РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ МДК 01.06 Технический английский язык 15.01.05 «Сварщик (ручной и механизированной сварки (наплавки)»
рабочая программа
Данная программа разработана на основе примерной основной образовательной программы по профессии 15.01.05 Сварщик (ручной и частично механизированной сварки (наплавки) зарегистрированной в федеральном реестре примерных образовательных программ СПО Министерство образования и науки Российской Федерации под номером 15.01.31-170620 от 20/06/2017.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rp_mdk_01.06.docx | 62.37 КБ |
Предварительный просмотр:
Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение «Брянский техникум энергомашиностроения и радиоэлектроники имени Героя Советского Союза М.А. Афанасьева»
НОВОЗЫБКОВСКИЙ ФИЛИАЛ
УТВЕРЖДАЮ
Зам. директора по УПР:
__________ Слайковская С.М.
« 4 » сентября 2018г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
МДК 01.06 Технический английский язык
15.01.05 «Сварщик (ручной и механизированной сварки (наплавки)»
Рассмотрена и одобрена на заседании
МО «Технического профиля»
Протокол № 1 от «4» сентября 2018г.
Председатель МО _________ Зенченко С. И.
г. Новозыбков, 2018
Программа учебной дисциплины «Английский язык» разработана в соответствии с примерной программой для реализации основной профессиональной образовательной программы СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования (протокол № 3 от 21 июля 2015 г.), с учетом рекомендаций по организации получения среднего общего образования в пределах освоения образовательных программ среднего профессионального образования на базе основного общего образования (протокол № 3 от 25 мая 2017 г.)
Организация-разработчик:
Новозыбковский филиал государственного автономного профессионального образовательного учреждения «Брянский техникум энергомашиностроения и радиоэлектроники имени Героя Советского Союза М.А.Афанасьева»
Разработчики:
Пилипенко Виктор Михайлович, преподаватель НФ ГАПОУ «БТЭиР»
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Данная программа разработана на основе примерной основной образовательной программы по профессии 15.01.05 Сварщик (ручной и частично механизированной сварки (наплавки) зарегистрированной в федеральном реестре примерных образовательных программ СПО Министерство образования и науки Российской Федерации под номером 15.01.31-170620 от 20/06/2017.
Освоение программы учебной дисциплины «МДК 01.06 Технический английский язык» предполагает наличие в профессиональной образовательной организации, реализующей образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования, учебного кабинета, в котором имеется возможность обеспечить свободный доступ в Интернет во время учебного занятия и в период внеучебной деятельности обучающихся.
Помещение кабинета должно удовлетворять требованиям Санитарноэпидемиологических правил и нормативов (СанПиН 2.4.2 № 178-02) и быть оснащено типовым оборудованием, указанным в настоящих требованиях, в том числе специализированной учебной мебелью и средствами обучения, достаточными для выполнения требований к уровню подготовки обучающихся. В кабинете должно быть мультимедийное оборудование, посредством которого участники образовательного процесса могут просматривать визуальную информацию по английскому языку, создавать презентации, видеоматериалы, иные документы.
состав учебно-методического и материально-технического обеспечения программы учебной дисциплины «МДК 01.06 Технический английский язык» входят:
- многофункциональный комплекс преподавателя;
- наглядные пособия (комплекты учебных таблиц, плакатов, портретов выдающихся ученых, поэтов, писателей и др.);
- информационно-коммуникативные средства;
- экранно-звуковые пособия;
- лингафонное оборудование на 10—12 пультов для преподавателя и обучающихся, оснащенных гарнитурой со встроенным микрофоном и выходом в Интернет;
- комплект технической документации, в том числе паспорта на средства обучения, инструкции по их использованию и технике безопасности;
- библиотечный фонд.
- библиотечный фонд входят учебники и учебно-методические комплекты (УМК), обеспечивающие освоение учебной дисциплины «МДК 01.06 Технический английский язык», рекомендованные или допущенные для использования в профессиональных образовательных организациях, реализующих образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования.
- Библиотечный фонд может быть дополнен энциклопедиями, справочниками, научной и научно-популярной, художественной и другой литературой по вопросам языкознания.
- в процессе освоения программы учебной дисциплины «МДК 01.06 Технический английский язык» студенты должны иметь возможность доступа к электронным учебным материалам по английскому языку, имеющимся в свободном доступе в сети Интернет (электронные книги, практикумы, тесты, материалы ЕГЭ и др.).
В результате освоения УД «МДК 01.06 Технический английский язык» обучающийся должен:
знать/понимать:
- читать конструкторскую документацию по сварным конструкциям сварную конструкцию.
- уметь пользоваться нормативно-технической документацией, регламентирующей выбор сварочных материалов, сборку, сварку и требования к контролю качества конкретных деталей и узлов.
- читать производственно-технологическую документацию в виде технологических инструкций по сварке и карт технологического процесса сварки, регламентирующих применяемых сварочные материалы, порядок и способы сборки, технологические требования к сварке и контролю качества конкретных деталей и узлов.
- читать производственно-технологическую документацию сварочных процессов, оформленных в соответствии с требованиями международных стандартов по сварке и родственным технологиям, и требованиями ТО WSR/ WSI.
Содержание рабочей программы рассчитано на 52 часа аудиторных занятий (52 часа на втором курсе, первый семестр). Итоговая аттестация проводится в форме дифференцированного зачёта.
СОДЕРЖАНИЕ
стр.
1. СТРУКТУРА И ПРИМЕРНОЕ СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ 6
ДИСЦИПЛИНЫ
2. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ 11
ДИСЦИПЛИНЫ
3. ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОБУЧЕНИЯ 12
4. РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 13
5. ХАРАКТЕРИСТИКА ОСНОВНЫХ ВИДОВ УЧЕБНОЙ 15
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОБУЧАЮЩИХСЯ
1. СТРУКТУРА И ПРИМЕРНОЕ СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Объем часов |
Максимальная учебная нагрузка (всего) | 78 |
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) | 52 |
в том числе: | |
лабораторные работы | |
практические занятия | 47 |
контрольные работы | 2 |
курсовая работа (проект) | |
Самостоятельная работа обучающегося (всего) | 26 |
в том числе: | |
упражнения работа с текстом | 13 13 |
Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачёта |
Тематический план
учебной дисциплины «МДК 01.06 Технический английский язык»,
профессия «Сварщик (ручной и механизированной сварки (наплавки)»
№ п/п | Содержание занятия (тема №) | Количество часов | Самостоятельная работа студента | Максимальная уч. нагрузка | |
Теория | Практика | ||||
1 | Раздел 1 Описание работы и обучение сварщиков. | 3 | 7 | 5 | 15 |
2 | Тема 1.1 Сварка и связанные с ней профессии. | 2 | 2 | 2 | 6 |
3 | Тема 1.2 Что такое сварка и что делают сварщики? | 1 | 1 | 1 | 3 |
4 | Тема 1.3 Навыки сварщика. | - | 4 | 2 | 6 |
5 | Раздел 2 | - | 12 | 6 | 18 |
6 | Тема 2.1 История использования тепла. | - | 6 | 3 | 9 |
7 | Тема 2.2 Жизненно важная роль сварки в крупных исторических событиях в Америке. | - | 6 | 3 | 9 |
8 | Раздел 3 Сварочные процессы и оборудование. | 2 | 12 | 7 | 21 |
9 | Тема 3.1 Представление сварочных процессов и оборудования. | 1 | 3 | 2 | 6 |
10 | Тема 3.2 Основные принципы сварки. | 1 | 3 | 2 | 6 |
11 | Тема 3.3 Альтернативные типы сварки. | - | 6 | 3 | 9 |
12 | Раздел 4 Современное развитие. | - | 10 | 5 | 15 |
13 | Тема 4.1 Сварка трением с перемешиванием. | - | 4 | 2 | 6 |
14 | Тема 4.2 Новый метод сварки алюминия. | - | 6 | 3 | 9 |
15 | Раздел 5 Здоровье и безопасность. | - | 6 | 3 | 9 |
16 | Тема 5.1 Риск для здоровья. | - | 6 | 3 | 9 |
5 | 47 | 26 | 78 |
1.2. Содержание учебной дисциплины «МДК 01.06 Технический английский язык»
15.01.05 «Сварщик (ручной и механизированной сварки (наплавки)»
Наименование разделов и тем | Содержание программного материала | Объем часов | Уровень освоения |
1 | 2 | 3 | 4 |
Раздел I Описание работы и обучение сварщиков. | Учебник – С.В. Гричин «АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ СВАРЩИКОВ» Учебное пособие, Издательство ЮТИ ТПУ, Юрга 2007 | 15 | |
Тема 1. 1 Сварка и связанные с ней профессии. | Содержание программного материала | 6 | 2 |
Вводное занятие. Сварка и связанные с ней профессии | 2 | ||
Практические занятия: Сварка и связанные с ней профессии. Где и как применяется сварка | 2 | ||
Самостоятельная работа: Найти в тексте профессии, связанные со сваркой. Выписать основные идеи текста. | 2 | ||
Тема 1. 2 Что такое сварка и что делают сварщики? | Содержание программного материала | 3 | 2 |
Что такое сварка и что делают сварщики? | 1 | ||
Практические занятия: Что такое сварка и что делают сварщики? | 1 | ||
Самостоятельная работа: Поиск эквивалентов в тексте. | 1 | ||
Тема 1. 3 Навыки сварщика. | Содержание программного материала | 6 | 2 |
Навыки сварщика. | - | ||
Практические занятия: Навыки сварщика. Будущее сварщика. Виды сварки. Термины сварщика. | 4 | ||
Самостоятельная работа: Анкета. Подбор определений к терминам. | 2 | ||
Раздел 2 История сварки. | 18 | ||
Тема 2.1 История использования тепла. | Содержание программного материала | 9 | 2 |
История использования тепла. | - | ||
Практические занятия: Почему сварка стала необходимой? Сварщик - это новая профессия? Первые сварщики, кто они? Кто изобрёл современную сварку? Первый метод соединения металлов. Влияние сварки на историю человечества. | 6 | ||
Самостоятельная работа: Поиск эквивалентов в тексте. Соедините даты, имена и изобретения. Ответы на вопросы. | 3 | ||
Тема 2.2 Жизненно важная роль сварки в крупных исторических событиях в Америке. | Содержание программного материала | 9 | 2 |
Жизненно важная роль сварки в крупных исторических событиях в Америке. | - | ||
Практические занятия: Судостроение. Код ASME. Танкеры СПГ. Трубопровод на Аляске. Высотные конструкции. Лексико-грамматические упражнения. | 6 | ||
Самостоятельная работа: Вопросы к тексту. Заполнить пропуски. | 3 | ||
Раздел 3 Сварочные процессы и оборудование. | 21 | ||
Тема 3.1 Представление сварочных процессов и оборудования. | Содержание программного материала | 6 | 2 |
Сварочные процессы. | 1 | ||
Практические занятия: Газовая сварка. Дуговая сварка. Лексико-грамматические упражнения. | 3 | ||
Самостоятельная работа: Ответы на вопросы. Поиск эквивалентов. | 2 | ||
Тема 3.2 Основные принципы сварки. | Содержание программного материала | 6 | 2 |
Основные принципы сварки. | 1 | ||
Практические занятия: Основные принципы сварки. Характеристика сварочных процессов. Лексико-грамматические упражнения. | 3 | ||
Самостоятельная работа: Дополнить предложения. Перевод текста. | 2 | ||
Тема 3.3 Альтернативные типы сварки. | Содержание программного материала | 9 | 2 |
Альтернативные типы сварки. | - | ||
Практические занятия: Холодная сварка. Сварка трением. Лазерная сварка. Диффузное соединение. Ультразвуковая сварка. Сварка взрывом. | 6 | ||
Самостоятельная работа: | 3 | ||
Раздел 4 Современное развитие. | 15 | ||
Тема 4.1 Сварка трением с перемешиванием. | Содержание программного материала | 6 | 2 |
Сварка трением с перемешиванием. | - | ||
Практические занятия: Сварка трением с перемешиванием. Фрикционная сварка стали. Фрикционная сварка алюминиевого сплава. Лексико-грамматические упражнения. | 4 | ||
Самостоятельная работа: | 2 | ||
Тема 4.2 Новый метод сварки алюминия. | Содержание программного материала | 9 | 2 |
Новый метод сварки алюминия. | - | ||
Практические занятия: Новый метод сварки алюминия. Преимущества и недостатки. Применение. Лексико-грамматические упражнения. Интерфейс человек-машина. Лексико-грамматические упражнения. | 6 | ||
Самостоятельная работа: Заполнить пропуски. Ответы на вопросы. Поиск эквивалентов. | 3 | ||
Раздел 5 Здоровье и безопасность. | 9 | ||
Тема 5.1 Риск для здоровья. | Содержание программного материала | 9 | 2 |
Риск для здоровья. | - | ||
Практические занятия: Риск для здоровья от сварочного дыма. Риск для здоровья от сварочных газов. Безопасность и плановое обслуживание. Лексико-грамматические упражнения | 4 | ||
Контрольная работа: Дифференцированный зачёт. | 2 | ||
Самостоятельная работа: | 3 | ||
Всего | 78 |
2. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Освоение программы учебной дисциплины «Английский язык» предполагает наличие учебного кабинета, в котором имеется возможность обеспечить свободный доступ в Интернет во время учебного занятия и в период вне учебной деятельности обучающихся.
Помещение кабинета удовлетворяет требованиям Санитарно-эпидемиологических правил и нормативов (СанПиН 2.4.2 № 178-02) и оснащен типовым оборудованием, достаточными для выполнения требований к уровню подготовки обучающихся.
Оборудование учебного кабинета:
- классная доска;
- посадочные места по количеству обучающихся (16);
- рабочее место преподавателя (1);
- компьютер с лицензионным программным обеспечением.
В состав учебно-методического и материально-технического обеспечения программы учебной дисциплины «Английский язык» входят:
- грамматические таблицы по английскому языку:
- “There is, there are”
- “Prepositions”
- “Prepositions”
- “Use of “some, any””
- “Basic forms of irregular verbs”
- “Adverbs”
- “Past Perfect”
- “Past Indefinite; Past Continuous”
- “Possessive Pronouns”
- “Past Indefinite; Future Indefinite”
- “Passive Voice; Imperative Mood”
- “Present Perfect; Future-in-the-Past”
- “Direct Speech; Indirect Speech; Present Indefinite”
- “Past Continuous; Present Continuous”
- “Sequence of Tenses; Present Perfect, Past Indefinite”
- “Present Indefinite; Past Perfect”
- “Present Indefinite ; Past Continuous”.
3. ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОБУЧЕНИЯ
Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы.
Основные источники:
Для обучающихся:
- Учебник – С.В. Гричин «АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ СВАРЩИКОВ» Учебное пособие, Издательство ЮТИ ТПУ, Юрга 2007
- Безкоровайная Г. Т., Койранская Е. А., Соколова Н. И., Лаврик Г. В. Planet of English: учебник английского языка для студентов профессиональных образовательных организаций, осваивающих профессии и специальности СПО. – М., 2017
- Голубев А. П., Балюк Н. В., Смирнова И. Б. Английский язык: учебник для студентов профессиональных образовательных организаций, осваивающих профессии и специальности СПО. – М., 2017
- Голубев А. П., Коржавый А. П., Смирнова И. Б. Английский язык для технических специальностей = English for Technical Colleges: учебник для студентов профессиональных образовательных организаций, осваивающих профессии и специальности СПО. – М., 2017
Для преподавателей
Излагается в следующей редакции:
- Об образовании в Российской Федерации: федер. закон от 29.12. 2012 № 273-ФЗ (в ред. Федеральных законов от 07.05.2013 № 99-ФЗ, от 16 07.06.2013 № 120-ФЗ, от 02.07.2013 № 170-ФЗ, от 23.07.2013 № 203-ФЗ, от 25.11.2013 № 317-ФЗ, от 03.02.2014 № 11-ФЗ, от 03.02.2014 № 15-ФЗ, от 05.05.2014 № 84-ФЗ, от 27.05.2014 № 135-ФЗ, от 04.06.2014 № 148-ФЗ, с изм., внесенными Федеральным законом от 04.06.2014 № 145-ФЗ, в ред. от 03.07.2016, с изм. от 19.12.2016.)
- Приказ Министерства образования и науки РФ от 31 декабря 2015 г. N 1578 "О внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. N413"
- Примерная основная образовательная программа среднего общего образования, одобренная решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 28 июня 2016 г. № 2/16-з).
Интернет-ресурсы
- www. lingvo-online. ru (более 30 англо-русских, русско-английских и толковых словарей общей и отраслевой лексики).
- www. macmillandictionary. com/dictionary/british/enjoy (Macmillan Dictionary с возможностью прослушать произношение слов).
- www. britannica. com (энциклопедия «Британника»). www. ldoceonline. com (Longman Dictionary of Contemporary English).
4. РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Освоение содержания учебной дисциплины «Английский язык» обеспечивает достижение обучающимися следующих результатов:
личностных:– сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры;– сформированность широкого представления о достижениях национальных культур, о роли английского языка и культуры в развитии мировой культуры;– развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения;– осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на английском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению;– готовность и способность к непрерывному образованию, включая самообразование, как в профессиональной области с использованием английского языка, так и в сфере английского языка;метапредметных:– умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;– владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации;– умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;– умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства;предметных:– сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;– владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран;– достижение порогового уровня владения английским языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах, как с носителями английского языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;– сформированность умения использовать английский язык как средство для получения информации из англоязычных источников в образовательных и самообразовательных целях. | Формы контроля обучения:- анализ и оценка выполнениязаданий для самостоятельнойработы;- наблюдение за выполнением иоценка практических заданий;- анализ и оценка выполнениятестовых заданий по темам:1. Глагол ‘to be” в настоящем,прошедшем и будущем времени.2. Конструкция “there is/there are”3. Видовременные формы глагола.4. Герундий.5. Количественные и порядковыечислительные.6. Предлоги времени, места инаправления.7. Инфинитив и инфинитивныеконструкции.8. Типы вопросов.9. Неопределенные местоимения.10. Степени сравненияприлагательных и наречий.11. Образование множественногочисла существительных.Притяжательный падеж.12. Условные предложения 1, 2, 3,типов.13. Причастие.15. Модальные глаголы.16. Определенный инеопределенный артикли.17. Страдательный залог.18. Прямая и косвенная речь.19. Согласование времен.Методы оценки результатовобучения:- накопительная системабаллов, на основе которойвыставляется итоговая оценка;- традиционная система оценокв баллах за каждуювыполненную работу, на основекоторых выставляется итоговаяоценка;- мониторинг роста творческойсамостоятельности и навыковполучения нового знаниякаждым обучающимся. |
- ХАРАКТЕРИСТИКА ОСНОВНЫХ ВИДОВ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ОБУЧАЮЩИХСЯ
Содержание обучения | Характеристика основных видов учебной деятельности (на уровне учебных действий) | |||
ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ | ||||
Аудирование | Выделять наиболее существенные элементы сообщения. Извлекать необходимую информацию. Отделять объективную информацию от субъективной. Адаптироваться к индивидуальным особенностям говорящего, его темпу речи. Пользоваться языковой и контекстуальной догадкой, прогнозированием. Получать дополнительную информацию и уточнять полученную с помощью переспроса или просьбы. Выражать свое отношение (согласие, несогласие) к прослушанной информации, обосновывая его. Составлять реферат, аннотацию прослушанного текста; составлять таблицу, схему на основе информации из текста. Передавать на английском языке (устно или письменно) содержание услышанного/увиденного | |||
Говорение: - монологическая речь | Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией. Делать подготовленное сообщение (краткое, развернутое) различного характера (описание, повествование, характеристика, рассуждение) на заданную тему или в соответствии с ситуацией с использованием различных источников информации (в том числе презентацию, доклад, обзор, устный реферат); приводить аргументацию и делать заключения. Делать развернутое сообщение, содержащее выражение собственной точки зрения, оценку передаваемой информации. Комментировать услышанное/увиденное/прочитанное. Составлять устный реферат услышанного или прочитанного текста. Составлять вопросы для интервью. Давать определения известным явлениям, понятиям, предметам | |||
-диалогическая речь | Уточнять и дополнять сказанное. Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты. Соблюдать логику и последовательность высказываний. Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи. Принимать участие в диалогах (полилогах) различных видов (диалог-рассуждение, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен информацией, диалог — обмен мнениями, дискуссия, полемика) на заданную тему или в соответствии с ситуацией; приводить аргументацию и делать заключения. Выражать отношение (оценку, согласие, несогласие) к высказываниям партнера. Проводить интервью на заданную тему. Запрашивать необходимую информацию. Задавать вопросы, пользоваться переспросами. Уточнять и дополнять сказанное, пользоваться перифразами. Инициировать общение, проявлять инициативу, обращаться за помощью к партнеру, подхватывать и дополнять его мысль, корректно прерывать партнера, менять тему разговора, завершать разговор. Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты. Соблюдать логику и последовательность высказываний. Концентрировать и распределять внимание в процессе общения. Быстро реагировать на реплики партнера. Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи | |||
Чтение: - просмотровое | Определять тип и структурно-композиционные особенности текста. Получать самое общее представление о содержании текста, прогнозировать его содержание по заголовку, известным понятиям, терминам, географическим названиям, именам собственным | |||
- поисковое | Извлекать из текста наиболее важную информацию. Находить информацию, относящуюся к определенной теме или отвечающую определенным критериям. Находить фрагменты текста, требующие детального изучения. Группировать информацию по определенным признакам | |||
- ознакомительное | Использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре). Понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему | |||
- изучающее | Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы. Использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре). Полно и точно понимать содержание текста, в том числе с помощью словаря. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему. Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы. Отделять объективную информацию от субъективной. Устанавливать причинно-следственные связи. Извлекать необходимую информацию. Составлять реферат, аннотацию текста. Составлять таблицу, схему с использованием информации из текста | |||
Письмо | Описывать различные события, факты, явления, комментировать их, делать обобщения и выводы. Выражать и обосновывать свою точку зрения с использованием эмоционально-оценочных средств. Использовать образец в качестве опоры для составления собственного текста (например, справочного или энциклопедического характера). Писать письма и заявления, в том числе электронные, личного и делового характера с соблюдением правил оформления таких писем. Запрашивать интересующую информацию. Заполнять анкеты, бланки сведениями личного или делового характера, числовыми данными. Составлять резюме. Составлять рекламные объявления. Составлять описания вакансий. Составлять несложные рецепты приготовления блюд. Составлять простые технические спецификации, инструкции по эксплуатации. Составлять расписание на день, списки дел, покупок и др. Писать сценарии, программы, планы различных мероприятий (например, экскурсии, урока, лекции). Фиксировать основные сведения в процессе чтения или прослушивания текста, в том числе в виде таблицы, схемы, графика. Составлять развернутый план, конспект, реферат, аннотацию устного выступления или печатного текста, в том числе для дальнейшего использования в устной и письменной речи (например, в докладах, интервью, собеседованиях, совещаниях, переговорах). Делать письменный пересказ текста; писать эссе (содержащие описание, повествование, рассуждение), обзоры, рецензии. Составлять буклет, брошюру, каталог (например, с туристической информацией, меню, сводом правил). Готовить текст презентации с использованием технических средств | |||
РЕЧЕВЫЕ НАВЫКИ И УМЕНИЯ | ||||
Лексические навыки | Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц. Правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях. Использовать служебные слова для организации сочинительной и подчинительной связи в предложении, а также логической связи предложений в устном и письменном тексте (first(ly), second(ly), finally, at last, on the one hand, on the other hand, however, so, therefore и др.). Выбирать наиболее подходящий или корректный для конкретной ситуации синоним или антоним (например, plump, big, но не fat при описании чужой внешности; broad/wide avenue, но broad shoulders; healthy — ill (BrE), sick (AmE)). Распознавать на письме и в речевом потоке изученные лексические и фразеологические единицы, включая наиболее употребляемые фразовые глаголы. Определять значения и грамматическую функцию слов, опираясь на правила словообразования в английском языке (аффиксация, конверсия, заимствование). Различать сходные по написанию и звучанию слова. Пользоваться контекстом, прогнозированием и речевой догадкой при восприятии письменных и устных текстов. Определять происхождение слов с помощью словаря (Olympiad, gym, piano, laptop, computer ж др.). Уметь расшифровывать некоторые аббревиатуры (G8, UN, EU, WTO, NATO и др.) | |||
Грамматические навыки | Знать основные различия систем английского и русского языков: « наличие грамматических явлений, не присущих русскому языку (артикль, герундий и др.); ® различия в общих для обоих языков грамматических явлениях (род существительных, притяжательный падеж, видовременные формы, построение отрицательных и вопросительных предложений, порядок членов предложения и др.). Правильно пользоваться основными грамматическими средствами английского языка (средства атрибуции, выражения количества, сравнения, модальности, образа и цели действия, выражения просьбы, совета и др.). Формулировать грамматические правила, в том числе с использованием графической опоры (образца, схемы, таблицы). Распознавать, образовывать и правильно употреблять в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции в зависимости от ситуации общения (например, сокращенные формы, широко употребительные в разговорной речи и имеющие ограниченное применение в официальной речи). Знать особенности грамматического оформления устных и письменных текстов; уметь изменять грамматическое оформление высказывания в зависимости от коммуникативного намерения. Различать сходные по форме и звучанию грамматические явления (например, причастие II и сказуемое в Past Simple, причастие I и герундий, притяжательное местоимение и личное местоимение + is в сокращенной форме при восприятии на слух: his — he’s и др.). Прогнозировать грамматические формы незнакомого слова или конструкции, зная правило их образования либо сопоставляя с формами известного слова или конструкции (например, прогнозирование формы множественного числа существительного по окончании его начальной формы). Определять структуру простого и сложного предложения, устанавливать логические, временные, причинно-следственные, сочинительные, подчинительные и другие связи и отношения между элементами предложения и текста с помощью союзов и союзных слов | |||
Орфографические навыки | Усвоить правописание слов, предназначенных для продуктивного усвоения. Применять правила орфографии и пунктуации в речи. Знать основные различия в орфографии и пунктуации британского и американского вариантов английского языка. Проверять написание и перенос слов по словарю | |||
Произносительные навыки | Владеть Международным фонетическим алфавитом, уметь читать слова в транскрипционной записи. Знать технику артикулирования отдельных звуков и звукосочетаний. Формулировать правила чтения гласных и согласных букв и буквосочетаний; знать типы слогов. Соблюдать ударения в словах и фразах. Знать ритмико-интонационные особенности различных типов предложений: повествовательного; побудительного; вопросительного, включая разделительный и риторический вопросы; восклицательного | |||
Специальные навыки и умения | Пользоваться толковыми, двуязычными словарями и другими справочными материалами, в том числе мультимедийными, а также поисковыми системами и ресурсами в сети Интернет. Составлять ассоциограммы и разрабатывать мнемонические средства для закрепления лексики, запоминания грамматических правил и др. |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык (английский) специальности 09.02.01 Компьютерные системы и комплексы
Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС СПО 09.02.01 Компьютерные системы и комплексы входящей в укрупнённу...
Рабочая программа учебной дисциплины Основы автоматизации производства для профессии 15.01.05 Сварщик (ручной и частично механизированной сварки (наплавки))
Программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по профессии 15.01.05 Сварщик (ручной и частично меха...
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОП.08 Правила технической эксплуатации и инструкции «общепрофессиональные дисциплины» программы подготовки квалифицированных рабочих, служащих по профессии технического профиля 23.01.09 Машинист локомотива
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОП.08 Правила технической эксплуатации и инструкции «общепрофессиональные дисциплины» программы подготовки квалифицированных рабочих, служащих по...
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ.04 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) специальность 23.02.03. Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта (базовая подготовка среднего профессионального образования)
Разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта СПО по специальности23.02.03. Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспортабазовой подготовки среднег...
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебной дисциплины ОГСЭ. 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Специальность 23.02.03. Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта
Разработана на основе Федеральногогосударственного образовательного стандарта по специальности 23.02.03.«Техническое обслуживание иремонт автомобильного транспорта» базовой под...
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) специальность 23.02.03. Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта (базовая подготовка среднего профессионального образования)
Разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта СПО по специальности23.02.03. Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспортабазовой подготовки среднег...
Рабочая программа учебной практики по профессиональному модулю 01 по профессии Сварщик (ручной частично механизированной сварки (наплавки))
Рабочая программа по профессии Сварщик по ПМ 01...