2.6 Участие в проектировании и реализации инициатив по развитию взаимодействия с родителями обучающихся

Сафарова Вилия Абдулловна

Участие в проектировании и реализации инициатив по развитию взаимодействия с родителями обучающихся

Скачать:

Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

Как помочь студенту при подготовке домашних заданий по английскому языку

2019

Методические рекомендации по созданию презентации на иностранном языке

  1. Подумай, о чем ты хочешь рассказать в своей презентации. Составь план презентации.
  2. Проанализируй необходимую литературу. Подбери цитаты, иллюстративный материал.
  3. Повтори слова, необходимые для составления комментария к презентации.
  4. Текст слайда должен состоять из кратких и простых по грамматической структуре предложений.
  5. Иллюстрации должны отражать содержащуюся на слайде информацию.
  6. Слайды должны быть логически последовательными.
  7. Не забывай, что при представлении презентации комментарии к слайдам должны содержать больший объем информации, чем отражено на самом слайде.
  8. Дизайн слайдов должен быть выдержан в едином стиле и не мешать восприятию содержащейся на нем информации.

Методические рекомендации по подготовке реферата:

Реферат – это письменный доклад на определённую тему, обобщающий информацию из различных источников. Кроме того, так называют краткое содержание научной работы. Для получения высокой оценки за работу, важно не только раскрыть тему, но и правильно её оформить.

Реферат должен иметь:

  • Титульный лист;
  • Содержание;
  • Введение;
  • Основную часть;
  • Заключение;
  • Список литературы.

Титульный лист

Первую страницу реферативной работы называют титульным листом – здесь должна быть отражена следующая информация:

  • Наименование вышестоящей организации (его нужно писать сразу после верхнего поля, прописными буквами);
  • Следующая строка – название учебного заведения, которая оформляется так же;
  • Чуть выше середины страницы, прописными буквами и жирным или полужирным шрифтом, необходимо написать слово «РЕФЕРАТ»;
  • Затем, строкой ниже, с большой буквы пишут тему работы;
  • После этого следует отразить данные об исполнителе (их принято печатать со смещением вправо);
  • Строкой ниже должны идти данные о руководителе – их оформляют так же, как и в предыдущем пункте;
  • Далее на предпоследней строке листа пишут название города;
  • И последний пункт титульного листа – год выполнения работы.

Содержание

На второй странице реферата требуется оформить содержание работы, в котором должны быть указаны названия глав и номера страниц, на которых они находятся.

Введение

Прежде чем начать раскрывать тему реферата, необходимо сделать небольшое вступление (обычно пишут об актуальности проблемы, методах исследования и задачах, которые ставит перед собой автор).

Основная часть

В основной части реферата нужно логично и последовательно раскрыть тему, используя специальную литературу.

Заключение

В заключительной части обобщают обработанную информацию и пишут краткие выводы.

Список литературы

На последней странице необходимо в алфавитном порядке оформить пронумерованный список использованной литературы, содержащий следующие данные:

  • Фамилия и инициалы автора;
  • Название работы (его пишут без кавычек, с большой буквы);
  • Выходные данные книги в следующем порядке: город издания, название издательства, год и количество страниц;

   Для удобства восприятия, текст реферата принято писать на одной стороне листа 12-м шрифтом через полуторный интервал. Обязательно нужно делать абзацные отступы, а новые главы и части начинать на следующей странице. Заголовки и подзаголовки выделяются жирным или полужирным текстом, при этом точку в конце ставить не нужно. Нумерация страниц обязательна – она должна быть сквозная (титульный лист не нумеруется, но считается).

Методические рекомендации по подготовке пересказа текста

  1. Реши, что является в содержании текста главным.
  2. Составь план пересказа.
  3. Предложения, необходимые для пересказа, сделай более краткими, простыми по грамматической структуре.
  4. Отработай произношение необходимых для пересказа слов и словосочетаний. Обрати внимание на произношение трудных иностранных слов и имен собственных.
  5. При пересказе придерживайся составленного тобой плана.

Как адаптировать (пересказать) прочитанный английский текст.

  1. Прочитайте внимательно текст.
  2. Выпишите незнакомые слова, найдите их перевод.
  3. Переведите текст.
  4. Разбейте текст на смысловые группы.
  5. Выделите главные предложения в каждой группе.
  6. Попробуйте рассказать о том, что прочитали на русском языке, обратив внимание на выделенные вами основные предложения в английском тексте.
  7. Попробуйте перевести самостоятельно эти предложения на английский язык.
  8. Сверьте их с текстом.
  9. Проделайте пункты 6,7,8 несколько раз.

Составитель: Сафарова В.А, преподаватель иностранного языка



Предварительный просмотр:

Депобразования и молодежи Югры

бюджетное учреждение профессионального образования

Ханты-Мансийского автономного округа – Югры

«Мегионский политехнический колледж»

     

Материал рассмотрен и согласован на заседании ЦМК  гуманитарных дисциплин

Заместитель директора по учебной работе

Протокол № __ от «__» __________  2022г.

_________________________ О. В. Князева

Председатель цикловой методической комиссии: ___________________В.А. Сафарова

«____»____________________2022 г.

План работы по иностранному языку на основе

индивидуальных образовательных траекторий

23.02.07 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ДВИГАТЕЛЕЙ, СИСТЕМ И АГРЕГАТОВ АВТОМОБИЛЕЙ

Мегион

2022

График индивидуальной работы с обучающимися

ФИО обучающегося

Дни консультаций

Карнотовский Максим

понедельник

Жуков Иван

вторник

Отметка

Показатели

5

Работа представлена полностью и в срок, обучающийся ответил на контрольный вопросы.

4

Работа представлена достаточно полно и в срок, но с некоторыми недоработками.

3

Работа сдана со значительным опозданием. Отсутствуют некоторые задания.

Информационный лист

4 семестр

38 часов

Выполните следующие задания

Темы раздела

Что сделать

I семестр

4.5

Числительные и даты

упр. 16 стр. 21

Тема 5. Путешествия на транспорте

Учебник № 1

5.1

Путешествия на транспорте

упр. 7 стр. 45

5.2

Преимущества и недостатки путешествия на машине

написать рассказ по теме

5.3

Автопутешествие

упр. 9 стр.45

5.4

Местоимения

упр. 2 стр. 29

Тема 6. Моя будущая профессия, карьера

Учебник № 4

6.1

Выбор профессии

упр. 5 стр. 19

6.2

Времена группы Simple

упр. 40 стр. 36 (Учебник № 2)

6.3

Времена группы Continuous

упр. 37, 38 стр.88 (Учебник № 2)

6.4

Обязанности техника

составить рассказ по теме

6.5

Профессиональные навыки техника

эссе «хочу быть профессионалом»

6.6

Поиски работы

упр. 12 стр. 24

6.7

Составление резюме

составить резюме

6.8

Работа с текстом “What is to be professional?”

упр. 6 стр.20

6.9

Времена группы Perfect

упр. 35 стр. 111 (Учебник № 2)

6.10

Собеседование

подготовить 5 вопросов по теме

6.11

Заполнение документов

написать заявление на работу

Тема 7. Транспортные средства

Учебник № 1

7.1

Транспортные средства

упр.3 стр. 222- пересказ

7.2

Виды транспортных средств

Упр. 6 стр 223

7.3

Транспортные средства с различными двигателями

упр.21 стр. 238 - ответить на вопросы (Учебник № 2)

4.5

Числительные и даты

упр. 16 стр. 21

Тема 5. Путешествия на транспорте

Учебник № 1

5.1

Путешествия на транспорте

упр. 7 стр. 45

5.2

Преимущества и недостатки путешествия на машине

написать рассказ по теме

5.3

Автопутешествие

упр. 9 стр.45

5.4

Местоимения

упр. 2 стр. 29

Информационные источники

   ОСНОВНАЯ

  1. Литвинская С. С. Английский язык для технических специальностей -  М.: Издательский центр «ИНФРА -М», 2020. – 252 с.(ЭБС)
  2. Нарочная Е.Б. Английский язык для технических направлений. – М.: Кнорус, 2017.
  3. Маньковская З.В. Английский язык. - М.:ИНФРА-М, 2020. (ЭБС)
  4. Planet of English. Social and Financial Services Practice Book = Английскийязык. Практикум для профессий и специальностей социально-экономического профиля СПО: учебное пособие. / Г.В. Лаврик. - М.: Издательский центр «Академия», 2014. – 96 с.

   ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ

  1. BBC English Dictionary. – London: BBC English and HarperCollins Publishers Ltd,992. – 1374p.
  2. Dictionary of English Synonyms and Antonyms. – London: Penguin Books,– 442p.
  3. New Webster’s Dictionary of the English Language. College Edition. – Delhi: SurjeetPublications,. – 1824p.
  4. Англо-русский и русско-английский словарь.  – Смоленск: Русич,– 560 с. («Для школьников и студентов»)
  5. Англо-русский и русско-английский словарь. – Ростов н/Д: Изд-во «Феникс»,. – 640 с.