Наше село Моторское многонациональное, здесь живут русские, украинцы, эстонцы, латыши. У нас в селе активно изучаются и реконструируются старинные обряды, сохранившиеся в нашей местности. Воссозданы такие старинные обряды как «Иван Купала», «Утопление русалки», «Русская свадьба», «Троица». «Масленица», «Красная горка».
Историческая реконструкция – это научная работа по воссозданию предметов старины, на основе всех доступных достоверных источников, результат этой работы.
Вложение | Размер |
---|---|
Исследовательская работа | 105 КБ |
Презентация к исследовательской работе | 682.98 КБ |
Министерство образования Красноярского края
Краевое государственное бюджетное образовательное учреждение
дополнительного образования
«Красноярский краевой центр туризма и краеведения»
Краевой конкурс исследовательских краеведческих работ
Этнография, культурология, топонимика
Тема исследовательской работы
«Реконструкция эстонской свадьбы
на территории Каратузского района»
Сафронова Анастасия Васильевна
дата рождения: 25.08.2007г.
домашний адрес: 662860, Красноярский край,
Каратузский район, с. Моторское, ул. Красных партизан, д.12
телефон:89835047408, e-mail: tanechka.safronova.77@mail.ru.
наименование образовательной организации:
МБОУ Моторская СОШ, 8 класс,
полный адрес: 662860, Красноярский край,
Каратузский район, с. Моторское, ул. Кирова, д.1,
Телефон: 8(39137)35299, e-mail: motorsosh2013@yandex.ru.
Руководители: Немкова Вера Николаевна, учитель истории,
Тонких Валентина Александровна, учитель математики
место работы: МБОУ Моторская СОШ,
662860, Красноярский край,
Каратузский район, с. Моторское, ул. Кирова, д.1,
Телефон: 89504013051, e-mail: motorsosh@yandex.ru.
.
Красноярск, 2022
Содержание
I. Обзор материалов, собранных участниками реконструкции 8
II. Структура свадебного обряда эстонцев, проживающих на территории Каратузского района 10
2.1. Подготовка к празднованию эстонской свадьбы 10
Список использованных информационных ресурсов 17
Введение
Актуальность:
Наше село Моторское многонациональное, здесь живут русские, украинцы, эстонцы, латыши. У нас в селе активно изучаются и реконструируются старинные обряды, сохранившиеся в нашей местности. Воссозданы такие старинные обряды как «Иван Купала», «Утопление русалки», «Русская свадьба», «Троица». «Масленица», «Красная горка». Подобные реконструкции нужны жителям села. Все чаще молодые люди в преддверии свадьбы интересуются народными свадебными традициями. Иногда даже какие-то элементы народной свадьбы используют в свадебном торжестве.
Историческая реконструкция – это научная работа по воссозданию предметов старины, на основе всех доступных достоверных источников, результат этой работы. Существует три вида реконструкции: 1. реконструкция «пяти шагов»; 2. реконструкция; 3. «полная» реконструкция. Для нас наиболее приемлемым видом стала – реконструкция. Так как это некий компромисс между полной аутентичностью и современными технологиями. При этом мы стремились достичь максимальной внешней и функциональной аутентичности при минимальных материальных и временных затратах. Также, одним из важнейших следствий реконструкции является общение, объединение людей. Образы реконструкции – это побуждение к творчеству.
Следующей темой для проведения реконструкции стала эстонская свадьба. Почему именно эстонская свадьба? Чтобы раскрыть самобытность свадебной обрядности. Ближе познакомиться с национальной культурой эстонцев, проживающих на территории Каратузского района.
Для подготовки реконструкции мы обратились в Каратузский краеведческий музей с целью найти материал об эстонской свадебной обрядности. Изучили монографиии. Искали интересующую информацию на страницах Интернета. Материал собрали по крупицам. Жителей, которые помнят свадьбу, как обряд остается мало. Мы в этом убедились, общаясь со старожилами сел В. Буланка, В. Суэтук, с. Моторское. В результате, основным источником исследования стали их воспоминания.
Гипотеза: Мы предположили, что изучение свадебного обряда эстонцев, проживающих на территории Каратузского района, позволит выявить специфические особенности свадебных обрядовых традиций эстонцев.
Объект исследования: свадебные традиции жителей Каратузского района.
Предметом исследования свадебная обрядность эстонцев, проживающих на территории Каратузского района
Цель исследования: выявление специфики свадебного обряда эстонцев, проживающих на территории Каратузского района.
Задачи исследования:
- проанализировать материалы, собранные участниками реконструкции, публицистические и литературные источники, посвящённые данной теме;
- рассмотреть структуру свадебного обряда эстонцев;
- воссоздать целостную картину бытования свадьбы;
- обобщить изученный материал.
Методы исследования
В начале своей работы мы использовали метод индивидуального интервьюирования. Интервью проходило с каждым опрашиваемым в доверительной обстановке. Оно было направлено на подробное обсуждение одной темы «Свадебный обряд эстонцев, проживающих на территории Каратузского района». В интервьюировании приняли участие: Саар Лидией Владимировной, Леер Лейдой Югановной, Клоус Анной Карловной, Линд Эльмой Карловной, Нимпс Лидией Яновной. В результате интервью были оформлены фольклорно-этнографические паспорта респондентов. Этот метод стал основным источником информации для проведения реконструкции.
В своей работе мы использовали метод исторической реконструкции - это научная работа по воссозданию предметов старины, на основе всех доступных достоверных источников, и сам результат этой работы. Существуют разные методы реконструкции. В своей работе я использовала сочетание двух методов реконструкции: 1) Реконструкция "пяти шагов" где, например костюм, выглядит достоверным с расстояния пять шагов и далее. Для реконструкции "пяти шагов" мы использовали машинный шов, не историчных, но похожих на таковые с расстояния материалов и т.п. 2) Реконструкция (в том смысле, в котором она применялась чаще всего). Здесь главным критерием оценки качества является функциональность предмета, в точности соответствующий прототипу внешний вид, вес, фактура предметов на ощупь. В соответствии с данным методом мы изготовили предметы реконструкции с использованием современных технологий, что соответствует критериям реконструкции.
При подготовке реконструкции мы записали этнографический материал: песни, хороводы, сопровождавшие обряд «Эстонской свадьбы», уточнили, в какое время свадебного обряда происходило то или иное действие, какими словами это сопровождалось. Записали воспоминания бабушек об особенностях национального эстонского свадебного обряда, чем угощали гостей во время свадебного застолья, чем одаривали молодых и что при этом говорили, что желали, песни и хороводы, сопровождавшие обряд «Эстонской свадьбы», уточнили, в какое время свадебного обряда происходило то или иное действие, какими словами это сопровождалось.
Проанализировав собранный материал, нами был воссоздан эстонский свадебные костюмы жениха и невесты, друзей и подруг, свадебные песни и танцы, свадебная кухня с использованием современных технологий, что соответствует критериям реконструкции. В результате поэтапно восстановлен свадебный обряд эстонцев, проживающих на территории Каратузского района.
Источниковая база
При написании этой работы для понимания причин появления эстонцев в Сибири, мы опирались на следующие источники: Баранцева Н.А. Этносоциальные процессы среди прибалтийских и немецкого народов Енисейской губ. как отражение государственной политики в кон. ХIХ–перв. тр. ХХ в., Гаупт В.В. Состояние колоний ссыльных лютеранского исповедания в Шушенской волости, Минусинского округа. 1850—1865 г., где подробно описана история формирования эстонских колоний в Приенисейской Сибири. Из данных источников мы узнали, что основной причиной появления эстонцев в Западной Сибири была ссылка за неважные преступления, и что переселялись они к русским деревням. А появление лютеранских поселенцев в Енисейской губернии в Минусинском округе связана с приглашением их начальником губернии 1846 г. И пришли эстонцы в южные районы Минусинского округа в поисках чрезвычайно плодородных земель. Выгодные условия местности определили их будущность.
Этноатлас Красноярского края, раскрыл нам особенности материальной и духовной культуры, хозяйствования и быта, расселения и динамики численности эстонцев, с историческим экскурсом и освещением современного их состояния.
Из интернет источников узнали об особенностях эстонской свадебной обрядности, эстонского костюма и техник, приемов его создания, танцев, музыки и кухни.
Новизна работы заключается в том, дано подробное описание свадебного обряда эстонского народа, который проживает на территории Каратузского района.
Практическая значимость
Собранные нами материалы используются педагогами и учащимися школы для проведения уроков истории и литературы, участия в различных краеведческих конкурсах, для проведения классных часов, исследователи-историки используют собранный нами материал для сохранения культурного наследия региона.
Все чаще молодые люди в преддверии свадьбы интересуются народными свадебными традициями. Иногда даже какие-то элементы народной свадьбы используют в свадебном торжестве.
На территории Каратузского района поселения эстонцев появились в пятидесятых годах XIX в.. Сюда они привезли свою культуру, и до сих пор многие обряды и традиции бережно хранят. В том числе и свадебный обряд.
Для подготовки реконструкции мы обратились в Каратузский краеведческий музей с целью найти материал об эстонской свадебной обрядности. Изучили монографию «Этносоциальные процессы среди прибалтийских и немецкого народов енисейской губернии как отражение государственной политики в конце XIX - первой трети XX вв», Баранцевой Н.А. , преподавателя Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, статью «Эстонцы в Сибири» исторической энциклопедии Сибири (2009). Искали интересующую информацию на страницах Интернета. Однако, основным источником нашего исследования стали воспоминания жителей сел В. Буланка, В. Суэтук, с. Моторское Клоус Анны Карловны, Леер Лейды Югановны, Линд Эльмы Карловны, Нимпс Лидии Яновны, Саар Лидии Владимировны, Туксиной Ольги Григорьевны, которые помнят эстонский свадебный обряд. Они помогли нам восстановить свадебную обрядность эстонцев проживающих на территории Каратузского района.
Леер Лейда Югановна рассказала, как договаривались о свадьбе родные жениха и невесты, как проходило сватовство, о расстреле флага на третий день свадьбы, о свадебных угощениях.
Саар Лидия Владимировна и Линд Эльма Карловна напели нам свадебные эстонские песни.
Нимпс Лидия Яновна подробно описала испытания для жениха в день свадьбы и о том, какие подарки дарили молодым.
Туксина Ольга Григорьевна поведала об особенности свадьбы в случае смешанного брака (Ольга Григорьевна русская, ее муж эстонец ).
Таким образом, значительный пласт источников научных, личных, интернет источников, позволяет раскрыть поставленные в работе цель и задачи.
Некоторые считают эстонцев медлительными. Некоторые считают, что они очень хмурые. Как известно нельзя всех причесать под одну гребенку, поэтому не стоит делать поспешных выводов о населении Эстонии в целом.
Вот, к примеру, традиционная эстонская свадьба. В прошлом веке она длилась несколько дней, а то и неделю. Скажете, быть не может, чтоб заторможенные эстонцы плясали и праздновали столько дней? Что ж, значит, вы никогда не были на их свадьбе.
По старинным преданиям, когда в семье рождалась девочка, мать приносила в комнату огромный сундук и начинала со временем его наполнять всевозможными вещицами (обрезами ткани, домашней утварью). Так собиралось будущее приданое. В то время в обиходе ходила присказка, что дочка по колено, а сундук по пояс.
После того, как девочка начинала рукодельничать сама, всё это возлагалось на неё. По эстонским обычаям невеста должна одарить всех родственников будущего мужа красивым и полезным подарком. Если брать по минимуму, то каждая эстонская невеста готовила перед свадьбой особое приданое: полсотни теплых варежек, полсотни поясков, полсотни повязок, сотню чулочков.
Обязательно в приданом каждой девушки должно было быть пестрое санное покрывало (для катания в санях в морозный период) и покрывало на кровать. Это красочное покрывало, должно быть сшито самой невестой. Именно им застилали ложе молодых, и потому девушка старательно вышивала его, надеясь, таким образом, угодить будущему мужу и понравиться его родителям. В период времени, между сватовством и свадьбой, на помощь к невесте рукодельничать приходили подружки.
Когда девочка вырастала и становилась прекрасной девой, к ней в гости приходили сваты. Их задача была проста: уговорить девицу пойти замуж. Эстонские сваты наперебой хвалили и расхваливали жениха, подносили подарки родным девушки и ее не забывали одаривать. В качестве подарков к свадьбе или обручению для невесты изготовляли пряслица, вальки для белья, кордики (деревянные ножи). Если девица принимала дары, значит быть свадьбе. Окрыленные радостной вестью сваты откланивались и спешили в дом к жениху, где после формальных разговоров с его родными принимались к подготовке свадьбы.
Наутро следующего дня родители жениха отправлялись в дом к невесте. Пока они преодолевали этот путь, невеста оглядывала свое приданое и определяла, что кому подарить. Родители жениха осматривали сундук, замеряли его размеры, оценивали красоту вырезанных узоров и делали выводы о том, какая невеста богатая, искусная и щедрая.
После того, как родители жениха получали в дар от невесты подарки, они обговаривали дату свадьбы и место ее проведения.
В некоторых местах просватанная весной невеста, шла убирать осенью урожай в дом будущего мужа. И если она достаточно работящая, то после играли свадьбу.
2.2. Девичник.
Свадьбе предшествовал девичник. В доме невесты собрались девчата подруги невеста и родня невесты – женщины. Все рукодельничают, кто-то варежки вяжет, кто пояс плетет, кто стряпней занимается, все поют «плач невесты», затем девушки - подружки водят хоровод вокруг невесты.
У эстонцев была традиция, перед свадьбой, вечером молодые обходили родных, друзей и лично приглашали на свадьбу, в этот вечер жених уже мог переночевать у невесты, утром уходил в свой дом, утром приезжали за невестой в родительский дом.
2.3. Первый день.
Свадьбу гуляли первый день у невесты, второй и третий день – у жениха, хотя бывало, если у невесты дом маленький, родители договаривались и все три дня праздновали в доме жениха, родители встречали молодых хлебом-солью, нужно было молодым одновременно перешагнуть порог дома с правой ноги.
Эстонская свадьба начиналась с поднятия флага, который поднимала родня жениха – «Lipu tõsta pulm avatud» (флаг поднимаем, свадьбу открываем).
Родня со стороны невесты устраивает испытание жениху и его друзьям.
Каждое испытание имело свое значение. Перерезание веревки показывало, как жених справится с бытовыми трудностями. Преодоление препятствий на пути, в данном случае забор означало, как легко будущий муж будет зарабатывать деньги.
Выбрать невесту из трех девиц под покрывалом по щиколотке ноги (настоящая эстонская красавица должна была иметь крепкую щиколотку, это считалось породистостью, крепким здоровьем, поэтому девушки наматывали на щиколотку ленту, а в старину солому, так завлекали парней). Определение невесты под покрывалом означало на сколько сильна любовь молодых, как они чувствуют друг друга.
Обряд, который отличает эстонскую невесту от невест других стран, это переодевание на свадебном торжестве в три разных свадебных платья, в последовательности по "старшенству": первое платье отражает более раннюю эпоху Эстонии, затем национальное свадебное платье, но более позднего времени и третье - современное свадебное платье.
Свадебный наряд эстонской девушки изобилует украшениями (бусами, цепочками и т. д.) - это тоже связано с национальными традициями, считается, что всё эти богатства, во время свадебной церемонии, должны оберегать невесту от сглаза. Причем, чем богаче жених, тем больше бус и цепочек он подарит невесте. Ну, а не очень состоятельные женихи, вынуждали своих избранниц брать украшения в долг у подруг, на время свадьбы.
Как только гости, и новоявленные супруги рассаживались за столы, свадебное настроение задавали музыканты и танцоры. Невесте предстояло станцевать не только с женихом, но и со всеми гостями. Приглашенные пели песни, танцевали, играли на инструментах, как говорится, эстонская свадьба пела и плясала. Когда над столами начинал разливаться лунный свет, молодожены отправлялись в опочивальню, где им впервые предстояло разделить супружеское ложе.
2.4. Второй день.
Утром второго дня уже жена, а не невеста открывала свой заветный сундучок и раздавала подарки всем родным мужа.
Второй день строился на испытаниях для жениха и невесты. В этот день, когда садились за столы, перед молодыми лежали две ложки, перевязанные веревочкой, смотрели, как молодые выйдут из положения, вообще должны были правыми руками или левыми, как им ловчее, совместно развязать эту веревочку, родня смотрела, как они справятся с такой задачей. Этот обычай является символом на связи молодых на долгую семейную жизнь.
Невеста с утра выходила к гостям одетой в черную юбку, белую блузку, но еще в фате.
До дарения подарков, молодых поднимали на стульях. Ставили два стула, связывали их веревкой или шарфом, подушки красивые, вышитые на стулья подкладывали, усаживали на них жениха, на соседний стул подсаживали ему разных женщин, девчат. В это время пели песню: смысл песни в том, что «Это ли твоя невеста?», жених отвечал, что «Это не моя невеста»). В конце концов, садили на соседний стул настоящую невесту и крепкие мужики поднимали их раза три, могли и больше, молодые крепко держались друг за дружку, этот для того, чтобы по жизни молодые так же крепко держались друг за друга, как во время подкидывания на стульях.
После этого обряда крестная снимала фату с невесты, подвязывала ей фартук, надевала чепчик (головной убор замужней женщины (tanutamine), позже заменили ободком из кружев) – все теперь она хозяйка. В дальнейшем женщина не могла "перейти без чепца улицу и без передника комнату". Соблюдение этих и прочих традиций, являются неотъемлемой частью свадебного мероприятия в Эстонии и придают ему особый колорит.
На второй день были испытания для невесты. Она подавала «капсасууп» (щи по-русски): мясо, картошка, капуста, все это томилось в печи, гостей угощала уже как хозяйка, подавали на свадьбу кровяную колбасу – «танку ворст», картофельная колбаса – «вере ворст», (свиные кишки набивали: кровь свиная, перловая крупа отварная, трава душица, сало, нарезанное мелкими кубиками, соль, перец), много мяса было на столах – отварное, ребрышки, печеные в печи, котлеты, картофельная колбаса – «вере ворст», лапша, пирог черемуховый: нижний слой тесто сдобное, черемуха молотая, заваренная кипятком, третий слой – это сметана, сбитая с сахаром, главное сладкое на свадьбе.
Затем невесте ставили пряху - испытывали ее умения, жениху большую чурку с вбитыми в нее монетами, проверяли, как он умеет деньги зарабатывать.
Следующая традиция состязание «Подарки».
Перед молодыми ставили два подноса или большие блюда, четверть, украшенную бантом или еще чем-нибудь, молодые подавали гостю блин и стопочку, которую наливали из четверти: гость дарит подарок и говорит «Пруди выйт» - победа невесты либо «Пейме выйт» - победа жениха, и кладет свой подарок на поднос жениха или невесты, у кого подарков больше, тот и хозяин в семье. Когда все гости одарили молодых, свекровь закрывала покрывалом подарки и их уносили в другую комнату, это было сигналом, что дары закончились, убирали со столов и накрывали «сладкий стол», ставили сладкую выпечку, пироги черемуховые, хворост, пироги, калачики творожные, сдобу, все обильно поливалось сметаной, взбитой с сахаром.
После сладкого стола невеста оставалась мыть посуду – трудовые будни начались. Гости выходили на улицу, где проходил обряд расстрела флага, который означал, если невеста честная была, флаг надо было расстрелять на кусочки и повалить его, а если не честная, тогда стоял флаг целым.
После чего все танцевали эстонские танцы. На свадьбе свадебное настроение задавали музыканты и танцоры. Невесте предстояло станцевать не только с женихом, но и со всеми гостями. Приглашенные пели песни, танцевали, играли на инструментах, как говорится, эстонская свадьба пела и плясала.
На этом эстонская свадьба заканчивалась.
Заключение
Участвуя в реконструкции, я получила знания по истории заселения Сибири эстонцами, в связи с какими историческими событиями эстонцы "пошли" в Сибирь, историей появления эстонских, латышских и финских поселений в Каратузском районе. Познакомилась с бытом и традициями переселенцев, которые сохранились в их семьях. Получила знания о традициях эстонской свадьбы, основных этапах ее подготовки и проведения. Участвовала в театрализованной реконструкции национального обряда «Эстонская свадьба» на территории Моторского сельсовета.
Мы проделали большую работу: проанализировали публицистические и литературные источники, посвящённые эстонской свадьбе. Сопоставляя литературные источники и воспоминания эстонцев, проживающих на территории Моторского сельсовета, нам удалось восстановить структуру традиционного свадебного обряда эстонцев; воссоздать целостную картину бытования свадьбы; обобщить изученный материал в данной работе и провести реконструкцию эстонской свадьбы. Мы сделали вывод, что эстонцы, проживающие на территории Каратузского района, бережно хранят свои национальные традиции и передают их из поколения в поколение.
Наша работа достигла цели, мы восстановили традиционный свадебный обряд эстонцев, проживающих на территории Каратузского района.
Я надеюсь, что данный материал понадобится молодому поколению эстонцев, которые не знают свои традиции, для того, чтобы сохранить всю красочность эстонского народа.
Список использованных информационных ресурсов
Слайд 1
«Реконструкция эстонской свадьбы на территории Каратузского района» Автор: Сафронова Анастасия, ученица 9 класса МБОУ Моторской СОШСлайд 2
Актуальность Наше село Моторское многонациональное, здесь живут русские, украинцы, эстонцы, латыши. У нас в селе активно изучаются и реконструируются старинные обряды, сохранившиеся в нашей местности. Воссозданы такие старинные обряды как «Иван Купала», «Утопление русалки», «Русская свадьба», «Троица». «Масленица», «Красная горка». Подобные реконструкции нужны жителям села. Все чаще молодые люди в преддверии свадьбы интересуются народными свадебными традициями. Иногда даже какие-то элементы народной свадьбы используют в свадебном торжестве. Историческая реконструкция – это научная работа по воссозданию предметов старины, на основе всех доступных достоверных источников, результат этой работы. Существует три вида реконструкции: 1. реконструкция «пяти шагов»; 2. реконструкция; 3. «полная» реконструкция. Для нас наиболее приемлемым видом стала – реконструкция. Так как это некий компромисс между полной аутентичностью и современными технологиями. При этом мы стремились достичь максимальной внешней и функциональной аутентичности при минимальных материальных и временных затратах. Также, одним из важнейших следствий реконструкции является общение, объединение людей. Образы реконструкции – это побуждение к творчеству.
Слайд 3
Следующей темой для проведения реконструкции стала эстонская свадьба. Почему именно эстонская свадьба? Чтобы раскрыть самобытность свадебной обрядности. Ближе познакомиться с национальной культурой эстонцев, проживающих на территории Каратузского района. Для подготовки реконструкции мы обратились в Каратузский краеведческий музей с целью найти материал об эстонской свадебной обрядности. Изучили монографиии . Искали интересующую информацию на страницах Интернета. Материал собрали по крупицам. Жителей, которые помнят свадьбу, как обряд остается мало. Мы в этом убедились, общаясь со старожилами сел В. Буланка, В. Суэтук , с. Моторское . В результате, основным источником исследования стали их воспоминания. Актуальность
Слайд 4
Гипотеза : Мы предположили, что изучение свадебного обряда эстонцев, проживающих на территории Каратузского района, позволит выявить специфические особенности свадебных обрядовых традиций эстонцев. Объект исследования: свадебные традиции жителей Каратузского района. Предметом исследования стала свадебная обрядность эстонцев, проживающих на территории Каратузского района
Слайд 5
Цель исследования: выявление специфики свадебного обряда эстонцев, проживающих на территории Каратузского района . Задачи исследования: - проанализировать материалы, собранные участниками реконструкции, публицистические и литературные источники, посвящённые данной теме; - рассмотреть структуру свадебного обряда эстонцев; - воссоздать целостную картину бытования свадьбы; - обобщить изученный материал.
Слайд 6
Методы исследования: В начале своей работы мы использовали метод индивидуального интервьюирования. Интервью проходило с каждым опрашиваемым в доверительной обстановке. Оно было направлено на подробное обсуждение одной темы «Свадебный обряд эстонцев, проживающих на территории Каратузского района». В интервьюировании приняли участие: Саар Лидией Владимировной, Леер Лейдой Югановной , Клоус Анной Карловной, Линд Эльмой Карловной, Нимпс Лидией Яновной. В результате интервью были оформлены фольклорно-этнографические паспорта респондентов. Этот метод стал основным источником информации для проведения реконструкции. В своей работе мы использовали метод исторической реконструкции - это научная работа по воссозданию предметов старины, на основе всех доступных достоверных источников, и сам результат этой работы. Существуют разные методы реконструкции. В своей работе я использовала сочетание двух методов реконструкции: 1) Реконструкция "пяти шагов" где, например костюм, выглядит достоверным с расстояния пять шагов и далее. Для реконструкции "пяти шагов" мы использовали машинный шов, не историчных, но похожих на таковые с расстояния материалов и т.п. 2) Реконструкция (в том смысле, в котором она применялась чаще всего). Здесь главным критерием оценки качества является функциональность предмета, в точности соответствующий прототипу внешний вид, вес, фактура предметов на ощупь. В соответствии с данным методом мы изготовили предметы реконструкции с использованием современных технологий, что соответствует критериям реконструкции.
Слайд 7
Методы исследования: При подготовке реконструкции мы записали этнографический материал: песни, хороводы, сопровождавшие обряд «Эстонской свадьбы», уточнили, в какое время свадебного обряда происходило то или иное действие, какими словами это сопровождалось. Записали воспоминания бабушек об особенностях национального эстонского свадебного обряда, чем угощали гостей во время свадебного застолья, чем одаривали молодых и что при этом говорили, что желали, песни и хороводы, сопровождавшие обряд «Эстонской свадьбы», уточнили, в какое время свадебного обряда происходило то или иное действие, какими словами это сопровождалось. Проанализировав собранный материал, нами был воссоздан эстонский свадебные костюмы жениха и невесты, друзей и подруг, свадебные песни и танцы, свадебная кухня с использованием современных технологий, что соответствует критериям реконструкции. В результате поэтапно восстановлен свадебный обряд эстонцев, проживающих на территории Каратузского района.
Слайд 8
Источниковый обзор При написании этой работы для понимания причин появления эстонцев в Сибири, мы опирались на следующие источники: Баранцева Н.А. Этносоциальные процессы среди прибалтийских и немецкого народов Енисейской губ. как отражение государственной политики в кон. ХIХ– перв . тр. ХХ в., Гаупт В.В. Состояние колоний ссыльных лютеранского исповедания в Шушенской волости, Минусинского округа. 1850—1865 г., где подробно описана история формирования эстонских колоний в Приенисейской Сибири. Из данных источников мы узнали, что основной причиной появления эстонцев в Западной Сибири была ссылка за неважные преступления, и что переселялись они к русским деревням. А появление лютеранских поселенцев в Енисейской губернии в Минусинском округе связана с приглашением их начальником губернии 1846 г. И пришли эстонцы в южные районы Минусинского округа в поисках чрезвычайно плодородных земель. Выгодные условия местности определили их будущность.
Слайд 9
Источниковый обзор Этноатлас Красноярского края, раскрыл нам особенности материальной и духовной культуры, хозяйствования и быта, расселения и динамики численности эстонцев, с историческим экскурсом и освещением современного их состояния. Из интернет источников узнали об особенностях эстонской свадебной обрядности, эстонского костюма и техник, приемов его создания, танцев, музыки и кухни.
Слайд 10
Источниковый обзор Основным источником нашего исследования стали воспоминания жителей сел В. Буланка, В. Суэтук , с. Моторское Клоус Анны Карловны, Леер Лейды Югановны , Линд Эльмы Карловны, Нимпс Лидии Яновны, Саар Лидии Владимировны, Туксиной Ольги Григорьевны, которые помнят эстонский свадебный обряд. Они помогли нам восстановить свадебную обрядность эстонцев проживающих на территории Каратузского района. Леер Лейда Югановна рассказала, как договаривались о свадьбе родные жениха и невесты, как проходило сватовство, о расстреле флага на третий день свадьбы, о свадебных угощениях. Саар Лидия Владимировна и Линд Эльма Карловна напели нам свадебные эстонские песни. Нимпс Лидия Яновна подробно описала испытания для жениха в день свадьбы и о том, какие подарки дарили молодым. Туксина Ольга Григорьевна поведала об особенности свадьбы в случае смешанного брака (Ольга Григорьевна русская, ее муж эстонец ). Таким образом, значительный пласт источников научных, личных, интернет источников, позволяет раскрыть поставленные в работе цель и задачи.
Слайд 11
Практическая значимость Собранные нами материалы используются педагогами и учащимися школы для проведения уроков истории и литературы, участия в различных краеведческих конкурсах, для проведения классных часов, исследователи-историки используют собранный нами материал для сохранения культурного наследия региона. Новизна работы заключается в том, дано подробное описание свадебного обряда эстонского народа, который проживает на территории Каратузского района.
Слайд 12
Структура свадебного обряда эстонцев, проживающих на территории Каратузского района 1. Подготовка к празднованию эстонской свадьбы
Слайд 13
2. Девичник .
Слайд 14
3. Первый день « Lipu t õ sta pulm avatud » (флаг поднимаем, свадьбу открываем)
Слайд 15
3. Второй день
Слайд 16
Дарение подарков
Слайд 17
Последний день Гости выходили на улицу, где проходил обряд расстрела флага, который означал, если невеста честная была, флаг надо было расстрелять на кусочки и повалить его, а если не честная, тогда стоял флаг целым. После чего все танцевали эстонские танцы. На свадьбе свадебное настроение задавали музыканты и танцоры. Невесте предстояло станцевать не только с женихом, но и со всеми гостями. Приглашенные пели песни, танцевали, играли на инструментах, как говорится, эстонская свадьба пела и плясала.
Слайд 18
Заключение Участвуя в реконструкции, я получила знания по истории заселения Сибири эстонцами, в связи с какими историческими событиями эстонцы "пошли" в Сибирь, историей появления эстонских, латышских и финских поселений в Каратузском районе. Познакомилась с бытом и традициями переселенцев, которые сохранились в их семьях. Получила знания о традициях эстонской свадьбы, основных этапах ее подготовки и проведения. Участвовала в театрализованной реконструкции национального обряда «Эстонская свадьба» на территории Моторского сельсовета. Наша работа достигла цели, мы восстановили традиционный свадебный обряд эстонцев, проживающих на территории Каратузского района. Я надеюсь, что данный материал понадобится молодому поколению эстонцев, которые не знают свои традиции, для того, чтобы сохранить всю самобытность эстонского народа.
Как нарисовать осеннее дерево акварелью
Новогодняя задача на смекалку. Что подарил Дед Мороз?
Плавает ли канцелярская скрепка?
Сверчок
Новый снимок Юпитера