работа с родителями

Адиева Лейля Райшатовна

Консультации, памятки, презентации, выступления на родительских собраниях, буклеты и тд. для совместной организации деятельности по обучению детей татарскому языку с родителями

Скачать:


Предварительный просмотр:

Рекомендации

для родителей

http://feodou5.crimea-school.ru/sites/default/files/images/6_0.jpg

по изучению

татарского языка дома

Обязательно создавайте мотив для каждого речевого действия малыша: ребенок должен понимать, почему мама говорит на другом языке и зачем ему самому нужно говорить на этом языке.

Совсем маленькие дети овладевают языком на основе имитации, а дети постарше (с 3 лет) - осознанно. Поэтому приемы, которые используются для обучения детей, зависят от их возраста.

Очень важно произносить слова правильно. Иначе малыш усвоит неверное произношение и впоследствии от этого будет очень трудно избавиться. Если вы не уверены, что произносите слово правильно, - уточните произношение по словарю, в котором указана фонетическая транскрипция.

Желательно, чтобы картинки и игрушки, которые вам понадобятся, предназначались исключительно для обучения: сложите их в отдельную коробку - «волшебный сундучок» - и доставайте оттуда только на время занятий. «Волшебный сундучок», а также содержимое в сундучке, должно быть эстетичное, красочное, чтобы увлекало детей.

Содержимое «Волшебного сундучка»

  • Тематические картинки.
  • Игрушка - главный герой занятий. Лучше всего использовать перчаточную куклу или марионетку.
  • Игрушки, изображающие людей, животных, транспорт.
  • Строительный материал.
  • Материалы для поделок: клей, бумага, краски, кисточки, ножницы, пластилин.
  • Разноцветные счетные палочки.
  • Аудиокассеты или диски с записью песенок на татарском языке.

С маленькими детьми совместно можно слепить животных или нарисовать и резать их. А затем можно разыграть диалог. Например: Давай познакомимся, познакомь нового друга с другими игрушками и т. д.

Очень увлекательно для детей сказка «Теремок», «Репка». Для этих сказок можно использовать те же персонажи, которые лепили из пластилина. И все это обыграть с ребенком не навязчиво на татарском (или на другом языке). Посмотреть мультфильмы, красочные картинки из «волшебного сундучка». С детьми по старшего возраста можно поиграть игру «Кто больше назовет игрушки, животных, продукты», «Дай команду», «Угости друга». Постепенно, не навязчиво у ребёнка появится словарный запас для дальнейшего обучения татарского языка.

Подготовила: воспитатель по обучению татарского языка Адиева Л.Р.



Предварительный просмотр:

Консультация для родителей

Консультация для родителей

 «Роль татарских народных игр

 в обучении татарскому языку русскоязычных детей»

Подготовила: воспитатель по обучению

татарскому языку

Адиева Л.Р.

Мир детства невозможно представить себе без игры, которая является, по определению психологов, ведущей формой деятельности ребёнка. Игра развивает физически, интеллектуально и, конечно, эстетически.

 Детская народная культура, в том числе культура детской игры, возникла и развивалась в лоне культуры взрослой. С одной стороны детский быт и фольклор всегда были связаны с бытом и фольклором взрослых, так как дети являлись полноправными участниками жизни семьи, рода, села. С другой – дети по традиции наследовали и удерживали в своей культуре то, что уходило из обихода взрослых в силу изменившегося строя и обстоятельств, но оставалось практически, эстетически, нравственно притягательным для младшего поколения.

 Анализ формы и содержания народных игр показывает диалектику тесной взаимосвязи её национальной и интернациональной сторон.

 Каждый народ богат своими играми. Они имеют многотысячелетнюю историю и сохранились до наших времён, передавались из поколения в поколение, вбирая в себя национальные традиции.

 Играя в народные игры, у детей, формируется устойчивое, заинтересованное, уважительное отношение к культуре родной страны, создаётся эмоционально положительная основа для развития патриотических чувств: любви к Родине.

 На основе народных игр мы знакомим с особенностями жизни своей республики, своего народа.

 История татарских народных игр органически связана с историей народа, его трудовой деятельностью, бытом, обычаями, традициями, верованиями. Татарские народные игры составляют важную неотъемлемую часть национальной культуры татарского народа, являются древнейшим средством физического, трудового, нравственного и эстетического воспитания подрастающего поколения.

 Татарские народные игры отличаются соревновательным, коллективным характером действий, высокой эмоциональностью, вариативностью отдельных из них.

 По содержанию татарские народные игры классически лаконичны, выразительны и доступны ребёнку. Они вызывают активную работу мысли, способствуют расширению кругозора, уточнению представлений об окружающем мире, совершенствованию всех психологических процессов, стимулируют переход детского организма к более высокой ступени развития. Именно поэтому игра признана ведущей деятельностью ребёнка - дошкольника.

 Игровая ситуация увлекает и воспитывает ребёнка, а встречающиеся в некоторых играх зачины, диалоги, непосредственно характеризуют персонажей и их действия, которые надо умело подчеркнуть в образе, что требует от детей активной умственной деятельности.

 В татарских народных играх много юмора, шуток, соревновательного задора; движения точны и образны, часто сопровождаются неожиданными весёлыми моментами, заманчивыми и любимыми детьми считалками, жеребьёвками, потешками. Они сохраняют свою художественную прелесть, эстетическое значение и составляют ценнейший, неповторимый игровой фольклор.

 Типы татарских народных игр чрезвычайно многообразны. Можно назвать такие: жребий и наказание, игры с игрушками, игры с движениями, прыгания, состязание в стойкости, игры с вращательными движениями, символические игры, игры с песнями и хороводами, игры с завязанными глазами, игры с верёвочкой, с метательными орудиями, игры с мячом, палками, игры с костями или камушками, домашние игры, зимние игры-забавы.

 Среди татарских народных игр присутствуют игры-драматизации, например: «Убыр эби» ( Баба-яга), «Шамакай»; игры с песнями и плясками (хороводные) «Минлебай», « Курсэт эле, ускэнем»; подвижные игры «Унике таяклы» (Двеннадцать палочек) , «Эбэк», «Качышлы»(Догонялки) и другие.

 Игра «Молчанка» присутствует у всех почти народов, так и у татар, есть игра «Кап, та коп». Тому, кто не выдержит и засмеётся, назначают фант и предлагают исполнить танец или песню.

 Игра «Уголки» - « Дурт почмак». Водящий старается занять свободный уголок, пока играющие перебегают.

 Прежде, чем вводить в занятие сюжетную народную игру необходимо детям рассказать о жизни народа, показать иллюстрации, предметы быта и искусства, заинтересовать национальными обычаями, фольклором. Или образно, но кратко рассказать о сюжете игры, пояснить роль водящего.

 У татар, помимо традиционных детских забав-игр в «прятки», «ловилки», «снежки» существуют игры, издавна связанные с народными праздниками, обрядами, сочетающие в себе спортивные соревнования и театрализованное действо. Самым любимым праздником является Сабантуй, что с перевода с татарского означает «праздник плуга». Сабантуй – это массовое гуляние, и конечно, народные игры: бег с яйцом в ложке , битьё горшков, перетягивание каната, бег в мешках, скачки на лошадях, бег с коромыслом, бои на бревне – имеют ярко выраженный развлекательный характер.

Любимыми играми у татарского народа являются подвижные игры. Они широко доступны людям самого разного возраста.

  Включение в занятие преимущественно народных подвижных игр, физических упражнений и проведение занятий на их основе  показали прежде всего активизацию отношений детей к занятиям по физической культуре, более быстрое овладение двигательными навыками, улучшение дисциплины, повышение интереса к занятиям по обучению татарскому языку, способствовали быстрому запоминанию татарских слов и обогащению пассивного и активного словаря.

Известная игра «Продаём горшки» («Чулмэк сату уены»).

Цель игры: развитие ловкости, быстроты двигательной реакции, укрепление мышц опорно-двигательного аппарата.

Ход игры:

Играющие разделяются на две группы: дети-горшки и игроки-хозяева горшков.

Дети горшки образуют круг, встав на колени или усевшись на траву. За каждым горшком стоит игрок-хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Затем он подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор:

- Эй, дружок, продай горшок!

-Покупай!

-Сколько дать тебе рублей?

-Три отдай.

(Водящий три раза (по цене) касается рукой хозяина, и они начинают бег по кругу навстречу друг другу ( круг обегают 3 раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а оставшийся становится водящим.

Правила игры:

  • бегать разрешается только по кругу, не пересекая его;
  • бегущие не имеют права задевать других игроков;
  • водящий может начинать бег в любом направлении. Если он начал бег влево, то запятнанный должен бежать вправо.

Впечатления детства образуют фундамент для развития его нравственных чувств, сознания и дальнейшего проявления их в общественно полезной и творческой деятельности, а также формируют гармонически развитую, активную личность.



Предварительный просмотр:

Консультация для родителей

«Семья глазами ребёнка»

Что значит семья в жизни ребёнка?

Семья – единый организм.

Об этом мы можем узнать из разговоров с детьми, рисунков и детских сочинений, а можно вспомнить своё детство, вспомнить родительский дом. У каждого из нас он свой, но есть и то общее, что связывает нас всех: здесь сказали свои первые слова, сделали первые шаги и совершили первые в своей жизни открытия.  Дом  – начало начал. Здесь рождается Любовь и Ненависть, Добро и Зло, Хамство и Порядочность; Невезение и Успех берут своё начало тоже здесь. Во всех испытаниях и бедах родной дом – убежище для души. Каждый дом похож на своих создателей.

В семье ребёнку нужны оба родителя – любящие отец и мать. Они как две ноги, на которых он идёт по жизни. Как же идти по жизни ребёнку, если у него нет одного  из родителей? Ребёнок должен знать своих родителей, даже если они не живут вместе. А нерешённые супружеские проблемы, хотя и спрятанные под семью замками, способствуют появлению психологических проблем у ребёнка. Нарушение эмоционального состояния ребёнка, его “плохое” поведение, является симптомом других семейных болезней. Самая хорошая профилактика – оздоровление, улаживание супружеских отношений, решение собственных проблем. Они не изолированы, а прямо вплетены в ваши отношения с ребёнком. Ваши супружеские и собственные проблемы – не только ваше личное дело, но важный фактор развития личности вашего ребёнка.

Считается, что дети – это маленькие взрослые, просто размером поменьше и с опытом покороче. Веками к ним так и относились: растили, воспитывали, иногда баловали, но в целом исходили из правил “ты должен” и “делай, как я”, поэтому многие поколения родителей растили детей так же, как растили их самих - по стандарту, по трафарету. Дети терпели и росли.  Находились правда такие, которые упорно выбивались из этой наезженной колеи. Но судьба большинства из них оказалась незавидной: их брали в оборот, и так или иначе приводили к общему знаменателю. Те, которые не перевоспитались, уже вполне самостоятельно шли двумя путями: или опускались на дно, или становились первопроходцами (в науке, в искусстве, в семейной жизни). Но наступили времена, когда взрослые вдруг с изумлением обнаружили, что дети – другие, у них интересы другие, потребности другие, и вообще –голова у них работает как –то иначе. Человек не бывает так деятелен, пытлив и инициативен, как в детстве.

“Необходимо больше быть с детьми”, - пишут в многочисленных педагогических статьях. Однако, если спросить ребёнка, сколько времени в выходной он провёл с мамой или папой, он вряд ли будет точен. Зато он подробно расскажет, что именно он делал с родителями и было ли ему приятно.

Ребёнку важно не количество проведённого в с ним времени, а как оно проведено.

Иногда десять минут, проведённые в сердечной беседе, для ребёнка значат гораздо больше, чем целый день, проведённый вместе с вами. Ребёнок получает удовольствие от совместного общения, он чувствует, что вы его любите, и сам начинает испытывать к вам более тёплые чувства.

Великое искусство - жить вместе, любя друг друга нежно. Это должно начинаться с родителей.

Хочу рассказать вам притчу

Притча “Богатство, Удача и Любовь”

Глухой ночью в дом, находящийся в лесной глуши, где жил лесник с женой и дочерью, постучали. Жена лесничего открыла дверь и увидела на пороге трёх дам. Их лица закрывали тёмные вуали.

- Мы Богатство, Удача и Любовь, - сказали они. – Вы можете впустить в свой дом только одну из нас. Решите, кого вы хотите видеть в своём доме. Жена лесничего попросила их немного подождать: “Я должна с семьёй посоветоваться”. Во время семейного совета она сказала:

- Я впустила бы Удачу, ведь она нам поможет наладить наши дела.

Лесничий изъявил желание впустить в дом Богатство:

- Оно решит все наши финансовые проблемы, ведь нам так трудно живётся. Услышав это, дочь взмолилась:

- Давайте впустим любовь! Это – моя мечта!

Отец и мать, пошептавшись, решили, что они своё уже отжили, и если уж дочь мечтает о любви, то пусть хотя бы она будет счастлива. Жена лесничего открыла дверь дома и объявила дамам своё решение:

- Пусть войдёт Любовь.

Любовь вошла в дом, и в нём стало невероятно светло, как днём. А вслед за ней, взявшись за руки, в дом вошли Богатство и Удача.

Я желаю вам всем, чтобы в вашем доме навсегда поселилась любовь!



Предварительный просмотр:

Консультация для родителей

«Ребенок в двуязычной семье»

Часто двуязычие в семье становится злосчастным камнем преткновения. Вспомним времена Советского Союза. Тогда в стране были распространены смешанные браки. СССР славился, как многонациональная страна. Но главным языком общения был русский. На нем же в основном и разговаривали во всех семьях. Многие дети просто не знали языков своих родителей, либо знали, но очень плохо. Многоязычия как такого явления в стране не было.

Сегодня ситуация изменилась. Мы стали больше общаться с представителями дальнего зарубежья. Кроме того, наши соседи по союзу начали бережно относиться к своим национальным языкам. Все эти тенденции на себе ощущает в основном новое поколение. Дети сегодня живут в атмосфере двух или даже больше языков, а часто и культур одновременно. Билингвизм или двуязычие – это понятие включает в себя частое употребление одним человеком в жизни сразу двух языков.

Особенности влияния языков друга на друга

Все эти языки могут быть развиты не в одинаковой степени. Один может доминировать, быть развит устно, второй – письменно. Если языки заранее строго поделены по сферам применения, например, если каждый из родителей живет по принципу "одно лицо - один язык" и разговаривают только на своем языке, то смешения или путаницы не происходит. Малыш заранее определяет, на каком языке к кому обращаться. Если родители одновременно используют два языка – могут возникнуть сложности. Так появляются смешанные высказывания. Процесс изучения каждого из языков происходит у детей по индивидуальной программе. Кто-то быстро усваивает еще в детстве оба языка. Другому может понадобиться очень много времени на изучение даже одного.

Скажи и покажи!

Родителям стоит помнить, что если малыш выбирает из каждого языка только легкие слова – это неправильно. Сильный контраст между двумя языками может быть очень заметен, когда слово, которое доминирует, было отчетливо сказано или написано при виде какого-то предмета или явления. Это ассоциативный ряд. Так в мозгу малыша закрепляется прочная связь.

Вместе или отдельно?

Повзрослев, дети, которые воспитывались в двуязычных семьях, могут обнаружить разную степень владения языками. Да, они могут их не смешивать при общении, но иногда заметны некоторые вкрапления конструкций, которые были взяты из другого языка. Иногда ребенок только запоминает несколько названий вещей, а вот сформулировать целую фразу ему уже трудно. Родственные языки, например, русский и украинский, лингвисты настаивают вводить одновременно. Но маме и папе нужно объяснить ребенку, как правильно произносить то или иное слово. Не допускай появления суржика.

Как помочь малышу освоить языки?

Важно, дома говорить на родном языке. Пусть это будет правилом в твоей семье. Пусть его придерживаются и родственники, и друзья. Объясни ситуацию о двуязычии и воспитателям в детском саду. Постоянно расширяй словарный запас и усложняй свою речь, так малыш сможет выучить много новых слов и конструкций.

Правила для родителей!

Последовательность

Какую бы форму общения вы ни избрали, следуйте ей постоянно. Дети могут изучать язык и в обстановке хаоса, но наличие определённого порядка облегчит задачи и им, и вам. Как только ребёнок привыкает к постоянной форме общения, нарушение родителями заведённого порядка, ка правило, вызывает у ребёнка беспокойство.

Обогащённая среда

Это не означает, что детям необходимо дорогие игрушки или особые приспособления, но им нужны песни, сказки перед сном и другие лингвистические стимулы точно также, как и моно язычным детям. С той лишь разницей, что двуязычному ребёнку всё нужно на обоих языках. Это означает дополнительные требования к вашему времени – ка для обеспечения достаточного стимулирования, так и для поиска книг, музыкальных записей и других средств обучения, но всё это возможно.

Потребности детей на первом месте

Сделайте так. Чтобы ребёнок сам захотел разговаривать на двух и более языках. Ни в коем случае не выставляйте их на «показ», это смущает детей и слишком подчёркивает их отличие от других детей.

Сделай это «играючи»

Приложите все силы, чтобы двуязычие стало естественной и неприметной частью семейной жизни, тогда ваши дети вырастут с любовью к обоим языкам.

Главное – это систематичность таких занятий.

Воспитание двуязычных детей это процесс очень индивидуальный и гибкий, который можно и нужно приспосабливать к реальностям жизни конкретной семьи. Но успеха можно достичь только в том случае, если с рождения ребенка сделать двуязычие образом общения.

Подготовила воспитатель по обучению детей татарскому языку Адиева Л.Р.



Предварительный просмотр:

Консультация для родителей

«Дидактические игры в детском саду»

Без игры нет, и не может быть полноценного умственного развития. Игра — это огромное светлое окно, через которое в духовный мир ребёнка вливается живительный поток представлений, понятий. Игра — это искра, зажигающая огонёк пытливости и любознательности.

                                                                                                           В. А. Сухомлинский.

Игра— основная деятельность детей. М.А. Горький, защищая право ребёнка на игры, писал : «Ребёнок до десятилетнего возраста требует забав, и требование его биологически законно. Он хочет играть, он играет все и познает окружающий его мир прежде всего и легче всего в игре, играя.»

   Игра является средством первоначального обучения, усвоения детьми науки. В игре дети отражают окружающую жизнь и познают те или иные доступные явления, факты. Используя игру как средство ознакомления с окружающим миром, необходимо направить внимание детей на те явления, которые ценны для расширения круга представлений.

   Ушинский К. Д. Считал игру свободной деятельностью ребёнка. Он писал: «игра есть свободная деятельность дитяти, и если мы сравним интерес игры, а ровно числу и разнообразие следов, оставленных в душе дитяти, с подобными же влияниям учения первых четырёх-пяти лет, то конечно, все преимущество останется на стороне игры».

   Дидактическая игра — игра в которой отчётливо обнаруживается структура, то есть основные элементы, характеризующие игру как форму общения и игровую деятельность одновременно.

   Дидактическая игры различают по обучающему содержанию, познавательной деятельности, игровым действиям и направлениям, организации и взаимоотношениям детей, по ролям воспитателя.

   В дошкольной педагогике дидактические игры объединяются в три основные вида: игры с предметами, игрушками, природным материалом, настольно-печатные и словесные игры.

   В играх с предметами используются игрушки и реальные предметы. Ценность этих игр в том, что с их помощью дети знакомятся со свойствами предметов: цветом, величиной, формой. В таких играх решаются задачи на сравнение, классификацию.

   Игры с природным материалом вызывают у детей живой интерес, желание играть.

   Настольно-печатные — в этих играх формируется личность ребёнка.

   Словесные игры построены на словах и действиях играющих. В них дети улучшают знания, ранее приобретённые. Дидактические игры используются в целях трудового воспитания. Во время игр дети усваивают знания, о труде взрослого, формируется желание трудиться самим. В процессе дидактических игр усваиваются знания о том, какие машины помогают людям, в строительстве, бережного отношения к продуктам труда.

   С помощью дидактических игр решаются задачи эстетического воспитания. Яркие, красивые игрушки привлекают внимание детей, вызывают желание играть с ними.

   Значение дидактических игр в физическом воспитании необходимо рассматривать их с оздоровительного влияния на организм ребёнка. Игра создаёт положительный эмоциональный подъем, вызывает хорошее самочувствие. Двигательная активность повышает умственную деятельность, развивает мозг ребёнка. Для физического развития особенно важны игры, где движения сочетаются со словом.

   Дидактические игры различаются по общему содержанию, познавательной деятельности, правилам и организации. В игре действующими лицами являются и педагог и дети. Особенностью дидактической игры и ее завершающим концом является результат. Заканчивая игру, педагог должен поддержать интерес к дальнейшей игре.

   Одним из основных элементов игры -дидактическая задача.  Наличие задачи подчёркивает характер игры. Дидактическая задача реализуется на протяжении всей игры через осуществление игровой задачи.

   Игровое действие — составляет основу игры -без них невозможна сама игра. Чем разнообразнее и содержательнее игровые действия, тем интереснее сама игра.

   Следующей игровой элемент — правила игры. Правила игры имеют обучающий характер. В игре формируются игровые отношения и реальные отношения между детьми. В них дети улучшают знания, приобретённые ранее.



Предварительный просмотр:

ДОРОГИЕ РОДИТЕЛИ, БАБУШКИ, ДЕДУШКИ, ДЯДИ, ТЕТИ

И ДРУГИЕ ВЗРОСЛЫЕ!

Хотелось бы надеяться, что наши занятия по татарскому языку не оставят равнодушными детей и привьют интерес и любовь к языку. Мы включаем в наши занятия много весёлых игр, песен, стихов и мультфильмов, которые не только занимательны, но и познавательны. Дети не только осваивают простые формы общения на татарском  языке, но и начинают знакомиться с культурой других народов.

Но в начале этого нового большого пути детям никак не   обойтись без помощи взрослых - нас, воспитателей, и   вас, уважаемые родители. Мы как педагоги знаем, что многие родители очень хотят помочь своим детям, но часто не знают как. Поэтому хотелось бы дать некоторые советы, которые могли бы помочь сделать изучение татарского языка лёгким  и увлекательным!

КАК С РЕБЕНКОМ УЧИТЬ СЛОВА?

Используйте следующие приёмы:

  • Попросите ребёнка научить татарскому кого-нибудь из членов семьи;

  • вместе с ребёнком создайте копилку слов, в которую помещайте карточки с пройдёнными словами – тетрадь или альбом с вклеенными заданиями или коробочка с собственными разрезными картинками;

  • развесьте карточки или игрушки с изображениями и подписями (для вас прежде всего) в комнате ребёнка;

  • узнайте у педагога или придумайте собственные игры со словами. Некоторые дети запоминают правила игр и могут рассказать об этом дома сами («Бу нәрсә?», «Нәрсә юк?» и др.);

  • произносите каждое слово с определённой интонацией, иллюстрируя его значение, а так же подключите мимику и жесты.

Вот увидите – рано или поздно все, даже самые трудные, слова запомнятся!

Подготовила: врспитатель по обучению татарскому языку Адиева Л.Р.



Предварительный просмотр:

Выступление на родительском собрание с темой

«Как помочь ребёнку с интересом изучать неродной язык»

Безусловно, если в семье родители татаро и русскоязычные, то очень даже хорошо разговаривать и изучать язык с ребёнком уже «с пелёнок». Миф о том, что двуязычие путает ребёнка, давно уже отвергли. Но если ваша семья русскоязычная, то средний возраст  - это самый благополучный период для начинания изучать языки.

Начинать пробуждать интерес у ребёнка можно и после того, как он достигнет 4-х летнего возраста. Тогда малыш становится более смышлёным, понимает, что такое хорошо, а что такое плохо и при этом может воспринимать много новой информации, обрабатывая и запоминая её. Надо ещё заметить, что необходимость изучения второго языка может возникнуть внезапно, если семья переехала в другой город. В таком случае задача даже немного проще, так как ребёнку будет куда интереснее учиться вместе с родителями. В таких случаях можно организовать игры даже если выв едите на авто, или общественном транспорте. Например игру «Бу нәрсә? Бу кем?», кто больше назовёт слова на другом языке, из того что видит вокруг себя – победитель. Это придаёт задора к более глубокому изучению.

У детей с 4 до 6 лет пробудить интерес к неродному языку можно следующими способами:

  1. Можно приобрести наглядный материал, изучаемыми слова на занятиях татарского языка в ДОУ. Яркие и красочные картинки будут привлекать малыша, а значит и изучать новое ему будет интересно.
  2. Если ребёнок увлекается книгами, можно приобрести красочную книжку на татарском языке. Малыш обязательно попросит вас её почитать и вы можете это сделать, но ведь он не поймёт и слова. Дальше вам лишь придётся объяснить ему, что нужно сделать, чтобы понять книгу. И, если книга ребёнку действительно понравилась, вы сможете приступить к занятиям.
  3. Современные дети развиваются достаточно быстро и достаточно часто в пятилетнем возрасте они уже умеют играть в игры. Если ваш ребёнок также любит все, что связано с компьютером, скачайте для него игру на татарском  языке, которую мы с удовольствием вам предложим. При этом объясните, что прежде чем сыграть, ему понадобиться изучить татарский язык.
  4. Отдать в школу, где изучают татарский язык более углублённо. Когда ребёнок занимается в коллективе, где много детей, ему становится интересно делать все то, что они делают группой.
  5. У каждого народа  есть свои особенные детские игры, которые подходят для любого возраста. Выучите несколько полезных игр на татарском языке и играйте в них с ребёнком, поверьте, он получит от этого удовольствие и захочет учить тот язык, на котором была игра.
  6. Также с лёгкостью можно вместе играть в сюжетно-ролевые игры, которые дети очень любят («Кибет», «Кафе», «Ашханэ», «Интервью»).
  7. Помните, в начале мы говорили о том, что когда ребёнок находится в ещё совсем маленьком возрасте, с ним полезно разговаривать на других языках. Так вот, психологи считают, что если повторять те же фразы, когда ребёнок достигает 10-летнего возраста, на подсознательном уровне он начинает их прекрасно воспринимать, даже если до этого не хотел ничего учить, и начинает проявлять интерес ко всему новому.
  8. Можно петь вместе с ребёнком татарские песни и смотреть татарские мультики без перевода, дети схватывают слова на лету, запоминают их и самостоятельно ищут перевод для того, чтобы узнать, что сказал любимый герой и что спели в этой песни.



Предварительный просмотр:

Положение

конкурса по знаниям татарского языка

для русскоязычных родителей и детей

МАДОУ «ЦРР – детский сад №92  «Ладушки»

«Без татарча сөйләшәбез» - «Мы разговариваем по-татарски»

 

1.  Общее положение

1.1 Конкурс «Без татарча сөйләшәбез» проводится между русскоязычными родителями воспитанников средней, старшей и подготовительной к школе групп МАДОУ «ЦРР – детский сад №92  «Ладушки»

1.2 Конкурс «Без татарча сөйләшәбез» проводится с целью привлечения и пробуждения интереса родителей к изучению детей языков и пропаганды положительного опыта семейного воспитания

1.3. Задачи конкурса:

  • Повышение  активности семьи в решении образовательных задач детского сада;
  • Пробуждение интереса родителей и детей к изучению второго государственного языка РТ;
  • Стимулирование творческого потенциала родителей;
  • Распространение положительного опыта воспитания детей, через интерес родителей знаниям неродного татарского языка;
  • Укрепление семьи, развитие взаимодействия семьи и детского сада;

2. Участники конкурса

2.1. На участие в конкурсе с каждой группы заявляется одна русскоязычная семья (один из родителей и ребёнок);

3. Организаторы конкурса

3.1 Организаторами конкурса является администрация МАДОУ «ЦРР – детский сад №92 «Ладушки»

4. Организация конкурса

4.1 Общее руководство подготовкой конкурса осуществляет администрация ДОУ и воспитатель по обучению языка Адиева Л.Р.

4.2 Приём заявлений на конкурс проводится в период с 8.02.2016 по 18.02.2016 воспитателями группы. Заявку от группы необходимо предоставить в оргкомитет (Адиевой Л.Р.) не позднее 20.02.2016.

4.3 Конкурс проводится 26.02.2016.

4.4 Состав  конкурсного жюри:

- Софина Л.Ф., заведующая ДОУ;

- Хабибулина Л.Ф.,  старший  воспитатель  ДОУ;

- Фазлыева Ч.Б., воспитатель ДОУ.

- Адиева Л.Р., воспитатель по обучению языков ДОУ.

5. Определение победителей конкурса

5.1 Оценка результатов проводится субъективно каждым членом экспертного жюри, не ориентируясь на мнение других членов экспертного жюри и не навязывая своё мнение;

5.2 Претенденты на победу в конкурсе определяются путем суммирования баллов по результатам каждого выполненного задания;

5.3 Оценка результатов проводится в трёхбалльной системе;

5.4 Максимальное количество баллов - 12;

5.5 Победителем становится семья (родители), набравший наибольшее количество баллов.  

  1. Награждение

6.1. По итогам конкурса победители награждаются грамотами ДОУ за 1,2,3  места

6.2. По итогам конкурса участники награждаются грамотами по нескольким номинациям.

Для подготовки к конкурсу необходимо:

  • Участникам конкурса дать активный словарь татарского языка по соответствующему возрасту их детей (средний, старший, подготовительный);
  • Предоставить текст диалогов, изучаемых на занятиях татарского языка, в соответствии возраста детей (можно обратиться воспитателю по обучению языка);
  • На электронном носителе можно предоставить наглядный материал, с целью изучения и закрепления слов дома.

Подготовила Адиева Л.Р.



Предварительный просмотр:

Анкета

для родителей

УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ! 

Ответьте, пожалуйста, на вопросы данной анкеты. В предлагаемых вариантах ответов выберите тот, который совпадает с Вашим мнением, и обведите его кружком. Если Ваше мнение не удалось предусмотреть, напишите свой ответ.

  1. Пол и возраст ребёнка. ________________________________________
  2. Родной язык матери. ___________________________________________
  3. Степень владения матери татарским языком?

      а) может свободно говорить читать и писать

      б) может только говорить

      в) понимает, но почти не может говорить

      г) не знает татарского языка

      д) другой ответ ______________________________________________

  1. Родной язык отца. _____________________________________________
  2. Степень владения отца татарским  языком?

      а) может свободно говорить читать и писать

      б) может только говорить

      в) понимает, но почти не может говорить

      г) не знает татарского языка

      д) другой ответ  ______________________________________________

  1. Язык общения в семье между родителями. ________________________
  2. Язык общения с ребёнком. ______________________________________
  3. Укажите детские книги, журналы-газеты на татарском языке, имеющиеся в домашнем использовании.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Анкета

для родителей

УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ! 

Ответьте, пожалуйста, на вопросы данной анкеты. В предлагаемых вариантах ответов выберите тот, который совпадает с Вашим мнением, и обведите его кружком. Если Ваше мнение не удалось предусмотреть, напишите свой ответ.

  1. Пол и возраст ребёнка. ________________________________________
  2. Родной язык матери. ___________________________________________
  3. Степень владения матери татарским языком?

      а) может свободно говорить читать и писать

      б) может только говорить

      в) понимает, но почти не может говорить

      г) не знает татарского языка

      д) другой ответ ______________________________________________

  1. Родной язык отца. _____________________________________________
  2. Степень владения отца татарским  языком?

      а) может свободно говорить читать и писать

      б) может только говорить

      в) понимает, но почти не может говорить

      г) не знает татарского языка

      д) другой ответ  ______________________________________________

  1. Язык общения в семье между родителями. ________________________
  2. Язык общения с ребёнком. ______________________________________
  3. Укажите детские книги, журналы-газеты на татарском языке, имеющиеся в домашнем использовании.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  1.   Укажите детские книги, журналы-газеты на русском языке, имеющиеся в домашнем использовании.

  1. На каком языке общается Ваш ребёнок в детском саду?______________
  2. Оцените успехи ребёнка в знании татарского языка   

а) хорошее…       б) удовлетворительное…         в) плохое………    

_____________________________________________________________

русского языка

 а) хорошее…       б) удовлетворительное…         в) плохое………

____________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  1.  Назовите названия любимых произведений (сказки, стихи, потешки, рассказы) ребёнка.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  1.  Какие детские телерадиопередачи просматриваете с ребёнком?

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  1. Укажите главные причины возможных затруднений двуязычного образования детей в современном обществе  

     а) отсутствие речевой среды

     б) слабое владение родителями одним из языков

     в) в детском саду не ведётся работа в данном направлении

     г) другой ответ   __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

С П А С И Б О!

  1.   Укажите детские книги, журналы-газеты на русском языке, имеющиеся в домашнем использовании.

  1. На каком языке общается Ваш ребёнок в детском саду?______________
  2.  Оцените успехи ребёнка в знании татарского языка   

а) хорошее…       б) удовлетворительное…         в) плохое………    

_____________________________________________________________

русского языка

 а) хорошее…       б) удовлетворительное…         в) плохое………

____________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  1.  Назовите названия любимых произведений (сказки, стихи, потешки, рассказы) ребёнка.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  1.  Какие детские телерадиопередачи просматриваете с ребёнком?

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  1. Укажите главные причины возможных затруднений двуязычного образования детей в современном обществе  

     а) отсутствие речевой среды

     б) слабое владение родителями одним из языков

     в) в детском саду не ведётся работа в данном направлении

     г) другой ответ   __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

С П А С И Б О!