ролево-игровые,
- информационные,
- практические
По признаку предметно-содержательной области
моно проекты, межпредметные проекты.
По продолжительности
краткосрочные,
средней продолжительности,
долгосрочные.
По результатам
- видеофильм \ презентация
- доклад, альбом, сборник, каталог;
- макет, схема, план-карта;
- выставка; и др.
Трудности при создании проекта
- Языковые:
- владение определенным объемом лексики и грамматики
- умение строить разные типы предложений
- Правильно фонетически оформленный монолог
2) Интеллектуальные:
- работа с информацией, ее анализ, обобщение, умение делать выводы
3) Организационные:
- работа в коллективе,
4) Творческие:
- поиск идеи, ее решение, оформление
5) Коммуникативные:
- умение слушать и слышать,
- вести обсуждение,
- излагать и отстаивать свою точку зрения
6) Создание электронной презентации
Технология проекта
1)Способствует развитию творческих способностей уч-ся
2) Затрагивает эмоциональную сферу уч-ся
3) Учитывает личные интересы, жизненный опыт и индивидуальные особенности
4) Усиливает мотивацию обучения
5) Учит объективно оценивать себя и других
6) Развивает коммуникабельность и умение сотрудничать
7) Развивает у учащихся исследовательские умения
8) Возможность показать умение самостоятельно добывать и перерабатывать информацию из разных источников
9)Пользоваться приобретенными знаниями для решения новых практических и познавательных задач
10) Учит взаимодействию в группе и с учителем
11) Учит ответственности за результат своего труда
Особенности:
- Обучение иноязычной речевой деятельности как средством межкультурного взаимодействия
2) Практическое владение иностранным языком, использование языка в ситуациях, максимально приближенных к условиям реального общения
3) Отбор языкового материала, видов заданий и последовательности работы происходит в соответствии с темой и целью проекта
4) Способствует развитию навыков монологической речи, письма и аудирования
5) Обобщение и закрепление, повторение учебного материала
Проект позволяет творчески применять изученный и освоенный языковой материал
7) Проект расширяет словарный запас
8) Учит реально оценивать свои языковые возможности
Помогает по-новому взглянуть на себя и свою культуру, историю страны ежедневную жизнь и сравнить с другой страной
10) Воспитывает положительное, уважительное и терпимое отношение к культуре других стран, что ведет к более глубокому осознанию своей родной культуры
11) Проект по иностранному языку затрагивает разные сферы жизни и разные отрасли знаний (история, география, краеведение, экология, экономика, обществознание, биология, физкультура и спорт, ЗОЖ, социальная сфера, искусство: живопись, кино, театр, музыка, литература, ТВ, радио, реклама, мода, медицина, праздники и традиции, права детей, проблемы подростков.
12) Наглядное представление результата
Были выбраны презентации уч-ся: на бумажных носителях:
(коллажи, схемы, рисунки)
= 5 класс «Моя будущая профессия и идеальная профессия»
= 5 кл. «Семейное древо»
= 6 кл. «Монстр», «Характер»
= 7 кл. «Идеальный друг»
=8 кл. «Защита окружающей среды»
= 8 кл. «Олимпийские игры будущего»
= 9 кл. «Реклама»
= 10 кл. «Моя субкультура», «Государство»
= 11кл. «Фильм», «Проблемы подростков»
(статьи и рефераты): =статья для газеты, рассказы о писателях.
Были выбраны электронные презентации уч-ся:
- 7 кл. УМК Биболетовой М.З. «Моё участие во всемирном детском конкурсе» (Волковой Марины)
- 10 кл. УМК Кузовлева В.П. «Моя субкультура» (Овечкина Андрея),
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Состав учителей Категория Стрижова Галина Николаевна (франц. яз) 1 категория Крысова Елена Анатольевна 1 категория Козлова Наталья Евгеньевна 2 категория Насиковская Екатерина Юрьевна Бычкова Наталья Игоревна Молодой специалист Лабзина Эльвира Владимировна (немецкий язык) 1 категория
Кол-во классов Кол-во уч-ся % успеваем. % качестобучн. Средний балл Крысова Е.А. 10 117 100% 100% 67,5% 67% 3,9 3,9 Козлова Н.Е. 10 122 100% 98% 61% 63% 3,9 3,9 Насиковская Е.Ю. 11 138 99,3% 100% 58,7% 59% 3,7 3,8 Бычкова Н.И. 13 163 100% 81% 4,2 Стрижова Г.Н. 4 35 100% 100% 48,6% 40% 3,5 3,3 Лабзина Э.В. 4 100 75 3,75 итог 99,9 65,3 3,8
Переводные экзамены Чел. класс Каче-ство Козлова Н.Е. 2 8а,б 100% Крысова Е.А. 3 8а, 10а 100% Бычкова Н.И. 4 7а,б 100% Насиковская Е.Ю. 3 7а,г 67% Выпускные экзамены 2 3 9а,б 11 а
Школьный этап Олимпиады по английскому языку Кла сс Кол. Чел. Победитель Учитель призеры 5 44 Чепурных Максим (5а) Крысова Е.А. 10 чел . 6 22 Дудникова О. (6б) Бычкова Н.И. 4 чел. 7 16 Ложеницына О. (7б) Насиковская Е.Ю. 8 8 - 9 16 Нечаев С. (9) Козлова Н.Е. 1 чел. 10 6 Созинова П. (10а) 6 Крысова Е.А. 1 чел. 11
Британский Бульдог British Bulldog Россия 475 558 чел. регион 9 182 чел. район 4 304 чел. школа 66 чел. 3 кл 7ч. Паршина Анна 4 к. 4 ч Козлова Виктория 5 к 9 ч Карина А. Чепурных М. Якимов А. 6 к 13 Злобин Юрий 7 к 11 Ложеницына Оля 8 к 4 Кизилов Александр 9 к 10 Нечаев Ал. Балезин Ан. 29 место в регионе 10 3 ч. Созинова Полина 11 5 ч Повышева Мария
освоение новых УМК Биболетовой М.З. ( 2-8 классы) и Грозы О.Л. « New Millennium » (10 кл.) участие в школьном педсовете «Из опыта работы кафедры по использованию исследовательской и проектной деятельности на уроках иностранного языка» аттестация ( Крысова Е.А. в 2009 - 2010 г.) ( Козлова Н.Е. в 2010-2011 г.) курсы «Методические основы подготовки уч-ся к ЕГЭ и ГИА по иностранному языку» (Козлова Н.Е.) Семинар «Составление рабочих программ учителями иностранного языка» (Насиковская Е.Ю.)
Предварительный просмотр:
Единые педагогические требования к учителю на уроке
1. Учитель обязан соответствовать требованиям, предъявляемым к соответствующим квалификационным характеристикам. 2. Учитель обязан поддерживать дисциплину в школе на основе уважения человеческого достоинства обучающихся. Применение методов физического и психического насилия по отношению к обучающимся не допускается. 3. Учитель обязан обеспечить выполнение учебных программ, достижение обучающимися уровня образования (государственный образовательный стандарт). 4. Учитель обязан отвечать за жизнь и здоровье детей во время образовательного процесса. 5. Рабочий день учителей должен начинаться не позднее, чем за 10 минут до начала занятий, за 5 минут до начала урока учитель обязан открыть свой кабинет. 6. В течение учебного времени учителя приступают к очередным урокам со звонком, задержка учащихся на переменах, а также опоздание учителя на урок считается нарушением трудовой дисциплины. 7. Учитель не имеет права отменять, удлинять, сокращать продолжительность уроков. 8. Учитель не должен оставлять учащихся в кабинетах одних, без учителя. 9. Учитель не имеет право удалять учащихся с уроков, не может не допускать опоздавших до занятий. 10. Учитель обязан соблюдать единые педагогические правила для педагогов, работающих в одном классе: ∙ - урок начинается и заканчивается по звонку ∙ - каждая минута урока используется для организации активной познавательной деятельности учащихся ∙ - воспитательная функция урока органически связана с образовательной, развивающей. ∙ - воспитание на уроке осуществляется через содержание, организацию, методику урока, влияние личности учителя ∙ - обращение к учащемуся должно быть уважительным ∙ - учитель в самом начале урока (орг. момент) требует полной готовности учеников к уроку, наличия учебных принадлежностей, внимания. ∙ - учитель вырабатывает спокойный, сдержанный тон. Регулирование поведения учащихся достигается взглядом, изменением тембра голоса, молчанием и другими педагогическими способами. ∙ - категорически запрещается крик, оскорбление ученика. Их альтернатива – спокойное требование, спокойный тон, выдержка. ∙ - Учителя, работающие в одном классе, в зависимости от обстоятельств, проводят коррекцию требований (в зависимости от отношения учащихся к учению, из поведения). ∙ - требования к оформлению и ведению тетрадей, дневников основывается на едином орфографическом режиме, вырабатываемом на педагогическом совете и методических объединениях учителей – предметников. ∙ - все учителя, работающие в одном классе, укрепляют доверие учащихся к учителям на основе межпредметных связей, взаимоуважения друг к другу. ∙ - важное место в воспитании занимают высокие профессиональные качества, которые совершенствуются в совместной работе. ∙ Поиск новых методов, форм, средств обучения и воспитания является постоянным атрибутом работы учителя. 11. Учитель обязан следить за культурой собственной речи. 12. Учитель обязан следить за своим внешним видом, придерживаясь делового стиля в одежде, в прическе. 13. Учитель обязан разъяснять сложный материал в случае обращения к нему учащихся. |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Предварительный просмотр:
Требования
к оснащению образовательного процесса
в соответствии с содержательным наполнением
учебных предметов федерального компонента
государственного стандарта общего образования
Иностранный язык
Основания и цели разработки требований. Настоящие рекомендации разработаны на основе федерального компонента государственного образовательного стандарта общего образования по иностранному языку (для основной средней школы, базового и профильного уровней полной средней школы).
Рекомендации представляют собой требования к материально-техническому обеспечению учебного процесса, предъявляемые при введении государственного стандарта по иностранному языку в практику обучения. Они включают перечни книгопечатной продукции (библиотечный фонд), демонстрационных печатных пособий, компьютерных и информационно-коммуникационных средств, технических средств обучения, экранно-звуковых пособий.
Новизна разработанных требований. В отличие от существовавших ранее перечней средств обучения и учебного оборудования по иностранному языку настоящие рекомендации ориентированы не только на обеспечение наглядности процесса обучения, но и, прежде всего, на создание необходимых условий для реализации требований к уровню подготовки выпускников. Государственный стандарт по иностранному языку предполагает приоритет личностно-ориентированного подхода к процессу обучения, развитие у учащихся широкого комплекса общих учебных и предметных умений, овладение способами деятельности, формирующими познавательную, коммуникативную компетенции. Материально-техническое обеспечение учебного процесса должно быть достаточным для эффективного решения этих задач. Поэтому рекомендации включают не только объекты, выпускаемые в настоящее время, но и перспективные, создание которых необходимо с точки зрения языкового языка.
Специфика подходов к отбору объектов и средств материально-технического обеспечения. В перечнях объектов и средств материально-технического обеспечения, вошедших в состав настоящих рекомендаций, представлены не конкретные названия, а, прежде всего, общая номенклатура объектов. Это вызвано тем, что в условиях модернизации школьного образования существенно меняется содержательная основа учебников и учебных пособий, вводятся в широкую практику преподавания принципиально новые носители информации. Так, например, значительная часть учебных материалов, в том числе тексты источников, комплекты иллюстраций, карты, таблицы, все чаще размещаются не на полиграфических, а на мультимедийных носителях. Многие средства и объекты материально-технического обеспечения являются взаимозаменяемыми. Они нацелены на создание условий для формирования и развития коммуникативных умений и языковых навыков учащихся.
Таким образом, настоящие рекомендации выполняют функцию ориентира в создании эффективной обучающей среды, необходимой для реализации требований к уровню подготовки выпускников на каждой ступени обучения, установленных стандартом. Они исходят из задач комплексного использования материально-технических средств обучения, перехода от репродуктивных форм учебной деятельности к самостоятельным, творческим видам работы, переноса акцента на формирование коммуникативной культуры учащихся и развитие умений работы с различными типами информации и ее источников.
Настоящие рекомендации могут быть уточнены и дополнены применительно к специфике конкретных образовательных учреждений, уровню их финансирования, а также исходя из последовательной разработки и накопления собственной базы материально-технических средств обучения (в том числе в виде мультимедийных продуктов, создаваемых учащимися, видеотеки и т.п.).
Реализация принципа вариативности; преемственность на разных ступенях образования; учёт внутрипредметных и межпредметных связей.
Принципы преемственности на разных этапах обучения и внутрипредметных связей реализуются за счёт включения в перечень объектов и средств обучения серий (линеек) УМК (учебника, рабочей тетради, аудиокассеты, книги для учителя, книги для чтения), которые охватывают весь курс обучения иностранному языку в школе. Внутренняя структура этих УМК, их содержание, способы подачи материала и принципы организации учебной деятельности учащихся позволяют успешно «стыковать» ступени обучения.
Учёт межпредметных связей осуществляется за счёт возможности использования включенных в перечень печатных пособий ( тематических картинок, портретов, карт) и экранных пособий ( слайдов, диапозитивов), как на уроках иностранного языка, прежде всего так и на уроках родного языка и литературы, а также других предметов.( географии, биологии, МХК и др.). Информация на иностранном языке, получаемая при работе в электронной библиотеке, может быть использована при выполнении проектов по различным дисциплинам.
Реализация принципа вариативности проявляется в возможности использовать различные средства обучения для решения учебных и коммуникативных задач на уроке.
Характеристика расчёта количественных показателей материально-технического обеспечения. Количество учебного оборудования приводится в рекомендациях в расчете на один учебный кабинет. При этом использование значительной части указанных технических средств связано с решением не только внутрипредметных, но и общеучебных задач. Оснащение этими техническими средствами кабинета иностранного языка рассматривается как элемент общего материально-технического оснащения образовательного учреждения.
Конкретное количество указанных средств и объектов материально-технического обеспечения учитывает средний расчет наполняемости класса (25-30 учащихся), в том числе при условии деления класса на подгруппы. Для отражения количественных показателей в рекомендациях используется следующая система символических обозначений:
- Д – демонстрационный экземпляр (1 экз., кроме специально оговоренных случаев),
- К – полный комплект (исходя из реальной наполняемости класса),
- Ф – комплект для фронтальной работы (примерно в два раза меньше, чем полный комплект, то есть не менее 1 экз. на двух учащихся),
- П – комплект, необходимый для практической работы в группах, насчитывающих по нескольку учащихся (6-7 экз.).
Характеристика учебного кабинета. Выбор помещения и его рациональная планировка определяется санитарно-эпидемиологическими правилами и нормами ( СанПиН 2.4.2 178–02). Помещение кабинета иностранного языка должно быть оснащено типовым оборудованием, указанным в настоящих требованиях, в том числе специализированной учебной мебелью и техническими средствами обучения, достаточными для выполнения требований к уровню подготовки учащихся. Особую роль в этом отношении играет создание технических условий для использования лингафонных устройств, компьютерных и информационно-коммуникативных средств обучения.
№ | Наименования объектов и средств материально-технического обеспечения | Необходимое количество | Примечания | |||
Основная школа | Старшая школа | |||||
Базов. | Проф. | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
1. | Библиотечный фонд (книгопечатная продукция) | |||||
Стандарт основного общего образования по иностранному языку | Д | |||||
Стандарт среднего (полного) общего образования по иностранному языку (базовый уровень) | Д | |||||
Стандарт среднего (полного) общего образования по иностранному языку (профильный уровень) | Д | |||||
Примерная программа основного общего образования по иностранному языку | Д | |||||
Примерная программа среднего (полного) общего образования на базовом уровне по иностранному языку | Д | |||||
Примерная программа среднего (полного) общего образования на профильном уровне по иностранному языку | Д | |||||
Учебно-методические комплекты (учебники, рабочие тетради) по английскому, немецкому, французскому, испанскому языкам, рекомендованные или допущенные МО РФ | К | К | К | При комплектации библиотечного фонда полными комплектами учебников целесообразно включить и отдельные экземпляры учебников и рабочих тетрадей, которые не имеют грифа. Они могут быть использованы в качестве дополнительного материала при работе в классе. | ||
Книги для чтения на иностранном языке | К | К | К | Исключение составляют книги для чтения, если они изданы под одной обложкой с учебником. | ||
Элективные курсы (например, « Деловой английский/ немецкий/ французский /испанский», « Основы перевода», « Великие учённые и изобретатели Великобритании/ Германии/ Франции/ Испании/ … ») | К | Учащиеся одного класса могут использовать разные элективные курсы | ||||
Пособия по страноведению Великобритании/ Германии / Франции/ Испании/ … | Ф/П | |||||
Контрольно-измерительные материалы по языкам | К | К | К | |||
Двуязычные словари | Д/П | Д/ П | Д/ П | |||
Толковые словари (одноязычные) | Д | Д | Д/Ф | |||
Авторские рабочие программы к УМК, которые используются для изучения иностранного языка | Д | Д | Д | |||
Книги для учителя (методические рекомендации к УМК) | Д | Д | Д | Книга для учителя входит в УМК по каждому изучаемому иностранному языку | ||
2. | Печатные пособия | |||||
Алфавит (настенная таблица) | Д | Таблицы могут быть представлены в демонстрационном (настенном) виде и на электронных носителях. | ||||
Произносительная таблица | Д | |||||
Грамматические таблицы к основным разделам грамматического материала, содержащегося в стандартах для каждого ступени обучения | Д | Д | Д | |||
Портреты писателей и выдающихся деятелей культуры стран изучаемого языка | Д | Д | Д | |||
Карты на иностранном языке Карта(ы) стран(ы) изучаемого языка Карта мира (политическая) Карта Европы (политическая, физическая) Карта России (физическая) | Д Д Д Д | Д Д Д Д | Д Д Д Д | Карты могут быть представлены в демонстрационном (настенном) виде и на электронных носителях. | ||
Флаги стран(ы) изучаемого языка | Д | Д | Д | Флаги могут быть представлены в демонстрационном (настенном) виде и на электронных носителях. | ||
Набор фотографий с изображением ландшафта, городов, отдельных достопримечательностей стран изучаемого языка | Д | Д | Д | |||
3. | информационно-коммуникативные средства | |||||
Электронные учебники, практикумы и мультимедийные обучающие программы по иностранным языкам | Д/П | Д/П | Д/П | Электронные учебники, практикумы, мультимедийные обучающие программы могут быть использованы для работы над языковым материалом, а также для развития основных видов речевой деятельности. Они должны предоставлять техническую возможность построения системы текущего и итогового контроля уровня подготовки учащихся ( в т.ч. в форме тестового контроля) Мультимедийные обучающие программы и электронные учебники могут быть ориентированы на систему дистанционного обучения. | ||
Компьютерные словари | Д | Д | ||||
Электронные библиотеки | Д | Д | Электронные библиотеки могут размещаться на CD ROM, либо создаваться в сетевом варианте ( в т.ч. н базе образовательного учреждения). Электронные библиотеки включают комплекс информационно-справочных материалов, объединённых единой системой навигации и ориентированных на различные формы познавательной деятельности, в т.ч. исследовательскую проектную работу. | |||
Игровые компьютерные программы (по изучаемым языкам) | Д/П | Д/П | Д/П | Игровые компьютерные программы могут быть использованы и для работы на уроке, и для работы дома. | ||
4. | Экранно-звуковые пособия (при наличии компьютера могут быть представлены в цифровом виде) | |||||
Аудиозаписи к УМК, которые используются для изучения иностранного языка | Д | Д | Д | |||
Видеофильмы, соответствующие тематике, данной в стандарте для разных ступеней обучения. | Д | Д | Д | |||
Слайды (диапозитивы), соответствующие тематике, выделяемой в стандарте для разных ступеней обучения. | Д | Д | Д | |||
Таблицы-фолии, соответствующие основным разделам грамматического материала, представленного в стандарте для разных ступеней обучения. | Д | Д | Д | |||
5. | Технические средства обучения | |||||
Мультимедийный компьютер | Д | Д | Д | Тех. требования: графическая операционная система, привод для чтения-записи компакт дисков. Аудио-видео входы/ выходы, возможность выхода в Интернет. Оснащен акустическими колонками, микрофоном и наушниками. С пакетом прикладных программ ( текстовых, табличных, графических и презентационных). | ||
Принтер лазерный с запасным картриджем | Д | Д | Д | |||
Копировальный аппарат | Д | Д | Д | Копировальный аппарат может входить в материально-техническое обеспечение образовательного учреждения. | ||
Сканер | Д | Д | Д | |||
Средства телекоммуникации | Д | Д | Д | Средства телекоммуникации, включающие электронную почту, телеконференции, локальные и региональные сети, создаются в рамках материально-технического обеспечения всего образовательного учреждения при наличии необходимых финансовых и технических условий. | ||
Видеомагнитофон (видеоплейер) | Д | Д | Д | |||
Аудио-центр ( аудиомагнитофон) | Д | Д | Д | Аудио-центр с возможностью использования аудиодисков CD R, CD RW, MP3, а также магнитных записей. Для копирования аудиозаписей необходим двухкассетный аудио магнитофон. | ||
Телевизор с универсальной подставкой | Д | Д | Д | Телевизор не менее 72 см диагональ | ||
Web-камера | Д | Д | ||||
Лингафонные устройства ( лингафонный кабинет) | Д | Д | Д | Лингафонные устройства должны осуществлять двустороннюю звуковую связь между преподавателем и учениками (учеником), между учащимися. Лингафоный кабинет может быть реализован в традиционном виде, либо на базе музыкальных плееров, в виде компьютерной лингвистической лаборатории ( компьютерный класс со специальным программным обеспечением) | ||
Диапроектор | Д | Д | Д | |||
Мультимедийный проектор | Д | Д | Д | Может входить в материально-техническое обеспечение образовательного учреждения | ||
6 | Учебно-практическое оборудование | |||||
Классная доска с магнитной поверхностью и набором приспособлений для крепления постеров и таблиц | Д | Д | Д | |||
Экспозиционный экран (на штативе или навесной) | Д | Д | Д | Минимальный размер 1, 25Х 1,25 м | ||
Укладки для аудиовизуальных средств (слайдов, кассет и др.) | П | П | П | |||
Штатив для карт и таблиц | ||||||
Шкаф 3-х секционный (с остеклённой средней секцией) | П | П | П | |||
Сетевой фильтр-удлинитель (5 евророзеток) | Д | Д | Д | |||
Стол для проектора | Д | Д | Д |