Подготовка к олимпиаде по русскому языку

Рамазанова Светлана Александровна

Предварительный просмотр:

Памятка для учеников при подготовке к олимпиаде по русскому языку

  • Чтобы хорошо подготовиться к олимпиаде, обращайтесь к словарям — толковому, орфоэпическому и другим.
  • Изучите орфоэпический минимум для учащихся, запомните ударение в сложных случаях.
  • Повторите грамматические нормы употребления слов (этот материал хорошо разработан в учебных пособиях Д.Я. Розенталя для учащихся средней школы); необходимо знать грамматические нормы форм множественного числа существительных, употребление прилагательных в степени сравнения, согласование частей речи и др.
  • Воспользуйтесь этимологическим словарем во время подготовки к олимпиаде. В тестах обычно встречаются задания, связанные с происхождением слова, с изменением его формы, употребления и лексического значения. История образования слова может объяснять и написание.
  • Воспользуйтесь фразеологическим словарем. Вам важно не только хорошо уметь разъяснять значения устойчивых сочетаний слов, но и подбирать к ним синонимичные фразеологизмы и антонимы.
  • Научитесь хорошо видеть строение сложных предложений, составлять их схемы, а также определять виды придаточных предложений и способы их подчинения. Кроме этого, повторите все правила пунктуации в простом и сложном предложениях.
  • Повторите также написания словарных слов. Для этого обратитесь к учебникам по русскому языку для 5-11 классов, учебным пособиям по подготовке к ГИА, ЕГЭ, орфографическому словарю.
  • Повторите материал о типах текста и стилях речи, научитесь определять тип речи и стиль текстов.
  • Повторите требования написания сочинений. Научитесь писать, аргументируя свои мысли, и при этом не уходить в сторону от темы сочинения. Главное — не сколько вы напишете, а как раскроете тему.
  • Один из наиболее частых вопросов на олимпиаде связан со знаниями сведений об известных ученых-языковедах. Прочитайте материал о некоторых из них (В.В. Виноградов, А.А. Потебня, И.А. Бодуэн де Куртене), об их открытиях в области русского языка, а также об опубликованных научных работах в области русской филологии.

По материалам Интернета



Предварительный просмотр:

Абориген
(коренной абориген - ошибка)
абрис
авгиевы конюшни
айв
овый
алког
оль
алфав
ит
альт
овый
ан
атом
ан
онс
(
предварительный анонс - ошибка)
анф
ас (в анфас - ошибка)
апок
алипсис
ап
окриф
апостр
оф
аранж
ированный
аранж
ировать
ар
ахис
ар
ахисовый
аристокр
атия
асимметр
ия
атлас (альбом)
атл
ас (ткань)
ас
фальт (но не асвальт)
аф
ера (но не афёра)
аэроз
оль (м. р.)
аэроп
орты

Бадминтон
бал
ованный
балов
ать
б
аловень
баловн
ик
б
ант, банта и т. п.
беспре
цедентный
(но не беспрецендентный)
безвр
еменье
без
удержный
без
умолчный
бензопров
од
бер
ёста
бе
фстроганов
би
дон (но не битон)
бл
аговест
благодар
я вам мы узнали много нового (благодаря вас…- ошибка)
благодар
я ее вниманию
блудн
ица
бл
юдо, блюда и т. п.
бр
оня (но не бронь)
брон
я (защитное покрытие)
бр
ызги, много брызг (но не брызгов)
бряц
ать оружием
б
унгало и бунгало
бухг
алтеры (но не бухгалтера)
бюллет
ень (м. р.), нет бюллетеня
Вал
ом валить
вероиспов
едание
ветерин
ария
в
ечеря
взр
ывчатое вещество
включ
ить,включишь, включит, включим, включите, включат
водопров
од
вое
начальник (но не военоначальник)
в
озрасты (но не возраста)
вороже
я
восприн
ять, воспринял, восприняла,
воспринят
а
время
препровождение
(но не времяпровождение)
вс
енощная
втр
идорога
в
ыздоровею, выздоровеет (но не выздоровлю, выздоровит)

Газопровод
гаймор
ит
гастрон
омия
г
енезис
г
ерб, герба и т. п.
г
ербовая бумага
г
етра (ж. р.)
г
ольф (м. р.), пара гольфов
госпит
альный
гражд
анство
грейпфр
ут (но не грейпфрукт)
гренад
ер (но не гренадёр)
гр
ушевый
гул
яш, гуляша и т. п.
гусл
яр, гусляра и т. п.
г
усь, гуся и т. п., но гусей

 Дверь, двери и т. п.
двухвед
ёрный
деб
ют (нельзя: первый дебют)
дермат
ин (но не дермантин)
деф
ис
дж
инсовый и джинсовый
дж
инсы, пара джинсов
дивид
енды (но не дивиденты)
дик
образ (но не дикообраз)
д
иксиленд
диоптр
ия и диоптрия
д
искант
диспанс
ер
догов
ор
догов
орный (договорной - разг.)
дозвон
иться, дозвонишься
(но не дозв
онишься) и т. п.
докум
ент
дом
овая кухня
доп
итый
дос
уг, досуга и т. п.
дрем
ота
дуршлаг (но не друшлаг)


Ев
ангелие
ездит, езжу (но не ездиит, ездию)
единовр
еменно
ерет
ик,еретика и т. п.

 Жалюз
и
жизнеобесп
ечение
ж
ёлоб (но не: желоб)
жити
е (но не житиё)

Зав
идно
завсегд
атай
з
аговор
зад
олженность (но не задолжность)
за
ём (но не займ)
зак
упорить
зак
упоренный
зан
ять, занял, заняла, заняли
занят
ой человек
з
анятый чем-либо
заплат
ите за проезд,
но оплат
ите проезд
запломбиров
ать
запломбир
ованный
засн
еженный
звон
ить, звонишь, звонит (но не звонит) и т. п.
зн
амение
зн
ахарский
зн
ахарство
зн
ахарь
зн
ачимость
зубч
атый

Игрище
иер
оглиф
изб
а, вин. избу и избу
избал
ованный
избалов
ать
избранный
издавна
издр
евле
изобрет
ение
из
ыск
изъяв
ить желание
им
еть значение (но не играть значение)
игр
ать роль
иконопись
инструм
ент
инжен
еры (но не инженера)
иноплем
енный (но не иноплемённый)
инс
ульт
интриг
ан (но не интригант)
инцид
ент (но не инциндент)
ирис (растение, нитки)
ир
ис (сорт конфет)
искра (проф. искра)
искристый и искристый
искривл
ённый
исподволь
исподн
изу
испок
он веку
исс
ушенный
ист
екший год
ист
ёкший кровью
их (но не ихний, ихняя)

Каз
ак, (мн. ч.) казаки
каллиграфия
к
амбала
катал
ог
катал
ожный
к
атарсис
кауч
ук
к
ашлянуть
кварт
ал
кедр
овый
кинематогр
афия
килом
етр
к
ирзовый
к
ирка (устар. кирха) (лютеранская церковь), (мн. ч.) кирки, кирок и т. п.
кирк
а (орудие труда), (мн. ч.) кирки, кирок и т. п.
кишка, кишки, кишкам и т. п.
кладов
ая
класть, кл
ала (но не клала)
кл
изма (но не клизьма)
кокл
юш
колг
отки
к
олледж (в Англии)
колл
едж (в США)
колл
еж (во Франции)
компет
ентный (но не компентентный, компетэнтный)
комплим
ент
компост
ировать (но не компосировать)
компромет
ировать (но не компроментировать)
констат
ировать (но не константировать)
контейнеры (но не контейнера)
конф
орка
кор
ысть
к
офе (м. р.) (но не кофэ)
кр
ан, краны, кранов и т. п.
крас
ивее (но не красивее)
кр
ашение и крашенье
кр
едо (ср. р., нескл.) (но не крэдо)
крем
ень
кр
естный ход
кр
ёстный отец
крюк, крюк
и, крюков и т. п.
кс
ёндз, ксендза
кунстк
амера
кураг
а
к
ухонный

Лаборатория (но не лаболатория)
л
авровишневый
л
авровый (масло, роща)
лавр
овый (лист, венок)
л
едник (погреб)
ледн
ик (масса льда)
л
екторы (но не лектора)
л
енящийся
л
епящий
лилов
еть
лить, (прош. вр.) лил
а, лило, лили
лов
ящий
лоз
а, (р. п.) лозы, (мн. ч.) лозы, лозам, о лозах
лом
ота
лос
ось (м. р.)
л
оскут (собирательное)
лоск
ут (обрезки ткани)
луб
очный
ляг, лягте (но не ля
жьте)

Макулатура (но не мукулатура)
м
аркетинг, (разг.) маркетинг
маркиров
ать, (спец.) маркировать
мастерск
и, (разг.) мастерски
мах
ать, машу, машешь и т. п., (разг.)
мах
аю, махаешь и т. п.
м
ельком
м
есяцы (но не месяца)
меньш
инства (о нациях)
мет
ать (прошивать, бросать), метаю, метаешь и т. п.
мет
ать (производить потомство, разбрасывать), мечу, мечешь и т. п.
метеорол
огия
м
изерный, мизерный (устарев.)
митинг
овый

млекопитающее (но не
млекопитающее
ся)
многовеков
ой (но не многовековый)
мозг, (предл. п.) о м
озге, в мозгу, на мозге, (мн. ч.) мозги
моз
оль (ж. р.)
монпансь
е
м
орщить (лоб)
морщ
ить (о ткани)
мост, м
оста, мосту, мостом, о мосте, но на мосту, (разг.) моста, мосту, мостом, (мн. ч.) мосты
м
ускулистый
м
усоропровод
мыт
арство
мышл
ение

Набело
нав
ек
нав
ерх
н
авзничь
навл
ёкший
нагов
ор
н
аголо (остричь)
нагол
о (шашки)
на
ём, (р. п.) найма
нал
оженный (платеж)
налож
ить, (прош.) наложил, наложила, наложило, наложили
нам
ерение
нан
ять, нанял, наняла, наняло, наняли
н
анятый, (кр.ф.) нанят, нанята, нанято, наняты
нар
ост
насторож
ённость
нач
ать
недв
ижимость
недоум
ённый
недрем
анное (око)
нед
уг
незлоб
ивый
не кто ин
ой, как...
не чт
о иное, как...
неоцен
енный (дар, друг)
неоцен
ённый (товар)
неум
олчный
неуставн
ые (отношения)
н
ефтедобыча
н
ефтепровод
н
изкие (но не дешевые) цены
никт
о иной
ничт
о иное
никч
ёмный (разг.)
новорожд
ённый
нос
ок, пара носков (но не носок)
нормир
ованный
нормиров
ать
ню
анс (но не ньюанс)

Памятник
(мемориальный памятник - ошибка)
п
амятник Гоголю
(памятник Гогол
я - ошибка)
п
амятуя
парт
ер
пашт
ет (но не паштэт)
пельм
ени (но не пелемени)
пемокс
оль (ж. р.)
п
иковый
пить, пил
а (но не пила), пило, пили
пир
ожное (но не пироженое)
пиццер
ия
плацк
арта (ж. р.)
план
ёр
плат
о
пл
есневеть
плеснев
ой
пломбиров
ать
пломбир
ованный
повар
ёшечка (но не поварежечка)
пов
идло (ср. р., склон.)
пирожок с пов
идлом
повтор
ить, повторишь, повторит, повторим, повторите, повторят
пог
он (м. р.)
пог
оны (мн. ч.), погон (р. п.) (но не погонов)
подзагол
овок
поезж
ай (езжай - просторечное)
(но не едь, ехай)
позвон
ить, позвонишь, позвоним, позвонит, позвоните, позвонят
поим
ённый
п
олис (страховой), полисы (мн. ч.)
(но не полис
а)
полтор
а землекопа, полутора землекопов (землекопами и т. п.)
полтор
ы ставки, полутора ставок (ставками и т. п.)
п
олымя
полож
ить (но не положить)
пон
ять, понял, поняла, поняли
попол
ам (но не напополам)
портмон
е [э] (ср. р.)
поскользн
уться (но не подскользнуться)
п
ослушник
п
остриг
почт
амт (но не почтампт)
прав, прав
а, правы
предост
авить слово
(представить слово - ошибка)
прейскур
ант (прейскурант цен - ошибка)
премир
ованный
премиров
ать
пресмык
ающееся (но не пресмыкающее)
прецед
ент (но не прецендент)
пригов
ор
пр
игоршня
приг
убить
пр
икус
прин
удить
прин
ять, принял, приняла, приняли, приняло
приобрет
ение
провед
ённый
пр
ойма
простын
я, (мн. ч.) простыни, (р. п.) простынь и простыней, простыням, простынями, о простынях
проц
ент
пр
отивень
псевдон
им
пул
овер
п
урпур
путепров
од

Разлучиться, разлучишься, разлучится, разлучимся, разлучитесь, разлучатся
развит
ой (развитая наука)
р
азвитый (развитый ум)
разв
итый (от глаг. вить, раскрученный)
рак
ушка
разж
ёгший
разувер
ение
р
апорт
раскл
ёшенный

ревень
резон
ёр
рекр
утский
рефл
ексия
рж
аветь (разг. ржаветь)
рожк
и, рожков (о макаронных
изделиях)
р
ожки, рожек (о маленьких рогах)
р
ыща (разг. рыская)

Салями (ж. р.)
санд
алия, сандалии (но не сандаль, сандали)
сантим
етр
светопреставл
ение
(но не светопре
дставление)
св
ёкла
с
ервис (сервисное обслуживание - ошибка)
сирот
а, (мн. ч.) сироты, сирот, сиротам, сиротами, о сиротах
ск
атерть, (мн. ч.) скатерти, скатертей, скатертям, скатертями, о скатертях
сквор
ечник [шн]
скл
ад, (мн. ч.) склады, складов, складам, складами, на складах
ск
олько, скольких, скольким, сколькими, о скольких
скрепя сердце (скрипя сердцем - ошибка)
скрупул
езный (но не скурпулезный)
скучать по вас (по вам (разг.))
(но не за вами)
слеп
ень
сл
ивовый
слож
ённый (хорошо сложённый) сложенный вдвое
см
ётка
согласно договор
у, расписанию
(согласно договор
а, расписания - ошибка)
соедин
ить
(соединить воедино - ошибка)
соз
ыв
сосредот
очение
ср
едство, (мн. ч.) средства, средствам, средствами, о средствах
станк
овая живопись
стол
яр
ступн
я, (мн. ч.) ступни, ступней, ступням, ступнями, о ступнях
сувен
ир (памятный сувенир, сувенир на память - ошибка)
суть (главная суть - ошибка)

 Табу
там
ожня
танц
овщик, танцовщица
торг
и, на торгах
торт, т
орта, торту, тортом, о торте;
(мн. ч.) т
орты, тортов, тортам, тортами, о тортах

 тошнота
трамв
ай (но не транвай)
тролл
ейбус (но не троллебус)
т
юль (м. р.)
т
уфля (ж. р.), туфель, туфлям, туфли, туфлями, о туфлях, пара туфель

Убирать( убираться - ошибка), убрал, убрала, убрало, убрали
убир
аться, убрался, убралась, убралось, убрались
ув
едомить
ув
едомленный
угледобыча
углуб
ить, углубишь, углубит, углубим, углубите, углубят
углубл
ённый
угн
ать, угнал, угнала, угнало, угнали
удил
а (сущ.), удил, удилам, удилами, об удилах
уд
ить, ужу, удишь, удит, удите, удят; (прош.) удил, удила, удило, удили
уженный (от удить)
узак
онение
указ
ать (на кого, что )
(указать о том - ошибка)
укра
инец
укра
инский
ум
ерший
умест
ить, умещу, уместишь, уместит
умолить, умол
ю, умолишь, умолит, умолим, умолите, умолят
умолк (сущ.), без умолку
ум
олк (гл.)
ун
ёсший
уперш
ись
упл
ачено (уплочено - ошибка)
уполном
очивать (на что)
упр
очивать
упр
очение
ур
оненный
ус
овестить
уст
авный (от устав)
усугуб
ить
усугубл
ённый
учред
ить (учередить - ошибка)

Цемент
ценов
ой (ценовая политика)
цеп
очка
цыг
ан

Черпать
ч
ерченный
чин
ить(исправлять, заострять), чиню, чинишь, чинит, чиним, чините, чинят
чин
ить (препятствия), чиню, чинишь, чинит, чиним, чините, чинят

чинный, (кр. ф.) чинен, чинна и чинна, чинно, чинны
чрезвыч
айный (черезвычайный - ошибка)
чрезм
ерный (черезмерный - ошибка)
чулк
и, (мн. ч., р. п.) чулок, но (в перен.знач.) синих чулков

Шабаш (субботний отдых, предписываемый еврейской религией; в поверьях: ночное сборище ведьм)
шаб
аш (в знач. сказ., прост. кончено, довольно)
ш
арф, шарфа, шарфу, шарфом, о шарфе; (мн. ч.) шарфы
шасс
и
шевелить, шевелю, шевелишь, шевелит, шевелят
ш
ёрстка
шоф
ёр, (мн. ч.) шофёры
шприц, шпр
ица, шприцу, шприцем, о шприце; (мн. ч.) шприцы, шприцев, шприцам, о шприцах
шрифт, шр
ифта, шрифту, шрифтом, о шрифте, ; (мн. ч.) шрифты и шрифты
штабель, штабеля и (реже) штабели
ш
улер, (мн. ч.) шулера
Щавель
щав
елевый
щегольск
ой
щек
олда
щеп
оть и щепоть
щ
иколотка

Экипирование
экипир
ованный
экипиров
ать
эксл
ибрис
эксп
ерт
эксп
ертный
экстрас
енс
эл
ектропривод, (проф.) электропривод
эл
ектропровод
электрифик
ация (электрофикация - ошибка)
эмпир
ей (витать в эмпиреях)
эпил
епсия
эскал
атор (экскалатор - ошибка)

 Юрисконсульт (юристконсульт - ошибка)
  юр
одивый

Ягодица
языков
ой (барьер, институт, школа)
язык
овый (паштет, колбаса)
ясли-сад, яслей-сада, в яслях-саду, (мн. ч.) ясли-сады, яслей-садов (ясель, яслей - ошибка)


Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

Из истории берестяных грамот

В Древнем Вавилоне писали на глиняных табличках, в Египте – на папирусе, в Европе – на пергаменте, а в Древней Руси – на коре березы. Берёста была главным материалом для письма на наших землях еще задолго до того, как к нам привезли пергамент и бумагу.

По основной версии, появление берестяных грамот относится к периоду XI–XV веков, но первооткрыватель новгородских грамот А. В. Арциховский и многие его коллеги считают, что первые грамоты были уже в IX–X веках.

Открытие берестяных грамот

Берёста как материал для письма в Древней Руси использовалась издревле. Иосиф Волоцкий писал, что в обители святого Сергия Радонежского «самые книги не на хартиях писаху, но на берестех». До наших дней сохранилось много (правда, довольно поздних) документов и даже целых книг (в основном старообрядческих), написанных на расслоенной бересте.

Местом открытия берестяных грамот стал Великий Новгород. Сохранению этих древних находок способствовали благоприятные природные условия и особенности местной почвы.

В 1930-е годы в Великом Новгороде велись археологические раскопки, экспедицию возглавлял А. В. Арциховский. Тогда были найдены первые обрезные листы березовой коры и инструменты для письма. Более серьезных открытий в тот период сделать не удалось, так как началась Великая Отечественная война. Работы продолжились в конце 40-х годов XX века.

А.В. Арциховский

26 июля 1951 года на одном из раскопов была найдена берестяная грамота № 1. В ней содержался перечень феодальных повинностей в пользу трех жителей города. Эта грамота подтвердила гипотезу историков о возможности подобных находок. В дальнейшем события 26 июля стали поводом для утверждения ежегодного праздника, отмечаемого в Новгороде, – Дня берестяной грамоты. На этом открытия не закончились. В том же году археологи нашли еще девять берестяных документов.

Впоследствии открытия берестяных грамот стали обычным явлением. Первые грамоты в Смоленске были найдены в 1952 году, в Пскове – в 1958-м, в Витебске – в 1959-м. В Старой Руссе первая находка появилась в 1966 году, в Твери – в 1983-м. В Москве первую берестяную грамоту обнаружили только в 1988 году, когда проводились раскопки на Красной площади.

Количество берестяных грамот

Археологическая экспедиция в Великий Новгород – это уже традиция.  Ежегодно с 1951 года археологи открывают свои сезоны. К сожалению, количество грамот, найденных в разные годы, сильно разнится. Были сезоны, когда ученые находили несколько сотен экземпляров, а были и нулевые. Тем не менее сегодня найдено уже более 1000 берестяных грамот.

На конец 2017 года общее количество найденных грамот распределяется следующим образом:

Великий Новгород

1102 грамоты и 1 берестяная грамота-иконка

Старая Русса

48

Торжок

19

Смоленск

16

Псков

8

Тверь

5

Москва

4

Звенигород Галицкий (Украина)

3

Мстиславль (Белоруссия)

2

Витебск (Белоруссия)

1

Старая Рязань

1

Вологда

1

Общая характеристика грамот

Березовая кора как письменный материал широкое распространение получила в начале XI века и использовалась вплоть до середины XV века. С распространением бумаги использование данного материала для письма сошло на нет. Бумага была дешевле, да и писать на бересте становилось не престижно. Поэтому обнаруженные археологами грамоты – это не сложенные в архивах документы, а выброшенные и попавшие в землю в связи с ненадобностью.

При написании грамот очень редко использовались чернила, так как они были очень нестойкие, и авторы просто выцарапывали на бересте буквы, которые хорошо читались.

Бо́льшая часть найденных грамот – это бытовые частные письма на тему взыскания долгов, торговли и пр. Имеют место и черновики официальных актов на бересте: это завещания, расписки, купчие, судебные протоколы.

Были найдены и церковные тексты (молитвы), школьные шутки, заговоры, загадки. В 1956 году археологи обнаружили учебные записки новгородского мальчика Онфима, которые в дальнейшем получили широкую известность.

В большинстве своем грамоты лаконичны и прагматичны. В них сосредоточена только важная информация, а все, что и так известно адресату, не упоминается.

Характер берестяных грамот – послания незнатных людей – является ярким свидетельством распространения грамотности среди населения Древней Руси. Горожане обучались азбуке с детства, сами писали свои письма, женщины также знали грамоту. То, что в Новгороде была широко представлена семейная переписка, говорит о высоком положении женщины, которая посылала мужу наказы и самостоятельно вступала в денежные отношения.

Значение найденных берестяных грамот огромно как для изучения отечественной истории, так и для русского языкознания. Они – важнейший источник для изучения повседневной жизни наших предков, развития торговли, политической и общественной жизни Древней Руси.



Предварительный просмотр:

Словарь древнерусского языка

АБИЕ – тотчас, сразу
АБО - или, либо
АБЫ - чтобы; если бы; лишь бы; хотя бы
АВВА - отец, настоятель монастыря на Востоке
АДАМАНТ - алмаз
АЕР - воздух
АЖЕ - если, что, который, даже, и вот
АЖНО - как, как вдруг, так что
АЗ – я
АКИ - как
АКРИДА - саранча; молодой побег растения
АЛАФА - награда
АЛКАТЬ - поститься, голодать
АЛЧБА - голод, пост
АМАНАТ - заложник
АМИНЬ – истинно; истинно так
АМО (АМОЖЕ, КАМО) – куда
АНАФОРА - приношение; просфора
АНО - но, а, однако, даже
АРКУДА - медведь
АРКУЧИ - говоря
АТО - пусть, да
АЩЕ – если, хотя, ли
БАГР - багряный
БАГРЕЦ - красная краска; сорт сукна
БАГРЯНИЦА - драгоценная ткань багряного цвета; одежда из этой ткани
БАЙДАНА - кольчуга
БАЛВОХВАЛЬСТВО - язычество
БАЛИЙ - колдун; заклинатель; врач
БАСКАК - властелин, воевода
БДЕТИ - бодрствовать, не спать; заботиться


БЕ – он был, она была, оно было
БЕБРЯНЪ - ткань из шелка особой выделки
БЕДЕНЬСТВО - обеднение, бедствие
БЕЗАДЩИНА - выморочное имение, доход или оброк с такого имения
БЕЗЖИВОТИЕ - нищета
БЕСЕРМЕН - магометанин
БЕСПРИКЛАДНО - беспримерно
БЕСПРОТОРИЦА - безысходность, отсутствие средств
БЕСТЕ – вы были
БЕХ – я был, была
БЕХОМ – мы были
БЕХУ – они были
БИРЕВ - господарь, судебный пристав, староста
БИРИЧ - глашатай
БИСКУП - католический епископ
БЛАГИЙ - добрый, хороший; приятный, красивый
БЛАЖИТИ – славить, восхвалять
БЛАЗНИТИ - соблазнять, обманывать
БЛАЗНЬ - обман, обольщение; искушение, сомнение
БЛЮСТИ - соблюдать, охранять

БО – ибо, потому что
БОЛОГО - благо, добро
БОЛОНЬ - низменное поречье, пространство между двумя валами
БОЛЬМА - более всего, преимущественно
БОРЗО - быстро
БОРОНЯ - оборона
БРАНЬ – война
БРАЦИ - брачный пир, пирушка
БРАШНО - еда, кушанье
БРЕЗЕТЬ - беречь
БРОЗДО - узда
БРЯЧИНА - пир
БРЕЗГ - рассвет
БУДИ – будь
БУЕСТЬ - отвага, горячность; дерзость, необузданность; буйство
БУСОВИ (БУСЫЕ) - серо-дымчатые
БЫЛИЕ - трава, злак; растительная пища; снадобье из трав
БЫСТЕ – вы были
БЯШЕ – он был
БЯХУ – они были
ВАПЪ - краска
ВАПНИЦА - сосуд для красок
ВАПНО - известь
ВАРИТИ – предварять, предупреждать; беречь
ВАСИЛИСК – змей
ВАСНЬ - может быть, итак, будто
ВЕДАТИ - знать, ведать; уметь, мочь
ВЕЖА - шатер, юрта, кибитка
ВЕЙЯ - ветка
ВЕЛЕЛЕПИЕ - восхваление, возвеличение; величие
ВЕЛИЙ – великий, продолжительный, изобильный
ВЕЛИЦЕЙ – великой
ВЕЛЬЗЕВЕЛ - дьявол
ВЕЛЬМИ – весьма, очень
ВЕМ – знаю
ВЕРВЬ - веревка; крестьянская община
ВЕРЪЖЕН - поврежден
ВЕРСТАТИ - сравнивать, уравнивать
ВЕРТОГРАД - сад
ВЕРШИЕ - плоды
ВЕСИ – знаешь
ВЕСТНО - гласно, публично
ВЕЧЕРНИЙ - западный; вечерний
ВЖДАТИ - жаждать
ВЗЫГРАТИ – возвеселиться
ВЗЫСКАНИЕ - распря; прение; поиск
ВИД - образ
ВНЕГДА – когда
ВНЕЖЕ - тот, который
ВНИТИ - войти
ВОЖЬ - провожатый
ВОЗБНУТИ СЯ - пробудиться
ВОЗГРИ - сопли
ВОЗРАСТ - рост
ВОИ - воины
ВОНЯ – запах, аромат
ВОСТЯГНУТИ - воздержаться
ВОСХИТИТИ - похитить, унести, украсть
ВОСХИЩЕНИЕ - похищение
ВРЕТИЩЕ - рубище
ВСКУЮ – зачем, для чего
ВСУЕ – напрасно
ВЫДРУКОВАТЬ - напечатать
ВЫЖЛЕЦ - гончая собака; ищейка
ВЫМОЛ - пристань
ВЫНИКНУТИ - высунуться
ВЫНЗЕ - вынул
ВЫНЬЗТИ - вынуть из ножен


ВЫРИНУТЬСЯ - вырваться
ВЫСЕЧИ - освободить, вывести силой
ВЫТЕПАТЬ - вытолкать
ВЫТЬ - еда, время еды
ВЫХОД - жалование
ВЫЧЕНИЕ - учение
ВЫЯ - шея
ВЪВАДИТЬСЯ - повадиться
ВЪВЕРГНУТИ - бросить внутрь чего-то
ВЪЗНЯТИ - поднять вверх
ВЪНЯТИ - обратить внимание
ВЪПЪЛЧЕНИЕ - войско, битва, сражение
ВЪСУЕ - напрасно, впустую
ВЪСХЫТИТИ - подхватить, похитить, взять
ВЯТШИЙ - знатный
ВЯЩЕ - более
ВЯЩИЙ - больший, старший по положению, знатный
ГАВРАН - ворон
ГАРИП - иноземец, странник
ГБЕЖ - сустав, сгиб; поворот, наклон
ГЛАГОЛ - слово
ГЛАДНЫЙ - голодный, ненасытный, жадный, хищный
ГЛЕЗНО - голень, лодыжка
ГЛУМ - шумное веселье, игра; насмешка, издевательство
ГОБИНО - богатство; урожай
ГОВЕЙНО - пост
ГОЛКА - шум, крик
ГОЛОМЯ - много; открытое место
ГОНЗАТИ - избегать
ГОНЬЗНУТИ - спастись бегством
ГОРАЗДО - искусно, умело; весьма, очень
ГОРЕ – вверх
ГОРНИЙ - верхний, высокий; вышний, небесный, божественный
ГОРОДНИЦА - часть моста
ГОРОЧНЫЙ - горчичный
ГОСТИТВО - пир
ГОСТЬ - купец
ГРАНАТА - пушка
ГРАНЕСЛОВИЕ - церковный стих; сочинение похвальное в честь кого-то
ГРАНЕСЛОВНИК - название сложной по составу книги
ГРЕЗНЪ - гроздь; куща деревьев или кустарников; плод, ягода
ГРИВНА - денежная и весовая единица; украшение, носимое на шее
ГРИДЬ - княжеский телохранитель, дружинник, воин
ГРУДНЫЙ - замерзший
ГРУСТКО - тяжко, грустно
ГРЯСТИ - идти
ГУДЕЦ - певец, музыкант
ДВАЩИ - дважды
ДЕБРЬ - горный склон, ущелье
ДЕИ - ужели, разве
ДЕЛЯ - для, ради
ДЕННИЦА - утренняя заря; падучая звезда
ДЕСНИЦА – правая рука
ДЕСНЫЙ – правый
ДЕТЕЛЬ - дело, действие
ДЕЯТИ - делать, творить, совершать; говорить
ДИВИЙ - дикий; жестокий, грубый; дивный
ДЛАНЬ – ладонь
ДМЕНИЕ - надменность
ДМИТИСЯ - делаться надменным
ДНЕСЬ - сегодня
ДОБЛЕ - доблесть, доблестно
ДОБРОЗРАЧНЫЙ - красивый
ДОВОЛИТИ - предоставить, снабдить; надлежит, подобает
ДОКАМЕСТ - пока, с тех пор
ДОКОНЧАНИЕ - мирный договор, согласие
ДОЛУ – вниз
ДОНДЕЖЕ (ДОНДЕ) – до тех пор, пока
ДРУЖИНА - Товарищи, община, спутники; войско; жена
ДРУЖНИЙ - другой; относящийся к княжеской дружине
ДРЯХЛ - печален
ДУБЛИЙ - крепкий, сильный; доблестный; искусный; родовитый
ДЩЕРЬ – дочь
ЕГДА – когда; в то время как
ЕГОЖЕ – которого
ЕДА – неужели; разве, иначе, как бы не
ЕДИНЕЦ - дикий кабан
ЕЖЕ - что, если, когда
ЕКЗАРХ - духовное лицо, обличенное особой, высшей властью
ЕЛЕФАНТ - слон
ЕЛИКО - сколько, как можно скорее, кто, что
ЕЛИЦЫ – те, которые
ЕЛМАЖЕ - так как, потому что, когда
ЕМАТИ (ИМАТИ, ЕМЛЕТЬ) - брать, взять
ЕМШАН - полынь
ЕПИСТОЛИЯ - письмо, послание
ЕТЕРЪ - некоторый, некто
ЖАГРА - фитиль для воспламенения пороха
ЖЕЛОВАНИЕ - милость, пожалование
ЖЕДАТИ - жаждать
ЖЕЛВЬ - мозоль, нарыв; черепаха
ЖЕЛДЫ - травы
ЖЕЛЯ - печаль
ЖЕНУТЬ - гонять, преследовать
ЖИВОТ – жизнь, имущество; домашний скот
ЖИВОТА ГОНЕЗЕ - жизни лишить
ЖИВОТА ЛИХОВАНЪ - жизни лишен
ЖИР - богатство, изобилие
ЖИТО - хлеб на корню, посевы; богатство
ЖРЕТИ - приносить в жертву
ЗАБРАЛО - верхняя часть городской стены; ограда
ЗАЗОР - позор
ЗАЗРИТЬ - порицать, хулить, осуждать
ЗАКОСНЕНИЕ - отлагательство, задержка
ЗАКЫХАНЬЕ - чиханье
ЗАЛАВОК - уступ в русле реки
ЗАЛАЗ - опасность, гибельность
ЗАМЯТНЯ - замешательство, беспокойство, волнение
ЗАНЕ – ибо, так как, потому что
ЗАНЕЖЕ – ибо, так как, потому что
ЗАПОВЕДАТИ - приказывать; наказывать
ЗАРАЗИТИСЯ - убиться, сразиться
ЗАСПА - крупа
ЗАСТЕНЬ - тень
ЗАТИ - избавить, избежать
ЗАТОЧНЫЙ - глухой, пустынный
ЗАЯТИ - взять, захватить
ЗДАТЕЛЬ - строитель, зодчий; гончар
ЗЕЛИЕ - трава, зелень; лекарство, яд; порох
ЗЕЛО – очень, весьма; точно, тщательно; совершенно
ЗЕЛЬНЫЙ - сильный
ЗНАМЕНЬЕ - знак, указание
ЗНАНЬ - знание
ЗРАК – вид, образ, лицо
ЗРЕТИ - видеть, смотреть
ИДЕ, ИДЕЖЕ - где, когда, так как
ИЖЕ - который
ИЗВЕТ - оговорка, объяснение; наговор, обман
ИЗГЛАШАТИСЯ - объявить
ИЗДАН ПО КРОМОЛЕ - изменник
ИЗРАДА - измена
ИЗРАДЕЦ - изменник
ИЗРЯДНЫЙ - превосходный
ИЗОГРАФ - иконописец
ИЗУМЕТИСЯ - лишиться ума
ИЗЫМАТИ - поймать
ИЗЯТИ - изъять
ИКОНОМ - управляющий церковным имуществом
ИМАТИ - брать, занимать, захватывать
ИНДЕ - в другом месте, кое-где; или
ИНО - то, в таком случае, так, разве, только
ИПАТ - воевода
ИПОСТАСЬ - лицо, существо
ИРИЙ - рай, теплые страны
ИСКУСИТИ - испытать
ИСПОВЕДАТИ - приказать, рассказать
ИСТАЯТИ - погубить
ИСТОЕ - самое главное, сущность, итог
ИСТОКОМ - мимоходом
ИСТОПКА - изба, баня
ИСТРОШАТИ - издержать
ИСТЯГНУТИ - вытянуть, растянуть; протянуть
ИШЕМ - мед, хмельной напиток
КАЖЕНИК - скопец
КАЗАНИЕ - наставление, увещевание
КАЗАТЕЛЬ - наставник
КАЛИГИ - сапоги с низкими голенищами
КАЛ - нечистоты, грязь
КАЛНЫЙ - грязный
КАЛУГЕР - монах
КАМАРА - свод, кров; шатер, палата
КАМО - куда
КАНОРХАТИ - читать речитативом; петь псалмы
КАПА - шапка
КАПИТИСЯ - собираться вместе
КАПЬНО - вместе, сообща
КАТУНА - жена
КЕНДАРЬ - мера веса (около 3 пудов)
КЕРАСТЬ - змея; ехидна
КЕРЕМИДА - плита
КЕРСТА - гроб, могила
КЛЮКА - хитрость, обман
КЛЮСЯ - лошадь, жеребенок
КЛЮЧИМЫЙ - годный
КЛЮЧЬ - руль, кормило
КМЕТЬ - воин
КОБЬ - волхование, гадание; счастье, удача
КОЗНОВАНИЕ - коварство
КОЙ (КУЮ) - какой, какую
КОЛГОТА - ссора, неурядица
КОЛО - повозка, телега, колесо
КОМАРЫ - своды на кровле
КОМОНЬ - боевой конь
КОМЪКАТИ - причащать
КОМКАНИЕ - причащение
КОПРИНА - шелк
КОРМ - пища; род подати, содержание; пир, угощение
КОРМЫХАТИСЯ - кормиться
КОРОСТА - гроб
КОСНЕТИ – медлить
КОСНО – медленно
КОТОРА - ссора, вражда
КОТОРАТИСЯ - браниться, ругаться, ссориться
КОФАР - раб-индус
КОЩЕЙ - раб, пленник
КОЩУНА - святотатство; забавные шутки
КРАМОЛА - мятеж, бунт; злой умысел, коварство; засада, раздор
КРАСНА - пряжа, ткацкий стан
КРИН - лилия
КРОМЕ ЗРЯ - смотря в сторону, не смотря на это
КРЫЛОШАНЕ - церковнослужители
КУДЕСЫ - чудеса
КУНА - шкурка куницы, денежный знак в Древней Руси
КУПИНА – куст, кустарник
КУПИЩЕ - рынок, торжище
КУПНО - вместе
КУЩА – палатка
КЫЙ (КИЙ) - какой, который; некоторый
КЪМЕТЬ - воин, дружинник
ЛАГВИЦА - чаша
ЛАГОДИТИ - потворствовать; делать приятное
ЛАНИТА - щека
ЛАСКОСЕРДИЕ - чревоугодие
ЛАСКОСЕРДИЙ - обжорливый; изнеженный
ЛЕК - игра в кости
ЛЕПОТА – красота, великолепие; приличие
ЛЕПШИЙ - лучший
ЛЕСТЬ - обман, хитрость; ересь; заговор
ЛЕТОРОСЛИ - побеги растений
ЛЕТЬ - можно
ЛЕХА - гряда, куча
ЛИХВА - проценты
ЛИХОЕ - злое
ЛИЧЬБА - число, счет
ЛИШЕНИК - ничтожный, несчастный
ЛОВЪ - охота
ЛОВИТВА - охота, рыбная ловля
ЛОВИЩЕ - место для звериной и рыбной охоты
ЛОЖЕСНА - утроба, матка
ЛОМОВОЙ - тяжелый
ЛОНИСЬ - в прошлом году
ЛУКА - изгиб, извилина
ЛУКАРЕВО - извилисто
ЛУКНО - лукошко
ЛУТОВЯНЫЙ - лыковый
ЛЫЧЕНИЦА - лапти
ЛЮБО - хорошо, угодно, может быть, даже
ЛЮБЫ - любовь, привязанность; пристрастие, склонность; согласие
ЛЬСТИВЫЙ - хитрый, обманывающий
ЛЯДИНА - заросль, кустарник; молодой лес
МАЕСТАТ - престол, трон
МАМОНЬ - вид обезьяны
МАСТРОТА - мастерство
МЕГИСТАНЕ - сановники, вельможи
МЕТАНИЕ - поклоны
МЕЧНИК - княжеский дружинник в Древней Руси; страж, оруженосец
МИЛОТЬ - овчина; верхняя одежда; мантия, плащ
МНИТИ - думать, полагать
МОВЬ - баня
МОГИЛА - холм
МРЕЖА - сеть
МУДИТИ, МУДНО - медлить, медленно
МУНГИТЫ - монголы
МУСИКИЙСКИЙ - музыкальный
МУСИКИЯ - музыка
МУХОЯР - бухарская ткань из хлопка с шерстью или шелком
МШИЦА - мелкое насекомое, мошка
МУХОРТЫЙ - невзрачный, хилый
МЫТАРЬ - сборщик податей, лихоимец
МЫТО - плата; подать, торговая пошлина; застава, место сбора мыта
НАБЪДЕТИ - заботиться, помогать
НАВЬ - смерть
НАВОДИТИ - оклеветать
НАЗИРАТИ – наблюдать
НАЗНАМЕНОВАТИ - указывать, представлять
НАИПАЧЕ – особенно же
НАКАЗАТЕЛЬ - наставник, учитель
НАКРЫ - бубны, барабаны
НАЛЕСТИ - добыть, найти
НАЛЯЦАТИ – напрягать
НАМЕТЫВАТИ - назначить
НАПОЛЫ - пополам, надвое
НАПРАСНО - внезапно, неожиданно
НЕПЩЕВАТИ – придумывать
НАРИЦАТЬ - называть
НАРОЧИТЫЙ - определенный, известный; знатный; отличный
НАРЯД - распоряжение, установление порядка
НАСАД - судно
НАСЛЕДОК - потомок
НАСОЧИТИ - донести, объявить, сообщить
НАСТОЛОВАНИЕ - наследование княжеского престола
НАЮ - наш
НАЯТИ - нанять
НЕВЪГОЛОС - невежда
НЕГЛИ - может быть, пожалуй
НЕДБАЛЬСТВО - небрежность
НЕКЛЮЧИМЫЙ - недостойный
НЕЛЮБИЕ - неудовольствие, досада; вражда
НЕМЕЦКИЙ - иноземный, иностранный
НЕМКО - немой
НЕОБЫТНЫЙ - скверный
НЕПРАЗДНАЯ - беременная
НЕПРИЯЗНЬНЫЙ - враждебный, дьявольский
НЕПЩАТИ (НЕПЩАВАТИ) - полагать, сомневаться; думать
НЕТИ - племянник
НЕУМЫТНЫЙ - неподкупный
НИКОЛИЖЕ (НИКОЛИ) – никогда
НИЧТОЖЕ ВЕЛИЕ – ничего особенного
НОГУТ - горох
НОЛИ - может быть; почти, вплоть, тогда
НУДМА - силой
НУЖНО - тяжко
НУЖНЫЙ - принудительный, плохой
НЫ – нас
НЫРИЩА - развалина, логово, яма, буерак
ОБАДИТЬ - обмануть, расположить к себе
ОБАЧЕ – однако, но
ОБЕСИТЕ - повесить, завесить
ОБЕСТИТИ - оповестить, известить
ОБИДЯТИ - обходить
ОБНОСИТИ - возносить, прославлять
ОБИНУТИСЯ – отступить от чего-либо
ОБЛО, ОБЛЫЙ - круглый
ОБОНЬ ПОЛ - на другой половине, на другой стороне
ОБОЯЛНИК - обольститель, чародей
ОБРАЗ - вид, изображение; икона; пример, символ, знак
ОБРОЧИТИ - облагать оброком
ОБЪСИТИ - повесить, подвесить
ОВО - ли, то...то, или...или
ОВОГДА - иногда
ОВЫЙ - один, некий, этот, тот; такой, некоторый
ОДЕСНУЮ – справа
ОДНОРЯДКА - верхняя однобортная одежда
ОДРИНА - строение, изба, хлев
ОЖЕ - что, если
ОКАЯТИ - назвать несчастным, жалким; счесть недостойным
ОКОРМЛЯТИ – управлять
ОКРЕСТ – вокруг, около
ОКСАМИТЪ - шелковая ткань с ворсом из золотых или серебряных нитей
ОКУШАТИСЯ - пробовать, пытаться сделать чего-либо
ОЛАФА - награда, подарок
ОЛЕ - однако, но
ОМЖЕННЫЙ - закрытый
ОНОГДЫ - недавно
ОНОМО - так
ОНСИЦА - некто, какой-то
ОНУДУ - с тех пор, оттуда
ОПАНИЦА - чаша, посуда
ОПАШЬ - хвост
ОПРАТИ - постирать
ОПУСНЬТИ - измениться, осунуться
ОПЯТЬ - назад, обратно
ОРАТАЙ - пахарь
ОРАТЬ - пахать
ОРЬ - конь
ОРТЪМА - покрывало; попона
ОСЕ - вот
ОСКОРБИТИСЯ - скорбеть
ОСЛОП - жердь, дубина
ОСН - острие
ОСТРОГ - частокол, ограда из кольев или бревен
ОСЪСТИ - окружить, осадить
ОТАЙ - тайно, скрыто
ОТГРЕБАТИСЯ - устраняться, удаляться
ОТЕНЬ - отцовский
ОТЕПЛА - теплота
ОТМЕТНИК - отщепенец
ОТНУДУ - откуда, оттуда, почему, потому, вследствие того
ОТРЕЧЕНИЕ - осуждение, запрещение
ОТРОК - подросток, юноша; дружинник из личной охраны князя
ОТЧИТАТИСЯ - отрекаться
ОТЩЕТИТЬ - повредить, испортить
ОХАБИТЬСЯ - спрятаться; оставить; отстать; воздержаться
ОЦЕТ - уксук
ОЧЕ - если
ОЧИНА - отчина, удел, переданный отцом сыну
ОШУЮЮ – слева
ПАВОЛОКЫ - шелковые ткани
ПАКИ – еще, снова, опять
ПАРДУС - гепард, барс
ПАРОБЪК - мальчик, слуга, прислужник
ПАХАТИ - веять, развеваться
ПАЧЕ – более, выше, превыше, лучше
ПЕЛЫНЬ - полынь
ПЕНЯЗЬ - денежная монета
ПЕРЕКЛЮКАТЬ - перехитрить
ПЕРЕПАСТЬ - испугаться
ПЕРЕТОЛМАЧИТЬ - истолковать, перевести с другого языка
ПЕРЕЧЕС - ссадина
ПЕРСИ – груди
ПЕРСТЬ - горсть земли, земля, тлен
ПЕСТУН - воспитатель
ПЕЧАЛОВАНИЕ - забота, попечение, хлопоты
ПЕЧИСЯ - заботиться
ПЪШЬЦЬ - пешеход
ПЪШЬЦИ - пехота
ПИРА - сума
ПЛИЩЬ - шум, крик; смятение, волнение
ПЛОТЬ - тело
ПЛОТЯНИЙ - телесный
ПЛЮСНА - ступня
ПОВЪСМО - пучок, моток
ПОВЕСТЬ - известие, сообщение, рассказ
ПОВОЛОЧИТЫ - шелковые
ПОВРЕЩИ - повергнуть
ПОВЪДЪТИ - рассказать, сказать, показать
ПОГАНСКЫЙ - языческий
ПОГАНЫЙ - язычник
ПОДОБСТВО - сравнение, употребление
ПОДРУЧИТИ - подчинить
ПОДРУЧНИК - подчиненный
ПОДЪХИБЬ - лесть, лукавство
ПОЗОР – зрелище; посмешище
ПОЗОРУТИ - смотреть
ПОКЛЯП - согнутый, искривленный
ПОКОСНЫЙ - попутный
ПОЛЕ - судебный поединок
ПОЛМА - половина
ПОЛОШАТИ - пугать
ПОЛСТЯНЫЙ - войлочный
ПОЛУДНЕ - юг
ПОЛУНОЩЬ - север
ПОЛЬНЫЙ - открытый
ПОМАВАТИ – дать знак
ПОМИНКИ - подарки
ПОНЕ – хотя, по крайней мере
ПОНТ - море
ПОПАСТИ - схватить, захватить
ПОПРИЩЕ - путевая мера длиной 1000 шагов; дневной переход
ПОПРИЯТИ - содействовать
ПОРЕКЛО - прозвище
ПОРОКИ - стенобитные орудия
ПОРОСИ - пыль
ПОРТЪ - кусок ткани. одежда
ПОРТНО - холст
ПОРУБ - темница, тюрьма, погреб
ПОСКЕПАТИ - расколоть, расщепать; нанести вред
ПОСЛОВИЦА - словесный договор, согласие; поговорка
ПОСЛУХ - свидетель
ПОСОЛОНЬ - по солнцу
ПОСТРЕЛ - чума, эпидемия
ПОТРЕБИТИ - истребить
ПОТЩИТИСЯ - постараться
ПОТЯГНУТИ - изловчиться, постараться
ПОТЯТИ - ударить, убить
ПОУХАТИ - понюхать
ПОХУХНАНИЕ - осмеяние
ПОЯТИ - взять
ПРАВЫЙ - настоящий, правильный
ПРЕВРАТИТИ - обратить, склонить
ПРЕЛАГАТАЙ - разведчик, соглядатай; посланец
ПРЕЛЕСТНЫЙ - лживый, обманчивый
ПРЕЛЕСТЬ - обман, заблуждение; обольщение; дьявольские козни
ПРЕНИЯ (ПРЯ) - спор, тяжба; возражение; судебное дело
ПРЕПОЛОВЕНИЕ - середина чего-либо
ПРЕСЛОВУЩИЙ - знаменитый, прославленный
ПРЕТИТЬ - угрожать
ПРЕТОРЖИТИ - разодрать
ПРЕТЫКАТИСЯ - спотыкаться, запинаться; ошибаться, грешить
ПРЕСЪХНУТИ - иссякнуть
ПРЕЩЕНИЕ - угроза
ПРИВАБИТИ - призвать, пригласить; привлечь
ПРИВОЛОКА - верхняя короткая одежда
ПРИКЛАД - пример
ПРИРАЗИТИСЯ - воспротивиться
ПРИСЕТИТИ - посетить, навестить; ниспослать милость; рассмотреть
ПРИСНО - всегда
ПРИСНЫЙ - родной, близкий
ПРИСТЯПАТИ - снарядиться
ПРИТОЧНИКЪ - сочинитель притч
ПРИТЬКНУТИ - доказать
ПРОКЪ - остаток
ПРОМЫШЛЕННИК - заступник
ПРОСЛУТИ - прославиться
ПРОСТРЕТИ - протянуть, вытянуть; продолжить; расстелить, положить
ПРОТИВЕНЬ - отпечаток, список; пошлина
ПРОТОЗАНЩИК - страж
ПРОУСТАВИТИ - предопределить
ПРОЧЕЕ - будущее, в будущем
ПРЯЖИТИ - сушить, жарить (с погружением в масло), печь
ПЫХ - гордость, надменность
ПЬРСТЬ - палец
ПЯТОК - пятница
РАЗДРЯГА - раздор
РАЗИТИСЯ - разойтись; исчезнуть, опустеть
РАЗОР - позор; распря
РАЗСТРОЯТИ - разделить на три части
РАКА - гробница
РАЛО - соха
РАМЕНА - плечи (от шеи до локтя)
РАМЕНО - напряженно, сильно, стремительно
РАМО - плечо
РАСПАСТИ - устроить
РАСПОП - поп-расстрига
РАТАЙ - пахарь
РАЧЕНИЕ - любовь, страсть
РЕВНОСТЬ - усердие
РЕЗАНА - денежная единица
РЕЗОИМАНИЕ - ростовщичество, лихоимство
РЕКЛ ЕСИ – (ты) сказал
РЕЛЬ - перекладина
РЕСНОТА - истина; достоинство, приличие
РЕХ – (я) сказал
РЕЧИ - говорить, сказать
РЕШИТИ - развязать
РИСТАТЬ - бегать, быстро ходить, скакать
РОЖЕН - заостренный кол
РОЖЬЦИ - стручки
РОТА - клятва, присяга
РУЦЕ – руки
РЯДЕЦ - чиновник
РЯДИТИСЯ - сговариваться, устраиваться
РЯДОВИЧ - купец; торговец в торговых рядах
РЯДЪ - строй, порядок, ряд
РЯП - рябчик, куропатка
РЯСЫ - украшение
СВАРА - ссора
СВАРИТИ - бранить, укорять; казнить, поражать
СВЕНЕ - кроме, сверх, вне, помимо; вопреки
СВЕРСТАН - приравнен
СВИЦКИЙ - шведский
СЕ БО – ибо вот
СЕМО И ОВАМО - сюда и туда
СИЛЬНИК - силач; всемогущий
СИЛЯЖЬ - низкий кустарник
СИНГЛИТ - совет вельмож
СИРЕЧЬ - то есть
СИРОМАХ - бедняк
СИЦЕ – так
СКАРЕДНЫЙ - скверный
СКАРЛАТ - дорогая ткань, вид бархата
СКАРЯДИЕ - скверность, мерзость; печаль, тоска
СКИМАХ (СХИМНИК) - монах
СКИМЬНЬ - львенок
СКОЛИЯ - черви
СКОРА - шкура, мех
СКРАНИЯ - виски, щеки
СКЪПАНИЕ - расщепление, рассечение
СКУДЕЛЬНИЦА - горшок
СКУПЬ - вместе
СЛАНА - иней
СЛАНЫЙ - соленый
СЛОВУТИЕ - молва, слух; знатность
СЛОВУТНЫЙ - знаменитый, известный, славный
СЛУХ - доносчик; ухо
СЛЫ - послы
СМАГА - пламя, огонь, жар
СМОТРЕНИЕ - попечение
СМЫКА - колодка
СНИДАТЬ - есть, закусывать
СОБИНА - имущество
СОКОЛАТИ - болтать, стрекотать
СОЛИЛО - блюдо
СОЛОМЕНЬ (ШЕЛОМАНЬ) - холм
СОНЬМ - собрание, сбор; съезд, собор
СООБЕДНИК - сотрапезник
СОЧИВО - чечевица
СПЕКУЛАТОР - палач
СПОД - круг, группа
СПОНА - препона, препятствие
СПЯТИ - опрокинуть, обратить в бегство
СРАЧИЦА - исподняя рубашка
СРОК - отрывок, кусок
СТАФИЛЬЕ - изюм
СТЕГНО - бедро
СТЕЗЯ – тропа, узкая дорога
СТЕПЕНЬ - ступень
СТЕРВО - труп; гибель
СТОМАХ - желудок
СТРАНЬ - подле, напротив
СТРАННЫЙ - странник; иностранный
СТРАСТЬ - страдание, бедствие, мучение, несчастье, порок
СТРАТИГ - военачальник
СТРУЖИЕ - древко копья
СТРЫЙ - дядя по отцу
СТРЪХА - нижняя часть крыши
СТУД - позор
СУГНУТИ - настигнуть, догнать
СУГУБЫЙ - двойной, удвоенный
СУЕТА - напрасно, впустую; ничтожность
СУЛИЦА - короткое метательное копье
СУРЬСКИЙ - сирийский
СУСТУГ - металлическая нагрудная пряжка, застежка
СХОДАТАЙ - выходец, потомок
СЫНОВЕЦ - племянник
СЫР - творог
СЫРОЯДЕЦ - дикарь, варвар
СЪВАЖАТИ - побуждать к ссоре
СЪВЕЧАТИ - условиться
СЪДЕТЕЛЬ - создатель; помощник
СЪЗДАТИ - построить, создать
СЪЛУЦИЙ - горбатый
СЪПЛЕТАНЬЕ - ссора, свара
СЪСУТИ - насыпать
СЪТУЖАЮЩИЙ - притесняющий
СЫТА - вода, подслащенная медом; разварной мед
СЯКЫЙ - такой
ТАЛЬ - заложник
ТАРЪЛЬ - плоская круглая посудина
ТАТЬ - вор, грабитель
ТАЧЕ - потом
ТВАРЬ - изделие, произведение; создание, творение
ТЕЗОИМЕНИТЫЙ - одноименный
ТЕМЬ - поэтому
ТИУН - домовый управитель при князьях и боярах
ТОВАР - стан, обоз; имущество
ТОЛМА - так
ТОЛМАЧ - переводчик
ТОЛСТИНА - грубая ткань
ТОЧИИ - подобный, такой
ТРЕБНЫЙ - нужный
ТРЕСКА - жердь, кол
ТРЕСКИ - спички
ТРОСТЬ - палочка для писания; трость, палка
ТРЯСЦА - лихорадка
ТУГА - печаль, тоска, скорбь
ТУЛ - колчан
ТУМБАН - большой барабан
ТУНЕ – даром, напрасно
ТУТНЬ - гром, грохот; конский топот
ТЩА - напрасно
ТЩАНИЕ - старание, забота
ТЩЕТА - суета; недостаток, убыток
ТЯЖЬКЫЙ - тяжелый, опасный
УБЛАЖАТИ – прославлять
УБО – так, итак; в таком случае
УБРУС (УБРУСЕЦ) - платок, полотенце
УВЕДЕТИ - узнать
УВЕР - утешение, успокоение; утеха, радость; наставление
УВОЗ - спуск, подъем
УГОЗНИТИ - избежать
УГРИН - венгр
УД - член
УДОЛИЕ - ложбина, долина; яма
УЖЪ - веревка
УЗОРОЧЬЕ - драгоценные вещи, украшенные узорами
УЙ - дядя по матери
УКЛАД - дань
УКЛОНИТИ - отклонить, направить в сторону
УКОРИТИ - устыдить, осудить, оскорбить, обидеть, унизить
УКРОП - горячая, теплая вода
УКРОХ - кусок
УКУПИТИ - собрать, составить
УЛУЧИТИ - получить, наследовать
УМЕТЫ - отбросы, грязь
УНЕ – лучше
УНЕНЧ - просящий
УНОТЫ - юноши, юные
УНУК - внук
УНЬЦЬ - олень, теленок
УПОЛОВНЯ - ковш
УРИСТАНЬЕ - бег, скачка
УРОК - уговор, условие; наставление, указание; плата, подать, штраф
УСМЯГЛЫЙ - усталый
УСНИЕ - кожа
УСПЕНИЕ - погружение в сон; мирная кончина
УСТРЪТИ - встретить
УТЕЧИ - убежать
УТИНОК - щепка
УТЫЙ - исхудалый
УХАРИ - маски
УХЫЩРЕНИЕ - хитрость; искусство; ремесло
ФАРИС (ФАРЬ) - конь
ФРЯЖСКИЙ - итальянский; европейский
ФУТРИНА (ФУРТОВИНА) - буря, непогода
ХАРАЛУГ - булат, сталь
ХАРАЛУЖНЫЙ - булатный
ХАРАТЬЯ (ХАРТИЯ) - пергаментная рукопись, грамота, книга
ХИНОВИ - половцы
ХИНОВСКИЙ - половецкий
ХИТРОСТЬ - мудрость, искусность
ХОРУГВЬ - знамя
ХОТЬ - любимый, любимая, желание
ХУПАВЫЙ - тщеславный, гордый, хвастливый; нарядный; ленивый
ХЫТРЕЦ - художник, творец
ХЫТРЫЙ - искусный, знающий, мудрый
ЦВИЛИТИ - огорчить, мучить
ЦЕЛОВАТИ - приветствовать
ЦЕЖЬ - кисельный раствор
ЦЕРЬ - трут
ЧАДЬ - слуги; младшая дружина
ЧАЮ – ожидаю
ЧЕКАН - топор
ЧЕЛЯДЬ - прислуга
ЧЕРВЛЕНЫЙ - красный
ЧИ - разве, или, хотя
ЧИЛИ - или
ЧИРЫ - башмаки
ЧПАГ - карман, мешок
ЧРЕДИМЫЙ - придерживающийся установленного порядка
ЧРЕСЛА - поясниться
ЧУМ - ковш
ЧЮДЬ - западнофинские племена
ШАР - краска, цвет
ШАРОВИ - краски, цвета
ШЕЛОМ - шлем
ШЕРТ - напиток; клятва; договорные отношения
ШИША - вор, бродяга
ШУБАШ - военачальник
ШУЙЦА - левая рука
ЮЖИК - родственник
ЮЗА - цепь, оковы
ЯДЬ - еда, пища
ЯЖЕ – которая, которые, которых
ЯЗВА - рана; беда, печаль
ЯЗВЕНЪ - ранен
ЯКО - что, так что, чтобы, ибо, хотя
ЯКОЖЕ – как; чтобы
ЯПОНЧИЦА - накидка, плащ
ЯРУГА - проходимый овраг
ЯРЫЙ - мощный, буйный
ЯСТИ - есть
ЯТИ - взять, брать, схватить, достигнуть



Предварительный просмотр:

Из истории орфографии

До XV века [ж] и [ш] были мягкими. Докажите это, опираясь на современные правила написания слов.

Ответ

  1. ЖИШИ пиши с буквой И (жизнь, ширь).

    2. В глагольных формах 2-го лица единственного числа настоящего и простого будущего на конце после 
    Ш пишется Ь (бежишь, пробежишь, пробежишься).

    3. В глагольных формах повелительного наклонения после 
    Ж и Ш пишется Ь (отрежь, отрежьте, услышь, услышьте).

    4. Обычно 
    Ь пишется после Ж и Ш на конце наречий и частиц (настежь, сплошь, наотмашь, ишь, лишь, бишь, вишь).

По материалам Интернета



Предварительный просмотр:

Фонетика. Орфоэпия. Вопрос- ответ.

Вопрос.

 В настоящее время буква ë   используется редко. Перечислите случаи, когда без нее нельзя обойтись. Что обозначает буква ë? Какими другими графическими средствами и в каких случаях передаются те же звуки ?   Приведите примеры.

Ответ.

В настоящее время вместо буквы ë часто используется буква е, что обычно не мешает восприятию текста. Однако если из контекста непонятно, как должно читаться слово, нужно разграничить написания при помощи буквы ë: все здесь и всë здесь; иду к Лене и иду к Лëне; мы узнаем и мы узнаëм. Без буквы ë нельзя обойтись и при написании малоизвестных слов, в том числе некоторых имен собственных: Дрëмов, Бëрнс, Вëшенская, побасëнка, вëдро . Использование   буквы ë необходимо и при обучении чтению, чтобы указать правильное произношение в текстах для детей, иностранцев, изучающих русский язык. Буква ë обозначает два звука [ jo ], если стоит в начале слова, после гласной и после разделительных твердого и мягкого знаков. Эти звуки могут передаваться и другими средствами: в некоторых иностранных словах они обозначаются в начале слова и после гласной сочетанием букв йо ( йод, йогурт, койот ), после разделительного мягкого знака буквой о ( бульон, медальон ).



Предварительный просмотр:

Морфология. Вопросы. Ответы

1. Признаками какого вида обладают глаголы жениться, выходить, казнить, ранить, заносить, воздействовать, быть? Можно ли разделить эти слова на группы с точки зрения видовой характеристики? Если можно, то по какому принципу?

Все эти глаголы обладают признаками как совершенного, так и несовершенного вида (в одних и тех же формах и значениях либо в разных). С учетом этого по видовой характеристике их можно разделить на группы следующим образом.
1.Глаголы жениться, казнить, ранить, воздействовать являются двувидовыми.
Они могут отвечать и на вопрос «что делать?», и на вопрос «что сделать?». Репортер сфотографировал, как (что делает?) женится киноактер. Он вчера (что сделал?) женился. В Средние века часто (что делали?) казнили людей, заподозренных в колдовстве. Емелъяна Пугачева (что сделали?) казнили в 1775 году в Москве на Болотной площади. Твои слова меня (что делают?) ранят в самое сердце. Твои слова меня (что сделали?) оскорбили и ранили. На стрелку компаса (что делает?) воздействует магнитное поле Земли. После безуспешных уговоров они отняли у ребенка ножницы, то есть (что сделали?) воздействовали на него силой.
Формы двувидовых глаголов обладают одновременно признаками обоих видов, но в некоторых контекстах (например, в приведенных выше примерах) выступают в одном из видовых употреблений - отвечают только на один из двух возможных видовых вопросов. Однако существуют неоднозначные контексты, в которых к двувидовым глаголам можно поставить оба вопроса. Эти контексты не позволяют определить конкретное видовое употребление глагола. Сегодня он (что делает? что сделает?) женится. Зеваки видели, как (что делали? что сделали?) казнили Пугачева. Твои слова (что делали? что сделали?) ранили меня тогда в самое сердце. На ребенка (что делали? что сделали?) воздействовали уговорами.
2.Глагол  быть в разных формах характеризуется разными видовыми признаками. Некоторые его формы отвечают на вопрос несовершенного вида (Она (что делала?) была дома), другие - на вопрос совершенного вида (Он (что сделает?) будет там завтра). Этот глагол нельзя считать двувидовым, так как нет ни одной его формы, которая отвечала бы на оба вопроса одновременно.
3.Слово заносить со значением 'приносить куда-либо' обладает признаками несовершенного вида (Пианино в комнату надо (что делать?) заносить очень аккуратно). Омонимичное слово заносить 'загрязнить, истрепать долгой ноской' - совершенного вида (Он (что сделал?) заносил рубашку до дыр). Итак, в данном случае речь идет о неполных лексических омонимах, различающихся видовой характеристикой.
4.Глагол выходить, 'оставлять пределы чего-либо, покидать', относится  к несовершенному виду (Я (что делаю?) выхожу из дома). Глагол выходить 'заботами, уходом вернуть в здоровое состояние' - к совершенному (Он тяжело болел, но мать его (что сделала?) выходила). Эти слова - омографы. Они одинаково пишутся, но произносятся по-разному, а также имеют разные видовые характеристики.

2. Известно, что слова разных частей речи могут иметь совпадающие формы, например: печь (существительное) и печь (глагол), три (числительное) и три (глагол). Какие из перечисленных ниже слов могут продолжить этот ряд примеров? Приведите контексты, позволяющие различить омонимичные формы, и укажите для каждой из них частеречную характеристику. К каким частям речи относятся оставшиеся словоформы? У каких из них есть признак сравнительной степени и является ли он постоянным или непостоянным? Вообще, глубже, громче, заранее,  здоровее, охотнее, позднее, прежде,  пуще, ранее, северо-западнее, талантливее.

Продолжить ряд приведенных в задании примеров совпадающих форм разных слов (они называются омоформами) могут глубже, громче, позднее, прежде, пуще, талантливее.
Глубже, громче и талантливее могут быть формой простой сравнительной степени либо прилагательного, либо наречия: Крики стали немного громче, чем минуту назад (прилагательное, ср.: Крики становились громкими <более громкимиУ) и Говорите громче: вас не слышно (наречие, выполняет роль обстоятельства, ср.: Говорите громко <более громко>); Мальчик оказался, талантливее своих родителей (прилагательное, ср.: Мальчик оказался талантливым) и Предыдущий конкурсант исполнил это произведение талантливее (наречие, ср.: Предыдущий конкурсант исполнил это произведение талантливо; примеры с глубже уже были приведены). Добавим, что у всех этих слов признак степени сравнения является непостоянным, что подтверждается приведенными примерами, однако указание этой характеристики для омоформ заданием не предусматривается.
Позднее - это, прежде всего, наречие в сравнительной степени (Мы приехали значительно позднее остальных гостей, ср.: Мы приехали поздно), признак степени сравнения непостоянный. Прилагательное поздний, являясь качественным, образует в основном составную сравнительную степень более поздний, однако можно найти и контексты, в которых используется простая форма, как, например, в предложении Сеанса позднее ты выбрать не мог? (возможность замены на сочетание более поздний сеанс свидетельствует о том, что здесь представлено прилагательное с непостоянным признаком сравнительной степени).
Пуще ('сильнее, больше') также сравнительная степень либо наречия (рассердился пуще прежнего), либо прилагательного (Охота пуще неволи); причем у прилагательного есть форма положительной степени (ср. выражение для пущей важности), а у наречия такая форма отсутствует. Кроме того, как уже говорилось, форма пуще - это одна из словоформ существительного пуща.
Прежде - либо наречие, либо предлог. Предлогом эта языковая единица является, если присоединяет существительное или местоимение, а наречием - если выступает как самостоятельный член предложения: Пришел прежде других (предлог) и Прежде все было иначе (наречие). Прежде-наречие не обладает сочетаемостью, свойственной формам сравнительной степени (нельзя сказать * гораздо <немного> прежде, а в сочетаниях с родительным падежом - прежде других - представлен предлог); способность присоединять к себе сравнительный оборот (Пришел прежде, чем другие) присуща не только формам сравнительной степени (ср.: Младший сын рос совсем другим, чем старшие дети); таким образом, прежде -наречие, скорее всего, имеет положительную степень сравнения.
Оставшиеся словоформы - вообще, заранее, здоровее, охотнее, ранее, северо-западнее - относятся только к одной части речи, то есть не являются омоформами.
Большая часть этих единиц - наречия.
Вообще - наречие, не имеющее степеней сравнения. О том, что это наречие, свидетельствует его способность быть обстоятельством (Он вообще необщителен, то есть необщителен всегда). Не будучи образованным от прилагательного с помощью суффикса, это наречие не может иметь степеней сравнения.
Заранее - наречие, также не имеющее степеней сравнения; это слово может выступать в роли обстоятельства (К поездке надо готовиться заранее), степеней сравнения у него нет, так как оно, как и вообще, не образовано от прилагательного суффиксальным способом. Значение 'за некоторое время до чего-либо, раньше, чем что-либо произойдет' выражается в основе слова, а не с помощью формы степени сравнения; об этом свидетельствует отсутствие у заранее сочетаемости, свойственной формам сравнительной степени (неправильно *заранее приезда, Гораздо <несколько > заранее).
Охотнее - наречие в сравнительной степени (Семилетний ребенок рассказывал о происшествии гораздо охотнее остальных), степень сравнения является непостоянным признаком (Семилетний ребенок охотно рассказывал о происшествии). Прилагательное охотный встречается только в сочетании Охотный ряд, является относительным и степеней сравнения не имеет.
Ранее - наречие в сравнительной степени (Он пришел значительно ранее назначенного времени, ср.: Он пришел рано), признак степени сравнения непостоянный. Качественное прилагательное ранний простой сравнительной степени не образует (составная форма - более ранний).
Северо-западнее - наречие в сравнительной степени (Сопка расположена северо-западнее населенного пункта); поскольку положительная и превосходная степени у этого наречия отсутствуют (нет форм *северо-западно и *'северо-западнее всего), сравнительная степень является постоянным признаком. Прилагательное северо-западный простых степеней сравнения не образует.
Среди приведенных слов только одно прилагательное - это слово здоровее, которое стоит в форме сравнительной степени (Предыдущее поколение здоровее нынешнего <чем нынешнее>, ср.: Нынешнее поколение не такое здоровое, как предыдущее), степень сравнения является непостоянным признаком. Что касается наречия здорово, которое фиксируется словарями, а также его сравнительной степени здоровее, то в современном языке оно практически не употребляется (ср. сомнительность фразы Он жил здорово <здоровее, чем другие>).

3. Определите, какой частью речи является каждое слово фразеологизма мал мала меньше.

Фразеологизм мал мала меньше имеет значение 'один меньше другого' и употребляется, когда речь идет о нескольких маленьких детях. В этом устойчивом выражении (как и в некоторых других: от мала до велика, на босу ногу, а также в народно-поэтической речи: красну девицу, добра молодца, ясна сокола, у синя моря) сохраняются архаичные (исконные) формы прилагательных. В современном языке они похожи на краткие формы, но таковыми не являются, поскольку изменяются по падежам и выполняют функцию определения, а не сказуемого. В таком виде могут употребляться и относительные прилагательные: золото кольцо, шелковы ленты, сапожки сафьяновы. Иногда их называют особыми (усеченными) полными формами.
Прилагательное мал в форме именительного и родительного падежей в исходном для фразеологизма сочетании было употреблено в значении и функции существительного, но в разряд существительных не перешло (речевая субстантивация) и обозначало предмет. Слово мал в первом случае называет субъект, а во втором - объект сравнения. Меньше - форма сравнительной степени прилагательного мал, малый - выражает признак сравнения.

4. Почему краткие качественные прилагательные и краткие страдательные причастия в современном языке, в отличие от древнерусского, не склоняются?

В современном русском языке краткие качественные прилагательные и краткие страдательные причастия являются сказуемыми, а сказуемое согласуется с подлежащим, которое всегда выступает в именительном падеже (например: Наша страна велика и могуча. Задание выполнено). Следовательно, краткие прилагательные и причастия не могут склоняться.

5. Какие глаголы могут иметь только форму прошедшего
времени ед. ч. ср. р. и форму 3-го л. ед. ч. настоящего времени

Это наблюдается в безличных глаголах; ср. вечерело, светало, знобило или вечереет, светает, знобит.

6. Есть ли в современном русском языке давнопрошедшее время (плюсквамперфект)? Объясните свою точку зрения.

Давнопрошедшее время (плюсквамперфект) обозначало действие в прошлом, которое предшествовало другому действию в прошлом. В современном русском языке употребительны такие выражения, как:
Петр собрался было за грибами, но дождь остановил его.
Я хотел было обо всем рассказать, но вовремя остановился.
Формы собрался было, хотел было рассказать обозначают действие в прошлом, которое предшествовало другому действию, обозначенному обычной формой прошедшего времени. Признать выражения типа собрался было именно грамматической формой давнопрошедшего времени позволяет то, что она регулярно образуется при помощи частицы было (ср. образование формы сослагательного наклонения при помощи частицы бы: собрался бы, хотел бы и т. д.).
М. Ломоносов в знаменитой «Российской грамматике» выделял три давнопрошедших времени:
первое - тряхивалъ, глатывалъ, брасывалъ, плескивалъ;
второе - бывало трясъ, бывало глоталь, бывало бросалъ, бывало плескалъ;
третье - бывало трясывалъ, бывало глатывалъ, бывало брасывалъ, бывало плескивалъ.



Предварительный просмотр:

Русский язык. 9 КЛАСС

 Часть 1. Вопросы и задания

1.      В словах шило, жир шипящие твердые, а последующий гласный указывает на их мягкость; в словах чаща, чудо, щука шипящие – мягкие, однако гласные  указывают на их твердость.

1.1. На каком принципе русской орфографии основано написание этих слов?

1.2. Как произносились эти шипящие в прошлом?

2. М. Горький, прочитав в рукописи молодого писателя фразу Сквозь чащу кустарника продирался мокрый Василий и истошно кричал: «Братцы, щуку поймал!», заметил: «Первая щука – явно лишняя».

 2.1. Что имел в виду писатель?

 2.2. Как называется раздел языкознания, изучающий такие явления?  

3. Сколько имен прилагательных в предложении: Все тише ребячьи голоса, что слышны из небольшой соседней комнаты?

Определите разряд каждого  прилагательного. 

4. Составьте предложения со словами стоя, лежа, сторожа так, чтобы эти слова выступали в роли разных частей речи. 

5. Определите синтаксическую функцию инфинитива:

     1) Путники расположились у ручья отдыхать и кормить лошадей.

     2) Теперь опять в нем родилась надежда найти отца.

     3) Секретарь попросила посетителя подождать в приемной.

     4) Смотреть – время терять.

     5) Я приказываю экипажу прыгать с парашютами. 

6. Подберите фразеологические антонимы:

        

бросить якорь – …

         витать в облаках – …

         кот наплакал – ….

         у черта на куличках – …

7. Вместо точек вставьте слова, которые одновременно являются синонимами для своих «соседей»:

      1) битва (…) ругань;

     2) гримаса (…) снаряд;

     3) нежить (…) шалить;

     4) изогнутый (…) одноглазый;

8. Связаны ли этимологически латинские слова гладиолус и гладиатор? Известно, что русское название  цветка – шпажник, а польское мечик. Восстановите первоначальное (буквальное) значение слов гладиолус и гладиатор. 

9. Приведите примеры рекламного текста, которые запомнились Вам лучше всего. Объясните причины их легкой запоминаемости, учитывая те языковые явления, которые лежат в основе этих рекламных текстов.

10. Какой стилистический прием использовал А.П. Чехов в предложении для создания комического эффекта?

 Желаю вам всевозможных бед, печалей и напастей избежать.

Часть П. Работа с текстом

Прочитайте фрагмент рассказ В.Белова «Маникюр» и выполните приведенные ниже задания.

Ох, уж не утерплю, расскажу, как я в Москву-то слетала! Десять годов сбиралась, не могла удосужиться. А тут не глядя свернулась, откуда что и взялось. Отпуск в конторе начислили. Я рукавицами  хлоп только меня и видели! Мужика с детками, все хозяйство оставила, из-под коров да под самый Кремль! Поехала к брату  он у меня полковник. Моложе меня. А давно на пенсии; делать-то ему нечего  вот обрадел! Я телеграмму-то дать постеснялась. «Ой, ты?!  говорит.  Кабы ты,  говорит.  была с головой,  сообщила бы. Я бы,  говорит,   на машине тебя с вокзала увез. Только свистнуло бы!»  «Ну,  говорю,  не велика и баронь, дошла и пешком». Дошла-то дошла, а намаялася. Дорогу-то мне указывают, да по-разному все: один говорит  влево, девушка, другой  вправо, гражданка, третий скажет  тетка, дуй напрямик!

        Задания

3.      Определите, в рамках какого стиля  создан текст. Аргументируйте свой ответ.

4.     Укажите ведущий тип речи  в этом тексте. Аргументируйте ответ.

5.     Охарактеризуйте функциональную роль просторечных языковых

     средств в этом тексте.

6.     Какова авторская позиция (оценка)  по отношению к героине?

7.     Передайте рассказ героини литературным языком. К чему привело подобное изменение ? Дайте свою оценку.

 

 

РУССКИЙ ЯЗЫК. 9  класс

                                       Ключи к вопросам и заданиям

Часть 1

1.1 Написание этих слов основано на традиционном принципе русской орфографии.

1.2 Традиционное правописание зафиксировало старое произношение этих шипящих: ш, ж произносились мягко, а  ч, щ – как твердые согласные.  

Оценивание:

За правильный ответ на вопрос 1.1 – 2 балла.

За правильный ответ на вопрос 1.2 – 3 балла.

Максимальное количество баллов – 5 баллов. 

2.1 Писатель имел в виду случайное созвучие ча|щу ку|старника и |щуку|, которое здесь является лишним, потому что снижает благозвучие фразы.

2.2 Эвфония (eu – «хорошо», phone – «звук») – благозвучие. Раздел языка, изучающий такие явления, называется фонетикой.

Оценивание:

За правильный ответ на вопрос 2.1 – 3 балла.

За правильный ответ на вопрос 2.2 – 1 балл.

Максимальное количество баллов – 4 балла.

 3. В данном предложении 5 прилагательных:

тише – качественное

ребячьи – притяжательное

слышны – качественное

небольшой – качественное

соседний – относительное

  Оценивание:

За указание верного количества прилагательных – 1,5 балла.

За верное определение разряда каждого прилагательного  – 0,5 балл.

Максимальное количество баллов – 4 балла.

4. Данные слова могут выступать в роли деепричастия, существительного и наречия.

Примеры употребления:

Не люблю есть стоя. – Стоя на остановке, я всегда читаю

Вредно читать лежа. – Лежа на диване, я могу дотянуться до стола.

Сторожа склад, Иванов мог иметь доступ к этим товарам. – Сторожа объединились в профсоюз. 

Оценивание:

За каждое верное указание части речи  – 0,5 балла.

За каждый верно приведенный пример  – 1 балл.

Максимальное количество баллов – 7,5 баллов. 

5. 

1) обстоятельство;

2) определение;        

3) дополнение;

4) подлежащее и сказуемое;

5) дополнение.

 Оценивание:

За каждую верно указанную синтаксическую функцию инфинитива – 0,5 балла.

Максимальное количество баллов – 3 балла.

 

6.        бросить якорь – поднять паруса

         витать в облаках – спуститься с небес на землю

         кот наплакал –  куры не клюют

         у черта на куличках – под самым носом 

Оценивание:

За каждый верный ответ – 0,5 балла.

Максимальное количество баллов – 2 балла.    

7.     1) брань;

2) мина;

3) баловать;

4)кривой.

 Оценивание:

За каждый верный ответ  – 0,5 балла.

Максимальное количество баллов – 2 балла. 

8.  Эти слова связаны этимологически. Если другие названия цветка связаны с понятием меч (мечик) и шпага (шпажник), то можно предположить, что слово гладиолус имеет буквальное значение «меч, шпага». Если учесть, что название шпага более позднее, то можно остановиться на значении «меч». И в польском, и в русском названии цветка отмечаются суффиксы с уменьшительным значением, которые также здесь имеют значение «подобия» в названиях предметов, похожих по внешнему виду (цвету, форме, расположению и т.п.) на мотивирующее слово. Таким образом, мечик – это «маленький меч», а шпажник (сравните шпажка) – «маленькая шпага». Следовательно, можно предположить, что гладиолус также означает буквально «маленький меч».

         Теперь легко восстанавливается связь слов гладиолус и гладиатор: гладиатор первоначально – «боец, воин, орудующий, сражающийся мечом». 

Оценивание: Максимальное количество баллов за наиболее точное и обоснованное объяснение – 10.

   9.  Запоминаемость рекламных текстов (в т.ч. слоганов) обеспечивают  следующие особенности организации речи: ритм (Пепси, пейджер, MTV, подключайся; Танки грязи не боятся), рифма (Свежее дыхание облегчает понимание; Не тормозни – сникерсни), звукоподражание  (Галина Бланка – буль-буль), антитезы и антонимы (Имидж ничто – жажда все; Хватит говорить – начинайте жевать), паронимические созвучия, паронимия (Чистота – чисто Тайд; Шок – это по-нашему), употребление стилистически окрашенной лексики (слов молодежного сленга, арготизмов, диалектизмов) и т.п..  

Оценивание:

За каждый верно приведенный пример рекламного текста – 0,5 балла

За каждый верно указанный языковой прием – 2 балла.

Максимальное количество баллов за задание – 10.

10. Для создания комического эффекта А.П. Чехов использовал инверсию.

Оценивание: За верный ответ – 2,5 балла

Максимальное количество баллов за первую часть – 50 баллов.

                                    Часть П.

1.      Художественный стиль. Аргументация должна быть связана с указанием на особую эстетическую функцию стиля, на ведущую стилистическую особенность языка (образность) и на наиболее яркие средства ее воплощения (например,  использование просторечия  и средств обиходно-разговорного стиля для   создания образа героини).

Оценивание. Правильно определен стиль – 1 балл; каждый  аргумент – по 1 баллу. Максимум – 4 балла. 

2.     Тип речи –повествование, поскольку это – рассказ о событии. Речь динамична; динамизм достигается за счет использования глаголов действия сов.вида пр.вр. и глагольного междометия хлоп.

Оценивание. Правильно определен тип речи  – 1 балл; каждый  аргумент – по  1 баллу. Максимум – 5 баллов.  

3.     Просторечие  используется  для стилизации речи героини. Цель приема в том, чтобы придать рассказу колорит подлинности: рассказывает о событии персонаж, используя характерные для него привычные формы речи.

Оценивание. За определение приема – 1 балл. За интерпретацию его назначения – 2 балла. Максимум – 3 балла.

4.     Авторская оценка выражена косвенно, всей совокупностью языковых и речевых средств текста: героиня обрисована с большой теплотой и симпатией. Оценки, которые дает героиня, по-видимому, разделяет и сам автор.

Оценивание .Максимум 3 балла

5.     Примерный вариант: Не могу утерпеть, должна рассказать, как в Москву съездила. Десять лет собиралась и никак не могла решиться. А затем сразу, в один миг, собралась. Даже непонятно, как все получилось. Пошла в контору, отпуск оформила  и нет меня. Мужа с детьми, хозяйство  все оставила. И отправилась в Москву…

Эксперимент по изменению текста показывает: 1) литературно обработанный текст более правильный, но менее выразительный; 2) образ героини, если ее рассказ передать правильным литературным языком,  теряет многие черты индивидуальности.

Оценивание. За корректный образец литературно обработанного текста – 5 баллов .За объяснение экспериментального эффекта – 5 баллов. Максимум – 10 баллов.Максимальное количество баллов за вторую  часть – 25 баллов.

МАКСИМАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО БАЛЛОВ ЗА ВСЮ РАБОТУ  – 75 БАЛЛОВ



Предварительный просмотр:

4

В чём родство русского и английского языков?

Английский и русский — два очень разных языка, однако, даже они являются родственниками. Абсолютно разные грамматические системы, лексика, произносительные нормы — всё это кардинально отличает русский язык от английского, однако, в любом случае, они происходят из одного корня и тесно взаимосвязаны лексическим обменом. Что же роднит эти два столь разных европейских языка?

Совокупность индоевропейских языковых групп

Прежде всего стоит указать читателю, что русский, как и английский, оба принадлежат к индоевропейской языковой семье. Иными словами, они оба (как и почти все языки народов Европы) фактически происходят из одного общего корня — праиндоевропейского языка, от которого пошли все остальные. И хотя и принадлежат они к разным ветвям индоевропейской семьи (русский — к балто-славянской ветви, английский — к германской), тем не менее, их дальнее родство обуславливает некоторые лексические сходства.

Распространение индоевропейских языков в мире

В английском и русском языке есть следующие родственные слова (причём, не являющиеся результатом заимствований, а именно обусловленные принадлежностью к одной языковой семье):

Ветер — wind;

вода — water;

имя — name;

нос — nose;

соль — salt;

мать — mother;

щека — cheek;

сестра — sister;

полный — full;

brow — бровь;

кот — cat;

солнце — Sun;

кубок — cup;

день— day;

новый — new;

и тд, всего их не более 50 единиц. Однако, языки связывают не только эти слова, которые родственные изначально, а ещё слова, которые проникли в каждый из них независимо из других языков. Это международные слова, вроде

Банк — bank;

Сфера — Sphere;

Шоколад — Chocolate;

Ураган — Hurricane;

Химия — Chemistry;

Стиль — Style;

Университет — University;

Отель — Hotel;

Вышеуказанные примеры наглядно иллюстрируют, что мало того, что каждые два языка в рамках семьи очевидно могут иметь сходные слова, которые они в тот или иной период времени заимствовали из одного источника, но так же иметь какое-то количество, пусть и небольшое (пропорционально степени генеалогического родства) исконно родственных слов в лексиконе!