Из опыта работы
На данной странице предложены мои выступления на педагогическом совете, проектные работы, сочинения учеников, эссе на тему "Я и моя профессия".
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
iz_opyta_raboty.rar | 234.1 КБ |
Предварительный просмотр:
Мое представление
об основных требованиях к уроку личностного характера
по развитию речи
Можно много написать о том, как важно при проведении урока развития речи в любом классе помнить об основных требованиях к проведению данного урока. Никакие слова не заменят результата, которого достигли дети на уроках развития речи.
В классе было всего 9 человек, из них 4 ученика успевали на «4» и «5», остальные учились на «3». Приходилось готовиться очень тщательно к занятиям, потому что каждый мой ученик - личность. Мы часто работали в библиотеке, в компьютерном классе, учились добывать информацию, отшлифовывать ее. Мне просто хочется привести здесь примеры высказываний моих учеников по теме «Мой речевой портрет».
- Если проанализировать мой словарный запас (лексикон), то можно сделать вывод, что в основном при общении я пользуюсь активным словарем, хотя иногда применяю экспрессивную лексику, конечно, понимая, с кем разговариваю и о чем.
- Я понимаю, что соблюдение речевых норм, грамотность речи - базовое важнейшее требование речевого общения. Несоблюдение речевых норм: корявые, безграмотные обороты, лексические, грамматические и др. ошибки создают своеобразные помехи при восприятии речи. Такая речь (особенно устная) не только плохо усваивается, но и не с лучшей стороны характеризует ее (автора) адресата.
- С экранов телевизоров, на улице, в транспорте – везде слышим слова-паразиты, которые уже прочно обосновались в нашей речи: «как бы», «на самом деле», «в принципе», «так сказать», «вот», «понимаете ли», «блин», «это самое», «ну», «вот», «э-э-э» и др. "Как бы" и "На самом деле" - выражения, характеризующие различные поколения людей и, соответственно, их картины мира. «Отчего и почему так происходит? В чем истоки?»- часто задавала я себе такие вопросы и пришла к выводу, что слова-паразиты используются для того, чтобы протянуть время, необходимое для поиска нужного и важного слова. Один раз так начал, другой, третий, пятый... сотый - и вырабатывается рефлекс (и закрепляется)... прежде чем что-либо сказать, надо потянуть время. И приучается человек не только говорить так, но и думать! Сорные слова намертво входят в его речь, становятся привычкой, а привычка, как известно, вторая натура. Сам рассуждающий не слышит произносимых слов, он их не замечает. А слушатель изнемогает.
- Я замечала, что человек, не умеющий говорить связно, испытывает затруднения на стыке слов. То, что он хочет сказать, находится в его уме. Мысли сталкиваются одна с другой, накладываются друг на друга, не зная никакого порядка. Речь же требует, чтобы из этого хаоса человек вытянул - как нитку из пряжи - определенную последовательность слов. Речь линейна, нельзя сказать все сразу, но только - одно за другим. К тому же от того, как выстроятся слова, зависит понятность сказанного. А я, например, не привыкшая говорить длинные речи, испытываю затруднение всякий раз, когда приходится что-то рассказывать. И в тот момент, когда у меня на языке не оказывается нужного слова, с него соскальзывает слово-паразит, не давая речи оборваться молчанием. Прервать молчание, начать говорить заново требует большего расхода энергии, чем продолжение речи. Пустые слова, образуя мостик между словами, которые что-то значат, выполняют роль смазки, сохраняют непрерывность речи и тем экономят, мне кажется, говорящему силы. Чаще всего в роли таких слов мною используются указательные частицы - "это", "вот", "значит". Помимо указательных слов, роль "смазки" у меня играют и другие, начиная от общераспространенного "ну" и кончая диалектическими и специфическими "дык" и т.п. Я понимаю, что такие частицы изначально лишены самостоятельного значения, они имеют его только по отношению к другим словам, сообщая им различные дополнительные оттенки.
- Как избавиться от слов-паразитов? Я прочитал, что есть такой тренинг. Нужно произнести слова "вот, ну, значит" - и обязательно три раза прокукарекать. Кукареканье – это штраф самому себе. Не нравится кукарекать - пожалуйста, мяукайте, не нравится мяукать – можно лаять... Но это не всегда срабатывает, я пробовал. Я представил, как буду выглядеть в метро или в автобусе (до дома ехать 2 часа 40 минут), кукарекая или мяукая. Скорая помощь мне будет обеспечена.
- Еще одно «страшное» явление в устной речи. Черная брань. Вот этим-то я не страдаю, хотя живу в селе.
- Вновь сравниваю свой речевой портрет с речевым портретом молодого человека на фоне картины нашего времени. После занятий факультатива «Русская словесность» я стала внимательнее относиться к речи своих сверстников, замечать какие-то шероховатости. Вот лишь малая часть того, что встретилось в речи современной молодежи в значении "бездельничать": балду гонять, бамбук курить, бамбук окучивать, бобров пасти, долбиться рогами, мочить редиску, сидеть на паузе, пустышку тянуть, торчать, как капуста, халявить и многое другое. Словарь молодых людей отражает неуважительное отношение к родителям: предки, родаки, спонсоры, утиль-сырье, черепа, лапти; к пожилым людям: плесень, луковица, колымага, бессмертник, мухолов; к умным людям: ботаник, монстр, моченый, чудило, человек с портфелем (здесь ударение делается на первом слоге); к деревенским жителям: бык, валенок, кнут, индеец, плужок, укроп и др. Не очень лестно отзывается молодежь о наших политиках: думак, депутанты; о Государственной Думе: обезьянник. Очень резко и неуважительно называет молодежь тех, кто чем-то выделяется среди прочих: ростом, телосложением, умом или его отсутствием, особенностями в поведении. Это тоже следствие утраты нравственных ориентиров, массовая невоспитанность и бескультурье в условиях неопределенности и бессилия высшей власти.
- Для меня сейчас началась совершенно новая жизнь (этот ребенок посещает дополнительные занятия в институте), поэтому хочется научиться выражать свои мысли ярко, образно, убедительно, доступно, научиться располагать к себе собеседника, аудиторию, грамотно вести деловую переписку, составлять тексты документов. Я понимаю, что для этого необходимо много учиться и стать коммуникативной личностью. Мне трудно пока перестроиться, потому что мой язык принял «по наследству» некоторые диалектные черты. Например: мое произношение слова хорошо как харашо (произносится А вместо О) отличается от произношения моей младшей сестры. У нас по- разному происходит растяжка безударных гласных, особенно в предударном слоге, длительность гласных, даже тембр и ритм, ослабление или усиление звуков. Сейчас я стараюсь следить за своей речью, потому что попала совсем в другую среду, которая просто обязывает придерживаться нормам литературного языка, употреблять различные средства выразительности речи. Стала часто пользоваться
полисемией, многозначностью: коса, гроздь, ключ, козочка и т.д.;
метафорой (перенос значения)- гнездо (жилище птицы и «Дворянское гнездо»), гусеница (трактора, зеленая гусеница);
синонимами (слова, звучащие по-разному, но различающиеся оттенками лексическими оттенками)- конь-лошадь, пес-собака, врач-доктор, путь-дорога;
антонимами (слова с противоположным значением)-хороший – плохой, добрый – злой, начало-конец, широта-узость.
- Не могу и не хочу быть пессимисткой. Верю, что будущее России прекрасно. Но ради него надо много-много потрудиться. Если выберем верный путь и дружно поработаем - обязательно дойдем до цели. Тут в самый раз вспоминается пословица: язык до Киева доведет. Без языка нам никуда ни шагу! Как меняется наша жизнь и мы сами, так и наш словарь меняется. Жаргонный - очень быстро, литературный - очень медленно, как всегда. В этом разница. Не нужно драматизировать. Не очень приятные по смыслу жаргонные слова обязательно заменятся на менее грубые, на менее резкие. Заживем получше - будут и слова наши повеселее, подобрее, покультурнее. А пока имеем то, что имеем.