Презентации к теоретическим занятиям, дисциплина ОП. 01. Основы латинского языка с медицинской терминологией
презентация урока для интерактивной доски на тему
Презентации к теоретическим занятиям, дисциплина ОП. 01. Основы латинского языка с медицинской терминологией для специальностей 34.02.01 Сестринское дело
31.02.02 Акушерское дело
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
т 1 Введение. Фонетика. Алфавит. Ударение. | 584.3 КБ |
т 2 Глагол. | 164.4 КБ |
т 3 Имя существительное. | 2.37 МБ |
т 4 Рецепт | 2.52 МБ |
т 5 Имя прилагательное | 2.92 МБ |
т 6 Существительные 3 склонения. | 355 КБ |
т 8 Словообразование. | 1.03 МБ |
т 7 Химическая номенклатура | 2.7 МБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Латинский язык фонетика ( Lingua latina )
В латинском языке 25 букв:
Гласные Aa произносится как русское а [ а ]: ána ( ана ) – поровну aórta ( аорта) – аорта rámus ( рамус ) - ветвь
Ee произносится как э [ э ] : artéria (a ртэриа ) – артерия dens ( дэнс ) – зуб nómen ( номэн ) – имя, название
Ii - произносится как русское и [ и ] : tíbia ( тибиа ) – большеберцовая кость intérnus ( интэрнус ) – внутренний periósteum ( пэриостэум ) - надкостница
Jj – произносится как русское и [й] : májor ( майор) - больший Juníperus ( юнипэрус ) – можжевельник jejúnum ( йеюнум ) – тощая кишк а
Исключения составляют слова греческого происхождения , в которых перед гласным пишется i и произносится как русское и: Iódum ( иодум ) – иод Iodofórmium ( иодоформиум ) - и одоформ
Oo произносится как русское о [ о ]: órbita ( ó рбита ) – глазница os ( ос) – кость nódus ( нодус ) - узел
Uu произносится как русское у [ у ]: púrus ( пурус ) – чистый génu ( гэну ) – колено úterus ( утэрус ) - матка
Yy ипсилон произносится как [ и]: týmpanum ( тимпанум ) – барабан Amidopyrínum ( амидопиринум ) - амидопирин Myrtíllus ( миртиллюс ) - черника
Дифтонги Это сочетание двух гласных, произнесенных в один звук или слог. В латинском языке 4 дифтонга: ae , oe , au , eu
a e [ э ] g angr aé na ( гангрэна ) – омертвение aé ger ( эгэр ) – больной pr aé paratum ( прэпаратум ) - препарат
o e [ э ] F oe nículum ( фэникулюм ) – фенхель, укроп аптечный Syn oe strólum (c инэстролюм ) - синестрол
au [ ау ] (односложное) Áu rum ( аурум ) – золото D au nomycínum ( дауномицинум ) - дауномицин
eu [ эу ] Eu calýptus ( эукалиптус ) – эвкалипт Eu cómmia ( эукоммиа ) - эвкоммия
Для раздельного произношения гласных в сочетаниях ае и ое ставится знак разделения – аё , оё : á ё r ( á эр ) – воздух Álo ё ( á лёэ ) – алоэ
Согласные, как в русском языке B b – bis D d – da F f – folium G g – gutta M m – mamma N n - nervus P p – Papaver R r – rete T t – tuba V v - vena
1. N eu rónum 2. Vértebr ae 3. Oe déma 4. An ae mía 5. Gangr aé na 6 . Aé ger 7. Ae grótus 8. Pl éu ra 9. Pn eu monía 10. Py ae mía Pn o ё Dyspn o ё
Тема: Особенности произношения некоторых согласных и сочетаний букв. Ударение
С [ ц ] [ К ] medi ci na ca put cy stis la c
Особенности произношения некоторых согласных и сочетаний букв Hh h erba Kk K alium Ll [ ль ] pu l vis Qq (u) a qu a Ss do s i s Xx radi x Zz ec z ema Ngu | гласная |[ нгв ] ti - [ ти ] [ ци ] solu ti o ch - [х] ch ronicus ph - [ ф ] Ph os pho rus rh - [ р ] Rh eum Th - [ т ] th orax
cost ae coccyg eu s adh ae sivus au ris h ae moglobinum hom oe ostasis bacc ae pr ae maturus 9. c au da 10.F oe niculum 11. s ubcutan eu s apno ё Al o ё
Ударение 1. Ударение не ставится на последний слог. 2.ПЕРЕД ПОСТАНОВКОЙ УДАРЕНИЯ СЛОВО ДЕЛИТСЯ НА СЛОГИ!(как в русском языке) A-u-rum 3. Односложные слова – 1 слог - dens, os Двухсложные слова – 2 слога vi-ta Многосложные слова – 3 и более gang-re- na
Ударение 1. Ударение не ставится на последний слог 2. В двухсложных словах ударение всегда ставится на начальный слог: ci ’ - to 3. В многосложных словах ударение ставится по ПРАВИЛУ второго слога
Ударение ПРАВИЛО второго слога: Ударение ставится на второй от конца слог, если он долгий и на третий слог от конца слова, если второй краткий Oe -s o - pha - gus
Ударение слог долгий , если: долгая гласная о в слоге дифтонг Al- th ae -a 3. слог закрытый Li- ga - men -tum
Ударение слог краткий , если: краткая гласная о слог открытый
В словах на –логия, ударение падает на О! патолОгия В словах на – ия , ударение на И! дистрофИя
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Тема: Г лагол § 11-19, лексический минимум § 19 (М-Ф) Основные вопросы темы: Грамматические категории латинского глагола § 11 Формы глагола, применяемые в латинской части рецепта § 13,15 Стандартные рецептурные формулировки § 17 Важнейшие рецептурные сокращения § 103 §
Грамматические категории латинского глагола. Время praesens (НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ) Лица - 2-Е единственного числа (ТЫ) или в 3-ем лице ед. и мн. ч. 3. Наклонения – ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ/СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ 4. Числа – ЕДИНСТВЕННОЕ/МНОЖЕСТВЕННОЕ singularis / pluralis 5. СПРЯЖЕНИЕ (4)
НЕОПРЕДЕЛЁННАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА ИМЕЕТ ВСЕГДА ОК O НЧАНИЕ – RE REC ` IPE-RE D`A-RE SIGN`A-RE MISC`E-RE STERELIS`A-RE
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА ОБРАЗУЕТСЯ ОТ НЕОПРЕДЕЛЁННОЙ ФОРМЫ ПУТЁМ ОТБРАСЫВАНИЯ ОКОНЧАНИЯ RE REC`IPE -RE - ВОЗЬМИ D`A -RE - ВЫДАЙ SIGN`A -RE - ОБОЗНАЧЬ MISC`E -RE - СМЕШАЙ STERILIS`A -RE -СТЕРЕЛИЗУЙ
Неопределённая форма Перевод Повелительное наклонение Перевод Dare 1 Давать Da Дай/выдай Recipere 3 Брать Recipe Бери Audire 4 Слышать Audi Слушай Miscere 2 Смешивать Misce Смешай Sterilisare 1 Стерилизовать Sterilisa Стерилизуй Legere 3 Читать Lege Читай Habere 2 Иметь Habe Имей
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА ГЛАГОЛЫ В СОСЛАГАТЕЛЬНОМ НАКЛОНЕНИИ 3-ЕМ ЛИЦЕ ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИМЕЮТ ОКОНЧАНИЕ - tur d`e n -tur – выдать! SIGN` e -tur – ОБОЗНАЧ ить ! MISC`E a -tur – смешать! STERELIS` e -tur – СТЕРЕЛИ зовать !
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА ГЛАГОЛЫ В СОСЛАГАТЕЛЬНОМ НАКЛОНЕНИИ 3-ЕМ ЛИЦЕ ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИМЕЮТ ОКОНЧАНИЕ - tur d`en -tur – пусть будет выдано SIGN` e -tur – пусть будет ОБОЗНА чено MISC`E a -tur – пусть будет смешано STERELIS` e -tur – пусть будет СТЕРЕЛИ зовано
ОСНОВНЫЕ ГЛАГОЛЫ РЕЦЕПТА rre Recipe : Da . Signa . Возьми: Выдай. Обозначь.
ОСНОВНЫЕ ГЛАГОЛЫ РЕЦЕПТА rre Recipe : Dentur . Signetur . Возьми: Выдать! Обозначить!
СТАНДАРТНЫЕ РЕЦЕПТУРНЫЕ ФОРМУЛИРОВКИ Стандартные выражения, применяемые в рецепте: Выражения с глаголом dare Da ( повелит.накл .) tales doses numero Выдай такие дозы числом De n tur ( сослагат . накл.) tales doses numero Выдать!такие дозы числом
СТАНДАРТНЫЕ РЕЦЕПТУРНЫЕ ФОРМУЛИРОВКИ Стандартные выражения, применяемые в рецепте: 2. Выражения с глаголом miscere misce ( повелит.накл .) fiat – смешай, пусть получится… (мазь, паста, линимент, суппозиторий)
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Правила перевода с русского на латинский язык Определите падеж и число существительного ( лат.) Выпишите существительное в словарной форме Определите склонение и основу По таблице падежных окончаний определите окончание с. 149 Запишите перевод. Желаю успеха!
Образец перевода Настойка календулы Nom.s. Gen.s. Настойка календулы - Tinctura Calendulae Tinctur a,ae,f. -1 скл. , Calendul a, ae, f. -1 скл.
Словарный диктант – существительные 1-го склонения 1 вариант Сумка Малоберцовая кость Железа Лопатка Мочеиспускательный канал Позвонок Пузырь Красавка 9. Ромашка 10. Ландыш 11. Мята 12. Шалфей 13. Таблетка 14. Настойка 15. Камфора
Словарный диктант – существительные 1-го склонения 2 вариант Ключица Большеберцовая кость Перелом Язык Нижняя челюсть Моча Молочная железа Алтей 9. Ромашка 10. Ландыш 11. Мята 12. Шалфей 13. Таблетка 14. Настойка 15. Камфора
Словарный диктант – существительные 1-го склонения Красавка Ромашка Камфора Ландыш Мята Шалфей Таблетка Настойка Ягода Берёза 11. Мать-и-мачеха 12. Крушина 13. Растение 14. Лимонник 15. Липа 16. Сало, жир 17. Сенна 18. Бутылка 19. Почка
Словарный диктант – критерии оценки
ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ПРАВИЛА О РОДЕ Bolus, I, f Названия деревьев, например, Pinus, I, f 02/17/18 Free template from www.brainybetty.com
О НАЗВАНИЯХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ § 41 Analginum, i, n - анальгин Папаверин Papaverinum, i, n Пишем каждую букву по-латински, с учетом правописания частотных отрезков 02/17/18 Free template from www.brainybetty.com
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Определение рецепта Части рецепта 6-я часть рецепта Модель грамматической зависимости с глаголом Recipe Составление прописи (6-ой части рецепта) Обозначение дозы Пропись ЛС без обозначения дозы 7-я часть рецепта 8-я часть рецепта §31 Использование стандартных рецептурных формулировок §17 Использование сокращений в рецепте §103 Употребление предлогов в рецепте §33 ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ ТЕМЫ:
Приказ Министерства здравоохранения РФ от 20 декабря 2012 г. N 1175н "Об утверждении порядка назначения и выписывания лекарственных препаратов, а также форм рецептурных бланков на лекарственные препараты, порядка оформления указанных бланков, их учета и хранения" (с изменениями и дополнениями )
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Тема: ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ §50,51 Основные вопросы темы: Грамматические категории латинских прилагательных § 50 Группы прилагательных. Словарная форма прилагательных 1 группы. Согласованное определение, последовательность действий по согласованию. Прилагательные 1-ой группы, лексический минимум §53 М, М-Ф . Прилагательные 2-ой группы, три подгруппы §79. Согласование прилагательных с существительными 1,2,3 склонений §80 Прилагательные 2-ой группы, лексический минимум §82 М, М-Ф .
Имя прилагательное Грамматические категории латинских прилагательных: Род Число Падеж
Словарная форма прилагательных 1 группы Nom.s.m f. n. Purus, a, um – чистый Чистая - Чистое -
Алгоритм перевода согласованного определения с русского на латинский Записать предложение (словосочетание) по-русски, выделите главное слово, определит ь его падеж. число, род (латинского эквивалента) и отметить эти грамматические категории существительного; Выписать слова в словарной форме, определить основы; склонение существительного, группу прилагательного; Найти окончания , записать перевод.
Примеры рецептов
Три группы прилагательных 3-х окончаний 2-х окончаний 1-го окончания Словарная форма m. Silvester , f. n. tris , tre m.f . n. Letalis , e m.f.n . Gen.s . Simplex, icis
Определите группу прилагательного по словарной форме Сладкий Блестящий Болотный Водный
Примеры рецептов
Проверочное задание Переведите на латинский язык: §81 II с русского М.-Ф. 2. §67 III м.-ф. с русского №5 1 вариант №6 2 вариант №10
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Существительные 3 склонения мужского рода (m) Определение Словарная форма Исключения Согласование Равносложн . Неравносложные с прил. I гр. G.s N.s Разные окончания pulm o hum o liqu or fl os aeth er stip es pari es pes Cort ex pulmo, о nis - легкое humo, minis - человек liquor, oris - жидкость flos, floris – цветок aether, eris - эфир stipes, pitis - стебель paries, etis - стенка pes, pedis – нога , стопа cortex, icis - кора Средний род: n cor, cordis о s , о ssis os, oris Женский род: f gaster, tris liquor, oris, m жидкость flavus, a, um желтый liquor flav us желтая жидкость IS
Существительные 3 склонения женского рода (f) Определение Словарная форма Исключения Согласование Равносложные Неравносложные с прил. I гр. G.s N.s Разные окончания hiru do mucila go palpat io sanit as senect us thermops is pub es nu x meni nx Par s auris, is , – ухо basis, is , - основание genesis, is , – происхождение pubes, is- лоно , лобок hirudo, inis - пиявка mucilago, inis - слизь curatio, onis , - лечение palpatio, onis , - ощупывание solutio, onis - раствор sanitas, atis - здоровье senectus, utis старость borax, boracis – бура pars , partis - часть Мужской род: m dens, dentis larynx, yngis thorax, acis pharynx, yngis Средний род: n vas , vasis pancreas , atis radix , icis , f корень amarus , a , um горький radix amar a горький корень IS
Существительные 3 склонения среднего рода (n) Определение Словарная форма Исключения Согласование Равносложные Неравносложные с прил. I гр. G.s N.s Разные окончания sem en corp us jec ur rhizo ma сap ut me l la c secal e anim al nuph ar secale, is , - рожь viride, is , - зелень rete, retis , - сеть animal, animalis – животное nuphar, nupharis – кубышка semen, minis - семя corpus,poris - тело genus, neris - род с rus, ris – ножка , голень jecur, coris - печень рыб sulfur, furis – сера rhizoma, matis – корневище symptoma, atis , - симптом с aput, pitis – голова , головка mel, lis – мед lac, ctis - молоко Мужской род: m ren, renis lien, lienis foramen, inis, n отверстие vasculosus, a,um сосудистый foramen vasculos um сосудистое отверстие IS
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
« Non est medicina sine lingua Latina » - «Нет медицины без латинского языка» В ыдержка из условной истории болезни: «Пациентка А. 53 лет, поступила с абдоминальным синдромом неясной этиологии, субфебрильной температурой, дизурией . При обследовании: лейкоцитурия , салурия , гипопротеинемия , лейкоцитоз . На рентгенограмме : правосторонний нефроптоз , пиелоэктазия . Предварительный диагноз: правосторонний нефроптоз , пиелонефрит, уролитиаз -? Назначена контрастная урография ».
Клинические термины Названия болезней ( пиелонефрит). Названия болезненных состояний ( дизурия) . Названия методов диагностики ( урография). Названия методов лечения ( фармакотерапия) .
Образование клинических терминов
Образование клинических терминов Термин может состоять из одного терминоэлемента. Например , термин ptosis – опущение органа. Термин может соединить три терминоэлемента в одном термине. Например , электро-кардио-графия . Гласные, соединяющие латинские корни - o , e электр-о-карди-о-графия .
В основе клинических терминов греческие приставки, корни. Автор большинства клинических терминов Гиппократ , поэтому и корни греческие. пишутся терминоэлементы латинскими буквами, но по правилам греческого языка: hyperthyreosis
1. 1. Какие термины называют клиническими? 2. Из каких элементов можно образовать термин? 3. Какими частями слова могут быть терминоэлементы? 4. Обязательно ли термин содержит все части слова? 5. Может ли термин состоять из одного терминоэлемента? 6. Можно ли соединить три корня в одном термине? 7. Какие гласные соединяют латинские корни? 8. Какие корни обычно лежат в основе клинических терминов латинские или греческие? 9.Кто автор большинства клинических терминов? 10. Какими буквами пишутся греческие терминоэлементы? 11. Название лекарственного растения, например, латинское название ландыша – Convallaria .– это клинический термин? 12. А, название болезни (например, гастрит) фармацевтический или клинический термин?
Греческие приставки. hypo – hyper – ниже – выше (нормы) macro – micro – большой - маленький poly – oligo – много - мало a, an - отсутствие dys - нарушение tachy – brady – частый - редкий extra - сверх endo – exo – внутри - снаружи para – около peri - вокруг re - повторно de , des - разрушение inter – между
Греческие корни. ааа Сустав - arthr Кость – osteo , ost Голова - cephal Хрящ - chondr Нос – rhin Рот - stomat Глаз - ophtalm Ухо - ot Глаз - ophthalm Ж елеза – aden К ожа – dermat, derm Н ерв – neur М ышца – myos, my С осуд – angio В ена – phleb К ровь – haemat, haem ааа Л егкое – pulmon, pneumon Желудок – gastr Тонкий кишечник – enter Толстый кишечник – col Прямая кишка – rectum , proct Печень – hepat Поджелудочная железа – pancreat Почка – nephr Мочевыводящие пути – ur Мочевой пузырь, пузырь - cyst Матка – metr Яичник – oophor Молочная железа – mamma , mast Д уша – psyche С тенка живота – lapar
Суффиксы клинической терминологии, обозначающие Названия патологических процессов
Задание №1 . Заполните таблицу орган греческое обозначение болезнь боль воспаление печень hepat нос rhin мочевой пузырь cyst нерв neur вена phleb
Задание №1 . Проверяем. орган греческое обозначение болезнь боль воспаление печень hepat hepato pathia hepat algia hepat itis нос rhin rhino pathia rhin algia rhin itis мочевой пузырь cyst cysto pathia cyst algia cyst itis нерв neur neuro pathia neur algia neur itis вена phleb phlebo pathia phleb algia phleb itis
Название болезни или болезненного состояния Термины Болезнь желудка Болезнь сердца Болезнь головного мозга Боли в сердце Боли в желудке Головная боль « Задание№2».Образуйте термины (записать во втором столбце таблицы по-русски ).
Название болезни или болезненного состояния Клинический термин Болезнь желудка Гастропатия Болезнь сердца Кардиопатия Болезнь головного мозга Энцефалопатия Боли в сердце Кардиалгия Боли в желудке Гастралгия Головная боль Цефалгия « Задание№2».Проверяем
Название болезни Значение клинического термина Цистит Миома Невралгия Энцефалит Артропатия Аденома Нефропатия Проктология Оофорит « Задание№3» Объясните термины.
Название болезни Значение клинического термина Цистит Воспаление мочевого пузыря Миома Опухоль матки Невралгия Боли по ходу нерва Энцефалит Воспаление головного мозга Артропатия Болезнь суставов Аденома Железистая опухоль Нефропатия Болезнь почек Проктология Наука о заболеваниях прямой кишки Оофорит Воспаление яичника « Задание№3» Проверяем.
«Задание№4». Ситуационная задача. Перевести на русский язык выписку из истории болезни. Слова, выделенные красным цветом перевести обязательно. «Пациентка А. 53 лет, поступила с абдоминальным синдромом неясной этиологии , субфебрильной температурой, дизурией. При обследовании: лейкоцитурия, салурия, гипопротеинемия, лейкоцитоз . На рентгенограмме: правосторонний нефроптоз, пиелоэктазия . Предварительный диагноз: правосторонний нефроптоз, пиелонефрит, уролитиаз -? Назначена контрастная урография ». N . B .! Pyel - почечная лоханка
«Задание№4». Ситуационная задача. Проверяем. Эталон ответа: Больная А. 53 лет поступила с болями в животе неясного происхождения, повышенной температурой, расстройством мочеиспускания. При обследовании: лейкоциты (белые кровяные тельца) в моче и соли в моче; снижение уровня (недостаток) белка в крови большое содержание (повышение) уровня лейкоцитов в крови. На рентгеновском снимке: опущение правой почки, расширение почечной лоханки. Предварительное название болезни: опущение правой почки с воспалением почечной лоханки. Мочекаменная болезнь - ? Назначен рентгеновский снимок мочевыводящих путей с предварительным введением в них красящего вещества. Подсчитайте ошибки. Оцените ответ: 1 ошибка – оценка «5» 2 – 3 ошибки оценка «4» 4 – 5 ошибок оценка «3» 6 и более ошибок – оценка «2»
Памятка для студентов. Pro memoria (на память, для памяти) 1) Главный терминоэлемент (ТЭ) ставится в конце термина. Нефро патия, патия - ТЭ 2) Корни соединяются гласными о, е . Нефр-о- патия 3) Характер болезни, обычно обозначается суффиксом. Энцефалит-Воспаление головного мозга 4) Приставки бывают латинские и греческие. 5) Значение термина объясняют с конца слова. Eruditio aspera optima est . (Строгое обучение – наилучшее).
Кроссворд «Знаете ли вы термины?» Ответьте на вопросы и получите ключевое слово. 1. - температура 2. - тонкая кишка 3. - нос 4. - опухоль 5. – между 6. – мышечное напряжение 7. - глаз 8. - голова 9. - ухо 10. - желудок 11. - осмотр внутренней поверхности органа 12. - железа
Кроссворд «Знаете ли вы термины?» Проверяем!
1. 1. Какие термины называют клиническими? 2. Из каких элементов можно образовать термин? 3. Какими частями слова могут быть терминоэлементы? 4. Обязательно ли термин содержит все части слова? 5. Может ли термин состоять из одного терминоэлемента? 6. Можно ли соединить три корня в одном термине? 7. Какие гласные соединяют латинские корни? 8. Какие корни обычно лежат в основе клинических терминов латинские или греческие? 9.Кто автор большинства клинических терминов? 10. Какими буквами пишутся греческие терминоэлементы? 11. Название лекарственного растения, например, латинское название ландыша – Convallaria .– это клинический термин? 12. А, название болезни (например, гастрит) медицинский или клинический термин? 13. Слово гастрит вы напишете на русском или латинском языке?
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ ТЕМЫ ЛАТИНСКИЕ НАЗВАНИЯ ХИМИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ, ПРОСТЫХ ВЕЩЕСТВ - § 57, таблица ЛАТИНСКИЕ НАЗВАНИЯ ОКСИДОВ, ГИДРОКСИДОВ, ПЕРОКСИДОВ - § 57, II ЛАТИНСКИЕ НАЗВАНИЯ КИСЛОТ- § 57, III 4. ЛАТИНСКИЕ НАЗВАНИЯ СОЛЕЙ- § 66 5. ПРИМЕРЫ РЕЦЕПТОВ
1. ЛАТИНСКИЕ НАЗВАНИЯ ХИМИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ, ПРОСТЫХ ВЕЩЕСТВ - § 57, таблица НАЗВАНИЯ ХИМИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ, ПРОСТЫХ ВЕЩЕСТВ существительные 2 скл , среднего рода. Словарная форма Oxygenium , i,n
2. ОКСИДЫ, ПЕРОКСИДЫ, ГИДРОКСИДЫ
3. ЛАТИНСКИЕ НАЗВАНИЯ КИСЛОТ- § 57, III Названия кислот – согласованные определения со словом кислота A cidum , i, n
ПРИМЕРЫ РЕЦЕПТОВ задание – переведите без сокращений № 1 Возьми: Кислорода 1,5 Выдай. Обозначь: # № 2 Возьми: Бензойной кислоты 10,0 Салициловой кислоты 0,3 Вазелина 10,0 Смешай, пусть получится мазь. Выдай . Обозначь: № 3 Возьми : Раствора йода спиртового 5%-2 мл Танина 3,0 Глицерина 10,0 Смешай. Выдай. Обозначь:
ЭТАЛОНЫ ОТВЕТОВ
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Олимпиада по дисциплинам «Фармакология» и «Основы латинского языка с медицинской терминологией»
Методическая разработка предназначена для проведения олимпиады по дисциплинам «Фармакология» и «Основы латинского языка с медицинской терминологией» со студентами II курса, а также может быть использо...
Рабочие программы учебной дисциплины ОП. 01. Основы латинского языка с медицинской терминологией, специальности 34.02.01 Сестринское дело, 31.02.02 Акушерское дело 2016-2017 гг.
Рабочая программа ОП. 01. Основы латинского языка с медицинской терминологией, составлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальностям среднего профессиональног...
Рабочие программы учебной дисциплины ОП. 01. Основы латинского языка с медицинской терминологией, специальности 34.02.01 Сестринское дело, 31.02.02 Акушерское дело 2017-2018 гг.
Рабочая программа ОП. 01. Основы латинского языка с медицинской терминологией, составлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальностям среднего профессиональног...
Календарно-тематический план дисциплины ОП.01. Основы латинского языка с медицинской терминологией 2016-2017 гг.
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН дисциплины ОП.01. Основы латинского языка с медицинской терминологией 2016-2017 гг. Составлен в соответствии с рабочей программой дисциплины для специальностей34.02.0...
Тестовые задания для проведения контрольных срезов качества знаний обучающихся по учебной дисциплине "ОП.01. Основы латинского языка с медицинской терминологией" для специальностей 34.02.01 Сестринское дело 31.02.02 Акушерское дело
ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ для среза знаний 3 варианта с эталонами ответов и критериями оценки...
Протокол первичной проверки банка тестовых заданий для проведения промежуточной аттестации (дифференцированный зачет) по дисциплине ОП.01. Основы латинского языка с медицинской терминологией наименование дисциплины по с
РАБОТА В РАБОЧЕЙ ГРУППЕ...
"Структура анатомического термина" Методическая разработка практического занятия по дисциплине ОП.03 Основы латинского языка с медицинской терминологией
Методическая разработка предназначена для проведения практического занятия, рассчитанного на 2 академических часа, по теме «Структура анатомического термина» и составлена в соответствии с ...