Особенности оценивания выполнения заданий с развёрнутым ответом в формате ОГЭ по русскому языку
Особенности оценивания выполнения заданий с развёрнутым ответом в формате ОГЭ по русскому языку
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
starikova_e._v.pptx | 518.51 КБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
СЖАТОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ - Текст прослушивается 2 раза - Объём изложения – не менее 70 слов - Максимальное количество баллов за задание – 7 - Экзаменуемый должен писать изложение от того лица, от которого идёт повествование в исходном тексте
СОЧИНЕНИЕ Обратить внимание: - пустой комментарий ( Шире раскрыл тему… Сделал текст более интересным и красочным…) - структуру аргументации ( тезис- аргумент – микровывод … Обмен возможен)
ОЦЕНКА ГРАМОТНОСТИ И ФАКТИЧЕСКОЙ ТОЧНОСТИ РЕЧИ (ЗАДАНИЕ 1; ЗАДАНИЕ 9) Внимание! Если сочинение представляет собой полностью переписанный или пересказанный текст, то такая работа оценивается нулём баллов по всем критериям проверки (С1К1–С1К4; ГК1–ГК4, ФК1) Объём изложения и сочинения (суммарный): 140 и более слов – до 2 баллов по критериям ГК1–ГК4 70–139 слов - по ГК1–ГК4 не ставится больше 1 балла: ГК1 – 1 балл ставится, если орфографических ошибок нет или допущена 1 негрубая ошибка ГК2 – 1 балл ставится, если пунктуационных ошибок нет или допущена 1 негрубая ошибка ГК3 – 1 балл ставится, если грамматических ошибок нет ГК4 – 1 балл ставится, если речевых ошибок нет Менее 70 слов - по критериям ГК1–ГК4 0 баллов. При подсчёте слов учитываются как самостоятельные, так и служебные части речи. Подсчитывается любая последовательность слов, написанных без пробела (например, «всё-таки» – одно слово, «всё же» – два слова). Инициалы с фамилией считаются одним словом (например, «М.Ю. Лермонтов» – одно слово). Любые другие символы, в частности цифры, при подсчёте не учитываются (например, «5 лет» – одно слово, «пять лет» – два слова). Эксперт проверяет работу в том случае, если в ней насчитывается не менее 50 слов.
ОЦЕНКА ГРАМОТНОСТИ И ФАКТИЧЕСКОЙ ТОЧНОСТИ РЕЧИ (ЗАДАНИЕ 1; ЗАДАНИЕ 9) НЕ ДОЛЖНЫ ВЛИЯТЬ НА ОЦЕНКУ ГРАМОТНОСТИ Негрубые ошибки – ошибки, не имеющие существенного значения для характеристики грамотности, то есть связанные с нарушением правил, которые не включены в школьную программу или обусловлены явлениями языковой переходности : написание необщеупотребительных собственных имён ( Сванте Аррениус, Шлезвиг Гольштейн) – кроме тех, которые есть в тексте. !!! Ошибка в инициалах автора/героя исходного текста и/или автора/героя произведения является фактической ошибкой. Фактической ошибкой является случай типа: Хрусталёв (вместо Хлестакова). Допустимо упоминание известных писателей и поэтов с одним инициалом или без инициалов (не считается ошибкой употребление Л. Толстой вместо Л.Н. Толстой). употребление прописной буквы в составных собственных именах (площадь Никитские ворота, страна восходящего солнца, дон Педро, Дон Кихот, Международный астрономический союз, Великая Отечественная война), в собственных именах, использованных в переносном значении ( обломовы ) необоснованное написание имён прилагательных на - ский с прописной буквы (шекспировские трагедии) буквы э/е в иноязычных словах (рэкет, пленэр, Мариетта; риелтор, Бэла, Белла, Мери, Сэлинджер) написание -н- и - нн - в причастиях и отглагольных прилагательных, образованных от двувидовых глаголов (завещанный, обещанный, казнённый, рождённый, крещёный человек, крещённый вчера человек) написание не с отглагольными прилагательными и причастиями на - мый (неделимый на части – не делимый людьми) написание сложных существительных без соединительной гласной, образованных с помощью заимствованных элементов (ноу-хау, рок-музыка, мини-маркет, супермаркет, ультразвук) написание сложных имён прилагательных, которое противоречит школьному правилу (глухонемой, нефтегазовый, военно-исторический, гражданско-правовой, литературно-художественный, индоевропейский, научно-исследовательский, хлебобулочный) написание сложных имён прилагательных и причастий, которое зависит от контекста (сильнодействующее средство – сильно действующее на меня средство) пунктуационное оформление предложений с вводным словом, стоящим в начале или конце обособленного оборота (Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему вяз.) отсутствие обособления сравнительного оборота, если ему предшествуют отрицание не или частицы совсем, совершенно, почти, именно, прямо и т.п. (Было светло, почти как днём.) пропуск или добавление одного из сочетающихся в конце предложения знаков препинания (за исключением кавычек) или нарушение их последовательности в конце предложения (А.П. Чехов писал: «В человеке должно быть всё прекрасно…»)
НЕ ДОЛЖНЫ ВЛИЯТЬ НА ОЦЕНКУ ГРАМОТНОСТИ написания, для которых менялись орфографические рекомендации бог / Бог, масленица / Масленица, рождество / Рождество в « Вии » / в « Вие » водноспортивный / водно-спортивный вторая мировая война / Вторая мировая война деланный / деланый (в знач. неестественный, ненатуральный: делан(н) ая улыбка), считанный / считаный (в знач. малый по количеству: считан(н) ые минуты) естественнонаучный / естественно-научный заполдень / за полдень, заполночь / за полночь зорянка / зарянка (птица) интернет / Интернет как-то / как то красавец сынишка / красавец-сынишка лироэпический / лиро-эпический масс-медиа / массмедиа мелочёвка / мелочовка , плащёвка / плащовка народнопоэтический / народно-поэтический народнохозяйственный / народно-хозяйственный не взирая на лица / невзирая на лица непрошенный (прил.) / непрошеный (прил.) первобытнообщинный / первобытно-общинный плейер / плеер розыскник / разыскник розыскной / разыскной церковнославянский / церковно-славянский чёрно-бурый / чёрнобурый ;
НЕ ДОЛЖНЫ ВЛИЯТЬ НА ОЦЕНКУ ГРАМОТНОСТИ Выбор одного из двух написаний или способов пунктуационного оформления синтаксической конструкции, предусмотренных правилами и словарями слитное и раздельное написание не (в некоторых случаях возможно двоякое толкование высказывания и, как следствие, двоякое написание, ср.: Эта задача нетрудная и Эта задача не трудная, Перед нами необычное явление и Перед нами не обычное явление) употребление тире между подлежащим и сказуемым – сравнением, присоединяемым словами как, словно, вроде, точно и под., ср.: Пруд как блестящая сталь и Огни – как нити золотых бус; употребление тире между подлежащим это и сказуемым, выраженным существительным в им. п., ср.: Это очень интересная книга и Это – очень интересная книга употребление тире в неполном предложении, ср.: Вокруг месяца – бледные круги и А в доме стук, ходьба обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным, ср.: Доктор, со шпагою в руке, вбежал в спальню и Продавец в чистом белом халате и синей шапочке обслуживал клиента обособление ограничительно-выделительных оборотов, ср.: Кроме зарплаты они получали премиальные и Кроме блюд и соусников, на столе стояло множество горшочков пунктуационное оформление сложноподчинённого предложения с придаточными изъяснительными, условными и уступительными, ср.: Что Вася говорил про эту встречу, совершенно забылось и Что Вася говорил про эту встречу – совершенно забылось вариативные написания: бивак и бивуак; фортепьяно и фортепиано; травмопункт и травмпункт ; тоннель и туннель; двускатный и двухскатный в передаче авторской пунктуации ошибки в переносе слов
НЕ ДОЛЖНЫ ВЛИЯТЬ НА ОЦЕНКУ ГРАМОТНОСТИ Трудные случаи разграничения некоторых вводных слов и конструкций и омонимичных им невводных , например: на первый взгляд, правда, главным образом, прежде всего, в первую очередь, между тем, соответственно, действительно разграничение сравнительных оборотов, которые можно заменить творительным сравнения, и тех, которые такой замене не поддаются, ср.: В гневе он как гром загремел. – Но в это время, как гром, тарарахнул выстрел . примеры предложений, которые допускают двоякое объяснение их синтаксической структуры, ср.: Во всём – и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершённое. – Во всём: и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершённое ; Самые скороспелые грибы, например: берёзовики и сыроежки – достигают полного развития в три дня. – Самые скороспелые грибы, например берёзовики и сыроежки, достигают полного развития в три дня; Я не понимаю, какая муха тебя укусила. – Я не понимаю: какая муха тебя укусила?
Повторяющиеся и однотипные ошибки Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку. Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды; рот – ротик; грустный – грустить; резкий – резок). Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Понятие на об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки!!! Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку, например: посожир Если в одном месте экзаменуемый написал слово правильно, а в другом – неправильно, эксперт в любом случае отмечает наличие орфографической ошибки. Например: проблемме – проблемы.
Разграничение ошибок. Грамматические ошибки Типичные грамматические ошибки (ГК3): ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (следует: движет неправильное употребление видо -временных форм глаголов: Эта книга даёт знания об истории календаря, научит делать календарные расчёты быстро и точно (следует: ...даст.., научит... или ...даёт.., учит...) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий : Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует: стекавшие) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (следует: выйдя) неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма: тут) нарушение управления: проблема о роли творческих людей; рассуждает над проблемой; привести в пример произведение (случай) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (следует: …это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (следует: ...нужны смелость, знания, честность) неправильное построение сложносочинённого предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещённость, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве.
Разграничение ошибок. Речевые ошибки Типичные речевые ошибки (ГК4): неоправданный повтор слов, например частиц: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника нарушение лексической сочетаемости: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблён его синоним знакомо ) неправильный выбор слова из синонимического/антонимического ряда: Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует; В третьей части текста весёлый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова «весёлый» и «мажорный» антонимами не являются) смешение паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» речевая недостаточность: Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста употребление слова или фразеологизма в несвойственном им значении, употребление разговорных фразеологизмов: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя
Ошибки фактические (ФК1) 1. Фактические ошибки по исходному тексту (текстуальные фактические ошибки): искажение фамилии, имени или отчества автора/героя; добавление, исключение или изменение события в сюжетной линии исходного характеристик и т.д. текста; нарушение пространственно-временных характеристик !!! Ошибка в инициалах автора/героя исходного текста и/или автора/героя произведения является фактической ошибкой. Фактической ошибкой также является случай типа: Хрусталёв (вместо Хлестакова). 2. Фактические ошибки в фоновом материале. Это ошибки, возникающие, как правило, в процессе построения экзаменуемым аргументации на основе жизненного опыта: неверное указание авторства того или иного произведения: «Даниил Гранин написал «Розу мира» неверное изложение фактов биографии автора или героя привлечённого текста (Ленский вернулся в своё имение из Англии) ошибка в датировке, указании исторической или географической реалии (Столица США – Нью-Йорк; Гёте – французский писатель) и т.д. Фактические ошибки в фоновом материале могут состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, например: Маяковский – вдохновитель народа в борьбе с интервенцией.
Особенности оценивания выполнения заданий с развёрнутым ответом в формате ОГЭ по русскому языку Ссылка: https://nsportal.ru/node/6053448