Творческая работа на тему: «Диалекты Ливенского района Орловской области»
Вложение | Размер |
---|---|
dialekty.doc | 90.5 КБ |
МОУ Орловская средняя школа
Творческая работа
на тему:
«Диалекты
Ливенского района
Орловской области»
Руководитель:
Ефанова И. А.
Подготовил:
Устинов Андрей
2010 г.
Аляпистый – грубо сделанный, неизящный по форме., неуклюжий.
Аглобля-то аляпистъя пълущилась.
Анадысь – несколько дней назад, недавно.
Анадысь я чуть ни зъблудила у лису.
Анамедни – недавно, на днях.
Анамедни гълава балела.
Асвальт – асфальт.
Зять мине дюжъ хърашо асвальт для домъ изделъл.
Аскаринка – ракита.
Аскаринки усе бирига зъпаланили.
Аспос – осенний религиозный праздник.
Аспос буваить осинью, 21 синтября.
Ато – да конечно, ну да.
Группку истапить? – Ато!
Атонеж - то же, что ато.
Атонишь-тъ он пръ сибе раскажить.
Аторази, аторазя – то же, что ато.
Аторъзи, я малъ у калхози пъработъла.
Бакша – участок земли около дома, на котором выращиваются овощные культуры.
Окълъ двара – бакша, а иде картошки – гаррот.
Балабон – болтун, пустомеля.
Бълабон ты нищщасный!
Балабонить – говорить о пустяках, пустословить.
Што ты бълабониш, дет?
Балаган – сарай.
Выгъни гусей малиньких из бълагана.
Балакать – говорить.
Унук бальшой стал, балакъть нъщиная.
Бахать – ударять.
Давай тибе по спине бахну!
Бахмора – бахрома.
К платью бъхмару пришывала.
Бесива наелся – обезумел, одурел.
Ты што, бесивъ наелъсь, арёш как нинармальнъя!
Беседа – застолье.
Събираимси сиводня нъ биседу.
Бестолочь – бестолковый человек.
Ну ты и бестълъчь!
Бломба - вещество, которым заделывают дупло зуба, пломба.
У мине бломбъ выскъчмла.
Блохота – большое количество блох.
Тада блъхата у хате была.
Блудить – ходить бех определённой цели, бродить.
Што ты пъ дварам блудиш, делъй што-нибуть.
Блюдо – большая миска.
Пръгъ ладалась, полну блюду пахлёпки паела.
Бляшка – крупная пуговица.
Бляшки нъ пинжаке были пришыты у два Рида.
Божница, божничка – полка с иконами в правом переднем углу.
Иконы нъ бажницу стънавили.
Большак – большая широкая дорога.
Утръм я пашла нъ бальшак к автобусу.
Брухаться – бодается.
Ни брухаитца карова?
Брыкнуть – внезапно упасть.
Ни бегъй дюжъ а то брыкниш.
Брылять – резкими движениями разбрасывать, раскидывать что-либо.
Пиристань брылять пшынису.
Буки, все буки забить – обременить чью-либо память, сознание чем-либо ненужным.
А то вы буки забьёти.А то вы буки забьёти.
Булгактер – бухгалтер.
У калхози булгактир строгий.
Булгачить – нарушать покой.
Булгащить – этъ биспакоить шумъм, крикъм.
Булдышка – бедро.
Зитёк мой дюжъ любить гусинью булдышку.
Бусорь – некоторая глупость, умственная ограниченность, дурь.
А бусъри у тибе у гълаве!
Бутус – плотный коренастый человек.
Бутус дом сибе гля какой адгрохъл.
Вава – детская болячка, царапина.
Вава – этъ ранка. Ну, толькъ вавъй-тъ иё нъзывают дети. Ажох, царапинка тожъ вава.
Вакуировать – вывозить людей из опасных мест, эвакуировать.
Въкуиръвали нас, ня хужа, вёрст за тридцъть.
Вакурат – как раз, точно.
Я дамой успела вакурат к абеду.
Вар – крутой кипяток.
Зъсыпай лопшу пряма у вар.
Вареги – вязанные рукавицы, варежки.
Аб рущки вяжуть вариги.
Вдоволя – до полного удовлетворения, вдоволь.
Вдъваля – этъ када чилавек жыве у дастатке, у ниво усиво дъваля.
Вдосыть – до полного насыщения, досыта.
Вдосыть нъпилась вады.
Вдребезг – на мелкие кусочки, на части, вдребезги.
Тарелку разбилъ удребисх.
Вдрободан – в большой мере, сильно.
Мой вчира вдръбадан пьяный пришол.
Вдругорядь – в другой раз, вторично.
Рас выгнъли, тък нет: вдругърять припёрси.
Ведёрка – ведро небольших размеров.
Видёрка – пасудъ для вады.
Введеньё – церковный праздник введение в храм пресвятой богородицы ( 21 ноября по старому стилю).
Ламаить лидиньё: прям павъдък абизатильна. видиньё бувая у хвилипъвку.
Век целый – в течение всей жизни.
Ани век цэлый каштуютца, жывуть хърашо.
До веку – то же, что век.
Он типерь до вику ни приедя.
Спокон веку вечного- всегда, постоянно.
Спакон веку вешнъ, пъ канца веку анна ни бувая висёлъя.
Веки – ресницы.
Вот веки-тъ у ней густы.
Вековуха – одинокая женщина, не бывшая замужем.
Викауха – старъя, зъсиделъя дева.
Велевет – ткань. вельвет.
Виливет – есть такая материя.
Вилёк – толстая изогнутая лопатка с ручкой, используемая для выколачивания белья при его полоскании, валёк.
Вилёк этъ моютца, калотють бильё.
Велик день – весенний религиозный праздник – пасха.
Нъ вялик день бувая бальшой день, разгавляютца. Мы хадили нъ мъгилки и катали яищки.
Вендерка – плодовое дерево слива с мелкими тёмно-фиолетовыми плодами.
У мине у саду виндерки растуть.
Верх – овраг.
У вярху, бывалъ, игришша была.
Вести дом – выполнять различные работы по дому, вести домашнее хозяйство.
Нивесту надъ ръбатящщую брать, штоп висти дом умела.
Вестимо – конечно, разумеется.
Рас палил дош, то, вистимъ, автобус ни придёть.
Весться – плодиться, размножаться.
и ни будя у тибе скатина вессъ.
Вот и вся басня – заключение, вывод при подведении итога сделанному, сказанному.
Играли у гарелки: станим у ридок и дъганяим друх другъ – вот и вся басня, вот и вся история.
Ветенар – ветеринарный врач, фельдшер.
Пърасёнък зъбалел рожью. Пабегъла-пабегъла, витинара ни нашла.
Вздувать – зажечь свет.
Уздувай свет. што вы свет не уздули?
Взлопатить – копая, разрыхлить.
нынче я стара сталъ, агарот взлапатить ни смагу.
Взлюбить – проявить любовь, симпатию, полюбить.
Йиво у горъде-тъ и то усе узлюбили.
Возвернуть – отдать взятое обратно.
Узял бизмен и никак ни възвирнёть.
Волглый – пропитанный влагой, сырой.
Волглъя салома гареть ни будить.
Волна – овечья шерсть.
Тады чисали волну и визъли наски.
Вона – употребляется при указании на кого-либо, что-либо, вон.
Вона видна наша диревня.
Ворожба – вражда.
Между йими уш какой гот въражба.
Ворожить – воздействовать на кого-либо заговором, обладающим по поверью, волшебной или целебной силой.
Ворок – огороженное место для скота под открытым небом, загон.
А варок – этъ нъзывають, иде скатинъ раньшы стаялъ. он бис крышы, загаражывъли толькъ.
Ворот – небольшой стоячий воротник.
Въратник нибольшы воръта, и он разными хвасонъми.
Винтух, на винтухах – об очень подвижном, вертлявом человеке.
Анна прям какай-тъ, прям нъ винтухах уся – витртлявыя.
Виски – волосы на голове человека.
Я ей все виски павыдеру – иш нивестъ какая!
Виски дыбором – состояние крайнего ужаса.
Када машыны сталкнулись, у мине виски дыбърам.
Выбитой – украшенный рисунком, оттиснутым краскою на ткани.
Выбитой рушник – с нарисовъным рисунком.
Выбить глаза – проявляя назойливость, надоесть.
Писклятя эти пряма глаза выбили: так и лезуть у дом, так и бегъють за мною.
Выбить нос – высморкаться.
Ни дёргъй носам, пайди выбяй нос.
Выбиться из денег – начать нуждаться материально, обезденежеть.
Щщас я выбилъсь из денех – плоха жыву.
Выварка – посудина большой ёмкости, используемая для кипячения белья и других хозяйственных надобностей.
Ты бы вывърку принёс бильё зъмачить дъ пръкипитить.
Выпинаться – выступать в защиту кого-либо.
А ты всё зъ ниво выпинаисси.
Выпугать, выпужать – напугать, испугать.
Мине раз дядя выпужъл, я аш альни вздрагнулъ.
Выпустить – выбрать созревшие семена из тыквы, огурцов.
Шшалкають семечки, выпустють ис тыквы, и шшалкають. зёрны харошыи.
Гаить – кричать, шуметь.
Щас мъладёш песни паёть, нищево ни паймёш: ни пають, а гають.
Галда – крикливый назойливый человек.
Галда, атвижысь, што ты пристала?
Галдить – громко, беспорядочно говорить, шуметь. кричать.
Чаво вон галдить усё время?
Гигикать – негромко смеяться, иногда без достаточного повода.
Усё хахочить, усё гигикъить.
Глуда – крупный ком чего-либо.
У мине на гароди такие глуды, што труднъ разбить.
Годок - одногодок.
Мы с ним гатки, умести служыли.
Гожаться - удовлетворять определённым требованиям, годиться.
Ни гажаюсь я нъ работу.
Гожий - годный, пригодный.
Дъ типерь этът батинък никуды ни гожый, савсем ръзвалилси.
Гололёдка – гололедица.
У гълълётку тижыло хадить, бъисси упасть.
Жеребёная – беременная, жерёбая (о кобыле).
Авса котнъя, а кабыла если, то жырибёная.
Забельшить – потерять.
Куда ты безмен зъбильшыла, анадысь искали, так и не завесили волну.
Заболкотный – глуповатый, умственно ограниченный.
Зъбалкотный у них малый расте, што зря гъварить.
Забулдыжный – неугомонный.
Зъбулдыжный ты чилавек, Димка!
Забуриться – упасть куда-либо, свалиться.
Ни спяшы так, а то забуришся у кручу какую-нибуть.
Завидно – до наступления темноты, засветло.
Щщас вагонщик завиднъ стал прихадить.
Завтехник – зоотехник.
Я и завтехникам работал.
Завтрева, завтря – завтра.
Ну, ладна, завтрива пъглядим.
Завчёра – позавчера.
Завчоръ к систре у гости хадила.
Загартать, загарнуть – сгрести, смести что-либо.
Пайдём сенъ зъгартать.
Загоди – заранее, заблаговременно.
Ты убирися в хати загъди.
Загородка – небольшой участок около дома, обнесённый изгородью.
Кошкъ писклёнкъ задралъ у зъгаготки.
Зазимок – первый снег.
Утръм праснулись, глянь, зазимък выпъл, усю землю накрыл.
Зазинец – задравшаяся кожица у основания ногтя, заусеница.
Ох и мучились, бывала, дураки, з зазинцъми этими. Усе пальчики кровью зъливались.
Закоженеть – сделаться твёрдым, жёстким от чего-либо.
Наски зъкъжынели.
Закубрять – плотно закрыть отверстие.
Рассол, наверна, типерь уш астыл, пара банки закубрять
Закута – хлев.
Закутъ савсем развълилась, пайду к придсидателю зъ кирпичом.
Залучать – возвратить скотину, птицу и погнать в нужном направлении, не давая ей уйти.
Зой, зълущай гусей, зълущай, вяртай, а то апять уйдуть на рещку.
Замолаживать – заволакивать тучами, облаками.
Са всех старон зъмълажываить, дош, далжно, будить.
Запулить – бросить, кинуть.
Зъпули ету штуку пъдальшы.
Запхать – засунуть, затолкнуть.
Чугун запхаишь в пещ, какая каша была!
Засербить, засербеть – зачесаться.
У ухи зъсирбила, значить, патеплиить.
Засивереть – начать холодать.
В августи засивирила, значить, осинь скора.
Зачаврить – засохнуть, завянуть.
Ну, савсем зачаврили агурцы.
Заюрить – мести, кружить снег.
Паднялси ветир, миттель, как зъюрила.
Звизнуться – удариться.
Я как звизнулся аб дверь.
Здоровляться, здоровкаться – здороваться.
Он пъздаровкълси, усигда здаровкъитца.
Злыдни – ссоры, скандалы.
У доми у них частъ бывають злыдни.
Иде – где?
Идее анна жывёть?
Идей-то – где-то.
Усе идей-тъ гуляють.
Идить – идёт.
На извалок идить чижало.
Избузовать – сильно избить.
Избузавали малъва, што страшнъ пъглидеть.
Издаля – издали.
Издаля нъ ниво пъглядиш – он малинький.
Изделать – сделать.
Изделай рагащ у кузни.
Издерябать – оцарапать.
Кошкъ усю лавку издирябъла.
Издубасить – исколотить кого-либо.
Расскажыш – издубасим, как сидъръву казу.
Измигульник – тот, кто уклоняется от работы, прибегая к хитрости.
Вот измигульник, усё атлынивъит ат работы.
Испорху – очень сильно.
Там крищить испърху, ну, знащить, ис сибе выходя, ни хватая у ней сил.
Исчас – в настоящее время, теперь.
Ищщас на заводи сушылка, а раньшы авин.
Ищщас приду.
Итить – идти.
Нетути большы сил итить.
Кабала – о том, кто находится на попечении у кого-то, требуя постоянной заботы.
Нъвизалъсь на маю шею къбала.
Кабала кремёшная (клемёшная) - ад кромешный.
Мужык был плахой, къбала кримёшнъя, свету савсем ни видала.
Кабы - употребляется в начале восклицательного предложения для выражения сильного желания; лишь бы.
Дыть адин любя завтръкъть, обедать – кабы сабе наесса!
Каварда - о пище низкого качества.
У вайну толькя къварду ели.
Кавун – арбуз.
Бывалъ, паедим в Маскву салъ пръдавать, а там и кавуны, и чиво толькя нету.
Кагакать – издавать звуки, гоготать (о гусях).
Штой-тъ гуси къгъкъють.
Каганок – железный обруч на ножках, служащий подставкой для чугуна при приготовлении пищи, таган.
Път къганком кастёр развидёш и картошку вариш.
Каё – в каком месте, где.
Каё лъпата стаить?
Колотун – холод, стужа.
Кълатун на улице большой.
Колтыхать – медленно передвигаться.
Мы калтышым пъмаленьку.
Копыхнуть – чуть-чуть шевельнуть.
Ни къпыхнуть руками, атмарозились руки.
Корвать – кровать.
Надъ павесить нъ карвать падзор.
Корвега – каравай хлеба, коврига.
Карвегу атсадил и уписывъить. Вот апититт!
Косогор – сугроб снега.
Нынишней зимой късагоров-та.
Куда кривая вывезет – будь, что будет.
Гъварить што зря, куда кривая вывизить.
Кудакать – издавать кудахтанье ( о курице).
Курицъ кудакъить, у избу просицца.
Куфайка – стёганая ватная куртка, фуфайка.
Адень куфайку-та, а то хъладно.
Лавы – небольшой мостик через ручей, речку.
Висной лавы смывалъ вадой.
Летошний – прошлогодний.
Дъ сих пор летъшнъя варенья цела.
Лобода – лебеда, сорное растение.
У вайну лабъду талкли и ели.
Ночвы – корыто.
Садися у ночвы и кътайся.
Нашарахать – внушить страх, боязнь, напугать.
Рибята как начнуть у акно стачать, ну и нъшарахають нас.
Около да обаполо – вокруг да около.
Минсанер хадил окалъ дъ абапъла.
Пошароваристее – побыстрее.
Пъшъраваристее пъварачивайси, а то тибе ни даждёш.
Поядреньше – покрупнее, побольше.
А у этъвъ трушляка дыръчки паядрёньше.
Таё – значит, стало быть.
Таё, детки, плахая время была.
Телогрея - крестьянская одежда.
Тады тилъгреки насилии усе: и мужики и бабы.
Толпешник дать – сильно ударить.
Вам талпешник ни дать в придачу?
Томко – о тягостном душевном состоянии.
Томкъ дюжъ нончи: далжно, дош будить.
Топлёнка – топлёное молоко.
Мы раньшы таплёнку пили.
Утирка – полотенце.
Утрись утиркой-та пожэшши.
Чижало – тяжело.
На бугор паднимацца чижало.
Под парусами
Глупый мальчишка
Четыре художника. Осень
Ералаш
Как нарисовать осеннее дерево акварелью