Рабочая программа по предмету Родной (русский) язык
рабочая программа
Рабочая программа и календарно-тематическое планирование по предмету Родной(русский) язык 2 класс
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rp-rodnoyrusskiyyazyk.docx | 42.89 КБ |
ktp_rodnoy_russk_2_klass.doc | 85 КБ |
Предварительный просмотр:
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ
«РОДНОЙ (РУССКИЙ) ЯЗЫК» ДЛЯ 1-4 КЛАССОВ
Нормативную правовую основу настоящей программы по учебному предмету «Родной (русский) язык» составляют следующие документы:
Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании
в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании); Федеральный закон от 03августа.2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»;
Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185-ФЗ);
приказ Министерства образования и науки Российской Федерации
от 6 октября 2009 года № 373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1576);
приказ Министерства образования и науки Российской Федерации
от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577).
Программа разработана на основе требований федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования (приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 года № 373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1576) к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования по учебному предмету «Родной (русский) язык», входящему в образовательную область «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и авторской программы авторов О. М. Александрова, Л. А. Вербицкая, С. И. Богданов, Е. И. Казакова, М. И. Кузнецова, Л. В. Петленко, В. Ю. Романова, Рябинина Л. А., Соколова О. В.
1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Цели изучения учебного предмета «Родной (русский) язык»
Курс родного русского языка направлен на достижение следующих целей:
- расширение представлений о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
- формирование первоначальных представлений о национальной специфике языковых единиц русского языка (прежде всего лексических и фразеологических единиц с национально-культурной семантикой), об основных нормах русского литературного языка и русском речевом этикете;
- совершенствование умений наблюдать за функционированием языковых единиц, анализировать и классифицировать их, оценивать их с точки зрения особенностей картины мира, отраженной в языке;
- совершенствование умений работать с текстом, осуществлять элементарный информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
- совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих владение русским литературным языком в разных ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи; развитие потребности к речевому самосовершенствованию;
- приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Место учебного предмета «Родной (русский) язык» в учебном плане
Программа по родному русскому языку рассчитана на общую учебную нагрузку в объеме 68 часов (17 часов в год в 1-4 классах).
Общая характеристика учебного предмета «Родной (русский) язык»
Русский язык является государственным языком Российской Федерации, средством межнационального общения и объединения народов России. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной путь приобщения к культурно-историческому опыту человечества. Одновременно с этим русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Родной язык связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры.
Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов. Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности. Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика.
Содержание курса «Родной (русский) язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Родной (русский) язык» не ущемляет права тех обучающихся, которые изучают иные (не русский) родные языки, поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Русский язык».
В содержании курса «Родной (русский) язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.
Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование первоначальных представлений младших школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.
Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка.
Программой предусматривается расширение межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.
Основные содержательные линии программы учебного предмета
«Родной (русский) язык»
Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литературное чтение», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в начальной школе, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.
Целевыми установками данного курса являются:
- совершенствование у младших школьников как носителей языка способности ориентироваться в пространстве языка и речи, развитие языковой интуиции;
- изучение исторических фактов развития языка;
- расширение представлений о различных методах познания языка (учебное лингвистическое мини-исследование, проект, наблюдение, анализ и т. п.);
- включение учащихся в практическую речевую деятельность.
В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:
Первый блок – «Русский язык: прошлое и настоящее» – включает содержание, обеспечивающее расширение знаний об истории русского языка, о происхождении слов, об изменениях значений общеупотребительных слов. Данный блок содержит сведения о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры народа, сведения о национально-культурной специфике русского языка, об общем и специфическом в языках и культурах русского и других народов России и мира.
Второй блок – «Язык в действии» – включает содержание, обеспечивающее наблюдение за употреблением языковых единиц, развитие базовых умений и навыков использования языковых единиц в учебных и практических ситуациях; формирование первоначальных представлений о нормах современного русского литературного языка, развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться словарями. Данный блок ориентирован на практическое овладение культурой речи: практическое освоение норм современного русского литературного языка (в рамках изученного); развитие ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни.
Третий блок – «Секреты речи и текста» – связан с совершенствованием четырёх видов речевой деятельности в их взаимосвязи, развитием коммуникативных навыков младших школьников (умениями определять цели общения, адекватно участвовать в речевом общении); расширением практики применения правил речевого этикета. Одним из ведущих содержательных центров данного блока является работа с текстами: развитие умений понимать, анализировать предлагаемые тексты и создавать собственные тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.
2. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО РОДНОМУ (РУССКОМУ) ЯЗЫКУ
Изучение предметной области «Родной (русский) язык» должно обеспечивать:
воспитание ценностного отношения к родному языку как отражению культуры, включение учащихся в культурно-языковое пространство русского народа, осмысление красоты и величия русского языка;
приобщение к литературному наследию русского народа;
обогащение активного и пассивного словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
расширение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Результаты изучения учебного предмета «Родной русский язык» на уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
- Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:
осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;
осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;
осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;
распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);
понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление эпитетов и сравнений в речи;
понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
понимание значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного).
2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);
соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в рамках изученного);
обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);
осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:
выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
проведение синонимических замен с учётом особенностей текста;
выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
редактирование письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:
употребление отдельных грамматических форм имен существительных: словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных;
употребление отдельных глаголов в форме 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени;
выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);
редактирование письменного текста с целью исправления грамматических ошибок;
соблюдение основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе):
соблюдение изученных орфографических норм при записи собственного текста;
соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста;
совершенствование умений пользоваться словарями:
использование учебных толковых словарей для определения лексического значения слова, для уточнения нормы формообразования;
использование учебных фразеологических словарей, учебных словарей синонимов и антонимов для уточнения значения слова и в процессе редактирования текста;
использование учебного орфоэпического словаря для определения нормативного произношения слова, вариантов произношения;
использование учебных словарей для уточнения состава слова; использование учебных этимологических словарей для уточнения происхождения слова;
использование орфографических словарей для определения нормативного написания слов;
3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:
владение различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
владение различными видами чтения (изучающим и поисковым) научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.), определение языковых особенностей текстов;
умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами;
умение соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;
умения информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица;
уместное использование коммуникативных приемов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;
уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
умение строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;
создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации;
создание текстов-повествований (например, заметки о посещении музеев, о путешествии по городам; об участии в народных праздниках; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами);
создание текста как результата собственного мини-исследования; оформление сообщения в письменной форме и представление его в устной форме;
оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
соблюдение основных норм русского речевого этикета:
соблюдение принципов этикетного общения, лежащих в основе русского речевого этикета;
различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.
3. СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
«РОДНОЙ (РУССКИЙ) ЯЗЫК»
Первый год обучения (17 ч)
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (6 часов)
Сведения об истории русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита.
Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и заставок. Практическая работа: «Оформление буквиц и заставок».
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: 1) Дом в старину: что как называлось (изба, терем, хоромы, горница, светлица, светец, лучина и т. д.). 2) Как называлось то, во что одевались в старину: (кафтан, кушак, рубаха, сарафан, лапти и т.д.)
Имена в малых жанрах фольклора (в пословицах, поговорках, загадках, прибаутках).
Проектное задание: «Словарь в картинках».
Раздел 2. Язык в действии ( 7 часов)
Как нельзя произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов).
Смыслоразличительная роль ударения.
Звукопись в стихотворном художественном тексте.
Наблюдение за сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов).
Раздел 3. Секреты речи и текста ( 4 часа)
Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми. Диалоговая форма устной речи. Стандартные обороты речи для участия в диалоге (Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно поблагодарить?). Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание).
Второй год обучения (17 ч)
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее ( 6 часов)
Слова, называющие игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки, санки, волчок, свистулька).
Слова, называющие предметы традиционного русского быта: 1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват, ушат, ступа, плошка, крынка, ковш, решето, веретено, серп, коса, плуг); 2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка калач, коврижки): какие из них сохранились до нашего времени; 3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти).
Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.).
Проектное задание: «Почему это так называется?».
Раздел 2. Язык в действии (4 часа)
Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарем ударений.
Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением».
Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.
Совершенствование орфографических навыков.
Раздел 3. Секреты речи и текста ( 5 часов)
Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища).
Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы.
Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развернутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне).
Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор.
Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках.
Создание текста: развёрнутое толкование значения слова.
Третий год обучения (17 ч)
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее ( 7 часов)
Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (например, правда – ложь, друг – недруг, брат – братство – побратим).
Слова, называющие природные явления и растения (например, образные названия ветра, дождя, снега; названия растений).
Слова, называющие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник).
Слова, обозначающие предметы традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь).
Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения (например, Снегурочка, дубрава, сокол, соловей, зорька, солнце и т. п.): уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.
Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий.
Проектные задания: «Откуда в русском языке эта фамилия»; «История моего имени и фамилии» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов).
Раздел 2. Язык в действии ( 6 часов)
Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка (например, книга, книжка, книжечка, книжица, книжонка, книжища; заяц, зайчик, зайчонок, зайчишка, заинька и т. п.) (на практическом уровне).
Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории рода, падежа имён существительных). Практическое овладение нормами употребления отдельных грамматических форм имен существительных. Словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных (например, родительный падеж множественного числа слов) (на практическом уровне). Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов, образования предложно-падежных форм существительных (предлоги с пространственным значением) (на практическом уровне). Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа (в рамках изученного).
Совершенствование навыков орфографического оформления текста.
Раздел 3. Секреты речи и текста ( 4 часа)
Особенности устного выступления.
Создание текстов-повествований: о путешествии по городам; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами.
Создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации (в рамках изученного).
Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и формы (в пределах изученного в основном курсе).
Языковые особенности текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.).
Четвёртый год обучения (17 ч)
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее ( 7 часов)
Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.
Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).
Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на месте и т. д.). Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму.
Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.
Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов.
Проектные задания: «Откуда это слово появилось в русском языке» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов); «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре»; «Русские слова в языках других народов».
Раздел 2. Язык в действии ( 2 часа)
Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).
История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста.
Раздел 3. Секреты речи и текста ( 8 часов)
Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.
Информативная функция заголовков. Типы заголовков.
Составление плана текста, не разделенного на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица.
Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности.
Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста.
Синонимия речевых формул (на практическом уровне).
4. ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ.
Количество часов | ||||
раздел | 1 класс | 2 класс | 3 класс | 4 класс |
1. Русский язык: прошлое и настоящее. | 6 | 6 | 7 | 7 |
2. Язык в действии. | 7 | 4 | 6 | 2 |
3. Секреты речи и текста. | 4 | 5 | 4 | 8 |
Итого | 17 | 17 | 17 | 17 |
Календарно-тематическое планирование. 1 класс.
№ п/п | Дата план | Дата факт | Тема урока |
Сведения об истории русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита. | |||
Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и заставок. Практическая работа: «Оформление буквиц и заставок». | |||
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта. | |||
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта. | |||
Имена в малых жанрах фольклора (в пословицах, поговорках, загадках, прибаутках). | |||
Проектное задание: «Словарь в картинках». | |||
Как нельзя произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов). | |||
Как нельзя произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов). | |||
Смыслоразличительная роль ударения. | |||
Смыслоразличительная роль ударения. | |||
Звукопись в стихотворном художественном тексте. | |||
Наблюдение за сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов). | |||
Наблюдение за сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов). | |||
Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми. | |||
Диалоговая форма устной речи. | |||
Стандартные обороты речи для участия в диалоге (Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно поблагодарить?). | |||
Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание). |
Календарно-тематическое планирование. 2 класс.
№ п/п | Дата план | Дата факт | Тема урока |
Слова, называющие игры, забавы, игрушки. | |||
Слова, называющие предметы традиционного русского быта. | |||
Слова, называющие предметы традиционного русского быта. | |||
Слова, называющие предметы традиционного русского быта. | |||
Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда. | |||
Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. | |||
Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. | |||
Проектное задание: «Почему это так называется?». | |||
Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи). | |||
Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарем ударений. | |||
Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением». | |||
Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов. Совершенствование орфографических навыков. | |||
Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. | |||
Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы. | |||
Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развернутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне). | |||
Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор. | |||
Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. Создание текста: развёрнутое толкование значения слова. |
Календарно-тематическое планирование. 3 класс.
№ п/п | Дата план | Дата факт | Тема урока |
Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми | |||
Слова, называющие природные явления и растения | |||
Слова, называющие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей | |||
Слова, обозначающие предметы традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты | |||
Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения, уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. | |||
Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий. | |||
Проектные задания: «Откуда в русском языке эта фамилия»; «История моего имени и фамилии» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов). | |||
Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи). | |||
Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка | |||
Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории рода, падежа имён существительных). Практическое овладение нормами употребления отдельных грамматических форм имен существительных. | |||
Словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных (например, родительный падеж множественного числа слов) (на практическом уровне). Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов, образования предложно-падежных форм существительных (предлоги с пространственным значением) (на практическом уровне). | |||
Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа (в рамках изученного). | |||
Совершенствование навыков орфографического оформления текста. | |||
Особенности устного выступления. Создание текстов-повествований: о путешествии по городам; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами. | |||
Создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации (в рамках изученного). | |||
Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и формы (в пределах изученного в основном курсе). | |||
Языковые особенности текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.). |
Календарно-тематическое планирование. 4 класс.
№ п/п | Дата план | Дата факт | Тема урока |
1 | Слова, связанные с качествами и чувствами людей. Слова, связанные с обучением | ||
2 | Слова, называющие родственные отношения | ||
3 | Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями | ||
4 | Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму. | ||
5 | Русские традиционные эпитеты (уточнение значений), наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. | ||
6 | Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов | ||
7 | Проектные задания: «Откуда это слово появилось в русском языке»; «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре»; «Русские слова в языках других народов» | ||
8 | Как правильно произносить слова. Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов | ||
9 | История возникновения и функции знаков препинания. Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста | ||
10 | Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. | ||
11 | Информативная функция заголовков. Типы заголовков. Составление плана текста, не разделенного на абзацы | ||
12 | Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица | ||
13 | Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности | ||
14 | Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления | ||
15 | Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы, сопоставление чернового и отредактированного текстов | ||
16 | Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы, сопоставление чернового и отредактированного текстов | ||
17 | Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста. Синонимия речевых формул |
Предварительный просмотр:
Календарно – тематическое планирование по родному (русскому) языку (17 ч.)
№ п/п | Название раздела, темы урока | Кол-во часов | Тип урока | Элементы содержания | Результаты освоения учебного предмета | Вид контроля | Дата проведения | ||
Предметные | Личностные, Метапредметные | план | факт | ||||||
1 | Как можно играть звуками | 1 | ОНЗ | Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс. Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия). | Содействовать усвоению отличительных признаков согласных и гласных звуков; - способствовать обогащению словаря учащихся, умению отвечать на вопросы учителя, находить нужную информацию в учебнике | ориентация на образец и правило выполнения действий; | текущий | ||
2 | Какие словари бывают | 1 | ОНЗ | Ориентироваться в учебнике. Находить в словаре нужные слова. Выбирать книгу по заданному параметру. | Закрепить полученные ранее знания о способах приветствия; упражнять в совершении приветствий, обращений при приветствиях при помощи моделирования | -ориентация на образец и правило выполнения действий; - контроль и коррекция; | текущий | ||
3 | Русский язык: прошлое и настоящее. Слова, называющие игры, забавы, игрушки. | 6 ч. 1 | ОНЗ | Слова, называющие игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки, санки, волчок, свистулька). . | Обучающиеся познакомятся со словами, называющими игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки, санки, волчок, свистулька). | Регулятивные: - принимать и сохранять учебную задачу; - осуществляет контроль в форме сличения способа действия и его результата с заданным эталоном с целью обнаружения отклонений от него; - выполнение коррекции – внесение необходимых дополнений и корректив в план и способ действия в случае расхождения ожидаемого результата действия и его реального продукта; | текущий | ||
4 | Слова, называющие предметы традиционного русского быта | 1 | ОНЗ | Слова, называющие предметы традиционного русского быта: 1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват, ушат, ступа, плошка, крынка, ковш, решето, веретено, серп, коса, плуг); 2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка калач, коврижки): какие из них сохранились до нашего времени; 3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти). | обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения; | проводить сравнение; -ориентация на образец и правило выполнения действий; - контроль и коррекция; - оценка -способность к самооценке на основе критерия успешности учебной деятельности; -учебно-познавательный интерес к новому учебному материалу и способам решения новой задачи | текущий | ||
5 | Пословицы, поговорки и их значение в речи Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда. | 1 | ОНЗ | Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.). | текущий | ||||
6 | Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. | 1 | ОНЗ | Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.). | ориентация на образец и правило выполнения действий; - контроль и коррекция; - оценка; -осуществлять анализ объектов с выделением существенных и несущественных принаков | текущий | |||
7 | Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. | 1 | ОНЗ | Фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.). | понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного); | проявление особого интереса к новому, собственно школьному содержанию занятий - строить рассуждения в форме связи простых суждений | текущий | ||
8 | Проектное задание: «Почему это так называется?». | 1 | ОНЗ | Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс. Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия). | Овладеют первоначальными представлениями о нормах русского языка (орфоэпических, лексических, грамматических, орфографических) и правилах речевого этикета. | - широкая мотивационная основа учебной деятельности, включающая социальные, учебно-познавательные и внешние мотивы. - строить рассуждения в форме связи простых суждений | текущий | ||
9 | Язык в действии. Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи). | 4ч. 1 | ОНЗ | осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека; соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного); | соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в рамках изученного); | -развитие зрительного восприятия; -организация рабочего места; | текущий | ||
10 | Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарем ударений. | 1 | ОНЗ | Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс. произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия). | произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов); осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов; | ориентация на образец и правило выполнения действий; | текущий | ||
11 | Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением». | 1 | ОНЗ | выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности; | выявление и исправление речевых ошибок в устной речи; редактирование письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла; | осуществлять анализ объектов с выделением существенных и несущественных признаков; - использовать знаково-символические средства | текущий | ||
12 | Секреты речи и текста. Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов. Совершенствование орфографических навыков. | 5ч. 1 | ОНЗ | Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки). Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог. | Учащиеся научатся использовать в речи «вежливые» слова. Научатся применять речевой этикет, соблюдать в повседневной жизни нормы речевого этикета Научится применять слова вежливости конкретной жизненной ситуации | формулировать собственное мнение и позицию; -осуществлять анализ объектов с выделением существенных и несущественных признаков; | текущий | ||
13 | Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. | 1 | ОНЗ | Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное). | Учащиеся научатся использовать в речи «вежливые» слова. Научатся применять речевой этикет, соблюдать в повседневной жизни нормы речевого этикета Научится применять слова вежливости конкретной жизненной ситуации | Формулировать собственное мнение и позицию; осуществлять анализ объектов с выделением существенных и несущественных признаков; | текущий | ||
14 | Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы. | 1 | ОНЗ | Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки). Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог. | Закрепить полученные ранее знания о способах приветствия; упражнять в совершении приветствий, обращений при приветствиях при помощи моделирования ситуаций (тренингов) | -ориентация на образец и правило выполнения действий; - контроль и коррекция; | текущий | ||
15 | Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развернутый ответ, ответ-добавление | 1 | ОНЗ | владение различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа; | обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения; | проводить сравнение; -ориентация на образец и правило выполнения действий; - контроль и коррекция; - оценка -способность к самооценке на основе критерия успешности учебной деятельности; -учебно-познавательный интерес к новому учебному материалу и способам решения новой задачи | текущий | ||
16 | Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор. | 1 | ОНЗ | умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами; | текущий | ||||
17 | Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. Создание текста: развёрнутое толкование значения слова. | 1 | умение соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту; умения информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица; | уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; | ориентация на образец и правило выполнения действий; - контроль и коррекция; - оценка; -осуществлять анализ объектов с выделением существенных и несущественных принаков | текущий |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочие программы по литературе и русскому языку в СПО и НПО.
Рабочие программы по русскому языку и литературе составлены в соответствии с Учебным планом, стандартами по предметам и программе Лебедева....
Рабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины "Русский язык и литература"
Программа общеобразовательной учебной дисциплины «Русский язык и литература» предназначена для изучения русского языка и литературы в профессиональных образовательных организациях, реализующих образов...
Рабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины "Русский язык и литература"
Программа общеобразовательной учебной дисциплины «Русский язык и литература» предназначена для изучения русского языка и литературы в профессиональных образовательных организациях, реализующих образов...
Рабочая программа элективного предмета по русскому языку для 6 класса "Загадки русского языка"
Программа составлена в соответствии с требованиями:федерального компонента государственного образовательного стандарта; основной образовательной программы МБОУ «Ленинская ...
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Общеобразовательной дисциплины: «Родной (русский) язык»
Рабочая программа по родному (русскому) языку для СПО составлена на основании следующих нормативно-правовых документов: 1. Федерального государственного образовательного стандарта основного общего...
Рабочая программа учебного предмета "Родной (чувашский ) язык" для 1 класса НОО
Рабочая программа по родному (чувашскому) языку для 1класса составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования второго поко...
Разработка рабочей программы по предмету «Родная литература»
Разработка рабочей программы по предмету «Родная литература»...