Культура речи

Статьи о грамотной речи

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл vypusk_1.docx13.28 КБ
Файл vypusk_2.docx13.19 КБ
Файл vypusk_3.docx14.08 КБ
Файл vypusk_4.docx14.43 КБ
Файл vypusk_5.docx15.09 КБ
Файл vypusk_6.docx13.5 КБ
Файл vypusk_7.docx14.59 КБ
Файл vypusk_8.docx13.54 КБ

Предварительный просмотр:

Секреты орфоэпии

       Приближается к концу Великий пост. Скоро перед полуночью торжественный благовест возвестит  о наступлении Светоносного Праздника Воскресения Христова.

БлАговест или благовЕст?

БлАговест (звон колокола, возвещающий о начале церковной службы). Хотя иное ударение в этом слове встречается не только в обыденной речи, но и у поэтов, все же это отступление от литературной нормы. Если выбор правильного ударения в этом слове затрудняет вас, попробуйте связать его в памяти с другим, «легким» словом: блАговест – кОлокол. У обоих слов ударение в формах единственного числа падает на первый слог.

     На  Пасху принято  христОсоваться или христосовАться?

Православные троекратно целуются в знак поздравления с  Пасхой – христОсуются. 

(По материалам «Словаря ударений русского языка» Резниченко И.Л.)

Секреты этимологии

    Светлое Христово Воскресение! Какое-то неописуемое чувство духовного восторга объемлет всю душу христианина в этот поистине священный день.

    Восторг. Смысл приставки «воз-» («вос-») объяснять не приходится: она указывает на подъем, на движение ввысь, порыв кверху. А вот старославянское «търгати» значило некогда «рвать»: говорим же мы «расторгать» в смысле «разрывать», «исторгать» - в значении, близком к «вырывать». Можно догадаться, что «восторг» - это нечто похожее на «взрыв»: только в виду имеется этакий «душевный взрыв», «устремление души ввысь». И ведь верно: «восторженный» человек все время как бы «взрывается» радостью, восхищением, преклонением.

    Почему Пасху встречают  в воскресенье? Ответ дается в самом названии этого дня. Вос-кресенье. Значение приставки мы уже рассмотрели. А древний славянский корень «крес» означает жить, сиять, сверкать. Воскресение – день возобновления жизни. Значит, чья-то жизнь накануне прервалась, но этот кто-то в этот день вырвался от смерти и вернулся  в мир живых.

(По материалам «Этимологического словаря школьника» Успенского Л.В.)

 



Предварительный просмотр:

Почему мы так говорим?

Меня всегда интриговала фраза из русской народной сказки: «Сивка-Бурка, вещая каурка, встань передо мной, как лист перед травой». А вы знаете, что она значит?

Сивка, бурка, каурка – это перечисление мастЕй лошадей. Здесь все предельно прозрачно: сивый – «серый», бурый – «темно-коричневый, каштановый», каурый – «светло-рыжий». Если помните, конь был особенным, разношерстным: «одна шерстинка золотая, другая серебряная».

Но вот вторая часть фразы и в самом деле кажется странной. Но только для тех, кто не знает, что эти слова являются частью древнего языческого зАговора, цель которого – придать произносящему эти слова дополнительную магическую силу. Трава в данном случае выступает в качестве безусловной и абстрактной мощи, перед которой  одному листику не остается ничего другого, как только по приказу встать смирно и задрожать.

 А вы не задумывались, откуда взялось прозвище еще одного известного персонажа многих русских сказок? И почему в одних текстах это прозвище пишут Кащей, а в других – Кощей? Зрите в корень! Прозвище Кощей – однокоренное слову «кость». То есть Кощей  значит попросту «костлявый». А вот если где-нибудь попадется написание Кащей, можно быть уверенным – это обычная орфографическая ошибка. Правда, русский язык столь демократичен, что часто подобного рода ошибки в нем обретают вполне законный статус.

(По материалам  книги  В. Храппа «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений»)

Секреты орфоэпии

ВзглЯнем на слова с точки зрения произношения. ВзглянУ, взглЯнешь, взглЯнут, взглянУл, взглянУвший. Правильное ударение в этих словах подскажет звучание поговорки: «На что Касьян ни взглЯнет, все вянет».

А мы взглЯнем на слово «сИвый». СИва, сИво, сИвы, сИвее. Узелок на память: звучание пословицы напомнит правильное ударение. Не в том сила, что кобыла сИва, а в том, чтобы воду возила.

(По материалам «Словаря ударений русского языка» Резниченко И.Л.)



Предварительный просмотр:

Секреты орфоэпии

Вы любите борщ со свЁклой или со свеклОй?

Свёкла. Существует мнение, что слово заимствовано русским языком из греческого и сохраняет ударение на первом слоге. Если постановка ударения в этом слове затрудняет вас, то, возможно, поможет ассоциация свЁкла-рЕпа: у обоих слов под ударением первый слог.

К борщу у нас сегодня нет лавашА или лавАша?

ЛавАш, лавАша, а во множественном числе лавАши, лавАшей. Неудивительно, если вы произносите данное слово по-иному. Норма ударения в нем изменялась, и еще недавно некоторые словари рекомендовали лавашА, лавашУ.

(По материалам «Словаря ударений русского языка» Резниченко И.Л.)

Секреты этимологии

 Казалось бы, какая может быть связь между компотом и композитором? Разве что некоторые композиторы любят компот больше, чем другие напитки? Однако оказывается, что оба слова имеют тот же этимологический корень, что и латинский глагол ponere («класть, ставить»). Более того, и этимологическая приставка у них абсолютно одинаковая: тоже латинская приставка ком-, синонимичная русской со- в словах сотрудник, сочувствие Композитор буквально значит «составитель, сочинитель», а компот – «сложенное вместе» (из разных фруктов и ягод).

Факт интересен, но точку ставить рано. Оказывается, этимологическими родственниками композитора и компота (причем и со стороны корня, и со стороны приставки) являются также композиция (буквально «состав»), компонент («составная часть чего-либо»), компоновка («составление целого из частей»), компоновать.

(По материалам «Школьного этимологического словаря» Шанского Н.М.)

Секреты грамматики

Кушать или есть?

Глагол «кушать» приторно вежливый и употребляется только для приглашения гостей к еде (кушать подано) или при обращении к ребенку (Вовочка, кушать будешь?) В остальных случаях употребляется глагол «есть». Правильно будет сказать: «Я ем». 

Я извиняюсь?

Не следует использовать подобную конструкцию в речи (ее можно понять так: «я извиняю себя»; именно такое значение придает возвратному глаголу суффикс «сь»). В этом случае правильно было бы сказать: «ИЗВИНИТЕ (ПРОСТИТЕ) МЕНЯ».

(«Справочник по правописанию и литературной правке». Розенталь Д.Э.)



Предварительный просмотр:

Секреты этимологии

      Спрашивали? Отвечаем!

       Пенсия и пенсне связаны друг с другом? Слово «пенсне» заимствовано во второй половине XIX века из французского языка, в котором представляло собой сложение слов, буквально означающих «зажим, клещи» и «нос». Пенсия – заимствование из польского языка – «жалование, оклад». Как видим, общих корней у этих слов нет.

        Предать и преданный – родственники?  Слово «предатель» по своему происхождению старославянское, буквально значит «передать». Можно увидеть, что «преданный друзьям» и «преданный друзьями» стоят очень близко по значению. В первом случае это слово означает «передал себя своим друзьям», то есть доверился им, раскрыл какие- то свои тайны, например, доверил им свое время, свои мысли и чувства.  Во втором случае слово означает, что частично или полностью раскрыта тайна, обмануто  доверие. Но получается, что предать можно лишь того, кто сам себя  предал - посвятил, другим людям.  Думайте сами, решайте сами, быть ли преданным кому-то или не быть, просто помните, что предательство и преданность всегда стоят рядом.

(По материалам «Школьного этимологического словаря» Шанского Н.М.)

Секреты орфоэпии

      Приближаются зимние праздники. Чудесные дни и вечера, наполненные волшебством. Близкие люди. Праздничные столы, ароматы вкуснейших блюд. Наслаждаемся отдыхом и соблюдаем орфоэпические нормы.

      Пригласим друзей на костюмИрованный или костюмирОванный вечер? Если выбор правильного ударения в этом слове вас затрудняет, попробуйте связать его в памяти с другим, «легким» словом – сервирОванный: Участников костюмирОванного бала ждал богато сервирОванный стол.

    Не допустим ошибку в ударении, если, склоняя слово имбИрь, будем мысленно ориентироваться на слово пирог: пирогА - имбирЯ, пирогУ - имбирЮ. Попробуем связать эти слова в памяти: Для приготовления этого пирогА требуется немного имбирЯ. 

(По материалам «Словаря ударений русского языка» Резниченко И.Л.)

Секреты грамматики

      Одеть или надеть платье?

     Глагол надеть обозначает действие, производимое по отношению к самому себе или по отношению к другому лицу или предмету (надеть пальто, туфли, перчатки, надеть шубу на ребенка). Глагол одеть обозначает действие, обращенное на другое лицо или предмет (одеть ребенка, одеть куклу).

Воспользуемся  запоминалкой: «Одевают Надежду, надевают одежду».

(«Справочник по правописанию и литературной правке». Розенталь Д.Э.)



Предварительный просмотр:

Секреты орфоэпии

      Красивые стильные туфли в своем гардеробе мечтает иметь каждая женщина. Ведь именно они позволяют привлечь внимание сильной половины человечества к красоте дамских ножек.

ТУфля или туфлЯ?

ТУфля, тУфли, тУфель, тУфлям. Хотя иное ударение в данном  слове встречается у поэтов, но все же это отступление от литературной нормы. Если выбор правильного ударения в  этом слове затрудняет вас, попробуйте связать его в памяти с другим, «легким» словом: тУфля – нОжка. У обоих существительных ударение падает на первый слог  и при склонении остается неподвижным: нОжкой – тУфлей, нОжках – тУфлях.

     Иногда можно побаловАть свои ножки новыми сапОжками или сапожкАми?

СапожОк, сапожкА, сапОжки, сапОжек. Встречающиеся в поэзии формы множественного числа сапожкИ, сапожкОв соответствуют старой норме.

(По материалам «Словаря ударений русского языка» Резниченко И.Л.)

Секреты этимологии

    Сапоги. Этимология слова достаточно спорная. Некоторые ученые видят связь с греческим словом, связанным с глаголом «подвязывать», так как древнегреческая обувь представляла собой подошву с ремнями (сандалии). Другие исследователи языка склонны сближать слово «сапог» с глаголом «сопеть» (диалектное «соп» - «печная труба»), исходно «сапог» -  «труба», позже – «голенище» и «обувь с голенищами».

    Сланцы. В Советском Союзе известным производителем резиновых шлёпанцев был завод «Полимер» в городе Сланцы Ленинградской области. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошве слово «Сланцы» -  это название обуви. Далее слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова «шлёпанцы», которое происходит  от глагола «шлепать».

(По материалам «Школьного этимологического словаря» Шанского Н.М.)

Секреты грамматики

Где мой тапок? Приходилось вам слышать или задавать подобный вопрос? Наверное, да. И звучал он с ошибкой, потому что существительное «тапка»  женского рода. Одна тапка, моя любимая пушистая тапка с помпоном. Только так!

И запомните, пожалуйста:

Ботинки - один ботинок 
Боты - один бот
Кеды - один кед
Сланцы - один сланец
Мокасины - один мокасин

Сандалии - одна сандалия 
Тапки - одна тапка 
Тапочки - одна тапочка
Кроссовки - одна кроссовка 
Бахилы - одна бахила
Босоножки - одна босоножка

Туфли - одна тУфля 

(«Справочник по правописанию и литературной правке». Розенталь Д.Э.)



Предварительный просмотр:

Секреты этимологии и орфоэпии

     Осень. Листья клена стучат в окно, словно странники, ищущие приюта. Серое небо…Грустно…Давайте изменим прогноз душевной  погоды и поднимем себе настроение. Пройдемся по бутИкам или бутикАм?

Модное словечко приехало к нам из Франции. В России бутик – это магазин высшего разряда с дорогими модными товарами. Кстати, французы скорее употребят слово «magasin», а «boutique» у них не звучит престижно:Эмиль Золя, скажем, называл бездуховных людей «бутикье», то есть «лавочники». У нас же наоборот, слово «магазин» напоминает о жутких многочасовых очередях в советское время, а «бутик» обозначает заведение небольшое, но роскошное. Поначалу речь шла об эксклюзивной одежде, потом появились бутики обувные, цветочные, шоколадные и даже компьютерные. Бутиковая эстетика прочно вошла в быт. Так что в поисках подарков для близких или для себя мы можем посетить бутИки, пройтись по бутИкам (очень прошу во всех формах делать ударение на корневом «и»).

   Не выпить ли нам чашечку чая в бутИке? К ароматному напитку нам предлагают овсЯное или овсянОе печенье? В значении «приготовленный из овса и продуктов его переработки» - овсЯный. ОвсЯное печенье.

(По материалам «Словаря модных слов» Новикова В. и

«Словаря ударений русского языка» Резниченко И.Л.)

Секреты грамматики

   Настроение стало солнечным, а усталость чувствуется? Побалуйте себя витаминами. Купите несколько килограммов (только в устной речи при счете  допускается килограмм, грамм) апельсинов, бананов, лимонов, мандаринов, гранатов (допускается гранат),  ананасов, абрикосов.

  Пусть будет тепло и уютно на душе! А осень подарит аромат поздних яблок, прогулки по шуршащему лесу, легкие паутинки на деревьях.



Предварительный просмотр:

Правильно ли мы говорим?

Секреты орфоэпии

БАловать или баловАть? ТОрты или тортЫ?  Как часто нам приходится слышать горячие споры о том или ином варианте постановки ударения. Давайте говорить правильно, а помогут нам в этом специальные «узелки на память».

БалОванный, баловАться. Хотя иное ударение встречается не только в обыденной речи, но и у поэтов, все же это отступление от литературной нормы. Вы не сделаете ошибку в ударении, если, образуя формы глаголов баловАть, баловАться, будете мысленно ориентироваться на глаголы целовАть, целовАться: целУю-балУю, целовАлся-баловАлся и т.д. Схема распределения ударения в формах этих слов одинакова. Попробуйте связать их в памяти: Малышку постоянно целУют, балУют.

Торт, тОрта, а во множественном числе тОрты, тОртов. Иное распределение ударения в формах множественного числа этого слова, часто встречающееся в речи кондитеров и продавцов, является отступлением от нормы.

(По материалам «Словаря ударений русского языка» Резниченко И.Л.)

Секреты этимологии

Побалуем себя вкусным и узнаем о происхождении названий любимых сладостей.

Торт. В основе происхождения лежит латинское слово тортус, что означало «крученый», «витой». В XVIII веке были торты мясные, макаронные и даже торты с кроликом. Наверно, от старинных тортов нам остались тартинки и тарталетки (маленькие украшенные бутербродики с разными начинками).

Мармелад. Слово заимствовано из французского языка и буквально значит «пастила из айвы». Испано-португальское слово мармело означает «айва». Теперь это слово имеет более широкое значение.

(По материалам «Школьного этимологического словаря» Шанского Н.М.)

Секреты грамматики

Собрался ехать - вот и….

Езжай, едь, ехай?

Какой глагол правильно употреблять? Единственно верной формой признается форма поезжай (-те).

Победю, побеждю, побежу? Глаголы победить, убедить, ощутить, очутиться, чудить не образуют формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени. Как быть? Можно призадуматься, сказать то  же самое по-другому: сумею победить, хочу убедить, попытаюсь ощутить, могу очутиться, не буду чудить.

(«Справочник по правописанию и литературной правке». Розенталь Д.Э.)



Предварительный просмотр:

Секреты орфоэпии

      Нарядно украшенные классы, море цветов и воздушных шаров, взволнованные первоклашки и их родители, белые рубашки, кудри,  банты…- все это непременные атрибуты 1 сентября.

      БАнты или бантЫ?  БАнты, бАнта, бАнтов. Вы не сделаете ошибку в ударении, если, склоняя слово бант, будете мысленно ориентироваться на слово лЕнта: лЕнты – бАнты, лЕнтами – бАнтами, о лЕнтах – о бАнтах. При склонении обоих слов ударение остается неподвижным.

    БАнты на кУдрях или кудрЯх? КудрЯх, кудрЕй, кудрЯм, кудрЯми. Склоняя слово кудри, вспомните слово волосы: волОс-кудрЕй, волосАм-кудрЯм. Схема распределения ударения между основой и окончанием в формах обоих существительных одинакова. Звучание поговорки также «подсказывает» правильное ударение: Шапочка с ушами, молодчик с кудрЯми.

(По материалам «Словаря ударений русского языка» Резниченко И.Л.)

Секреты этимологии

    Узнаем секреты  происхождения некоторых «школьных» слов.

    Доска.  "Наша" доска восходит к латинскому discus - "кружок", "диск", "блюдо", заимствованному, в свою очередь, из греческого языка. Странная этимология: кружок, диск, доска... А может, и действительно раньше доска была каким-то маленьким кружком или походила на блюдо - они-то разные по форме бывают? Заглянем в историю. В старину у школьников были не тетрадки, а маленькие аспидные (покрытые черным слоем сланца-аспида) доски в деревянной рамке. Сколько было школьников, столько и досок. Буквы на них выводили грифелем, то и дело приходилось пускать в ход тряпочки - не хватало места "для новых страничек". То ли дело современные тетради.
  С той поры прошло много лет, никто не пишет на аспидных досках. Но память о них все же сохранилась. Классная доска - это ведь тоже доска-тетрадка, только очень большая, для всего класса. А быть может, все и того проще: и доска, и диск, и блюдо - плоские? А может быть, блюдо как-то связано со столом, а отсюда и до доски, на которой можно писать, недалеко? В общем, версии, как всегда, могут быть самые разные, но все они требуют подтверждения.

     Шпаргалки. Тем из учащихся, которые ими пользуются, невредно было бы знать истинное значение этого слова. А означает оно "пеленка", по-латински - "спарганум", по-гречески - "спарганом". Затем оно перешло в польский язык, где обозначало "измаранный клочок бумаги". И только в русском языке оно стало называть учебное пособие для нерадивых учеников. Так что те, кто пользуется шпаргалками, по сути еще не вышли из пеленок.

(По материалам «Этимологического словаря» Шанского Н.М.)

      С Днем Знаний! Только добрых «школьных» слов: пятерка, незабываемый урок, веселая перемена, замечательная учительница…