Topics

Подурец Татьяна Николаевна

Buckingham Palace

With its architecturally defined profile, this is one of London's most popular historical buildings. Buckingham Palace was built in 1703 for the Duke of Buckingham. Later restored by Nash, the present facade was planned by Sir Aston Webb in 1913. Buckingham Palace is the London residence of the Sovereign.

When the Queen is here, the royal standard flut­ters over the palace. The Royal Mews, in Buckingham Palace Road, house the coaches and horses used on all state occasions and are open to the public on Wednesday and Thursday. The Queen's Gallery, also in Buckingham Palace Road; has especial exhibitions from the Royal collection and may be visited every day except Monday. In its entirety, the Palace and the beautiful gardens which surround it occupy an area of approximately 40 acres. Altogether this is one of the most interesting places in London for the tourist.

The ceremony of the Changing of the Guard that takes place daily at eleven o'clock in the morning. Every day a large crowd of people gather to see this famous and traditional ceremony. It is an event that, in spite of its regularity, appears to be a solemn classical ritual, of purely British fla­vour.

Buckingham Palace is not only the royal residence: it's a small city under one roof. It has a cinema, a post-office, some caffees and a restaurant, a hospital and even a night club. More than 700 people work here every day. http://engmaster.ru/topic/3899

http://toptravellists.net/wallpapers/2012/12/Buckingham-Palace-London-United-Kingdom-03-1920x2560.jpg

http://luxurylifereview.com/wp-content/uploads/2011/01/Buck-White-Drawing-Rm-cr-Derry-Moore.jpg

 

Cloning. Клонирование.

Films and science fiction books have often played with the idea of reproducing exact copies of people. Today, science fiction has become science fact. We have our first real clones, though they are not human beings — yet!

The gene revolution began in 1997, when British scientists from Edinburgh University produced the first cloned sheep, Dolly. Since then scientists have cloned mice, cows, dogs and pigs. Cloning animals opens exciting medical possibilities:

Many people are in need of tissues and organs for transplantation. But it isn't easy to get such organs as, for example, heart, liver or kidneys. Cloning can solve this problem.

Many animals are on the brink of extinction. Cloning can be used to preserve them.

Scientists can create animals which produce more milk, meat and wool, or animals which don't catch certain diseases. This can save the lives of starving people.

Cloning is a controversial issue. Some people are ready to eat cloned fruits and vegetables, but many people are against cloning animals. They think it is morally unacceptable. The question of human cloning is even more controversial.

Suppose we cloned a man. Are we really sure he will be a man? Who will be responsible for him? Who will bring him up? Will he be happy? Will he have the same rights as we have? What would happen if a dictator, someone like Hitler, cloned himself? Would we be able to survive?

Nevertheless, the idea of human cloning seems very exciting.

 

Клонирование.

Фильмы и научно-фантастические книги часто играют с идеей воспроизводить точные копии людей. Сегодня научная фантастика стала научным фактом. У нас есть первые реальные клоны, и хотя они не человеческие существа, - но!

Генетическая революция началась в 1997 году, когда британские ученые из Эдинбургского университета представили первую клонированную овцу - Долли. С тех пор ученые клонировали мышей, коров, собак и свиней. Клонирование животных открывает захватывающие медицинские возможности:

Многие люди нуждаются в тканях и органах для трансплантации. Но не так просто получить такие органы, как, например, сердце, печень или почки. Клонирование может решить эту проблему.

Многие животные находятся на грани вымирания. Клонирование может быть использовано для их сохранения.

Ученые могут создать животных, которые производят больше молока, мяса и шерсти, или животных, которые не заражаются некоторыми заболеваниями. Это может спасти жизни голодающих.

Клонирование является спорным вопросом. Некоторые люди готовы есть клонированные фрукты и овощи, но многие люди выступают против клонирования животных. Они думают, что это морально неприемлемо. Вопрос о клонировании человека еще более спорный.

Предположим, что мы клонировали человека. Неужели мы действительно уверены, что он будет человеком? Кто будет нести ответственность за него? Кто будет воспитывать его? Будет ли он счастлив? Будет ли он иметь те же права, как и мы? Что произойдет, если такой диктатор, как Гитлер, клонирует себя? Будем ли мы иметь возможность выжить?

Тем не менее, идея о клонировании человека представляется очень интересной. http://engmaster.ru/topic/3627

http://iloveenglish.ru/topics/tekhnicheskij_progress/fenomen-klonirovaniya

 

 

Trafalgar Square

This is one of the nerve-centres of London. It was named Trafalgar Square to commemorate the historical naval victory won on the 21st of October 1805 by the British fleet under the command of Horatio Nelson over the combined French-Spanish fleet commanded by Villeneuve. The battle took place at Cape Trafalgar in the mouth of the Straits of Gibraltar and lasted several hours.  Nelson was fatally wounded by a shot which broke his backbone. He died on board his flagship the Victory, but not before being told that he had won the battle.

Nelson's Column, with the statue of Admiral Lord Nelson on top, rises in the centre of Trafalgar Square. This most impressive monument is 170 feet (about 52 m) tall. The statue of Nelson, placed facing towards the sea he loved, measures 17 feet (more than 5 m) in height.

To the north-east of Trafalgar Square there is the building that houses the National Gallery of Art - one of the most impor­tant Art Galleries in the world - and behind is the National Port­rait Gallery.

Quite often the square becomes the location for meetings and in it crowds of Londoners congregate to celebrate political rallies. So it can be said that Trafalgar Square is the heart from which the beat is emitted to all the Londoners.

There are many pigeons in the square and Londoners like to feed them. Everybody knows that the dove is the symbol of peace all over the world. http://engmaster.ru/topic/4009

Трафальгарская площадь

Это один из центров Лондона. Площадь была названа Трафальгарской в ознаменование исторической морской победы английского флота под командованием Горацио Нельсона над смешанном франко-испанским флотом под командованием Вильнева 21 октября 1805. Битва произошла у мыса Трафальгар в устье пролива Гибралтар и продолжалась несколько часов. Нельсон был смертельно ранен выстрелом, который раздробил его позвоночник. Он умер на борту своего флагмана "Виктория", но не раньше, чем ему сказали, что он выиграл бой.

Колонна Нельсона, со статуей Адмирала лорда Нельсона на вершине, возвышается в центре Трафальгарской площади. Это самый впечатляющий памятник, он 170 футов (около 52 метра) высотой. Статуя Нельсона, стоит лицом к морю, которое он так любил, и её высота около 17 футов (более 5 м).

К северо-востоку от Трафальгарской площади находится здание, где находится Национальная галерея искусств - одна из наиболее важных художественных галерей в мире, а позади Национальная портретная галерея.

Очень часто площадь становится местом для встреч, и толпы лондонцев собираются здесь в случае политических дебатов. Таким образом, можно сказать, что Трафальгарская площадь это сердце, биение которого передаётся всем лондонцам.

На площади много голубей, и жители Лондона любят их кормить. Всем известно, что голубь является символом мира во всем мире.

 

Art galleries of London

Speaking about art galleries of London we should first of all mention The national gallery, The national portrait gallery and The state gallery. I would like to tell you about National portrait gallery and about Tate gallery.

The national gallery houses one of the richest and most extensive collections of painting in the world. It stands to the north of the Trafalgar Square. the gallery was designed by William Wilkins and build in 1834-37. The collection covers all schools and periods of painting, but is a specially famous for it's examples of Rembrandt and Rubents. The British schools is only moderately represented as the national collections are shared with the Tate gallery. The National gallery was founded in 1824 when the government bought the collection of John Angerstein which included 38 paintings.

The Tate gallery houses the national collection of British painting from the 16-th century to the present day. It is also the national gallery for modern art, including painting and sculpture made in Britain, Europe, America and other countries. It was opened in 1897 as the national gallery of British art. It owes it's establishment to Suie Henritate who built the gallery and gave his own collection of 65 painting. http://www.study.ru/support/topics/art/art2.html

http://www.youtube.com/watch?v=vn5tBInUTxI#t=35

http://www.youtube.com/watch?v=iallFVqI18U

http://www.youtube.com/watch?v=TsSKnRIk0S8