Медиатека

Березуева Оксана Анатольевна

На странице собраны работы учащихся, созданные в рамках изучения предметов "Родной язык" и "Родная литература"Исследовательские проекты, презентации, представление любимых книг.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл "Баба Яга"421.42 КБ
Office presentation icon В мире волшебных сказок648.5 КБ
Office presentation icon Волшебные числа1.55 МБ
Файл Лихо Одноглазое2.22 МБ
Файл Заимствованная лексика в названии цветов949.3 КБ
Файл Заимствованная лексика в названии цветов949.3 КБ
Файл Наши домашние питомцы и русская фразеология33.56 КБ
Файл История падежей324.6 КБ
Файл Падежи и их история47.72 КБ
Файл Падежи и их история1.96 МБ
Office presentation icon Из истории фразеологизмов453.5 КБ
Файл Один день без наречий91.07 КБ
Файл Наречия69.45 КБ
Файл Эти удивительные числительные376.03 КБ
Файл Можно ли жить без прилагательных?60.02 КБ
Office presentation icon Наречие1.49 МБ
Файл Имя прилагательное1.61 МБ
Файл Можно ли обойтись без прилагательных?89.78 КБ
Office presentation icon Богатыри русской земли310.5 КБ
Файл Богатыри русской земли28.74 КБ
Файл Сказка ложь, да в ней намёк224.28 КБ
Файл Сказка ложь, да в ней намёк40.88 КБ
Файл Жанры ДРЛ2.68 МБ
Файл Былины1.04 МБ
Файл Былины88.75 КБ
Файл В зеркале пословиц117.69 КБ
Файл Буква Ё в русском языке223.63 КБ
Файл Буква Ё и её история1.21 МБ
Файл Современная речь школьника99.98 КБ
Файл Старославянизмы936.75 КБ
Файл Заимствованные слова582.99 КБ
Файл Фразеологизмы71.55 КБ
Файл Современная речь школьников51.46 КБ
Файл Славянизмы в произведениях Пушкина367.71 КБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Проект «Баба-Яга» Над проектом работали: Сороколетова Кира Лизенко Анна Калашникова Виктория ученицы 6 «А» класса Руководитель проекта: Березуева Оксана Анатольевна

Слайд 2

Актуальност ь В русских сказках отсутствует информация о происхождении Бабы-Яги. Цель работы Рассказать о версиях появлении Бабы-Яги . Задача Изучение материалов возникновения персонажа Гипотеза Если мы расскажем о происхождении Бабы-Яги , то возможно изменится отношение к персонажу.

Слайд 3

Версия первая Добрая богиня покровительница детей сирот - Йогиня

Слайд 4

Версия вторая Умерший предок, дух которого охранял своих живущих родственников. Проводница в иной мир - Баба-Яга

Слайд 5

Версия третья Персонаж пришедший из Индии – Наставник Йоги

Слайд 6

Вывод Баба-Яга многоликий сказочный персонаж вобравший в себя множество мифов прошлого

Слайд 7

Заключение Предоставлен материал о разных гипотезах происхождении персонажа


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

В мире волшебных сказок МБОУ СОШ №11 Синельников Александр Калашников Егор Научный руководитель Березуева Оксана Анатольевна 6 «А» класс

Слайд 2

Введение Вся наша интересная жизнь начинается со сказок из детства. Из них мы узнаём о хороших и плохих персонажах. Какие бывают чудеса в жизни. Сказки учат нас добру, милосердию и храбрости.

Слайд 3

Актуальность. Иногда когда мы читаем какие не будь книги нас затягивает в произведение и мы представляем как будто это происходит в реальное время. Мы иногда не можем оторваться от книжки потому что сказка или рассказ всё интереснее и интереснее. Чтение сказок тренирует быстроту чтение, расширяет словарный запас, помогает правильно встроить диалог.

Слайд 4

Теория Есть теория, что все сказки всего мира были придуманы в одном месте, а потом начали распространятся по всему миру. Родиной всех сказок первоначально считали Древнюю Индию. Сказки – это занимательные рассказы о необыкновенных событиях и приключений.

Слайд 5

ЗАДАЧИ. Задача сказки, раскрыть и оценить характер, поступки, мысли и чувства. Задача волшебной сказки вызвать восхищение добрым и смелым, осудить злодея, выразить уверенность в победе добра.

Слайд 6

Гипотеза. Мы предположили, что люди создавали сказки, что бы на них училось младшее поколение, и что сказки могут влиять на воспитание.

Слайд 7

Выводы. Сказки важны: оптимизм, который человек получает из них в детстве, он проносит через всю свою жизнь. Сказки воспитывают Человека, личность, лечат его душу.

Слайд 8

Заключение. Читайте много сказок!!!

Слайд 9

МБОУ СОШ №11 Синельников Александр Калашников Егор Научный руководитель Березуева Оксана Анатольевна 6 «А» класс В мире волшебных сказок


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Магия чисел в русских народных сказках Информационный проект «За страницами прочитанных книг» Работу выполнил Ученика 6 «А» класса МБОУ СОШ 11 п.Рыздвянного Филонов Олег Руководитель: Березуева Оксана Анатольевна

Слайд 2

Цель: Через анализ русских народных сказок выяснить, какое значение имеют числа в сказках, случаен ли их выбор?

Слайд 3

Задачи: Прочитать русские сказки и былины Выяснить, какие числа в них встречаются Изучить литературу по данной теме Сделать выводы

Слайд 4

Синий- это знают. Красный- это не знают

Слайд 5

В сказках чаще всего встречается число…

Слайд 6

Тридесятое государство… 3 по 10=30 3 место находится очень далеко и дойти до него не реально

Слайд 7

В сказках есть несчастливые числа… 4и6

Слайд 8

В сказках есть счастливые числа… 7

Слайд 9

Почему в русских сказках 7 было счастливыми? Связано с тайной Познание истины Семь цветов Семь нот Семь даров святого духа Применялось в колдовстве и заклинаниях 7

Слайд 10

Вывод: Выбор чисел в сказках не случаен и основан на народном представлении о значении числа Числа помогают лучше понять и почувствовать идею сказки

Слайд 11

Литература: Изучение фольклора в школе. [Электронный ресурс]/ - Режим доступа: http://www.bookshop.ru/docs/13069?PHPSESSID=c7ab959796eadd4cdec7a804e 825304b Картинки по теме. [Электронный ресурс]/ - Режим доступа: http://images.google.ru/ Ласкавый И. «Секреты «магических» чисел». http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg102001/society/art2.htm О славянских мифах. [Электронный ресурс]/ - Режим доступа: http://myfhology.narod.ru/heroes/.htm О суевериях и обрядах. [Электронный ресурс]/ - Режим доступа: http://sueverija.narod.ru/Muzei/.htm Понидилок Т. Что за прелесть эти сказки. [Электронный ресурс]/Преданья старины глубокой - Режим доступа: http://nsc.1september.ru/2002/18/8.htm


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Лихо одноглазое Ученик: Бут Матвей Учащийся 6 «А» класса Научный руководитель: Березуева О. А. Преподаватель русского языка и литературы 1

Слайд 2

2 Введение 1. Актуальность. Люди в наше время мало читают и из-за этого забывают много интересных фольклорных персонажей. 2. Проблема. Люди начали забывать фольклорных персонажей 3. Цель работы. В конце защиты, я хотел бы , чтобы многие узнали что-нибудь новое. Я хочу, чтобы вы вспомнили, что помимо гаджетов, в жизни есть более интересные вещи. Вы забыли многие легенды и придания, интересных персонажей. Ия хочу вам про них напомнить. 4. Задачи. 1. Вспомнить фольклорных персонажей. 2. Провести опрос. 3. Привить интерес к чтению и фольклорным персонажам. 4. Рассказать о Лихе одноглазом. 5. Гипотеза. Если исчезнут фольклорные персонажи, предания, легенды и истории, то постепенно всё это забудется, ведь кто знает, может быть через миллионы лет никто и не вспомнит наши дни.

Слайд 3

Проведя исследование (опрос), я выявил следующие показатели

Слайд 4

Кто изучал старославянские мифы Славянская мифология стала предметом научного исследования со второй половины XVIII века, с появлением работ М. И. Попова «Описание древнего славянского языческого баснословия» (1768) и М. Д. Чулкова «Оберега русских суеверий…» (1786). 4 Практика

Слайд 5

Формирование славянской мифологии Славянская мифология формировалась на протяжении длительного периода в процессе выделения древних славян из индоевропейской общности народов во II—I тысячелетии до н. э. и во взаимодействии с мифологией и религией соседних народов. 5

Слайд 6

Кто такой Лихо? Существует несколько трактовок, которые объясняют природу этого существа. Лихо – это: Олицетворение злой доли, которое, если вцепилось в человека, то уже никогда не отпустит. Существо, похожее на человека, встречается в женском и мужском обличье . 6 Мой персонаж

Слайд 7

7 Как выглядит Лихо? По поводу имени Лиха исследователи выдвигают 2 версии: Походит от слова «лишения», во многих сказках этот образ связывают с персонажем Горя. Имя существа – от прилагательного «лишний». В пользу последней версии – утверждение, что лишними когда-то называли людей с шестью пальцами и большим количеством зубов. Таких считали приносящими неудачу .

Слайд 8

Считалось, якобы Лихо живет еще в заброшенных деревнях и на болотах, поэтому особенно опасным было болотное Лихо, которое могло заманить в трясину путника. В сказках говорится, что убить это существо нельзя, но лишить силы – вполне. Есть 3 способа: Заменить плохие эмоции положительными, тогда Лихо быстро теряет интерес. Найти амулет, где это создание спрятало светлые чувства жертвы, и разбить артефакт. Тогда эмоции вернутся к своему владельцу. Выколоть нечистой силе глаз, будучи слепым, она не сможет догнать свою жертву. 8 Можно ли убить Лихо, если да, то, как?

Слайд 9

Что сделано Объявлена проблема, которую нужно решить. Выявлено не знание фольклорных персонажей. Что нужно сделать Мы должны вспомнить фольклорных персонажей. Нельзя забывать историю мифов, легенд и преданий, если мы не хотим забыть, на чём основаны былые сказки и рассказы. Ведь без прошлого нет настоящего. 3. Распрастронить проблему для её решения. 4. Больше читать. 9

Слайд 10

И так. Нужно больше читать, и пытаться не идти в обратном пути, то есть не превращаться из человека в обезьяну!!!

Слайд 11

Лихо одноглазое Ученик: Бут Матвей Учащийся 6 «А» класса Научный руководитель: Березуева О. А. Преподаватель русского языка и литературы 11


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Заимствованная лексика в наименовании цветов Ученик: Бут Матвей учащийся 6 «А» класса Научный руководитель: Березуева Оксана Анатольевна преподаватель русского языка и литературы

Слайд 2

2 Актуальность Данная тема актуальна, потому что в наше время забывается о заимствовании лексических значений и слов. Цель Понять, как формировалась заимствованная лексика.

Слайд 3

ДОБАВИТЬ НИЖНИЙ КОЛОНТИТУЛ 3 Задачи Собрать информацию о заимствованных словах. Узнать что такое заимствование в языке. Провести опрос. Гипотеза Язык меньше ценят из-за заимствованных слов.

Слайд 4

4 Теоретическая часть

Слайд 5

Данная часть моей работы основывается на сборе информации о заимствовании слов из других стран и их использовании в русском языке. ДОБАВИТЬ НИЖНИЙ КОЛОНТИТУЛ 5

Слайд 6

6 Что такое заимствование Под заимствованием (иноязычной лексикой) понимается всякое слово, пришедшее в русский язык из другого языка, даже близкородственного, в любую из эпох его развития. При этом следует иметь в виду, что не будут относиться к заимствованиям слова, образованные в русском языке от иноязычных основ: например, собственно русское слово идей-н-ый, образованное с помощью русского суффикса -н- от иноязычного слова идея или собственно русское слово спонсор-ск-ий, образованное с помощью русского суффикса -ск- от иноязычного слова спонсор .

Слайд 7

7 Чёрный цвет. Чёрный цвет, как ни странно, связан с морем. Это слово произошло от древнерусского Поньтъ, Поньтьское море. Понтийское море – древнее название Чёрного моря. Так, наши предки определили цвет по внешнему виду водного пространства, которое часто казалось тёмным, мрачным. Красный цвет Слово «красный» является общеславянским по происхождению. Образовано оно от слова «краса» и употреблялось поначалу как «хороший, красивый». Лишь после 16 века «красный» стал символизировать наиболее яркий цвет в цветовом спектре. У красного цвета есть много оттенков . Ассоциации цветов

Слайд 8

8 Практическая часть

Слайд 9

9 Прилагательное белый едва ли не самое старое. Это общеславянское слово индоевропейского характера, образованное от индоевропейского bha * - « светить, блестеть, сиять » с помощью суффикса -t- (ср. латышск. Bals – « бледный », греч. Phalos « белый » и т.п.). Выделить в этом слове суффикс -t- (только в этимологическом плане, конечно) позволяют такие однокорневые образования других индоевропейских языков, которые содержат иные суффиксы, вроде греч. Phanos “светлый, яркий”, древнеирландск. Ban «белый», или являются корневыми (в качестве примера можно привести древнеинд. Bhas «сияние, блеск», где –s представляет собой окончание). Таким образом первоначально слово белый имело значение « блестящий, светящийся ». Как слово, пришедшее из греческого языка, следует отметить слова фонарь (из среднегреч. Phanarion, являющийся суффиксальным производным от древнегреч. Phanos «свет, блеск») и фантазия (из древнегреч. Phantasua «видение, призрак»). Цвета, названия которых заимствованные

Слайд 10

Опрос Проведя опрос я спрашивал: «Знаешь ли ты о заимствованных названиях оттенков?». Были выявлены следующие показатели. 30 % Не знают 4 5 % Затрудняются ответить 15 % Знают 10 % Предполагают 10

Слайд 11

Из какого языка заимствовали больше слов и почему 11 Чаще всего названия цветов заимствовались из французского языка. К примеру, такие, как - бежевый, - палевый, - оранжевый, - лиловый, - фиолетовый, - пунцовый, - бордовый . С чем это связанно? Причины заимствования лексики. Заимствование – неотъемлемая составляющая процесса функционирования и исторического изменения языка, один из основных источников пополнения его словарного запаса. Основными причинами заимствования являются следующие: • исторические контакты народов; • необходимость номинации новых предметов и понятий; • новаторство нации в какой-либо отдельной сфере деятельности; • языковой снобизм, мода; • экономия языковых средств; • авторитетность языка-источника (это иногда приводит к заимствованию многими языками из одного и появлению интернационализмов); • исторически обусловленное увеличение определенных социальных слоев, принимающих новое слово.

Слайд 12

Почему многие русские слова заимствованы из французского? 12 Между Россией и Францией отношения были весьма теплыми в 1702 году по указу Петра I и появилось первое дипломатическое представительство России во Франции. в 1717 году Пётр I посетил Францию, что стало отправной точкой для установления постоянных дипломатических отношений между двумя странами и прервала их лишь Великая Французская революция. Из-за этого русская знать в те времена обязана была знать французский и говорили на половину на русском, на половину на французском. Поэтому были переняты многие слова.

Слайд 13

13 Выводы по практической части В наше время часто используются заимствованные слова, которые делают наш язык ещё более богатым. Так как по сей день продолжают заимствовать слова из других языков, то это будет происходить бесконечно, поэтому, из-за богатства русского языка, даже русский не в силах понять свой язык до конца.

Слайд 14

Заключение 14 Гипотеза 1. Собрана информация о заимствованных словах 2. проведён опрос. 3. узнали о заимствовании слов и лексических значений. Гипотеза не подтвердилась. Из-за заимствованных слов люди не меньше любят свой язык.

Слайд 15

15 Список используемой литературы https://sait-sovetov.net/stati-istoriya/nazvaniya-cvetov-istoriya-proishozhdeniya-nazvaniya-cvetov-485.php https://shutov-sparkle.livejournal.com/460751.html ya-leksikologiya-scicenter/312scicenter.online/frazeologiya-leksikografi-zaimstvovannaya-leksika-russkom-126061.html

Слайд 16

Заимствованная лексика в наименовании цветов Ученик: Бут Матвей учащийся 6 «А» класса Научный руководитель: Березуева Оксана Анатольевна преподаватель русского языка и литературы


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Заимствованная лексика в наименовании цветов Ученик: Бут Матвей учащийся 6 «А» класса Научный руководитель: Березуева Оксана Анатольевна преподаватель русского языка и литературы

Слайд 2

2 Актуальность Данная тема актуальна, потому что в наше время забывается о заимствовании лексических значений и слов. Цель Понять, как формировалась заимствованная лексика.

Слайд 3

ДОБАВИТЬ НИЖНИЙ КОЛОНТИТУЛ 3 Задачи Собрать информацию о заимствованных словах. Узнать что такое заимствование в языке. Провести опрос. Гипотеза Язык меньше ценят из-за заимствованных слов.

Слайд 4

4 Теоретическая часть

Слайд 5

Данная часть моей работы основывается на сборе информации о заимствовании слов из других стран и их использовании в русском языке. ДОБАВИТЬ НИЖНИЙ КОЛОНТИТУЛ 5

Слайд 6

6 Что такое заимствование Под заимствованием (иноязычной лексикой) понимается всякое слово, пришедшее в русский язык из другого языка, даже близкородственного, в любую из эпох его развития. При этом следует иметь в виду, что не будут относиться к заимствованиям слова, образованные в русском языке от иноязычных основ: например, собственно русское слово идей-н-ый, образованное с помощью русского суффикса -н- от иноязычного слова идея или собственно русское слово спонсор-ск-ий, образованное с помощью русского суффикса -ск- от иноязычного слова спонсор .

Слайд 7

7 Чёрный цвет. Чёрный цвет, как ни странно, связан с морем. Это слово произошло от древнерусского Поньтъ, Поньтьское море. Понтийское море – древнее название Чёрного моря. Так, наши предки определили цвет по внешнему виду водного пространства, которое часто казалось тёмным, мрачным. Красный цвет Слово «красный» является общеславянским по происхождению. Образовано оно от слова «краса» и употреблялось поначалу как «хороший, красивый». Лишь после 16 века «красный» стал символизировать наиболее яркий цвет в цветовом спектре. У красного цвета есть много оттенков . Ассоциации цветов

Слайд 8

8 Практическая часть

Слайд 9

9 Прилагательное белый едва ли не самое старое. Это общеславянское слово индоевропейского характера, образованное от индоевропейского bha * - « светить, блестеть, сиять » с помощью суффикса -t- (ср. латышск. Bals – « бледный », греч. Phalos « белый » и т.п.). Выделить в этом слове суффикс -t- (только в этимологическом плане, конечно) позволяют такие однокорневые образования других индоевропейских языков, которые содержат иные суффиксы, вроде греч. Phanos “светлый, яркий”, древнеирландск. Ban «белый», или являются корневыми (в качестве примера можно привести древнеинд. Bhas «сияние, блеск», где –s представляет собой окончание). Таким образом первоначально слово белый имело значение « блестящий, светящийся ». Как слово, пришедшее из греческого языка, следует отметить слова фонарь (из среднегреч. Phanarion, являющийся суффиксальным производным от древнегреч. Phanos «свет, блеск») и фантазия (из древнегреч. Phantasua «видение, призрак»). Цвета, названия которых заимствованные

Слайд 10

Опрос Проведя опрос я спрашивал: «Знаешь ли ты о заимствованных названиях оттенков?». Были выявлены следующие показатели. 30 % Не знают 4 5 % Затрудняются ответить 15 % Знают 10 % Предполагают 10

Слайд 11

Из какого языка заимствовали больше слов и почему 11 Чаще всего названия цветов заимствовались из французского языка. К примеру, такие, как - бежевый, - палевый, - оранжевый, - лиловый, - фиолетовый, - пунцовый, - бордовый . С чем это связанно? Причины заимствования лексики. Заимствование – неотъемлемая составляющая процесса функционирования и исторического изменения языка, один из основных источников пополнения его словарного запаса. Основными причинами заимствования являются следующие: • исторические контакты народов; • необходимость номинации новых предметов и понятий; • новаторство нации в какой-либо отдельной сфере деятельности; • языковой снобизм, мода; • экономия языковых средств; • авторитетность языка-источника (это иногда приводит к заимствованию многими языками из одного и появлению интернационализмов); • исторически обусловленное увеличение определенных социальных слоев, принимающих новое слово.

Слайд 12

Почему многие русские слова заимствованы из французского? 12 Между Россией и Францией отношения были весьма теплыми в 1702 году по указу Петра I и появилось первое дипломатическое представительство России во Франции. в 1717 году Пётр I посетил Францию, что стало отправной точкой для установления постоянных дипломатических отношений между двумя странами и прервала их лишь Великая Французская революция. Из-за этого русская знать в те времена обязана была знать французский и говорили на половину на русском, на половину на французском. Поэтому были переняты многие слова.

Слайд 13

13 Выводы по практической части В наше время часто используются заимствованные слова, которые делают наш язык ещё более богатым. Так как по сей день продолжают заимствовать слова из других языков, то это будет происходить бесконечно, поэтому, из-за богатства русского языка, даже русский не в силах понять свой язык до конца.

Слайд 14

Заключение 14 Гипотеза 1. Собрана информация о заимствованных словах 2. проведён опрос. 3. узнали о заимствовании слов и лексических значений. Гипотеза не подтвердилась. Из-за заимствованных слов люди не меньше любят свой язык.

Слайд 15

15 Список используемой литературы https://sait-sovetov.net/stati-istoriya/nazvaniya-cvetov-istoriya-proishozhdeniya-nazvaniya-cvetov-485.php https://shutov-sparkle.livejournal.com/460751.html ya-leksikologiya-scicenter/312scicenter.online/frazeologiya-leksikografi-zaimstvovannaya-leksika-russkom-126061.html

Слайд 16

Заимствованная лексика в наименовании цветов Ученик: Бут Матвей учащийся 6 «А» класса Научный руководитель: Березуева Оксана Анатольевна преподаватель русского языка и литературы



Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
"Средняя общеобразовательная школа №11"
Изобильненского городского округа
Ставропольского края

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ

Тема: «Наши домашние питомцы и русская фразеология»

Выполнили  ученицы 6 «А» класса:

Надеина Александра

Ташлыкова Александра

Научный руководитель:

Березуева Оксана Анатольевна

Учитель русского языка и литературы

П. Рыздвяный 2019 г.

Содержание

1.Введение………………………………………………………………………..

2. Глава 1. Происхождение фразеологизмов с животными……………………

3. Глава 2. Теоретическая часть данной работы……………………………….

4. Практическая часть…………………………………………………………….

5. Заключение ……………………………………………………………………..

6. Список использованных источников и литературы…………………………

2

  1. Введение.

Фразеологизм - это устойчивое и неделимое словосочетание, которое имеет переносное значение, они несут в себе опыт предыдущих поколений, опыт нации, ее культурное наследие. Из-за того, что фразеологизм зачастую невозможно перевести дословно (теряется смысл), среди иностранцев могут возникать трудности перевода  и понимания. С другой стороны, такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. Часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а является грамматическими архаизмами. Примерами таких выражений в русском языке будут: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «валять дурака», «точка зрения», «без царя в голове», «душа в душу», «шито белыми нитками» и тому подобное. Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от не выводимости значения фразеологизма из составляющих его слов во фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений, составляющих сочетания. Превращение словосочетания в устойчивую фразеологическую единицу называется лексикализацией. Фразеологизмы постоянно встречаются в речи людей, они украшают ее, делая более эмоциональной и образной. Поэтому в школе на уроках русского языка и литературы надо обязательно формировать интерес учащихся к фразеологическим оборотам и к их происхождению. Ведь знание этимологии фразеологизмов обогащает словарный запас детей и расширяет их кругозор. Объект и предмет исследования - Объект. Фразеологическая лексика русского языка

Предмет. Фразеологическая лексика с названиями животных.

Целью данного исследования является изучение фразеологических единиц, содержащих в своей структуре названия животных. Для достижения данной цели определены следующие задачи:

1.Найти фразеологизмы с упамянанием в них животных.

3

2. Выяснить, всегда ли название животного во фразеологизме с ним связано.  

3. Анализ фразеологизмов по происхождению.

4. Характеристика категорий фразеологизмов.

5. Провести опрос.

6. Подвести итоги по заданной теме.

В актуальность работы  нам захотелось выяснить, названия, каких домашних животных чаще встречаются во фразеологизмах, а также опросить детей на эту тему. Но походу действий у нас возникла проблема, она заключается в том, что с появлением компьютеров, Интернета и социальных сетей дети перестали интересоваться русским языком, литературой, а также произведениями, которые содержат в себе фразеологизмы. Ну а наша гипотеза состоит в том, что: Большинство русских фразеологизмов не смогли бы существовать, без упоминания в них домашних животных.

Глава 1. Происхождение фразеологизмов с животными.

Вообще по-другому можно назвать фразеологизмы с животными – зооморфизмом. И не трудно догадаться, что самым обширным и полным источником знаний о животных и их свойствах служат наблюдения человека. Каковы же предпосылки для возникновения зооморфизмов? Чем руководствовался человек, создавая их? Прежде чем отвечать на этот вопрос, надо сделать небольшое отступление. Каждый человек обладает воображением, причем, не важно, живет ли он сегодня или жил много тысяч лет назад. Без воображения невозможно выполнить даже простейшей операции, ведь для этого, по крайней мере, надо представить, что хочешь выполнить, и как будешь выполнять. Поэтому воображение играет очень важную роль в жизни человека и помогает не только выполнять обычную работу, но и придумывать что-то новое. Вернемся к животным и зооморфизмам. Животные всегда окружали человека. Мир вокруг нас населен различными птицами, животными и другими представителями фауны. Мы с детства знаем, что в лесу живут зайцы, ежи, лисы, медведи, волки; в воде плавают рыбы и раки; в небе летают ласточки, воробьи, ястребы и кукушки. Да и в хозяйстве человека много одомашненных

4

животных: кошки, собаки, свиньи, быки и коровы, петухи и курицы. Животные не просто окружают человека и являются существенной частью его жизни, они находятся в постоянном взаимодействии с людьми, активно влияют на эмоциональную жизнь человека. Поэтому люди с древних времен в своем воображении стали приписывать животным некие качества, свойственные скорее человеку, нежели животному. Причем это происходило не просто так, а на основании наблюдений за повадками и поведением животных. Все знают, что заяц, прячась от возможной опасности, всегда старается находиться в кустах или зарослях и поменьше шевелиться, чтобы не привлечь к себе внимание. Опытные охотники знают, что в лесу можно легко наступить на зайца, настолько незаметно он прячется. Что сделали древние люди с этим знанием? Они посчитали, что заяц труслив, раз прячется по кустам, т.е. перенесли на животное черты, свойственные человеку. Но одного этого мало для возникновения зооморфизмов. Далее произошло еще одно событие: люди стали считать, что трусливый человек похож на зайца. Так появился фразеологизм «Труслив, как заяц». Таким образом, зооморфизмы отражают многовековые наблюдения человека над внешним видом и повадками животных, передают отношение людей к их «меньшим братьям», несут информацию как о типичных чертах животного.

Глава 2. Теоретическая часть данной работы.

Животные всегда были рядом с людьми. И в нашей речи накопилось немало фразеологизмов,  так или иначе упоминающих разных особей. Эти фразеологизмы метко отражают характерные черты тех или иных животных.

Фразеологизмы - Тянуть кота за хвост; Черная кошка пробежала; Кошки скребут на душе. Какие же самые известные домашние животные вошли во фразеологизмы?

 Кошка (примеры фразеологизмов): Как кошка с собакой. – В постоянной вражде. Черная кошка пробежала. – Произошла ссора. Знает кошка, чье мясо съела.- Знает, в чем провинился. Кошки на душе скребут. – Кому-либо грустно, тоскливо, беспокойно, тревожно. Отольются кошке Мышкины слезки.

А Васька слушает да ест. (Из басни Крылова «Кот и повар»). Это выражение употребляют, когда хотят сказать, что один говорит,

5

убеждает, тратит понапрасну слова, а другой не обращает на это никакого внимания, не считается говорящим и продолжает делать свое дело. Сильнее кошки зверя нет (Крылов «Мышь и Крыса»). Так иронически говорят о страхе перед человеком, который кажется значительным и сильным только тому, кто слабее его. Кот наплакал. – Очень мало. Купить кота в мешке. – Приобретать что-либо, не видя, не зная заранее ничего о качестве приобретаемого. Без кота мышкам масленица. Тянуть кота за хвост. – Нудно, медленно говорить. Играть в кошки – Кот в мешке. – Нечто неизвестное. мышки. – Хитрить, лукавить.  Кошачий концерт

Фразеологизмы - Съел собаку; Как кошка с собакой; Злой как собака.

Собака (примеры фразеологизмов): Собачья верность - Собачья преданность. Как собак нерезаных. – Очень много. Собаке под хвост (выбросить). - Впустую, даром, зря, напрасно расходовать. Ко всем чертям собачьим. – Прочь, долой, вон. Нужен, как собаке пятая нога – Нисколько, ничуть. Гонять собак. – Бездельничать. Собачий холод. – Очень холодно.

Ай, Моська! Знать она сильна, что лает на слона!(Из басни Крылова «Слон и Моська»). Иносказательно – об угрозах или вздорной похвальбе ничтожного хвастуна. Собачья жизнь Собаке собачья смерть Ни одна собака. – Абсолютно никто. Вешать собак на шею. - Наговаривать, клеветать на кого-либо, необоснованно обвинять в чем-либо. Каждая собака. – Всякий, каждый, любой. Как собака устал. – Очень сильно, до крайности. Собаку съел. – Приобрел большой опыт. Собачья радость. – Колбаса самого низкого качества. Вот где зарыта собака! – именно в этом истинная причина, суть дела Выражение употребляется при выяснении разгадки, смысла какого-нибудь Она еще и жадная, неуживчивая. Собака на сене. - Не пользуется сам чем-либо и другим не дает пользоваться. На кой пес меня возьми Пес его знает Пес с тобой – черт с тобой Пес тебя побери  - черт тебя побери

Выводы теории - Мы узнали: Кот и кошка не очень хорошо охарактеризованы в русской фразеологии. С одной стороны, они наиболее загадочны из домашних животных и никак не поддаются полному одомашниванию. Недаром известен образ кошки, которая гуляла сама по себе. У англичан кот и кошка символизируют злого, сварливого, недоброжелательного и хищного человека.

Глава 3. Практическая часть

6

Мы создали опрос,  и провел его у детей 11-12 лет, но при подсчете ответов мы были немного огорчены результатами.  Все ответы мы подсчитали, и занесли в таблицу (диаграмму).

А если все результаты перенести в процентное  соотношение, то выйдет, что большая часть детей знает всего от 2 до 4 животных, а некоторые вообще не знают животных из фразеологизмов.

3.1. Выводы и рекомендации

Выводы. 1. Нельзя как следует овладеть языком, не изучив его фразеологии. Все, что изобретает язык, помогает людям не только обмениваться информацией, но и радовать друг друга веселой шуткой, метким словом, ярким образным выражением.

2. Как средства яркого, точного и эмоционального выражения мыслей, фразеологизмы, крылатые слова и выражения широко используются в художественной литературе, в устной и письменной речи образованных людей.

3. Употребление фразеологизмов с названиями животных делает нашу речь более ёмкой по своему содержанию, более образной и выразительной

Рекомендации.

7

  1. Чаще читайте произведения литературного характера, фразеологические произведения  для пополнения и обогащения своей речи.
  2. Меньше уделяйте времени Интернету и различным сетям, и лучше читайте книги или же смотрите познавательные фильмы.
  3. Чаще занимайтесь проектными работами, ведь благодаря этому, ваша голова пополняется новыми знаниями, которые пригодятся в дальнейшем.

Заключение

Фразеологизмы с названиями животных окружают нас повсюду: в художественной литературе, публицистике, а так же в устной и письменной речи. Зооморфизмы – результат наблюдений и взаимодействия человека и природы, человека и окружающих его животных, птиц и других представителей фауны. Поэтому данная область фразеологии представляет большой интерес для изучения и животных. Ведь знание зооморфизмов не только сделает речь более яркой и богатой, но и даст понимание животных и  их особенностей

Использованная литература

1. Жуков B.П., Жуков А.В..«Школьный фразеологический словарь русского языка». Москва, 1989.

2. Молотков А. И. «Фразеологический словарь русского языка». М, 1986).

3. Мокиенко В.М. «В глубь поговорки». Санкт - Петербург, «Авалон»,2006

4. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М.: Высшая  школа, 1985.

5. Интернет – ресурсы.

8


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Проектная работа по русскому языку. Тема: «История падежей» Автор: Селезнёва Екатерина Руководитель: Березуева О.А. 2019г

Слайд 2

Актуальность темы. Русский язык – один из самых сложных языков мира. Нам должно быть стыдно за незнание своего родного языка, и я считаю это важной проблемой не только молодежи, но и взрослых людей. К сожалению, её нельзя так просто взять и исправить, все резко не могут стать грамотными. Но конечно, все зависит от желания самого человека и от уважения его к самому себе. Уважающий себя русский человек должен умело владеть своим родным языком. На уроках русского языка ещё в третьем классе мы познакомились с падежами. Меня заинтересовала данная тема, и я решила познакомиться с ними поближе. В основу своего исследования я положила вопрос о происхождении падежей. Их истории, как они развивались. Поэтому я решила провести исследование на данную тему и поставила перед собой следующую цель. Цель исследования : выяснить, как появились падежи и нужны ли они?

Слайд 3

Задачи исследования: 1 выяснить, что такое падеж; 2. определить, действительно ли в русском языке всего шесть падежей ; 3. выяснить, всегда ли падежи так назывались; 4. нужны ли падежи. Гипотеза : грамотный человек обязательно должен знать падежи, для того чтобы красиво говорить и писать без ошибок.

Слайд 4

Теоретическая часть. После принятия христианства на Руси возникла потребность в обучении людей грамоте. Чтобы это сделать, нужно было нормировать или систематизировать язык. Грамматик в то время ещё не существовало. Слово "падеж" (греческое ptosis ) обозначало изменение окончания, благодаря которому слово становится в определённые отношения к другим словам.

Слайд 5

А всегда ли падежи носили эти имена? Именительный падеж, оказывается носил имя « Прямой». Родительный падеж назывался « родный ». Дательный падеж был « дательный». Винительный падеж – « виновный ». Творительный падеж - «творить». Предложный падеж – « сказительный ». Вывод. В начале XIV века из различных греческих грамматических трактатов было составлено в Сербии сочинение "О восьми частях слова" (то есть "речи"). В соответствии с греческой системой для славянского языка определяется пять падежей. Названия их, как и само слово "падеж" (или "падение") были образованы путём калькирования (перевод слова по частям) соответствующих греческих терминов.

Слайд 6

П Р А К Т И Ч Е С К А Я Ч А С Т Ь В этой части я решила выяснить насколько хорошо знают падежи ребята, умеют ли их определять.

Слайд 7

Я провела анкетирование среди ребят. Были заданы следующие вопросы: 1. Нужно ли в жизни знание падежей 2. Легко ли ты запомнил(а) падежи? 3. Часто ли ты делаешь ошибки в падежных окончаниях? Все ребята считают, что знание падежей в жизни нужно. Легко запомнили падежи 72 %, сложности с запоминанием возникли у 28 %. А вот ошибки в падежных окончаниях делают 89 %, и только 11% считаю , что они не делают ошибок в падежных окончаниях.

Слайд 8

Выводы Таким образом моя гипотеза подтвердилась . Чтобы быть грамотным человеком нужно обязательно знать падежи. Грамотности без знания падежей существовать не может. Устно мы как правило употребляем падежи не задумываясь, изменяя слова в предложениях интуитивно . Но при письме многие из нас делают ошибки в падежных окончаниях. Поэтому, если мы хотим быть грамотными, образованными и всесторонне развитыми людьми, то умение грамотно писать и говорить, должно быть для нас обязательным. Следовательно знание падежей необходимо каждому человеку. У нас впереди ещё много нового и неизведанного. Мы учимся грамоте, чтобы постигать новые чудеса науки, а потом получить интересную профессию, чтобы делать добро людям, своей стране.

Слайд 9

1. https://yandex.ru/znatoki/question/hw.russian/skolko_padezhei_v_russkom_iazyke_05594373/?utm_source=yandex&utm_medium=wizard#695aa73c-800d-4fe9-8092-59994576936c Список используемой литературы: 2. https://studopedia.ru/15_129226_istoriya-vozniknoveniya-padezhey-v-russkom-yazike.html 3. https://rus-et.ru/istoriya-yazyka/istoricheskaya-grammatika/osobennosti-upotrebleniya-padezhej-v-drevnerusskom-yazyke/

Слайд 10

Проектная работа по русскому языку. Тема: «История падежей» Автор: Селезнёва Екатерина Руководитель: Березуева О.А. 2019г



Предварительный просмотр:

История падежей

МБОУ «СОШ № 11»
авторы:
Чернова Полина
Пивченко Ева

Вешнева Дарья

6 «А» класс

Научный  руководитель:

Березуева Оксана Анатольевна  

2019г.

Введение

Русский язык – один из самых сложных языков мира. Любой русский человек, наверно, удивится, услышав это, тем не менее, это так. Шесть падежей, три наклонения, фразеологизмы и крылатые фразы, деепричастные и причастные обороты – для иностранца это большая сложность в изучении нашего языка. Так почему же нам все это не кажется верхом сложности? Потому что мы – носители русского языка, разговариваем и понимаем его с рождения. К слову сказать, мы сами толком не знаем своего языка. Совершаем ошибки при написании, говорении, неправильно образовываем слова и ошибочно согласуем слова в предложении. Нам должно быть стыдно за незнание своего родного языка, и я считаю это важной проблемой не только молодежи, но и взрослых людей. К сожалению, её нельзя так просто взять и исправить, все резко не могут стать грамотными. Но конечно, все зависит от желания самого человека и от уважения его к самому себе. Уважающий себя русский человек должен умело  владеть своим родным языком.  На уроках русского языка ещё в третьем классе мы познакомились с падежами. Меня заинтересовала данная тема, и я решила познакомиться с ними поближе. В основу своего исследования я положила вопрос о происхождении падежей. Их истории, как они развивались. Поэтому я решила провести исследование на данную тему и поставила перед собой следующую цель.

Актуальность

Русский язык – один из самых сложных языков мира. Любой русский человек, наверно, удивится, услышав это, тем не менее, это так. Шесть падежей, три склонения, фразеологизмы и крылатые фразы, деепричастные и причастные обороты – для иностранца это большая сложность в изучении нашего языка. Так почему же нам все это не кажется верхом сложности? Потому что мы – носители русского языка, разговариваем и понимаем его с рождения. К слову сказать, мы сами толком не знаем своего языка. Совершаем ошибки при написании, говорении, неправильно образовываем слова и ошибочно согласуем слова в предложении. Нам должно быть стыдно за незнание своего родного языка, и мы считаем это важной проблемой не только молодежи, но и взрослых людей. К сожалению, её нельзя так просто взять и исправить, все резко не могут стать грамотными. Но конечно, все зависит от желания самого человека и от уважения его к самому себе. Уважающий себя русский человек должен умело  владеть своим родным языком.  На уроках русского языка ещё в третьем классе мы познакомились с падежами. Нас заинтересовала данная тема, и я решила познакомиться с ними поближе. В основу своего исследования я положила вопрос о происхождении падежей. Их истории, как они развивались.

Цель:

Узнать, что такое падеж и когда он появился.

Задачи:

  • Что означает слово «падеж»
  • Провести опрос
  • Исследовать историю падежей



Гипотеза:

Мы предполагаем что падежей раньше было больше

Теоретическая часть

Буквы и диакритические знаки, которые кому-то показались лишними, выкидывают, а падежи со временем упраздняют. Мало кто помнит, но и в одном из самых распространённых на сегодняшний день германских языков, английском, когда-то тоже было несколько падежей, а сейчас разве что выделяют общий и притяжательный. Кроме того, не только само наличие падежей, но и их количество нестабильно. Например, в финском выделяют 14-16 падежей, а в табасаранском до 52-х! Почему же нельзя назвать конкретное число?

Падежи нередко представляют сложность не только для иностранца, который является носителем языка без падежной системы, но и для тех, кто учит родной язык. Принято считать, что в современном русском языке 6 падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный), тем не менее, некоторые языковеды выделяют ещё от семи до двенадцати форм, имеющих ограниченное распространение и функции. «Русская грамматика» объясняет это так: «предложно-падежные формы обладают бо́льшими возможностями конкретизации и дифференциации падежных значений: эти возможности заключены в значениях предлогов». Непонятно? Давайте разбираться вместе.

Современное положение

Шесть основных падежей определяются посредством грамматических вопросов, которые можно поставить на место слова (кто? что? кого? чего? и т. д.), остальные падежи можно выделить только по косвенным смысловым признакам (так, изъяснительный и местный падежи определяются одним вопросом: о/на/в ком, чём?)

Именительный падеж — кто? что? — является единственным прямым падежом в русском языке, употребляется в качестве главной части предложения.

Родительный падеж — нет кого? чего? — определяет принадлежность, родство и некоторые другие отношения.

Дательный падеж — дать кому? чему? — определяет конечную точку действия.

Винительный падеж — вижу кого? что? — обозначает непосредственный объект действия.


Творительный падеж — творю кем? чем? — определяет инструмент, некоторые виды временной принадлежности.

Предложный падеж — думать о ком, о чём.

Следствие реформ. Утраченные 8 падежей

На протяжении своего развития русская речь претерпела массу изменений и реформ. Если говорить о падежах, то их осталось в современном русском языке почти наполовину меньше. В русском языке когда-то было 14 падежей, которые делали его, наверное, не только логичнее, но и гораздо ярче и самобытнее.

1. Местный падеж (второй предложный)

Второй предложный падеж получил ещё название «местного падежа», указывающего на место пребывания предмета. Например, в форме местного падежа находятся слова «до́ма» (ударение на первый слог), «домо́й». Часть слов местного падежа превратилась в наречия. Его называют одним из самых понятных среди альтернативных падежей, так как его формы очевидны, они используются и заменить их нельзя.

Оригинальная (беспредложная) форма местного падежа практически полностью утрачена и перешла в формы предложного и творительного, однако у некоторых существительных грамматически отличная форма предложного падежа: в лесу, в тени́. Беспредложные формы до́ма и домо́й являются, видимо, наречиями.

У предложного падежа можно выделить две основные функции: указание на объект речи и указание на место или время действия. Например, можно говорить о (ком? чём?) площади и можно стоять на (ком? чём?) площади, думать о (ком? чём?) комнате и находиться в (ком? чём?) комнате. Первый случай называется «изъяснительным падежом», а второй — «местным». У «площади» и «комнаты» эти формы не зависят от функции. Нередко падежом управляет не предлог, а именно смысл, который вкладывается.  Если мы придумаем конструкцию с предлогом «в», когда нахождение в соответствующем месте не будет иметься в виду, нам обязательно захочется воспользоваться изъяснительным, а не местным падежом. Например, «я знаю толк в лесе». Если сказать «я знаю толк в лесу», то это будет звучать как «я это знаю лишь во время нахождения в лесу».

2. Звательный падеж (новозвательный)

Использование звательного падежа считается характерным для старорусских слов, относимых сегодня к устаревшим. Например, такие слова как «старче» и «человече». Звательный падеж был упразднён, поскольку оказался идентичен современному именительному падежу. Вероятно, со временем звательный падеж стал избыточен для русского языка. От церковно-славянского звательного падежа нам осталось только слово «Боже» (Исусе, Отче, Владыче, Пантелеимоне и т.п.). В современном русском языке этот падеж возникает, когда мы обращаемся: Мам, Пап, Дядь, Тетя Ань, где образуется путем усечения окончания или специально добавленным окончанием: Ванюш (Светуль, Андрюш), заходи!

Вопрос о том, считать ли звательный падежом, широко обсуждается, так как полученные в результате слова и формы имени вообще сложно считать именами существительными. По этой же логике не выделяют притяжательный падеж, так как слова «папин» или «Андрюшин» не существительные.

3. Количественно-отделительный (он же разделительный) падеж

Этот падеж представляет собой разновидность родительного падежа, что тоже приводило к речевой избыточности. Например, мы говорим: чашка чаю (или чашка чая). В дореформенной русской речи эти словосочетания были разных падежей, в современном русском языке мы относим их к одному (именительному) падежу.

Количественно-отделительный падеж — разновидность родительного и во многом сходен с ним, однако имеет некоторые отличные формы: чашка чаю (вместе с чая), задать жару (не жа́ра), прибавить ходу (не ход), выпить коньяку. Налить в стакан кефира (выпить кефиру), лежит головка чеснока (съесть чесноку), сделать глоток чая (напиться чаю), молодой человек, огоньку не найдется?

4. Лишительный падеж 

Лишительный падеж — вид винительного падежа, но используется исключительно с отрицанием при глаголе: не знать правды (не правду), не иметь права (не право). Так выражение «не знать правды» отличается от высказывания «не знать правду». В современном русском языке эти падежные различия стерты, а лишительный падеж больше не выделяется.

Нельзя сказать, что в варианте с отрицанием мы используем родительный падеж, потому что в некоторых случаях слова остаются в форме винительного: «не водить машину» (а не машины), «не пить водку» (а не водки). Этот падеж возникает только в том случае, если мы считаем, что каждой функции существительного должен соответствовать какой-то один конкретный падеж. Тогда лишительный падеж — это такой падеж, формы которого могут соответствовать формам родительного или винительного. Иногда они взаимозаменяемы, но в некоторых случаях нам удобнее использовать только один из двух вариантов, что говорит в пользу лишительного падежа. Например, «ни шагу назад», с точки зрения лингвистики, звучало бы более правильно, нежели «ни шага назад».

5. Ждательный падеж

В современном русском фактически совпадает с родительным, его границы также стерты, а падеж упразднён. Некоторые слова в той же грамматической форме склоняются по форме винительного. Ср. ждать (кого? чего?) письма, но ждать (кого? что?) маму. Также: ждать у моря погоды.

Ждательный падеж — непростая форма, поскольку «ждать» мы можем кого-то или чего-то, то по логике должны использовать родительный падеж с этими глаголами. Однако иногда этот родительный падеж вдруг принимает форму винительного. Например, мы ждём (кого? чего?) письма, но (кого? что?) маму. А «ждать письмо» или «ждать мамы» — недопустимо. Конечно, если принять эти формы за норму русского языка, то можно делать вывод, что ждательного падежа нет, а с глаголом ждать используются и родительный, и винительный падежи.

6. Превратительный падеж (другое название — включительный)

Отвечает на вопросы винительного падежа (в кого? во что?). Но употребляется только в речевых оборотах такой формы: взять в подруги, пойти в лётчики, выйти в люди, баллотироваться в депутаты, годиться в сыновья, президенты, взять в зятья и т. п. В современном русском превратительный падеж также упразднён, слит с винительным падежом.

Если, анализируя фразу «он пошёл в лётчики», мы поставим «лётчики» в винительный падеж, то получится, что «он пошёл в (кого? что?) лётчиков». Но традиционно говорят «он пошёл в лётчики». Однако это не именительный падеж по трём причинам: 1) перед «лётчиками» стоит предлог, которого не бывает у именительного падежа; 2) слово «лётчики» не является подлежащим, поэтому этот падеж должен быть косвенным; 3) слово «лётчики» в данном контексте не отвечает на вопросы именительного падежа (кто? что?), поскольку нельзя сказать «в кто он пошёл?», а только «в кого он пошёл?». Следовательно, имеем превратительный падеж, который отвечает на вопросы винительного, но форма которого совпадает с формой именительного во множественном числе.

7. Счётный падеж

Данный падеж раньше применялся при счёте. В дореформенном русском языке его отличали от родительного падежа, однако сегодня и этот падеж поглощен родительным падежом. Например: три часа (ударение на последнем слоге), а не часа (ударение на первый слог); два шага (ударение на второй слог), а не шага (ударение на первый слог).

Самостоятельную группу примеров составляют существительные, образованные от прилагательных. В счётном падеже они отвечают

на вопросы прилагательных, от которых они произошли, причём во множественном числе. Например, «нет (кого? чего?) смотровой», но «три (каких?) смотровых». Обратим внимание, что использование множественного числа тут не оправдывается тем, что смотровых три, ведь когда у нас два стула, мы говорим «два стула», а не «два стульев».

8. Отложительный падеж (аблатив, исходный)

Иногда выделяют ещё исходный падеж. Этот падеж ещё называют исходным. Если говорить о русском языке, то форма аблатива схожа с формой родительного падежа, употребленного с такими предлогами, как «с», «от», «из», а иногда с творительным падежом. Аблатив указывает на траекторию движения, а точнее, на ее исходную точку. «От кого?», «отчего?», «откуда?», «от чего?» — именно на такие вопросы отвечают слова в форме отложительного падежа: из лесу, из дому, «идти с урока», но «нет урока» (это уже генитив, или родительный падеж).

Современная падежная система. Сложности определения

Давайте вернёмся к вопросу, поднятому в самом начале. Почему же нельзя назвать конкретное число? Часто специалисты не могут сойтись во мнении, следует выделять ту или иную форму или нет и как определить падеж изначально.

Традиционным способом определения падежа является вопросный метод, при использовании которого к форме имени задаётся один из так называемых падежных вопросов (в русском кто? что? кого? чего? кому? чему? и так далее). Этот метод интуитивно прост и нагляден, но обладает рядом теоретических недостатков. Предполагает опору на метаязыковую способность задавать вопросы и поэтому зависит от компетенции носителя, что препятствует его формализации, не способен разграничивать падежные формы, к которым задаётся один и тот же вопрос (например, чего? — чая или чаю). То есть, строгих определений падежа дать не возможно. В. А. Успенский и А. Н. Колмогоров выделяли 9 падежей современного русского языка без сомнений, а с принятием некоторых допущений — до 12. Однако вопрос остался на уровне экспериментальных изысканий.




Следует отметить, что в современном украинском языке Звательный и Местный падежи входят в семерку общеупотребительных и изучаемых в школе: Називний (Именительный), Родовий (Родительный), Давальний (Дательный), Знахідний (Винительный), Орудний (Творительный), Місцевий (Местный) и Кличний (Звательный) — а вот Предложного в этом списке нет.

А российским школьникам, изучающим русский язык, можно не беспокоиться: для них падежей по-прежнему шесть, в то время как статус звательного падежа, по аналогии с падежами украинского языка, оспаривается некоторыми специалистами.

Падеж-грамматическая категория именных и местоимённых частей речи и близких к ним гибридных частей речи выражающая их синтаксическуюи или семантическую роль в предложении. Падеж является одним из средств выражения синтаксической зависимости имени, выражаемым при подчиненном имени. Другими средствами выражения синтаксической зависимости и семантической роли являются предлоги и послелоги, порядок слов, контактное расположение синтаксических групп. В конкретных языках мира обычно наблюдается своя сбалансированная конфигурация средств выражения синтаксических зависимостей. Падеж является грамматической категорией выполняющей двоякие функции в языке: с одной стороны, падежные формы всегда выступают в роли маркеров независимого или зависимого синтаксического статуса имени, указывают на его доминирующее или подчиненное положение, с другой стороны, они нередко совмещают эту синтаксическую функцию с указанием на семантическую роль, которую выполняет имя в той карте реальности, которая задается предложением. Это может быть роль агенсапациенсабене- или малефактиваадресата, инструмента, средства и проч. Как правило, в языках с несколькими падежами три-четыре из них выполняют по преимуществу

синтаксические функции и имеют очень широкий, размытый круг семантических функций, а остальные (дативинструменталистранслативаверсив и многие другие) более семантически специализированы. Как правило, в языках с богатыми

падежными системами (финно-угорские, кавказские) значительная часть падежей представляет собой формы локализации, обозначающими разные способы расположения объекта в пространстве (внутри ориентира, над или под ним, конечные и начальные точки движения и проч.). Таковы аллативиллативинессивпролатив и другие. Кроме того, в языках типа русского или немецкого падежные формы адъективных частей речи (прилагательных, причастий), наряду с родом и числом, выступают в роли главного инструмента согласования — важного средства повышения связности текста.

Что такое падеж? После принятия христианства на Руси возникла потребность в обучении людей грамоте. Чтобы это сделать, нужно было нормировать или систематизировать язык. Грамматик в то время ещё не существовало. Термин «падеж» пришёл в славянскую грамматику из старославянского языка, где падеж был дословным переводом – «падать». Предполагается, что это слово взято из практики игроков в кости и обозначало падение брошенной кости той или иной стороной вверх. Таким образом слово "падеж" обозначает изменение окончания, благодаря которому слово становится в определённые отношения к другим словам.

А всегда ли падежи носили эти имена? Именительный падеж носил имя «Прямой» Существительное в этом падеже – это прямая форма слова. Назвать прямой падеж «именительным впервые предложил в своей грамматике Метелий Смотрицкий, буквально переведя его название с древнегреческого, где onomastike означало                       « именующий, называющий имя». Поэтому, Именительный – тот, который называет по имени, именует. Отвечает на вопросы кто? что? Родительный падеж назывался «родной». Получил своё название в русской грамматике только в XIV веке. Это перевод греческого слова genike - означает « полученный с рождения» Его главная функция – обозначать род, принадлежность, происхождение. Он указывает на родителя, владельца (сын Петра, книга

сестры, житель города) . Слова в этом падеже отвечают на вопросы кого? чего?

Дательный падеж был «дательный». Название заимствовано из старославянского языка, куда оно попало как дословный перевод с греческого dotike - «дательный». Достаточно ясно прослеживается связь с глаголом « дать, давать». Основное значение дательного падежа – название адресата, имени того, кому дают (подарок брату, звонок другу). Существительные в этом падеже отвечают на вопросы кому? чему? Винительный падеж – «виновный». Название ввел один из первых русских грамматиков Лавренитий Зизаний в XVI веке на базе прилагательного «виновный». Это перевод с греческого слова aitiatike что означало «причинный». Название падежа дано по слову «вина», в семантике которого в древнерусском и старославянском языках было значение -               «причина». Основное значение винительного «причинного» падежа – называть объект действия, который является причиной, называющей само действие (любить маму, писать письмо). Вопросы этого падежа кого? что?

Творительный падеж Название также ввёл Лаврентий Зизаний в 1596 году. Этот падеж связан по семантике с глаголом «творить» - делать что-то при помощи какого-то орудия, средства. Отсюда и основное знание творительного падежа – орудийное, инструментальное (писать пером, рисовать красками) . Его вопросы - кем? чем? Предложный падеж – «сказительный» В предложном падеже объединились два падежа местный и сказительный. М.В. Ломоносов переименовал всё в предложный падеж, отразив тем самым его формальный признак – обязательное употребление предлога (учиться в школе, побывать в городе). Вопросы этого падежа о ком? о чём? Хотя вместо предлога о может подставляться либо в, либо на.

Чтобы запомнить названия падежей существует много весёлых акростихов: «Имя Родители Дали Вам Такое Прекрасное» «Иван Рубил Дрова, Велел Тащить Пилу». «И Родила Дарья Ваньку Толстого, Пузатого». «Иван Романов Дал Вите Тетрадь Подержат». «Иван, Родимый, Дай Ванюше Табака

Понюхать» «Иван Рубил Дрова, Велел Тащить Полено». «Иванушка, Родненький, Дай Водицы Тепленькой Попить». «Иван Родил Детёнка, Велел Тащить [в] Пелёнки».

ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ЛЕГЧЕ ЗАПОМНИТЬ СЛОВА-ПОМОЩНИКИ, МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАБАВНЫЕ ЖЕСТЫ: Именительный, есть     (кивните головой ) кто? что? Родительный, нет (помотайте головой вправо-влево) кого? чего? Дательный, подошёл (пройдите несколько "шагов" по столу двумя пальцами, как маленький человечек) (к) кому? чему? Винительный, вижу (изобразите жест капитана, смотрящего из-под руки вдаль) кого? что? Творительный, доволен (погладьте свой живот, как после сытного обеда) кем? чем? Предложный, думаю (изобразите мыслителя, прикоснувшись указательным пальцем ко лбу) о ком? о чём?

ВЕСЁЛАЯ СВИНКА ТОЖЕ ПОМОГАЕТ НАМ ЗАПОМНИТЬ ПАДЕЖИ: Не кричи и не визжи, изучаем падежи: Шла весной по льду свинья Ей попалась полынья И.п. Плюх!.. торчит из полыньи Только хвостик от свиньи Р.п. Мы скорее к полынье, Мы помочь хотим свинье. Д. п. Сами – чуть не в полынью, Но спасли- таки свинью!.. В.п. Недовольны мы свиньёй: Разве шутят с полыньёй? Т.п. Вспоминайте о свинье, Чтоб не плавать в полынье! П.п.

ЕСТЬ ЛИ ПАДЕЖИ В ДРУГИХ ЯЗЫКАХ? ОКАЗЫВАЕТСЯ НЕ ТОЛЬКО РУССКИМ ШКОЛЬНИКАМ ПРИХОДИТСЯ УЧИТЬ ПАДЕЖИ. В английском языке 2 падежа, В немецком уже 4. Эстонские ученики должны запомнить 14 падежей. Школьники в Финляндии – 15 падежей. Дети в Венгрии – 22 падежа. В некоторых языках народов Дагестана – 48 падежей. У китайцев существительные совсем не склоняются и падежей в грамматике нет.

Практическая часть

Мы провели опрос задавая три вопроса: Когда были созданы падежи? Изначально их было больше? Если да на сколько?

Диаграмма

Выводы

Проведя опрос мы увидели, что никто не знает когда были созданы падежи, на сколько их было больше и когда их придумали. Современному миру надо больше внимания уделять русскому языку и углубляться в его историю, ведь она так интересна.

Выводы.

 Таким образом моя гипотеза подтвердилась. Чтобы быть грамотным человеком нужно обязательно знать падежи. Именно потребность в обучении грамоте привело к появлению падежей. Грамотности без знания падежей существовать не может. Устно мы как правило употребляем падежи не задумываясь, изменяя слова в предложениях интуитивно. Но при письме многие из нас делают ошибки в падежных окончаниях. Поэтому, если мы хотим быть грамотными, образованными и всесторонне развитыми людьми, то умение грамотно писать и говорить, должно быть для нас обязательным. Следовательно знание падежей необходимо каждому человеку. У нас впереди ещё много нового и неизведанного. Мы учимся грамоте, чтобы постигать новые чудеса науки, а потом получить интересную профессию, чтобы делать добро людям, своей стране.

 

Заключение

  • Мы узнали что означает слово «падеж»
  • Провели опрос из которого узнали, как мало времени уделяется изучению русского языка.
  • Исследовали историю падежей и узнали много нового.

     Наша гипотеза подтвердилась падежей раньше было больше.

Список использованной литературы

1) Григорян  Л.Т. Язык мой – друг мой.-  2 –е издание, исправленное и дополненное. Москва "Просвещение" 1988

2)Волина И. Учимся играя.

3) Войнова Т.М. Изучение лексики на материале пословиц и поговорок //РЯШ. 2002. № 3. С.
44 – 47.
4) Козырева Л. М. Путешествие в страну падежей. // Академия Развития. 2004. С. 77

5) Аркадьев П. Падежи в языках мира. ПостНаука (26.11.2015).

6)Иванова В. А.,  Потиха З. А.,  Розенталь Д. Э.  Занимательно о русском языке. -

 Ленинград. "Просвещение" 1990

7) История про падежи (с дискуссией) Секреты Архивариуса http://ab2905.blogspot.ru/
8)http://volna.org/russkij_jazyk/istoriia_pro_padiezhi.html#hcq=hITndEp

9) http://studopedia.ru/15_129226_istoriya-vozniknoveniya-padezhey-v-russkomyazike.html

История падежей

МБОУ «СОШ № 11»
авторы:
Чернова Полина
Пивченко Ева

Вешнева Дарья

6 «А» класс

Научный  руководитель:

Березуева Оксана Анатольевна  

2019г.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

История падежей МБОУ «СОШ № 11» авторы: Чернова Полина Пивченко Ева Вешнева Дарья 6 «А» класс Научный руководитель: Березуева Оксана Анатольевна 2019г.

Слайд 2

Оглавление Содержание: 1 . Введение. 2. Актуальность и цель. 3. Задачи и гипотеза 4 . Теоретическая часть. 5. Теоретическая часть . 6. Практическая часть. 7. Диаграмма 8. Заключение 9.Список использованной литературы

Слайд 3

Введение Русский язык – один из самых сложных языков мира. Любой русский человек, наверно, удивится, услышав это, тем не менее, это так. Шесть падежей, три наклонения, фразеологизмы и крылатые фразы, деепричастные и причастные обороты – для иностранца это большая сложность в изучении нашего языка. Так почему же нам все это не кажется верхом сложности? Потому что мы – носители русского языка, разговариваем и понимаем его с рождения. К слову сказать, мы сами толком не знаем своего языка. Совершаем ошибки при написании, говорении, неправильно образовываем слова и ошибочно согласуем слова в предложении. Нам должно быть стыдно за незнание своего родного языка, и я считаю это важной проблемой не только молодежи, но и взрослых людей. К сожалению, её нельзя так просто взять и исправить, все резко не могут стать грамотными. Но конечно, все зависит от желания самого человека и от уважения его к самому себе. Уважающий себя русский человек должен умело владеть своим родным языком. На уроках русского языка ещё в третьем классе мы познакомились с падежами. Меня заинтересовала данная тема, и я решила познакомиться с ними поближе. В основу своего исследования я положила вопрос о происхождении падежей. Их истории, как они развивались. Поэтому я решила провести исследование на данную тему и поставила перед собой следующую цель.

Слайд 4

Актуальность: Цель: Русский язык – один из самых сложных языков мира. Любой русский человек, наверно, удивится, услышав это, тем не менее, это так. Шесть падежей, три наклонения, фразеологизмы и крылатые фразы, деепричастные и причастные обороты – для иностранца это большая сложность в изучении нашего языка. Так почему же нам все это не кажется верхом сложности? Потому что мы – носители русского языка, разговариваем и понимаем его с рождения. К слову сказать, мы сами толком не знаем своего языка . Узнать, что такое падеж и когда он появился.

Слайд 5

Задачи: Гипотеза: Что означает слово «падеж» Провести опрос Исследовать историю падежей Мы предполагаем что падежей раньше было больше.

Слайд 6

Теоретическая часть Буквы и диакритические знаки, которые кому-то показались лишними, выкидывают, а падежи со временем упраздняют. Мало кто помнит, но и в одном из самых распространённых на сегодняшний день германских языков, английском , когда-то тоже было несколько падежей, а сейчас разве что выделяют общий и притяжательный. Кроме того, не только само наличие падежей, но и их количество нестабильно. Например, в финском выделяют 14-16 падежей, а в табасаранском до 52-х! Почему же нельзя назвать конкретное число? Падежи нередко представляют сложность не только для иностранца, который является носителем языка без падежной системы, но и для тех, кто учит родной язык. Принято считать, что в современном русском языке 6 падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный), тем не менее, некоторые языковеды выделяют ещё от семи до двенадцати форм, имеющих ограниченное распространение и функции. «Русская грамматика» объясняет это так: «предложно-падежные формы обладают бо́льшими возможностями конкретизации и дифференциации падежных значений: эти возможности заключены в значениях предлогов».

Слайд 7

Теоретическая часть Что такое падеж? После принятия христианства на Руси возникла потребность в обучении людей грамоте. Чтобы это сделать, нужно было нормировать или систематизировать язык . Грамматик в то время ещё не существовало.

Слайд 8

Практическая часть Мы провели опрос задавая три вопроса: Когда были созданы падежи? Изначально их было больше? Если да на сколько?

Слайд 9

Диаграмма Выводы Проведя опрос мы увидели, что никто не знает когда были созданы падежи , на сколько их было больше и когда их придумали. Современному миру надо больше внимания уделять русскому языку и углубляться в его историю, ведь она так интересна.

Слайд 10

Выводы Таким образом моя гипотеза подтвердилась. Чтобы быть грамотным человеком нужно обязательно знать падежи. Именно потребность в обучении грамоте привело к появлению падежей. Грамотности без знания падежей существовать не может. Устно мы как правило употребляем падежи не задумываясь, изменяя слова в предложениях интуитивно. Но при письме многие из нас делают ошибки в падежных окончаниях.

Слайд 11

Заключение Мы узнали что означает слово «падеж» Провели опрос из которого узнали, как мало времени уделяется изучению русского языка. Исследовали историю падежей и узнали много нового. Наша гипотеза подтвердилась падежей раньше было больше.

Слайд 12

Список использованной литературы 1) Григорян Л.Т. Язык мой – друг мой.- 2 –е издание, исправленное и дополненное. Москва "Просвещение" 1988 2)Волина И. Учимся играя. 3) Войнова Т.М. Изучение лексики на материале пословиц и поговорок //РЯШ. 2002. № 3. С. 44 – 47. 4) Козырева Л. М. Путешествие в страну падежей. // Академия Развития. 2004. С. 77 5) Аркадьев П. Падежи в языках мира . ПостНаука (26.11.2015). 6)Иванова В. А., Потиха З. А., Розенталь Д. Э. Занимательно о русском языке. - Ленинград. "Просвещение" 1990 7) История про падежи (с дискуссией) Секреты Архивариуса http://ab2905.blogspot.ru/ 8) http://volna.org/russkij_jazyk/istoriia_pro_padiezhi.html#hcq=hITndEp 9) http://studopedia.ru/15_129226_istoriya-vozniknoveniya-padezhey-v-russkomyazike.html

Слайд 13

История падежей МБОУ «СОШ № 11» авторы: Чернова Полина Пивченко Ева Вешнева Дарья 6 «А» класс Научный руководитель: Березуева Оксана Анатольевна 2019г.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Из истории фразеологизмов Работу подготовил ученик 6 А класса Филонов Олег Алексеевич Научный руководитель: Березуева Оксана Анатольевна

Слайд 2

ЦЕЛЬ НАША ЦЕЛЬ ЭТО УЗНАТЬ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ЧТО НЕКОТОРЫЕ ИЗ НИХ ЗНАЧАТ. НАША ЦЕЛЬ ЭТО УЗНАТЬ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ЧТО НЕКОТОРЫЕ ИЗ НИХ ЗНАЧАТ. АКТУАЛЬНОСТЬ

Слайд 3

Роль Фразеологизмов в речи 1. Фразеологизмы позволяют быстро и кратко донести мысль, обеспечить её понимание . 2. Особенности происхождения и употребления помогают лучше понять смысл фразеологизмов.

Слайд 4

Фразеологизм Phrasis – «выражение» Logos – «учение» Фразеологизм - устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение. « Фразеологизм - устойчивое выражение с самостоятельным значением» - С.И. Ожегов

Слайд 5

Происхождение фразеологизмов В зависимости от истории возникновения, их можно разделить на группы: Фразеологизмы, связанные с историческим прошлым народа. Образные выражения, отражающие народные обычаи. Устойчивые сочетания слов, возникшие из различных ремёсел. Крылатые выражения из произведений художественной литературы.

Слайд 6

А ВАСЬКА СЛУШАЕТ ДА ЕСТ Один человек упрекает, а другой не обращает на упреки внимания . В басне И. А. Крылова «Кот и повар» рассказывается, как повар оставил кота Ваську стеречь съестное от мышей, а сам пошел в кабак. Вернувшись, он увидел, что кот доедает курицу, оставшуюся от обеда, и стал стыдить его: «Кот Васька плут! Кот Васька вор! И Ваську-де не только что в поварню, Пускать не надо и во двор, Как волка жадного в овчарню: Он порча, он чума, он язва здешних мест!» А Васька слушает да ест).»

Слайд 7

БРОСАТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР Тратить усилия попусту, говорить впустую Некоторые люди любят давать обещания,не думая о возможности их выполнения. Такие слова, не зафиксированные на бумаге, не имеют веса, их к «делу не пришьешь», они, как подхваченные ветром листья, улетели и забылись. И наоборот, «не бросать слова на ветер» означает быть хозяином своего слова,выполнять данные обещания. Евриил, один из героев поэмы Гомера «Одиссея»,у которого сорвалась с языка резкость, говорит: «Если сказал я дерзкое слово, пусть ветер унесет его и развеет».

Слайд 8

Вопросы к ученикам : Я опросил 12 школьников (это немного) и задал такие вопросы как : какие вы знаете фразеологизмы, что это такое, какие значения вы знаете у фразеологизмов ?

Слайд 9

ЗАКЛЮЧЕНИЕ Мы смогли ответить на наши интересующие вопросы к фразеологизмам, провели опрос, узнали интересную информацию.

Слайд 10

Из истории фразеологизмов Работу подготовил ученик 6 А класса Филонов Олег Алексеевич Научный руководитель: Березуева Оксана Анатольевна


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Исследовательский проект Учащихся 6 В класса Бушуева Максима, Петрищева Всеволода, Кумичёва Владислава. Один день без наречий

Слайд 2

Цель: Узнать, можно ли прожить без наречий ? ЗАДАЧИ: 1.Выяснить значение наречий в художественном тексте. 2.Провести беседу с одноклассниками о значении наречий в нашей жизни.

Слайд 3

Отправляемся в путешествие…

Слайд 4

Улица Н А Р Е Ч И Е Остановка «Город Морфология»

Слайд 5

Давайте знакомиться На улице НАРЕЧИЕ отвечают на вопросы: Как ? Куда ? Когда ? Где ? Почему ? Для чего ? В какой степени ?

Слайд 6

Проверим ? Завтра мне предстоит очень внимательно н аписать контрольную работу. Когд а ?- Завтра Как ?- Очень внимательно

Слайд 7

Если убрать наречие, то.. Мне предстоит написать контрольную работу. Получилось скучное предложение..

Слайд 8

На улице НАРЕЧИЕ находятся школа ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ, Дворец ВРЕМЕНИ, Квартиры МЕРЫ И СТЕПЕНИ Комнаты МЕСТА Особняк ПРИЧИНЫ И ЦЕЛИ В каждом здании Дверью служит ГЛАГОЛ, а окнами ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

Слайд 9

Особенности Главная особенность наречия — неизменяемость. Наречие всегда уверен в том, что говорит, и никогда ни перед кем не склоняется, не изменяет своего окончания, да у него его и нет. В предложениях чаще всего бываю обстоятельством. Например: Потухшие зрачки двинулись сначал а справа налев о , потом слев а направ о .

Слайд 10

Наречия придают речи полноту и ясность Наш язык и скромен, и богат, В каждом слове скрыт чудесный клад. Слово «высоко» произнеси – И представишь сразу неба синь. Вспомнится наречие «светло», И увидишь – солнышко взошло. Если скажешь ты: «Темно», Сразу вечер постучит в окно. Если скажешь «ароматно» ты, Сразу вспомнишь ландыша цветы. Ну, а если скажешь ты: «Красиво», Пред тобою сразу вся Россия!

Слайд 11

Текст 1 Он мчался, как птица, ударяя о землю ногами, которые сделались крепкими, точн о две стальные пружины . Рядом с ним скакал, заливаясь радостным лаем, Арто. С зади за грохотал по песку дворник, прорычавший какие-то ругательства . С размаху Сергей наскочил на ворота, но не подумал , а скорее почувствовал , что з десь дороги нет... Он спотыкался о корни, падал, разбивая себе в кровь руки, но снова вставал, не замечая даже боли, и опять бежал туда, согнувшись почти в двое , не слыша своего крика. Арто кинулся за ним . (А. И. Куприн. «Белый пудель») Текст 2 Он мчался, как птица, крепко и часто ударяя о землю ногами, которые внезапн о сделались крепкими, точно две стальные пружины . Рядом с ним скакал, заливаясь радостным лаем, Арто. С зади тяжело грохотал по песку дворник, яростно рычавший какие-то ругательства . С размаху Сергей наскочил на ворота, но мгновенно не подумал , а почувствовал , что дороги нет... Он спотыкался о корни, падал, разбивая себе в кровь руки, но тотчас же вставал, не замечая даже боли, и опять бежал в перед , согнувшись почти в двое , не слыша своего крика. Арто кинулся за ним . (А. И. Куприн. «Белый пудель») Сравним

Слайд 12

В тексте наречия не только придают яркость и выразительность, но и предают чувства героев.

Слайд 13

Максим Горький "Русский язык необыкновенно богат наречиями, которые делают нашу речь точной, образной, выразительной ».

Слайд 14

Вывод: В разговоре и в тексте наречия несут смысловую нагрузку, если их убрать, речь станет бессмысленной. Помимо этого наречия характеризуют признак предмета, придавая эмоциональность. Использование наречий расширяет знание о языке, расширяет наш словарный запас, делая речь эмоциональной и насыщенной.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

«Можно ли обойтись без наречий» Подготовил: ученик 6 «В» класса Боков Кирилл Проверила: Березуева Оксана Анатольевна МБОУ «СОШ №11» Презентация на тему

Слайд 2

Содержание: Введение (Начало). Актуальность (Почему?). Гипотеза (Если…, то…). Теория (История вопроса). Эксперимент (1. Текст, 2. Вывод). Что сделали? Вывод. Гипотеза подтвердилась или нет. Рекомендации (Конец).

Слайд 3

1.Введение (начало). В нашем русском языке есть одна интересная самостоятельная часть речи. Эта часть речи обозначает признаки других признаков и признаки действий предметов. Вы ещё не догадались, что это за часть речи? Прочтите эти слова и подумайте: изнутри, вволю, кряду, набекрень, досуха, сгоряча, наперегонки, впросонках, смолоду.

Слайд 4

Актуальность. Почему тема "Наречие" интересна? Во-первых, эта часть речи употребляется и в устной, и в письменной речи. Во-вторых, наречия делают нашу речь эмоциональной, выразительной, яркой. В-третьих, правописание наречий - сложная тема, поэтому правила написания наречий надо изучать, чтобы не допускать ошибок. Гипотеза. Если бы наречий не было, мы бы не смогли более точно, образно говорить о признаках и действиях предметов.

Слайд 5

2.Теория Наречие - самостоятельная часть речи. Особенность наречий в том, что, когда они присоединяются к глаголу, то обозначают признак действия - выразительно читать, модно одеваться, громко петь. А когда наречия присоединяются к прилагательному, то обозначают признак признака - очень смелый, всегда приветливый. Наречия делятся на отдельные группы: образа действия (как ?) тихо, места - (где? куда?) справа, издали, времени (когда ?) сегодня, причины (почему ?) сгоряча, сослепу, цели (зачем ?) назло, нарочно, меры и степени (в какой степени?) чересчур, немного. Наречия не имеют рода, числа, падежа, не склоняются, не спрягаются.

Слайд 6

3.Эксперимент. Проведём эксперимент. Возьмём небольшой отрывок из текста романа О.Уайльда «Портрет Дориана Грея» "Золотые и душистые, как мёд, цветы жарко пылали на солнце, а трепещущие ветви едва выдерживали тяжесть этого великолепия; по временам на шелковых занавесях громадного окна мелькали тени пролетавших мимо птиц, и тогда лорд Генри думал о художниках далёкого Токио. Сердитое жужжание пчёл, пробиравшихся в нескошенной траве или однообразно и настойчиво круживших над золотой пылью, казалось, делало тишину более гнетущей."

Слайд 7

Все наречия: жарко, едва, мимо, тогда, однообразно и настойчиво придают описанию выразительность и красоту, обозначают и признаки признаков и признаки действий. Если бы в данном отрывке наречия отсутствовали, он бы утратил свою выразительность и точность. Мы видим, что наречия не только украшают данное описание, но и помогают представить и мастерскую художника, куда пришёл лорд Генри, и сад с цветами, пчёлами и ароматом роз.

Слайд 8

4.Вывод. Наречия необходимы, они украшают нашу речь, помогают образно мыслить.

Слайд 9

5.Рекомендации. Правописание наречий, их употребление в речи необходимо изучать, знать и уметь употреблять в письменной и устной речи, чтобы передавать признаки признаков и признаки действий предметов. Предлагаем запомнить самые трудные случаи правописания наречий: вдребезги, запанибрата, сыздетства, навынос, пополуночи, врукопашную, невпроворот, навыпуск. Чтобы правильно писать наречия, работайте со словарём, в словарях эти слова с пометкой «шар».

Слайд 10

Спасибо за внимание


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

ПРЕЗЕНТАЦИЯ тема : «Эти удивительные числительные» п роект исследования п одготовила ученица 6 В класса Воронцова И рина

Слайд 2

Оглавление 1. Введение 1.1. Актуальность проекта. 1.2. Гипотеза проекта. 2 . Теория. 2.1. История, определение. 3. Эксперимент. 3.1. Текст. 3.2. Выводы. 4. Что сделали? 4.1. подтвердилась гипотеза или нет? 5. Рекомендации.

Слайд 3

Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры... Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью. Александр Иванович Куприн

Слайд 4

1. Введение Проблема культуры речи стала в последнее время одной из важнейших проблем общества. Ни для кого не секрет, что наша речь постоянно претерпевает огромные изменения, но, к сожалению, не в лучшую сторону. На уроках, в школе, нас знакомят с литературным языком, при этом объясняют нормы русского языка и правила употребления слов и выражений. В общении мы часто используем язык, свободный от норм. Мы не следим за тем, как и что мы говорим. Почему так происходит? Почему в нашей речи часто встречаются ошибки? Как с этим бороться?

Слайд 5

1.1. Актуальность проблемы эксперимента обоснована тем, что наш «великий и могучий» русский язык «засоряется», говорящие не стараются в речи соблюдать нормы литературного языка, а среди нарушений наиболее частой является норма верного склонения имён числительных . Цель работы: привлечение внимания на достаточно частые нарушения грамматических норм при склонении ими имён числительных и выработка рекомендаций по их устранению.

Слайд 6

Задачи: Изучить по научным источникам актуальность проблемы употребления имён числительных в устной речи. Выявить, насколько важна проблема правильного употребления числительных.

Слайд 7

Гипотеза исследования: предполагаю , что правильное склонение имён числительных является проблемой многих школьников, но есть способы её решения.

Слайд 8

Этапы работы над проектом: 1 этап – поисковый (определение темы проекта, анализ проблемы, постановка цели и задач проекта); 2 этап – аналитический (анализ имеющейся информации, изучение информации, составление плана реализации проекта); 3 этап – практический (реализация проекта: создание и распространение наглядного материала); 4 этап – презентационный (подготовка презентационных материалов, презентация проекта).

Слайд 9

1. Изучение проблемы употребления имён числительных устной и письменной речи 2. Типичные ошибки в употреблении имён числительных и пути решения проблемы 2.2 . Пути решения проблемы

Слайд 10

Заключение Результаты проведённой работы по данной теме показали следующее: проблема употребления числительных в устной речи возникла давно и волнует не только учёных-лингвистов, но учеников и педагогов; большинство испытывают трудности при склонении имён числительных; применение наглядных пособий занимательного материала поможет решить проблему правильного склонения числительных.

Слайд 11

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Можно ли прожить без прилагательных? Работу выполнили: Мищенко Ангелина и Лалаева Софья

Слайд 2

Гипотеза Многие ученики ленятся по отношению к такой части речи, как имя прилагательное. Они же задаются вопросом, можно ли прожить без неё? Ведь если не изучать имя прилагательное, жизнь, казалось бы, станет намного легче.

Слайд 3

Имя прилагательное Признаки предметов могут быть различными: Признаки, обозначающие цвет Признаки, обозначающие вкус, запах Признаки, обозначающие оценку Признаки характера Признаки умственной и речевой деятельности Примеры: Синий, красный, горький, пахучий, отличный, плохой, скромный, прилежный, образованный, молчаливый, умный. Имя прилагательное – самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопросы: какой? чей? Морфологические признаки прилагательного – род, число, падеж. Прилагательное изменяется по родам, числам и падежам. В предложении прилагательные являются определениями. Прилагательные бывают полными и краткими.

Слайд 4

Эксперимент 1 Жарким июльским днём, когда луч солнца так жгуч, хочется найти место прохладнее. Далеко не лёгкое дело. Из большого грушевого сада, который наполнен зноем, идёшь через двор мимо собачьей будки и рыбацких сетей, поднимаешься на деревянное крыльцо и входишь в прохладный каменный дом. Ставни прикрыты, и поэтому здесь царят тишина и таинственный полумрак. Приглядевшись, начинаешь различать длинную сероватую лавку, холщовую рубашку и кумачовую косынку на ней, глиняный кувшин на столе и другую бабушкину домашнюю утварь. Днём, когда луч солнца так, хочется найти место. Далеко не дело. Из сада, который наполнен зноем, идёшь через двор мимо будки и сетей, поднимаешься на крыльцо и входишь в дом. Ставни прикрыты, и поэтому здесь царят тишина и полумрак. Приглядевшись, начинаешь различать лавку, рубашку и косынку на ней, кувшин на столе и утварь.

Слайд 5

Эксперимент 2 Мы решили провести целый день без употребления имён прилагательных. По началу, это было просто, но потом мы испытывали явный дискомфорт. Приходилось заменять привычную нам часть речи другими словами. Иногда они очень не подходили по смыслу. Наша речь стала странной, несвязной, непонятной другим. Спустя несколько часов мы очень пожалели, что провели данный эксперимент, но сделали для себя небольшой вывод.

Слайд 6

Вывод и рекомендации Имена прилагательные не просто украшают нашу речь, но и помогают сделать её проще, хотя изначально мы думали, что из-за своей сложности они и вовсе не нужны. Наша гипотеза с пухом и прахом провалилась. Мы бы хотели порекомендовать ученикам, изучающим имя прилагательное, не ленится и учить орфографические правила, ведь без них будет ещё сложнее.

Слайд 7

Спасибо за внимание


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

МБОУ «СОШ 11» п. Рыздвяный Презентация по русскому языку на тему: «Можно ли обойтись без наречий в нашей жизни» Работу выполнил: учащейся 6 В класса Съедин Никита

Слайд 2

Введение Русский язык один из самых красочных языков мира. Что же помогает делать русскую речь настолько яркой? А помогают нам это делать части речи. Одна из них является ближайшим родственником прилагательного - это наречие. Из школьной программы известно, что наречие – это часть речи, которая обозначает: - признак другого признака, - признак действия и признак предмета.

Слайд 3

ПОЧЕМУ МНЕ НЕ НРАВИТСЯ, АКТУАЛЬНОСТЬ Но почему, же многим всё – таки не нравятся наречия? Да потому, что они всегда сложны в написании. Часто можно подумать, что это существительное с предлогом. Например: Как написать слово «в даль» или «вдаль». Так вот если: «Смотреть вдаль» (то слово вдаль – это наречие и пишется в одно слово), но если в это предложение добавить ещё одно слово, то оно превратиться в существительное с предлогом: «Смотреть в туманную даль». (В – предлог, даль – существительное). Очень трудно порой бывает отличить наречие от других частей речи. Поэтому разнообразие лексических значений наречия часто мешает усвоению этой темы, как части речи. Но вместе с тем эта тема актуальна и интересна. Актуальность этой темы в том, что «наречие» является наиболее сложной, поэтому и наиболее интересной и захватывающей для изучения частью речи. Когда мы изучаем эту тему, то связываем воедино «Язык-речь-коммуникацию», потому что наречие является знаменательной частью речи, которая обладает совокупностью морфологических и синтаксических признаков.

Слайд 4

Г И П О Т И З А Гипотеза – это научное предложение, которое выдвигается для объяснения каких – либо явлений, то есть – это предложение, требующее подтверждения. Например: прилагательные, существительные и глаголы изменяются. У наречий формы изменения отсутствуют. «Собрался быстро ». «Собралась быстро ». « Сильно красный шар». « Сильно красная гвоздика». « Сильно красное яблоко».

Слайд 5

История появления наречия Если мы заглянем в историю появления наречий, то мы увидим, что в древнерусском языке состав наречий был меньше по сравнению с современным языком. Мне кажется, что древнейшие наречия выполняли по отношению к действиям функцию, сходную с функцией местоимений по отношению к предметам. Но в современном русском языке многие слова утрачены.

Слайд 6

Эксперимент, текст Итак, проведем эксперимент, и узнаем, что же это за часть речи такая – наречие? В первую очередь хочу сказать, что наречие указывает на признак действия. Что будет звучать понятнее? «Я провел время на вечеринке» или «Я вчера замечательно провел время на вечеринке». В первом предложении мы видим сухое изложение факта. Во втором предложении показано отношение к этому факту и время, когда оно произошло. Проведем еще один эксперимент. Возьмем небольшой отрывок Самуила Маршака из сказки: «Двенадцать месяцев» « Светло на полянке, точно от солнца. Посреди полянки большой костер горит, чуть ли не до самого неба достаёт. А вокруг костра сидят люди – кто поближе к огню. Сидят и тихо беседуют»! Если мы уберем наречия, то отрывок станет не точным и невыразительным, не законченным. Мы даже понять его не сможем.

Слайд 7

ВЫВОД, ПОДТВЕРДИЛОСЬ ИЛИ НЕТ, РЕКОМЕНДАЦИИ Поэтому можно сделать вывод. «Наречия делают нашу речь более точной и выразительной». Что еще бы я сделал, чтобы доказать это. А взял бы и убрал все наречия из нашей речи хотя бы на день. Я думаю, что мы бы не смогли нормально общаться друг с другом. И каждый бы говорил сбивчиво. Поэтому ещё раз подтверждается то, что эта часть речи помощник в передаче информации людям, что она очень, очень нам НУЖНА!!!!!!


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Проект на тему: Можно ли прожить без имён прилагательных?

Слайд 2

гипотеза Без имён прилагательных жизнь людей, в особенности школьников, станет легче.

Слайд 3

Актуальность темы: Имена прилагательные – довольно трудная тема. Школьники часто допускают ошибки в них.

Слайд 4

Имя прилагательное Имя прилага́тельное — самостоятельная часть речи, обозначающая непроцессуальный признак предмета и отвечающая на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?», «чей?» и так далее. В русском языке прилагательные изменяются по родам, падежам и числам, могут иметь краткую форму. В предложении прилагательное чаще всего бывает определением, но может быть и сказуемым .

Слайд 5

Для подтверждения (или опровержения) гипотезы мы провели несколько экспериментов. Первый – удаление прилагательных из текста.

Слайд 6

Оригинальный текст : Голова у кошки круглая. На голове торчат небольшие чуткие ушки. Глаза как будто расколоты посередине. Эта узкая щель расширяется в темноте, что помогает кошке лучше видеть. Все тело кошки мягкое, гибкое. Хвост длинный и пушистый. Ноги короткие, но сильные. Каждый палец вооружен острым выгнутым когтем. Кошка умеет сделать свою лапу бархатной. Она ловко прячет когти, чтобы не притупились. Ходит на пальцах, но когтями по полу не стучит. Кошка высоко прыгает и лазает по деревьям. Она аккуратная, не любит сырости и грязи. Она привязана к своим детям и отважно их защищает. Кошка больше привыкает к дому, чем к человеку.

Слайд 7

А вот что получилось после удаления прилагательных: Голова у кошки . На голове торчат ушки. Глаза как будто расколоты посередине. Эта щель расширяется в темноте, что помогает кошке лучше видеть. Все тело кошки . Хвост и . Ноги, но . Каждый палец вооружен когтем. Кошка умеет сделать свою лапу. Она ловко прячет когти, чтобы не притупились. Ходит на пальцах, но когтями по полу не стучит. Кошка высоко прыгает и лазает по деревьям. Она, не любит сырости и грязи. Она привязана к своим детям и отважно их защищает. Кошка больше привыкает к дому, чем к человеку.

Слайд 8

Согласитесь, большинство фраз хоть И понятны, но некоторые получились откровенно неадекватными. Вывод: без имен прилагательных текст становится скучным и непонятным, независимо от его формата и стиля.

Слайд 9

Второй эксперимент: попробовать описать картинки без имен прилагательных .

Слайд 10

Описание: предмет для игры в футбол. Имеет два цвета.

Слайд 11

Описание: Одежда для женщин. Длинна до колен.

Слайд 12

Описание: растение с лепестками. Форма наподобие окружности.

Слайд 13

Вывод: мы можем предположить, о чем идёт речь, но полной информации о размере, цвете,предназначении мы не сможем получить.

Слайд 14

Итог: гипотеза не подтвердилась. На самом деле без имен прилагательных речь не может быть полноценной и правильной. И как бы нам не хотелось от них избавиться, ничего хорошо из этого не вышло бы.

Слайд 15

СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ: 1. Изучайте правила с начала учебного года, так вы не запутаетесь в правописании и произношении прилагательных. 2. Используйте имена прилагательные в своей речи, и она станет намного ярче, образнее и приятнее.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Можно ли обойтись без имён прилагательных? Подготовили Церетели Сафина и Жданова Ирина 6В класс

Слайд 2

Теория : Что такое Имя прилагательное ? Синтаксические и морфологические признаки.

Слайд 3

Гипотеза: Без имён прилагательных жизнь станет непонятной, скучной и невыразительной!!

Слайд 4

Эксперимент: Оригинальный На краю дороги, наклонившись над канавой, стоял человек небольшого роста, одетый самым смешным образом. На нём болтался широчайший серого цвета балахон с двумя крыльями вместо рукавов, ноги его были обуты в жёлтые башмаки с большими красными пуговицами, а на голове красовалась чёрная шляпа с такими огромными полями, что издали ёё можно было принять за зонтик. (Не) Оригинальный На краю дороги, наклонившись над канавой, стоял человек роста, одетый образом. На нем болтался цвета балахон с двумя крыльями вместо рукавов, ноги его были обуты в башмаки с пуговицами, а на голове красовалась шляпа с такими полями, что издали ёё можно было принять за зонтик.

Слайд 5

Выводы: Без имён прилагательных нам было бы трудно прожить. Наша гипотеза подтвердилась, и мы бы хотели порекомендовать не забывать учить прилагательные и помнить о том, что все знания о них обязательно пригодятся в будущем.

Слайд 6

Можно ли обойтись без имён прилагательных? Подготовили Церетели Сафина и Жданова Ирина 6В класс


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Богатыри земли русской Проект выполнили учащиеся 7В класса: Бодрый Егор, Кумичёв Владислав, Петрищев Всеволод. Руководитель: учитель русского языка и литературы Березуева Оксана Анатольевна.

Слайд 2

Актуальность: Актуальность изучения данной темы определяется, тем, что русские богатыри являются примером мужества и доблести, эталоном патриотизма.

Слайд 3

Задачи: Разобрать определение слова: богатырь Рассмотреть произведения литературы и искусства Изучить и сравнить образы богатырей Узнать о русских богатырях. Цель: Доказать, что богатыри существовали и были сильнее современных супергероев.

Слайд 4

Гипотеза: Современным детям не нужно знать о богатырях. Практическая значимость: Этот материал нужен для изучения отечественной истории.

Слайд 5

Теоретическая часть Значение слова богатырь: Богатыри-это персонажи былин и сказаний, имеющие большую силу и совершающие подвиги. Самые знаменитые из них-это Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алёша Попович.

Слайд 6

Богатыри: Илья Муромец был не просто богатырем, обладающим несокрушимой силой, но и христианином, сила духа которого еще выше его физической мощи. Добрыня Никитич -сын князя Мала. Самый близкий к князю и его семье богатырь, исполняющий их личные поручения и отличающийся не только храбростью, но и дипломатическими способностями. Алеша Попович грамоте не учился, за книги не садился, а учился с малых лет копьем владеть, из лука стрелять, богатырских коней укрощать.

Слайд 7

Картина: Также все знают картину В.Васнецова, на которой изображена богатырская застава- три богатыря: Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович.

Слайд 8

Вывод: Все былины, устное народное творчество, картины доказывают то, что богатыри существовали.

Слайд 9

Практическая часть Опрос №1: Кто сильнее: супергерои или богатыри ?

Слайд 10

Опрос №2: Стоит ли помнить о богатырях?

Слайд 11

Вывод: Дети считают богатырей слабыми. Богатыри с лёгкостью бы справились со злодеями супергероев. Во втором опросе результаты положительные.

Слайд 12

Задачи: Разобрали определение слова: богатырь Рассмотрели произведения литературы и искусства Изучили и сравнили образы богатырей Узнали о русских богатырях Заключение: Так как богатыри-это старые персонажи они теряют свою популярность. Мы не должны забывать о них. Гипотеза не подтвердилась: Русские богатыри-самые узнаваемые образы для людей всех возрастов.

Слайд 13

Список используемых источников: https://ru.wikipedia.org/wiki . html https:// 24smi.org/person . html https://schci.ru.html

Слайд 14

Богатыри земли русской Проект выполнили учащиеся 7В класса: Бодрый Егор, Кумичёв Владислав, Петрищев Всеволод. Руководитель: учитель русского языка и литературы Березуева Оксана Анатольевна.



Предварительный просмотр:

Богатыри земли                 русской

Проект выполнили учащиеся 7В класса:

Бодрый Егор, Кумичёв Владислав, Петрищев Всеволод.

Руководитель: учитель русского языка и литературы

Березуева Оксана Анатольевна.

Оглавление:

Проблема. Актуальность. Цель.Задачи. Гипотеза. Практическая значимость.

Теоретическая часть: значение слова богатырь……………..........……стр. 3

Образы богатырей………………………………………………………..стр. 4-5

Картина. Вывод. Практическая часть: эксперимент, вывод, проделанные задачи. ……………………………………. ……..……………………….стр. 5

Заключение. Список используемых источников …………………..….стр. 6

Проблема:

Молодое поколение совсем не знает о русских богатырях, потому что новые супергерои американских фильмов вытеснили их.

Актуальность:

Актуальность изучения данной темы определяется, прежде всего, тем, что русские богатыри являются примером мужества и доблести, эталоном патриотизма. Многие граждане России (особенно мальчишки) хотели бы походить на них.

Цель:

Доказать, что богатыри  действительно существовали и были сильнее, умнее современных супергероев.

Задачи:

1.Разобрать определение слова: богатырь.

2.Рассмотреть произведения литературы и искусства.

3.Изучить и сравнить образы богатырей.

4. Узнать о русских богатырях.

Гипотеза:

Современным детям знать о богатырях не нужно.

Практическая значимость:

Этот материал нужен для изучения отечественной истории.

Теоретическая часть

Значение слова богатырь:

Богатыри — герои былин и сказаний, отличающиеся большой силой и совершающие подвиги религиозного или патриотического характера. В исторических записях и летописях сохранились указания на то, что некоторые события, перешедшие в былины, действительно имели место в истории. Богатыри стояли на страже Руси, на заставе.Самые знаменитые из них-это Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алёша Попович.

Образы богатырей:

Илья Муромец-один из главных героев древнерусского былинного эпоса, богатырь, воплощающий общий народный идеал героя-воина. Крестьянский сын и оберегатель русской земли от врагов, параличный до 33 лет, получает силу от волхвов, борется с Соловьём-разбойником, идолищем, жидовином, татарами и, наконец, окаменевает.Он был не просто богатырем, обладающим несокрушимой силой, но и христианином, сила духа которого еще выше его физической мощи. Не напрасно же бесстрашный защитник Руси Православной и Народа Христианского, на склоне лет принявший иноческий постриг, преподобный Илья Муромец причислен после смерти к лику святых, и его мощи поныне покоятся в Киево-Печерской Лавре.

Добрыня Никитич — второй по популярности после Ильи Муромца богатырь русского народного эпоса.
Он часто изображается служилым богатырём при князе Владимире. Жена — Настасья, дочь Микулы Селяниновича. Былины нередко говорят о его долгой придворной службе, в которой он проявляет своё природное «вежество». Часто князь даёт ему поручения: собрать и перевезти дань, выручить княжую племянницу и прочее; часто и сам Добрыня вызывается исполнять поручение, от которого отказываются другие богатыри. Добрыня — самый близкий к князю и его семье богатырь, исполняющий их личные поручения и отличающийся не только храбростью, но и дипломатическими способностями.Он был сыном князя Мала, восставшего против князя Игоря и сосланного за это в Любеч. Историк А.Членов пишет: "Десять лет сын узника проводит в рабстве за унизительной работой – скрести коней, мыть посуду, прислуживать в горнице и у ворот…" Но жестокая школа не сломила юношу. В 970 году князь Святослав направил его со своим малолетним сыном Владимиром княжить в Новгород.

О следующем нашем богатыре былины говорят так: "В славном городе Ростове у соборного попа был сын, звали его Алеша. Алеша Попович грамоте не учился, за книги не садился, а учился с малых лет копьем владеть, из лука стрелять, богатырских коней укрощать. Силой он был не большой богатырь, зато дерзостью да хитростью взял". Былинный Алеша ловок, удал, жизнерадостен и хвастлив.

Картина:

Пожалуй, нет человека, который бы не знал картины В.Васнецова, на которой изображена богатырская застава – три богатыря: Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович. Она экспонируется в Третьяковской галерее.

Вывод:

Большинство воспринимает богатырей, как сказочных персонажей, однако все они – вполне реальные лица.Все былины, устное народное творчество, картины доказывают то, что богатыри существовали.

Практическая часть

Опрос №1:

Мы провели опрос наших одноклассников - кого они считают сильнее: богатырей или супергероев? 70% - супергерои, 30% - богатыри.

                                               Опрос №2:

Также мы решили узнать у детей: стоит ли помнить о богатырях?

80% - стоит, 20% - не стоит, так как они старые.

Вывод:

     После первого опроса мы убедились в том, что дети считают богатырей слабыми. Сравнивая истории о богатырях и супергероев можно сделать вывод: богатыри с лёгкостью бы справились со злодеями из фильмов про супергероев.

      Во втором опросе результаты положительные.

Проделанные задачи:

1.Разобрали определение слова: богатырь.

2.Рассмотрели произведения литературы и искусства.

3.Изучили и сравнили образы богатырей.

4.Узнали о русских богатырях.

Заключение:

Так как богатыри-это старые персонажи они постепенно теряют свою популярность. Мы не должны забывать о них, ведь нельзя забывать прошлое своей великой страны.

Гипотеза не подтвердилась:

Современным детям знать о богатырях не нужно.

Список используемых источников:

https://ru.wikipedia.org/wiki.html

https://24smi.org/person.html

https://schci.ru.html

        


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Исследовательский проект по литературе на тему: “ Сказка - ложь, да в ней намёк ” Работу выполняли: Жданова Ирина и Воронцова Ирина 7В класс. Руководитель: Березуева О.А.

Слайд 2

1. Введение С самого раннего детства мы знакомимся со сказками. И любую начатую сказку нам хочется дослушать до конца, чтобы узнать, чем всё закончится. Мы не всегда понимаем учат ли чему- нибудь сказки . Но подсознательно уверенны, что чаще всего сказки учат добру. Давайте это выясним? 1

Слайд 3

1.1. Цель исследования 1.2. Актуальность 2 Выяснить учат ли чему-нибудь сказки. Проблема основана тем, что людям сказки не нужны.

Слайд 4

1.3. Задачи исследования 1. Узнать, что такое сказка. 2. Выяснить учат ли чему-нибудь сказки. 3. Провести опрос. 1.4. Гипотеза 3 Сказки не чему не учат!

Слайд 5

2. Теоретическая часть Сказка – это занимательный рассказ о необыкновенных событиях и приключениях. Фольклористами выделяются 3 вида русских народных сказок. Это сказки о животных, бытовые, и самые интересные, пожалуй, волшебные -сказки. 4

Слайд 6

“ Сказка о царе Салтане “ 5

Слайд 7

2.1. Вывод 6 Сказка учит терпению, прощению, вере в чудеса и в счастливое спасение от бед для невинных.

Слайд 8

3. Практическая часть 7 89% 11% Опрос 1

Слайд 9

8 Опрос 2 85%

Слайд 10

9 3.1 Вывод Гипотеза не подтвердилась! В данной работе мы узнали, что такое сказка, выяснили учат ли чему-нибудь сказки, провели опрос.

Слайд 11

4.Заключение Анализируя изложенные факты, мы приходим к заключению, что сказки учат добру! 10

Слайд 12

Справочный материал 2 . https://www.google.com/search? 1 . https :// www.wday.ru/ 5 . https ://ilibrary.ru/text/455/p.1/index.html 3 . https ://www.google.com/search?q =% 4. https :// www.wday.ru/deti/vospitanie

Слайд 13

Исследовательский проект по литературе на тему: “ Сказка - ложь, да в ней намёк ” Работу выполняли: Жданова Ирина и Воронцова Ирина 7В класс. Руководитель: Березуева О.А.



Предварительный просмотр:

Содержание

1. Введение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3

1.1. Цель исследования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.2 Актуальность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.3 Задачи исследования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.4. Гипотеза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

1.5 Этапы работы над проектом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

2. Теоретическая часть         . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2.1. Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3. Практическая часть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5

3.1. Вывод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4.Заключение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5. Справочный материал  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1. Введение

С самого раннего детства мы знакомимся со сказками с помощью родителей, бабушек, дедушек и других. И любую начатую сказку нам хочется дослушать до конца, что бы узнать чем все закончится. Мы еще не знаем таких терминов как преступление и наказание, не всегда правильно понимаем, где зло, а где добро. Но подсознательно хотим, что бы плохие герои были наказаны, а положительные герои торжествовали.

Когда мы ходим в детский сад, то чаще всего ещё не осознаем, что мы делаем «плохо» или «хорошо», а делаем так потому, что нам так хочется. Но когда мы уже ходим в школу, то учимся отличать зло от добра. И решать такую проблему нам помогают книги. Читая сказки, сравнивая их, мы можем понять, о чем «намекают» сказки и какова главная мысль сказки.

Сказка – это особое средство постижения жизни, близкий и понятный детям способ познания, изучения, раскрытия действительности.

Язык сказок отличается большой живописностью: в нем много метких сравнений, эпитетов, образных выражений, диалогов, песенок, ритмичных повторов, которые помогают ребенку запомнить сказку.

Сказка с давних пор носит не только развлекательный, но и воспитательный характер. Именно поэтому велико значение сказок в воспитании детей, ибо они занимают ум, чувства, воображение, волю. Так же это животворный источник детского мышления, благородных чувств и стремлений.

Хорошо рассказанная сказка – это ещё и начало культурного воспитания: дети учатся оценивать поступки людей, жизненные ситуации.

    1.1. Цель исследования – выяснить учат ли чему-нибудь сказки.

    1.2. Актуальность - Проблема основана тем, что людям сказки не нужны. В настоящее время сказка, как и другие ценности традиционной культуры, заметно утратила свое предназначение. Этому способствовали современные книги и мультфильмы с упрощенным диснеевским стилем.

Родители стали значительно реже читать детям сказки. Ребёнок часто сидит перед телевизором, компьютером, забывая о том, что сказки являются одним из самых доступных средств, для духовно-нравственного развития ребенка и формирования гуманных чувств.

Сказки  вселяют в детей уверенность в свои силы, оптимистический взгляд на жизнь, надежду на победу. А именно добра, надежды и оптимизма часто не хватает современным детям.

 

 1.3. Задачи исследования

  • Узнать, что такое сказка.        
  • Выяснить учат ли чему-нибудь сказки.
  • Провести опрос.

   

1.4. Гипотеза – сказки не чему не учат

1.5. Этапы работы над проектом

Этап

Содержание

Подготовительный

Формулировка целей, задач, методов и конечного результата данной работы при помощи справочных материалов.

Организационный

Ознакомление с содержанием работы, определение и направление деятельности, планирование работы, определение примерных сроков для предоставления материалов.

Осуществление деятельности

Работа по поиску информации, решению поставленных задач:  узнать, что такое сказка.        

выяснить учат ли чему-нибудь сказки.

проведение опроса.

Оформление

Оформление работы, согласно выбранной темы

Защита

Выступление на уроках, на школьной НПК

2. Теоретическая часть        

Сказка – это занимательный рассказ о необыкновенных событиях и приключениях.  

Фольклористами выделяются три вида русских народных сказок.

  1. Сказки о животных – здесь постоянные персонажи животные, им присущи человеческие качества: они бывают хитрыми, глупыми, жадными, мудрыми;
  2. Бытовые - это сказки, в которых отражается народный быт и повседневная жизнь, реальная действительность, без всяких чудес, без всякого волшебства
  3. И самые интересные, пожалуй, волшебные – сказки, в них раскрываются лучшие человеческие качества. В таких сказках есть главные герои, его помощники и волшебные предметы. Главные герои волшебных сказок борются со злом во имя добра.

Сказка- это вымышленная история со счастливым концом. Сказка, в основном, произведение для детей. Она легкая и понятная даже самым маленьким ее слушателям. Сказки носят поучительный характер.

    2.1. Выводы: Сказка учит терпению, прощению, вере в чудеса и в счастливое спасение от бед для невинных.

 3.Практическая часть

 

Опрос 1

Учат ли сказки чему- нибудь.

Опрос 2

3.1. Вывод: В данной работе мы узнали, что такое сказка, выяснили учат ли чему-нибудь сказки, провели опрос.

Гипотеза не подтвердилась!

4.Заключение

Анализируя изложенные факты, мы приходим к заключению, что сказки учат добру! Учат как вести себя правильно! Сказки создавались не только с развлекательной целью, но и с целью воспитания!

5. Справочный материал

1. https://www.wday.ru/   

2. https://www.google.com/search?

3. https://www.google.com/search?q=%

4. https://www.wday.ru/deti/vospitanie 

5. https://ilibrary.ru/text/455/p.1/index.html 


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Проектно-исследовательская работа по литературе тема: Жанры древнерусской литературы . Автор: Боков Кирилл, 7 класс Руководитель: Березуева Оксана Анатольевна, учитель русского языка и литература высшей квалификационной категории.

Слайд 2

Цель: Изучить жанры древнерусской литературы Провести сравнительный анализ произведений древнерусской литературы с литературой Нового времени Актуальность: * Произведения всех жанров древнерусской литературы повествуют о вечном - о присутствии святости в земном мире, о могуществе Русской земли

Слайд 3

Задачи * Рассмотреть произведения древнерусской литературы различных жанров * Найти в источниках информацию о возникновении древнерусской литературы * Проанализировать работу и обобщить данные

Слайд 4

Гипотеза Современная литература унаследовала набор жанров, восходящих ко времени появления древнерусской книжности Практическая значимость работы заключается в использовании полученных знаний на факультативах, уроках литературы и истории.

Слайд 5

Теоретическая часть: Основные жанры древнерусской литературы: Слово Жития святых, князей, мучеников, юродивых Хождение Воинская повесть Поучение

Слайд 7

Слово жанр древнерусской литературы, торжественное и поучающее обращение

Слайд 8

Житие жанр церковной литературы, в котором описывается жизнь и деяния святых.

Слайд 10

Хождение жанр средневековой русской литературы, форма путевых записок, в которых русские путешественники описывали свои впечатления от посещения иностранных земель.

Слайд 12

Воинская повесть это история о борьбе русского воина с иноземным захватчиком.

Слайд 13

Поучение жанр, в котором древнерусские летописцы пытались представить модель поведения для любого древнерусского человека: и для князя, и для простолюдина.

Слайд 15

Практика Какие жанры древнерусской литературы вы знаете? 14 человек - 7 3 человека - 2 1 человек - 0

Слайд 16

Назовите героев произведений древнерусской литературы 11 - Петр и Феврония 5 - Сергий Радонежский 4 - Князь Игорь 2 - Борис и Глеб

Слайд 17

Были ли князья – воины причисленные к лику святых? 10 - да 5 - затруднились ответить

Слайд 18

Выводы В ходе исследования я выяснил, что самым распространённым жанром в древнерусской литературе были жития святых. В процессе сравнительного анализа я увидел, что " Сказание о Борисе и Глебе" и " Житие Сергия Радонежского" имеют религиозно- назидательный смысл, а описанные в них истории - предмет для подражания. Данным произведениям присуще такое языковое средство как антитеза. Борис и Глеб чужды мыслям о земной славе и могуществе, Святополк же охвачен жаждой безграничной власти. Борис и Глеб уподоблены праведному Авелю, а их убийца Святополк - Каину, брату и убийце Авеля. В "Житии Сергия Радонежского" использованы словесные повторы, развёрнутые метафоры и сравнения. Изучил жанры древнерусской литературы. Провел сравнительный анализ произведений древнерусской литературы с литературой Нового времени Гипотеза подтвердилась.

Слайд 19

Сказание и страдание и похвала святым мученикам Борису и Глебу. И не знали многие о лежащих тут мощах святых страстотерпцев... Этих святых поставил Бог светить в мире, Чудесами сиять в великой Русской земле. ( Перевод Д.С. Лихачёва) " Житие Сергия Радонежского" ...Он был первым иноком, постриженным в той церкви и в той пустыне. Первый в начинании, но высший мудростью, Первый челом, но высший трудами... Он положил начало подвигам, всем другим монахам Он был примером всем.

Слайд 20

Литература Энциклопедия " Эрудит" Литература "Повесть временных лет" Толковый словарь С.И. Ожегова InteresnyeFakty.org

Слайд 21

Проектно-исследовательская работа по литературе тема: Жанры древнерусской литературы . Автор: Боков Кирилл, 7 класс Руководитель: Березуева Оксана Анатольевна, учитель русского языка и литература высшей квалификационной категории.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Подготовили ученицы 7В класса : Хачатурян Ангелина Дусенко Виктория Мищенко Ангелина Лалаева Софья Научный руководитель : Березуева Оксана Анатольевна Презентация на тему : г ероические былины

Слайд 2

Введение : Актуальность : Былины - важная часть русской литературы, в которой можно найти важные жизненные уроки, понять, как поступить в какой либо ситуации. Опыт показывает, что современные школьники знают героев былин, кто-то смотрел мультфильмы, но оригиналы читали не все. Гипотеза : Содержание мультфильмов о богатырях состоит в том, чтобы изучить общую информацию о былинах.

Слайд 3

Задачи : Собрать материал. Изучить особенности былин (их история, популярные герои). Провести опрос среди учащихся школы. Сравнить мультфильмы и былины. Сделать выводы.

Слайд 4

Теоретическая и практическая значимость : Теоретическая значимость состоит в том, чтобы изучить общую информацию о былинах. Практическая значимость состоит в том, что проект можно использовать на уроках литературы в начальных и 5-7 классах. Методы исследования : Теоретическая часть : изучение литературы и других источников. Практическая часть : опрос, измерение полученных данных.

Слайд 5

Теоретическая часть : Для объяснения происхождения и состава былин существует несколько теорий : Теория мифологическая видит вы былинах рассказы о стихийных явлениях, а в богатырях – олицетворение этих явлений и отожествление их с богами древних славян. Теория историческая объясняет былины, как след исторических событий, спутанных порой в народной памяти. Теория заимствований указывает на литературное происхождение былин.

Слайд 6

Практическая часть : Для того, чтобы выяснить мнение учеников по теме “ Образы богатырей ” . В опросе присутствовали вопросы “ Читали ли вы героические былины? ” , “ Смотрели ли мультфильмы или фильмы о богатырях? ” и т.д.

Слайд 7

В опросе участвовало 25 человек. После завершения анкетирования мы подвели итоги, которые можно видеть на диаграмме.

Слайд 8

Большинство учеников лишь смотрели былины. Важно отметить то, что кол-во тех, кто читал былины – ученики более взрослые. Можно сделать вывод, что именно школьная программа заставляет детей читать былины. Вывод : большинство учеников не читали былины, а те, кто читали, делали это из-за школьной программы.

Слайд 9

Эксперимент Мультфильм Когда подступила к Ростову вражеская орда во главе с Тугариным Змеем, Алеша Попович не сумел уберечь жителей от выплаты дани. Теперь богатырь должен восстановить доброе имя, вернуть золото и прогнать неприятеля с земли русской. Он отправляется в путешествие, а помогут ему в этом дядька Тихон, девушка Любава , ее бабушка и говорящий конь Юлий. В итоге, все вместе возвращаются в Киев , где Алёша оставляет Тугарина в качестве подарка князю , после чего , забрав золото вместе с друзьями возвращается в Ростов . Былина Алёша Попович и его товарищ Яким Иванович приехали из Ростова к князю Владимиру в Киев. На пиру Алёша встретился с чудищем поганым – Тугариным Змеем. Очень не понравилось Поповичу поведение чудища за столом и его отношение к князю Владимиру. Вызвал богатырь Змея на бой. В неравном бою, Алёша Попович, благодаря своей смекалке и смелости одолел врага, срубив ему голову. Кинул богатырь русский голову Змея к ногам князя Владимира. Обрадовался очень князь и велел праздновать победу. Позвал потом князь Владимир русского богатыря служить ему, жить в Киеве, Алёша Попович согласился.

Слайд 10

Образы главных героев

Слайд 11

Содержания и образы главных героев очень отличаются в современном мультфильме и древнерусской былине . Вывод: нужно читать былины, а не просто просматривать мультфильмы.

Слайд 12

Заключение : в ходе нашей нашей исследовательской работы мы собрали материал, изучили особенности былин (их историю, популярных героев), провели опрос среди учащихся школы, сделали выводы. Гипотеза не подтвердилась Содержание мультфильмов о богатырях в точности повторяет оригинальные былины. Рекомендации : читайте древнерусскую литературу, в особенности былины – они помогут вам расширить кругозор, узнать много новых слов, легче понять исторические материал.

Слайд 13

Список использованной литературы : lukoshko.net Hobbitaniya.ru https://ru.m.Wikipedia.org https://licey.net https://schci/ru

Слайд 14

Подготовили ученицы 7В класса : Хачатурян Ангелина Дусенко Виктория Мищенко Ангелина Лалаева Софья Научный руководитель : Березуева Оксана Анатольевна Презентация на тему : г ероические былины



Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 11

поселок Рыздвяный Ставропольский край

Исследовательская работа на тему

Героические былины

Авторы: Хачатурян Ангелина, ДусенкоВиктория,Мищенко                                                      Ангелина, Лалаева Софья.  

                                                 Научный руководитель:

учитель русского и литературы

Березуева Оксана Анатольевна

Содержание

 Введение.................................................................3

1. Подготовка к исследованию..........4
        1.1 Исторические сведения............................

        1.2 Сбор информации.....................................
2. Проведение исследования................................

         2.1 Первый этап исследования....................

         2.2 Второй этап исследования.....................

          Заключение............................................................

 Приложения...........................................................

Введение:

Актуальность:

Былины - важная часть русской литературы. В них можно найти важные жизненные уроки, понять, как поступить в какой-либо ситуации. Через былины идёт развитие патриотизма. Личный опыт показывает, что современные школьники знают героев былин, кто-то смотрел мультфильмы, но оригиналы читали не все. Поэтому не все ученики знают важные детали былин.

Гипотеза: содержание мультфильмов о богатырях в точности повторяет оригинальные былины.

Задачи: 1. собрать материал.

2.изучить историю былин.

3.провести опрос среди учащихся школы.

4.сравнить мультфильмы и былины.

4.сделать выводы.

Теоретическая значимость состоит в том, чтобы изучить общую информацию о былинах.

Практическая значимость состоит в том, что проект можно использовать на уроках литературы в начальных и 5-7 классах.

Ь

Заключение: в ходе нашей исследовательской работы мысобрали материал, изучили особенности былин (их историю, популярных героев), провели опрос среди учащихся школы, сделали выводы.

Гипотеза не подтвердилась

Содержание мультфильмов о богатырях в точности повторяет оригинальные былины.

Рекомендации: читайте древнерусскую литературу, в особенности былины - они помогут вам разширить кругозор, узнать много новых слов, легче понять исторический материал.

Список использованной литературы

lukoshko.net

hobbitaniya.ru

http://ru.m.wikipedia.org

https://licey.net

https://schci/ru


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Проект на тему « в зеркале пословиц» Подготовили : Ученицы 7В класса Кузнецова Александра Христис Е лизавета Церетели С афина Юрина Анастасия Руководитель : Б ерезуева Оксана Анатольевна

Слайд 2

Актуальность : многие люди думают что в современном мире пословицы не нужны . Гипотеза : мы предполагаем, что пословицы в современном мире не нужны. 1 .Слайд

Слайд 3

Задачи проекта : Узнать историю происхождения пословиц . Выяснить что такое пословицы. Выяснить какие бывают пословицы, и чему они учат . Узнать наиболее употребляемые в разговоре пословицы . 2 .Слайд

Слайд 4

Цель проекта : Доказать что наша жизнь отр а жается в пословицах, как в зеркале . 3 . Слайд

Слайд 5

Теоретическая часть. Пословица – изучение в виде грамматически законченного предложе - ния ,в котором выражена народная мудрость в поучительной форме . Может иметь повествовательный и побудительный характер . Пословицы, поговорки и другие малые жанры фольклора изучает паремиология . 4.Слайд

Слайд 6

Практическая часть. 7 человек назвали 8 из 10 5 человек назвал 6 из 10 3 человека назвали 2 из 1 65% 25% 5.Слайд

Слайд 7

10 человек назвали 10 из 15 5 человек назвали 7 из 15 3 человека назвали 4 из 15 1 человек назвали 1 из 15 3% 6.Слайд

Слайд 8

вывод Даже в современном мире пословицы нужны человеку . Так как они могут правильно отразить 7. Слайд

Слайд 9

Заключение Для каждого времени и каждого возраста актуальность и важны свои пословицы – главное Вовремя узнать и понять . 8.Слайд

Слайд 10

Используемая литература Савенкова Л.Б Мы в зеркале пословиц .Ростов – на Дону . 2006год. Аникина В.П . Русские пословицы и поговорки . Тарабаина . Пословицы ,поговорки , потешки , скороговорки . 10.Слайд

Слайд 11

Проект на тему « в ЗЕРАЛЕ ПОСЛОВИЦ» Подготовили: Ученицы 7В класса Христис Е лизавета Кузнецова Александра Юрина Анастасия Церетели Сафина Руководитель : Березуева Оксана Анатольевна


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Исследовательский проект по русскому языку на тему: “ Буква Ё в русском языке ” Работу выполняли : Жданова Ирина и Воронцова Ирина 7В класса. Руководитель : Березуева О.А.

Слайд 2

Содержание 1. Введение……………………………1 1.1. Цель нашей работы………...2 1.2 .Актуальность…………………….2 2. Теория……………………………...4-5 3. Практика……………………………..6 4. Вывод…………………………………..7 1.3. Задачи……………………………….3 1.4. Гипотеза…………………………...3 5. Справочный материал…………8

Слайд 3

1. Введение Каждый раз в своей речи люди используют букву Ё. Она делает речь красивее и понятнее. Не смотря на это многие школьники забывают ставить точки над буквой Ё. Но что бы было если бы буква Ё исчезла из нашей жизни ? Давайте это выясним . 1

Слайд 4

И зучить положение буквы Ё и её значение в современном русском языке. 1.2. Актуальность Проблема основана тем, что школьники забывают ставить точки над буквой Ё. 1.1. Цель нашей работы 2

Слайд 5

1.3. Задачи: 1.Изучить историю возникновения буквы Ё в русском алфавите; 2. Изучить отношение людей к букве Ё; 3. Провести опрос. 1.4. Гипотеза Без буквы Ё речь будет не понятной и не красивой! 3

Слайд 6

2. Теоритическая часть День рождения буквы Ё отмечают 29 ноября. Екатерина Романовна предложила заменить обозначения звука “ io ” в азбуке одной новой буквой “ Ё ” с двумя точками с верху. Первый человек, который использовал букву Ё в печатном издании – это известный историк Карамзин. 4

Слайд 7

5

Слайд 8

3. Практическая часть 10% 6

Слайд 9

4. Вывод 7 В данной работе мы изучили историю возникновения буквы Ё в русском языке, изучили отношение людей к букве Ё, провели опрос. Гипотеза подтвердилась Без буквы Ё речь будет не понятной и не красивой!

Слайд 10

3. https ://ru.wikipedia.org/wiki/ Памятник_буквы «ё » 1. https ://ru.wikipedia.org/wiki/ Ё 2. https ://www.nkj.ru/archive/articles/6983 / 5. Справочный материал 8

Слайд 11

Исследовательский проект по русскому языку на тему: “ Буква Ё в русском языке ” Работу выполняли : Жданова Ирина и Воронцова Ирина 7В класса. Руководитель : Березуева О.А.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Подготовили ученицы 7 класса Воронцова Ирина, Жданова ирина , Церители Сафина ПРОЕКТ по русскому языку на тему «БУКВА Ё В РУССКОМ ЯЗЫКЕ»

Слайд 2

1. Введение. 1.1. Цель и задачи проекта: Цель нашей работы – изучить положение буквы Ё и её значение в современном русском языке Задачи: изучить историю возникновения буквы Ё в русском алфавите; изучить отношение людей к букве Ё;

Слайд 3

1.2. Актуальность выбранной темы: Ё – 7-ая буква в русском алфавите. Несмотря на то, что этот звук существует и буква занимает свое законное место в алфавите, в письме эта буква является необязательной. «Необязательное», «факультативное» использование в письме этой буквы создает трудности в чтении и понимании некоторых слов и выражений . Трудности возникают также в некоторых случаях с документами, удостоверяющими личность . Таким образом, тема представляется весьма актуальной, так как несет принципиальное значение для дальнейшего развития русского языка, ведь русский язык для многих людей стал неотъемлемой частью производства и быта.

Слайд 4

1.3. Гипотеза проекта: Буква Ё нужна людям, поэтому её нужно вернуть в печатный текст!

Слайд 5

2. Теория. 2.1.История, определение. 29 ноября – День рождения буквы Ё. Почему буква Ё отсутствовала в кириллице изначально? Наши предки когда-то произносили, например, слово пёс не так, как мы говорим сейчас, они произносили [ пэс ], слово мёд не [мёд], а [ мэд ]. Буква Ё поэтому была им просто не нужна! А потом в фонетике древнерусского языка произошло очень важное изменение, которое лингвисты называют «переход Е в О». В середине 18 века было введено обозначение в виде букв IO под общей крышечкой, но оно оказалось громоздким и применялось редко.

Слайд 6

История 29 ноября – День рождения буквы Ё. 29 ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний Академии Российской словесности с участием её директора – княгини Екатерины Дашковой , а также писателей Фонвизина и Державина . Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука « io » в азбуке одной новой буквой «Ё" с двумя точками сверху. Доводы Дашковой показались академикам убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием Академии.

Слайд 7

История После нелёгкого рождения Ё не всегда появлялась в печати Дело в том, что на протяжении 18-19 веков «Ёкающее» произношение рассматривалось как «мещанское», «вульгарное». Речь культурного человека была «екающей», «церковной». А широко известной новая буква Ё стала благодаря историку Н.М. Карамзину . Он был первым, кто использовал букву Ё в печатном издании. Отсутствие общепринятых правил делало её употребление факультативным на протяжении всего 19 и начала 20в.

Слайд 8

История Большевики придя к власти, внесли изменения в алфавит Убрали "ять" и фиту и ижицу, но букву Ё не тронули. Декрет за подписью А. В. Луначарского, содержал: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы „ё“». Именно при советской власти точки над ё в целях упрощения набора пропали в большинстве слов. Хотя формально Ё никто не запрещал.

Слайд 9

История Ситуация изменилась в 1942 году. Сталину на стол попали германские карты, в которых немецкие картографы вписывали названия наших населённых пунктов с точностью до точек. В результате, 24 декабря 1942 года вышел указ, предписывающий обязательное использование буквы Ёё везде, от школьных учебников до газеты "Правда". Но продержаться на письме и в печати букве Ё удалось недолго. Орфографическими правилами 1956 г. она вновь была переведена в разряд «необязательных», «факультативных».

Слайд 10

Положение Ёё в современном русском языке Согласно «Правил русской орфографии и пунктуации», действующих с 1956 г., «буква «Ёё» пишется в следующих случаях: когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма . в специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения. В остальных случаях можно писать как «ё», так и «е».

Слайд 11

Последствия необязательного употребления буквы Ё Во-первых, было искажено звучание многих слов, так как буква "ё" указывала на правильную расстановку ударений. Сравните: Кёнигсберг часто произносится как Кенигсберг. Эта ошибка отражена и в фильме «Семнадцать мгновений весны». Пхеньян должен читаться как Пхёнъян (ср. английское: Pyongyang ). Было искажено произношение многих русских и иностранных фамилий. Например: Монтескь ё , Р ё нтген, Фр ё йд, Ч ё рчилль, Г ё ббельс, Г ё ринг, Паст ё р, Ф ё т, Р ё рих, Солдат ё нков , Найд ё нов и Ал е хин.

Слайд 12

Памятник букве Ё в городе Ульяновске

Слайд 13

Заключение Проследив путь возникновения и появления в печати, постоянных гонений буквы Ёё, проведя определённые исследования, задумавшись о роли этой буквы в русском языке, мы пришли к следующим выводам: Буква Ёё является самостоятельной и седьмой по счёту буквой русского алфавита, состоящего из 33 букв, поэтому не должна быть «вариантом написания» или «формой» буквы Ее. Наличие буквы Ёё в алфавите полностью оправдано самим развитием русского языка и поэтому необходимо. Написание Ёё в словах подчиняется определённым и чётким правилам, которые не должны нарушаться. Все словари русского языка, энциклопедии и другие подобные издания много десятилетий печатаются с буквой Ёё. Также должны печататься и все учебники, книги, газеты и журналы. Компьютеризация и офисная технология полиграфии полностью сняли вопрос удорожания печати текстов с буквой Её.

Слайд 14

Спасибо за внимание! Проект подготовили ученицы 7 класса Воронцова Ирина, Жданова Ирина, Церители Сафина.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Работу выполнила: Лалаева Софья Руководитель: Березуева О. А. Исследовательская работа на тему: «Современная речь школьника»

Слайд 2

Школьники – это возрастная группа, которая представляет наибольший интерес. Актуальность темы исследовательской работы обусловлена тем, что молодежная речь является одним из составляющих компонентов процесса развития языка. Школьники быстрее всех реагируют на изменения в языке. Все это актуализирует проблему изучения речевого поведения современной молодежи.

Слайд 3

Данная цель повлияла на постановку решения следующих задач : анализ слов современного школьника и выявление его особенностей; представление особенностей речевого поведения школьников.

Слайд 4

Гипотеза Б ольшинство школьников злоупотребляют большим количеством слов-паразитов, при этом портя свою речь в несколько раз, даже того не замечая.

Слайд 5

Жаргон и слова-паразиты В ходе исследования было обнаружено, что для слов современных школьников особенно свойственны единицы таких форм речи как жаргон и слова-паразиты. Не менее яркими особенностями современной речи школьника является обыгрывание слов и употребление слов-паразитов

Слайд 6

В ходе исследования нами было выявлено, что обучающиеся школы используют в своей речи слова всех сфер: Слова сферы школы; Сфера отдыха; Сфера быта.

Слайд 7

Практическая часть

Слайд 8

Цель употребления Когда школьник не знает, что ответить на поставленный вопрос, а отвечать все-таки надо, он старается потянуть время. Пока он произносит нараспев как бы, типа, типа того, значит, вроде как, в смысле, это самое и т.п., то лихорадочно думает над тем, что ответить. Многие школьники имеют привычку, подбирая нужное слово, тянуть э-э-э, ну-у-у, а-а-а или м-м-м.

Слайд 9

Вывод Б ольшинство школьников действительно используют слова-паразиты, уже даже не замечая этого.

Слайд 10

Работу выполнила: Лалаева Софья Руководитель: Березуева О. А. Исследовательская работа на тему: «Современная речь школьника»


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

«Старославянизмы в творчестве А.С.Пушкина» Подготовил: Ученик 7 «В» класса Боков Кирилл Проверила: Березуева Оксана Анатольевна МБОУ «СОШ №11» ИГОСК Презентация на тему:

Слайд 2

Содержание 1.Введение (начало) Актуальность (почему?) Гипотеза ( если..? то) 2. Теория (история вопроса) 3. Эксперимент (1. текст, 2. вывод) 4. Что сделали? Вывод 5. Рекомендации (конец)

Слайд 3

План I . Признаки распознавания славянизмов 1. Характеристика фонетических признаков. 2.Морфологические признаки. 3.Семантические признаки. ll . Славянизмы в произведениях А.С.Пушкина

Слайд 4

l .Введение. Актуальность. Гипотеза. Славянизмы в произведениях Пушкина выполняют те же функции, что и в произведениях Ломоносова, Карамзина, а также и других поэтов и писателей XVIII - начала ХIХ в.

Слайд 5

Цель нашей исследовательской работы: Показать художественные функции старославянизмов в творчестве А.С.Пушкина. Доказать, что старославянизмы - неотъемлемая часть творческой деятельности Александра Сергеевича. Употребление старославянизмов в поэтической речи придают поэзии Пушкина особо праздничный стиль.

Слайд 6

ll Теория ( история вопроса ) Важную роль в развитии русского языка сыграл старославянский язык. Старославянский язык - один из древнийших литературных славянских языков, письменность которого была создана Кириллом и Мефодием и их учениками во ll половине l Х в. Старославянизмы имеют фонетические, морфологические и семантико - стилистические признаки. Фонетические признаки: неполногласные сочетания ра , ла , ре, ле - врата (ворота), град (город), глава (голова), хлад(холод),брег(берег), шлем(шелом). Морфологические признаки: наличие приставок из ( ис ), низ( нис ), воз( вос ); наличие суффиксов знь (болезнь, жизнь), ствие (бедствие, шествие);

Слайд 7

сложные слова с первыми частями благо - (благовест, благонравие), бого - (богослов, богоматерь, богослужение). Семантико - стилистические признаки обозначают церковно - религиозные, научные и абстрактные понятия ( господь, пророк, святой, грех, креститель, истина, мудрость ). Большинство старославянизмов этой группы выделяются книжной окраской, приподнятым звучанием ( младость, брег, воспеть, глас, власы, златой, младой, нетленный ). Большинство из них - неотъемлемая часть поэтической лексики.

Слайд 8

lll . Эксперимент (тексты). Рассмотрим употребление старославянизмов в творчестве А.С.Пушкина. Употребление славянизмов Пушкиным несравненно шире. Если для писателей Х Vlll столетия славянизм - средство создания высокого стиля, то для Пушкина - это и воспроизведение исторического колорита, и воссоздание библейского, античного и восточного колорита, и пародирование, и создание комического эффекта, и употребление в целях создания речевого портрета героев, а также для придания тексту оттенка торжественности, особой эмоциональной приподнятости. Пушкинские стихотворения не имели себе равных в русской поэзии. В "Песне о Вещем Олеге" употребление старославянизмов помогает читателю не только перенестись на много веков назад в Древнюю Русь, но и как бы наяву услышать мелодичный голос самого Бояна , прославляющего " дела давно минувших дней,.."

Слайд 9

Как ныне собирается вещий Олег отомстить неразумным хозарам : Их сёла и нивы За буйный набег Обрек он мечам и пожарам; С дружиной своей, в цареградской броне, Князь по полю едет на веном коне. Славянизмы: отомстить хозарам (народ, живущий некогда в южнорусских степях и нападавший на Древнюю Русь) набег, обрёк, волхвы (у древних славян: кудесники, колдуны, чародеи), светлое чело (лоб), воитель, отрада, врат, пращ ( древнее оружие для метания камней ) хранитель, бранное поле, сача(битва), стремя, отроки-други , попона(покрывало для лошади), тризне(поминки).

Слайд 10

Красуйся , град Петров, и стой Неколебимо , как Россия, Да умирится же с тобой Непокорённая стихия, Вражду и плен старинный свой Пусть волны финские забудут И тщетной злобою не будут Тревожить вечный сон Петра! В поэме "Медный всадник" А.С.Пушкин использует старославянизмы: Славянизмы: бедный челн, отсель, полнощных стран , полнощная царица, вешни дни, из топи блат, пасынок природы, пехотных ратей, осенний хлад, лик державца , хладный труп .

Слайд 11

В поэме " Руслан и Людмила" старославянизмы играют особую роль: они придают каждой строфе нежность, пластичность. Там лес и дол видений полны; Там о заре прихлынув волны На брег песчаный и пустой, И тридцать витязей прекрасных Чредой из вод выходят ясных И с ними дядька их морской; Там королевич мимоходом Пленяет грозного царя.

Слайд 12

Старославянизмы: златая (цепь), брег, чредой, пленяет, тужит, бредёт, времён . Фонетические функции славянизмов времён-ере\\ре-веремя (устар.); требуя-ере\\ре-теребить ; надеждой-жд\\ж-надёжный ; златая-оло\\ла-золото .

Слайд 13

В поэме "Бахчисарайский фонтан" старославянизмы создают восточный колорит: Нет, жёны робкие Гирея , Ни думать, ни желать не смея, Цветут в унылой тишине; Под стражей бдительной и хладной На лоне скуки безотрадной Измен не ведают оне ... Раскинув лёгкие власы, Как идут пленницы младые.

Слайд 14

Старославянизмы: хладной, власы, оне , пленницы младые, вокруг милейного чела, твои пленительные очи, пред ликом девы пресвятой ланиты оживлялись, журчит во мраморе вода и каплет хладными слезами, и мрачный памятник оне фонтаном слёз именовали.

Слайд 15

lV Что сделали? Вывод. Читая поэтические произведения А.С.Пушкина, мы увидели, что фонетические, семантико-стилистические признаки старославянизмов присутствуют в поэзии А.С.Пушкина и активно им используются, именно славянизмы становятся знаками культурно-идеологической позиции. Самыми распространёнными признаками в творчестве А.С.Пушкина являются фонетические, на втором месте находятся словообразовательные или морфо-фонетические признаки. С Пушкина, в сущности, начинается тот литературный язык, который существует и по сей день.

Слайд 16

V Рекомендации. Теперь, читая стихотворения А.С. Пушкина, рекомендуем обращать внимание на употребление славянизмов, которые служат средством создания приподнятого, торжественного слога ("Вольность", "Деревня","Кинжал", "Наполеон", " Андрей Шенье", " Памятник" ) Однако следует знать, что традиционность такого употребления "славянизмов" у Пушкина относительна. "Возвышенные" контексты свободно чередуются с контекстами "бытовыми", характеризующимися употреблением разговорных и просторечных языковых средств. Выводы: во-первых, лексика русского языка разделена на исконно-русскую и заимствованную. Во-вторых, заимствованная лексика-это слова, заимствованные русским языком из славянских и неславянских языков. Особенно значителен пласт старославянизмов в лирике А.С.Пушкина.

Слайд 17

Спасибо за внимание!


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Заимствованные слова в современной речи ВЫПОЛНИЛ : Съедин Никита, ученик 7 «В» класса МБОУ«СОШ №11» п. Рыздвяный

Слайд 2

«Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками!» И.С. Тургенев

Слайд 3

Актуальность работы: проблема заимствования слов очень актуальна в настоящее время. Русский язык сильно засорен не только иноязычной лексикой, но и различными жаргонизмами. М ы постепенно забываем исторически сложившийся литературный русский язык и начинаем иностранные слова считать исконно русскими.

Слайд 4

Цель : н аучится отличать заимствованные слова от исконно русских, чтобы правильно употреблять их в речи

Слайд 5

Задачи исследования: в ыяснить , что такое заимствованные слова, и какая наука изучает историю происхождения слов; п ознакомиться с этимологическими словарями; определить признаки отличия заимствованных слов; Методы исследования: аналитический метод м етод сравнения

Слайд 6

Гипотеза : процесс заимствования слов одним языком из другого невольно сближает их. Заимствования - закономерный путь развития любого языка, так как «ни один народ, носитель и творец того или иного языка, не живет совершенно изолировано».

Слайд 7

Теоретическая часть Заимствование — это копирование слова или выражения из одного языка в другой? Заимствование не говорит о бедности языка . Н еобходимыми заимствованиями следует правильно пользоваться, хорошо понимая их смысл и зная условия их употребления.

Слайд 8

О сновные источники заимствования: латинский , греческий, тюркский, германский и французский языки.

Слайд 9

АНГЛИЦИ́ЗМ, -а, муж. Слово или оборот речи в каком-н. языке, заимствованные из английского языка или созданные по образцу английского слова или выражения.

Слайд 10

Классификация заимствования англицизмов: п рямые заимствования гибриды калька полукалька экзотизмы композиты жаргонизм

Слайд 11

Заимствование слов из других слов - естественный, необходимый и реально существующий процесс, который обусловлен международными связями. Но обилие в речи неосвоенных, непонятных широкому кругу людей иностранных слов затрудняет общение.

Слайд 12

Требования к заимствованным словам: во - первых , заимствованное слово должно быть необходимым; во-вторых, употребляться правильно и точно в том значении, какое оно имеет в языке-источнике; и, наконец, иноязычное слово должно быть понятно говорящим и пишущим.

Слайд 13

Вывод: Иноязычные слова, попадая в наш язык, постепенно приспосабливаются и подчиняются правилам русского словообразования. Но есть и такие заимствования, которые настолько обрусели, что не обнаруживают своего иностранного происхождения. Гипотеза подтвердилась : заимствованная лексика при умелом использовании не засоряет, а обогащает русский язык -доказано.

Слайд 14

Заимствованные слова в современной речи ВЫПОЛНИЛ : Съедин Никита, ученик 7 «В» класса МБОУ«СОШ №11» п. Рыздвяный


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Исследовательская работа на тему: история фразеологизмов Работу подготовили ученицы 7В : Мищенко А нгелина (презентация) Хачатурян А нгелина (теория) Дусенко Виктория (практика) Научный руководитель учитель русского и литературы: Березуева Оксана Анатольевна

Слайд 2

Введение : Актуальность : школьники часто интересуются, как появляются фразеологизмы и откуда их переносное значение. Цель : узнать историю нескольких фразеологизмов . Гипотеза: фразеологизмы появляются случайно, они не имеют никакого прошлого и истории.

Слайд 3

Объект исследования : фразеологизмы. Задачи : - Узнать способы появления фразеологизмов. - Рассказать о происхождении нескольких фразеологизмов . Теоретическая значимость состоит в том, чтобы изучить способы появления фразеологизмов. Практическая значимость состоит в том, что мы изучили историю нескольких фразеологизмов.

Слайд 4

Образование фразеологизмов . Теоретическая часть. Все фразеологизмы можно разделить на две группы : исконно русские и заимствованные в иностранной культуре. Есть много вариантов образования фразеологизмов, которые мы сейчас рассмотрим. Фразеологизмы образуются из крылатых выражений или словосочетаний, но фразеологизмами они становятся с течением времени. Примеры : Ломать голову, раскинуть умом, водить за нос.

Слайд 5

Фразеологические обороты. Обороты фразеологизмов связаны с прошлым нашего государства и его традициями. Нам бывают непонятны фразеологизмы из-за их давно устаревшего языка : словно Мамай прошел. Также они берутся из старославянского языка : глас вопиющего в пустыне. При замене устаревших слов на современные, фразеологизм перестанет быть уникальным.

Слайд 6

Виды фразеологизмов. Большинство фразеологизмов образованны из ремесел и старославянских работ. Также бывают фразеологизмы отдаленно напоминающие пословицы или поговорки. Есть фразеологизмы, которые образуются на основе сказок или рассказов. Многие выражения из библии, также вошли в обычную речь. Источником некоторых фразеологизмов является античная мифология. Последней сферой образования фразеологизмов – является современная речь и общественные развлечения.

Слайд 7

Происхождение фразеологизмов. Практическая часть. Фразеологизм : показать, где раки зимуют. Выражение угрозы. В старину богатые люди любили полакомиться свежими раками, но зимой ловить их было трудно из-за того, что они прячутся под коряги и выкапывают норы в берегах реки и зимуют в этих местах. Зимой на ловлю раков посылали провинившихся крестьян, которые были обязаны доставать раков из ледяной воды. Отправить крестьянина выполнять такую работу считалось его наказанием. Поэтому, показать, где раки зимуют означает угрозу.

Слайд 8

Вывод : Фразеологизм не появляется из пустого места, за каждым из них есть целая история.

Слайд 9

Заключение Мы выяснили, что фразеологизмы относятся к разным группам и имеют свою историю, а также узнали историю двух фразеологизмов. Гипотеза не подтвердилась

Слайд 10

Исследовательская работа на тему: история фразеологизмов Работу подготовили ученицы 7В : Мищенко Ангелина(презентация) Хачатурян А нгелина (теория) Дусенко Виктория (практика) Научный руководитель у читель русского и литературы: Березуева Оксана Анатольевна


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Исследовательский проект на тему: «Современная речь школьников» Подготовила: Церетели Сафина 7В класс Руководитель: Березуева Оксана Анатольевна

Слайд 2

Введение: Школьники – это возрастная группа, которая представляет наибольший интерес. Все они говорят на особом школьном современном сленге.

Слайд 3

Актуальность: Молодёжная речь является одним из составляющих компонентов процесса развития языка. Школьники быстрее всех реагируют на изменения в языке. Всё это актуализирует проблему изучения речевого поведения современной молодёжи.

Слайд 4

Гипотеза: Используя в своей речи слова, обучающиеся в школе не всегда знают значение того или иного понятия.

Слайд 5

Теоретическая часть: Отмечают три бурные волны в развитии молодёжного сленга в России. В настоящее время на развитие школьного сленга большое влияние оказывает компьютеризация. За счёт этого интернет – сленг проникает в молодёжную речь.

Слайд 6

Практическая часть: Примеры некоторых слов, входящих в школьный сленг: Туса – вечеринка; Инет – интернет; Прикол - шутка, розыгрыш; Лайф – жизнь; Катка – игра, раунд;

Слайд 7

Вывод: Мы рассмотрели изменения разговорного языка учащихся, его происхождение и то как на него влияют изобретения новых технологий.

Слайд 8

Заключение: Моя гипотеза подтвердилась и я бы хотела посоветовать не употреблять в своей речи слова, не зная их значения. Будьте грамотными! Пусть ваша речь будет красивой и правильной.

Слайд 9

Список использованных источников: 1. obuchonok . ru 2. https . // ru . wikipedia . org

Слайд 10

Исследовательский проект на тему: «Современная речь школьников» Подготовила: Церетели Сафина 7В класс Руководитель: Березуева Оксана Анатольевна


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Старославянизмы в произведениях А.С. Пушкина Автор: Чебода Никита 7 «В» МБОУ СОШ №11 ИМРСК п.Рыздвяного Научный руководитель: Березуева Оксана Анатольевна Учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ №11 ИМРСК п.Рыздвяного

Слайд 2

Введение А.С . Пушкин не был единоличным создателем русского национального языка, так как язык формируется и создается народом. Но именно он дал наиболее совершенные образцы литературного языка первой половины ХIХ века, в его произведениях впервые наиболее полно отразились нормы русского языка, которые характерны и для пушкинского времени, и остаются живыми, действующими для нашего времени. В языке произведений писателя отразились нормы литературного языка в двух типах: разговорном и книжном. Во все периоды творческой деятельности Пушкина в его произведениях широко употребляется книжные языковые средства, в частности, старославянизмы.

Слайд 3

Тема : Использование старославянизмов в произведениях А.С. Пушкина. Цель исследования : проанализировать, какие типы старославянизмов использовал А. С. Пушкин и какова их стилистическая роль в произведениях. Объектом исследования : старославянская лексика. Предмет : использование поэтом старославянизмов. Гипотеза исследования : старославянизмы играют значительную роль в создание выразительности образов, поэтичности языка, выполняют при этом различные стилистические функции. Задачи исследования: 1 .Рассмотреть лексику русского языка с точки зрения ее происхождения. 2. Определить понятие «старославянский язык», «старославянизмы». 3. Выявить и охарактеризовать фонетические и словообразовательные признаки старославянизмов. 4. Проанализировать фонетические и словообразовательные признаки старославянизмов в сказках А.С. Пушкина.

Слайд 4

Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения. Все слова в русском языке можно разделить на два больших класса с точки зрения их происхождения: исконные, изначально присущие русскому языку, и иноязычные, т.е. заимствованные русским языком из других языков. Состав русской лексики с точки зрения ее происхождения можно представить так: Лексика современного русского языка исконно русские слова: заимствованные слова : – индоевропеизмы – из славянских языков – общеславянская лексика – из неславянских языков – восточнославянская лексика – собственно русская лексика

Слайд 5

2 . Старославянизмы в лексике русского языка Среди заимствованных русским языком слов особенно значителен пласт старославянизмов. Старославянский язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка. Это был старославянский язык русской редакции, так как он включал в себя элементы живой восточнославянской (древнерусской) речи . «Старославянский язык – это язык славянских переводов греческих книг, – переводов, выполненных Константином и Мефодием и их учениками во второй половине IХ в .» По определению А.В. Калинина, «старославянизм – это слово, заимствованное из старославянского языка».

Слайд 6

3 . Признаки старославянизмов Существует несколько фонетических признаков старославянизмов. К ним относятся: Начальное е на месте русского о . Например, старославянскому слову елень соответствует русское олень , единственный - одинокий . Гласный е под ударением перед твердым согласным на месте русского о(ё) : крест – крёстный , небо - нёбо . Начальное а на месте русского я : агнец – ягненок, аз – я . Начальное ю на месте русского у : юродивый – урод . Начальные сочетания ра -, ла- перед согласными. Неполногласие, т.е. сочетания - ра -, -ла-, -ре-, - ле - между согласными на месте полногласных русских - оро -, - оло -, -ере-, -еле- , - ело - в составе одной морфемы: брада - борода, младость - молодость, чреда - череда, шлем - шелом, млеко – молоко . Вывод Наличие неполногласных сочетаний между согласными позволяет говорить о старославянском происхождении таких слов, как враг (русск. ворог, ворожить), мрак (русск. обморок, морочить), прах (русск. порох), глава (русск. голова), нрав (русск. норов, приноровиться), краткий (русск. короткий), храм (русск. хоромы), древесный (русск. дерево).

Слайд 7

В современном русском языке большинство неполногласных корней (и приставок) старославянского происхождения сосуществует с полногласными русским морфемами. Старославянские корни Русские корни врат: превратить, вратарь, совратить бран : брань, бранить, бранный стран: страна, странный град: ограда, преграда, заградить здрав: поздравить, здравствуй хран : охрана, хранить млад: младенец влад : владеть, власть глас: провозгласить, согласный брег: пренебрегать, небрежный сред: среда, посреди плен: плен, пленить ворот : переворотить, ворота, своротить борон: оборона, обороняться сторон: сторона, посторонний, город: огород, огородить, здоров: здоровый, оздоровить хорон : хоронить, похороны молод: молодой волод : волость голос: голос, голосить берег: берегу, оберегать серед : середина полон: полонить

Слайд 8

Сочетание жд на месте русского ж, восходящие к единому общеславянскому созвучию Старославянизмы Русские формы вождение, вождь, сопровождение хождение, нахождение рождать чуждый невежда жажда нужда насаждения вожу, вожатый, вожак хожу, прохожий рожать чужой невежа жажа (диалект) нужа (диалект) сажать, сажанец

Слайд 9

Приставку из-( ис -) надо считать старославянской по происхождению в тех случаях, когда ей соответствует приставка вы-. Старославянизмы Русские формы избрать исходить издать излить испить исчерпать извратить изгнать изымать изложить выбрать выходить выдать вылить выпить вычерпать выворотить выгнать вынимать выложить

Слайд 10

Из вышеизложенного материала можно сделать следующие выводы : Во-первых, лексика русского языка с точки зрения ее происхождения разделена на исконно-русскую и заимствованную. Во-вторых, заимствованная лексика – это слова, заимствованные русским языком из славянских и неславянских языков. Среди заимствованных русским языком слов особенно значителен пласт старославянизмов. В-третьих, старославянизмы – это слова, заимствованные из близкородственного старославянского языка. В-четвертых, старославянизмы имеют ряд внешних признаков: фонетические и словообразовательные.

Слайд 11

4.Старославянизмы в сказках А.С. ПУШКИНА Исходя из признаков, характерных для старославянских слов, рассмотренных выше, можно классифицировать старославянизмы, используемые А.С. Пушкиным в произведениях, по трем группам: 1)фонетические; 2)словообразовательные; 3)семантические. В тексте сказок были выделены следующие фонетические старославянизмы. Неполногласные сочетания ра , ла, ре, ле которым в русском языке соответствуют полногласные сочетания оло , оро , ере встречаются во всех сказках А.С. Пушкина.

Слайд 12

НАПРИМЕР В тексте сказок были выделены следующие фонетические старославянизмы. Неполногласные сочетания ра , ла, ре, ле которым в русском языке соответствуют полногласные сочетания оло , оро , ере встречаются во всех сказках А.С. Пушкина. «Сказка о рыбаке и рыбке» : «Старика старуха забранила ….», « Забранила меня моя старуха….», «Ещё пуще старуха бранится ….»; « Здравствуй, барыня сударыня дворянка», « Здравствуй , грозная царица!…»; «Вкруг ее стоит грозная стража , …..», «Хочет быть владычицей морскою…», «А пред нею разбитое корыто…», « Впредь тебе, невежа, наука….».

Слайд 13

Начальное ю на месте русского у встретилось единожды, только в сказке «Сказка о золотом петушке »: «Ждут бывало, с юга , глядь…». Начальному е , в старославянском слове единый соответствует о в русском: один , встречается в сказке «Сказка о царе Салтане , о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди» : «Он лежал пустой равниной;// Рос на нем дубок единый ». Согласный щ на месте русского ч восходящий к одному и тому же общеславянскому созвучию [ tj ], отмечается в сказках: «Сказка о царе Салтане , о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди»: «Ждать царева возвращенья »; «В синем море звезды блещут »; «Воду вкруг мутит и хлещет …»; смущает: «Вот что, князь, тебя смущает?»; освещает : «Ночью землю освещает» ; погощу , навещу : «Чудный остров навещу , //У Гвидона погощу ».

Слайд 14

Словообразовательные старославянизмы также имеют место в сказках А.С. Пушкина. Отметим их наличие и характерные признаки, по которым они были определены нами во вторую группу вышеуказанной классификации. Наличие в словах приставок воз, из, низ, чрез, пре, пред и другие встречаются в сказках: «Сказка о рыбаке и рыбке»: «Как взмолится золотая рыбка». «Сказка о попе и его работнике Балде » : «Чего ты взыскался », «Тем ты и лоб от расплаты избавишь ». Достаточно часто встречаем в сказках Пушкина слова со старославянскими суффиксами - ств (е), - ени (е),- знь , -ость, - тв (а), -ч( ий ),- ущ , - ющ , - ащ , - ящ . «Сказка о золотом петушке»: « Негде, в тридевятом царстве, // В тридесятом государстве» ; «Но под старость захотел»; «Чтоб концы своих владений // Охранять от нападений »; «Что и жизнь в такой тревоге»; « Обратившись на восток»; «Было ль, не было ль сраженья».

Слайд 15

Характерной особенностью сказок Пушкина является употребление сложных основ с типичными для старославянизмов элементами: -благо-, - бого -, - зло- ,- суе -, -чрево-, -еже-. «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»: « Благодарствую , - сказала», « Благодарствуй за обед…»; «Бог тебя благослови… »; «С ним одним она была // Добродушна, весела». Наряду с фонетическими и словообразовательными признаками старославянизмов наблюдаются в сказках Пушкина и семантические старославянизмы, получившие значение, связанное с христианством: « Бог с тобою золотая рыбка», «Не печалься, ступай себе с богом» («Сказка о рыбаке и рыбке» ), «Не боится, знать греха » ( Сказка о золотом петушке »). Встречаются также слова, не имеющие созвучий в русском языке, например: «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»: «И прищелкивать перстами» , «Сказка о рыбаке и рыбке» : «Она бьёт их, за чупрун таскает». Таким образом, анализируя язык сказок А.С. Пушкина, можно отметить, что наряду с русскими вариантами слов автор использует старославянские с целью создания определенного художественного образа, неповторимого колорита эпохи.

Слайд 16

ЗАКЛЮЧЕНИЕ Лексика с точки зрения ее происхождения делится на два больших класса: исконные, изначально присущие русскому языку, и иноязычные, т.е. заимствованные русским языком из других языков. Среди заимствованных русским языком слов особенно значителен пласт старославянизмов. Старославянизмы – это слова, заимствованные из старославянского языка. Они имеют ряд внешних признаков: фонетические и словообразовательные. Для того чтобы понять, какое старославянизмы оказали влияние на лексику и словообразование русского языка, мы обратились к творчеству А.С. Пушкина. В сказках А.С. Пушкина представлено большое количество старославянских заимствований. Здесь встречаются и фонетические (щёлка, здравствуй, вражёнок , впредь, платы, , между, младенцем, град, , главой, др.), и словообразовательные (взыскался, служителя, проворье , бедство , немилость, обежавши, укоризной, возглашают, вопрошает, усмехнувшись, пораздумай, благословенья,др .), и семантические старославянизмы (Бог, благословение, благодарствую, грех ). Многие эти слова укоренились в русском языке и не воспринимаются как иноязычные. Они создают основной тон повествования, называя предметы, явления, признаки (например, слова старче, стража, враженок , корысть т.п.).

Слайд 17

Однако большая часть слов, заимствованных из старославянского языка, в сказках А.С. Пушкина сохраняют стилевую и стилистическую специфику, что и создает эмоционально-экспрессивный фон повествования . Таким образом, старославянизмы играют очень значительную роль в создании выразительности образов, поэтичности языка, выполняя при этом различные стилистические функции. При использовании старославянских слов А.С. Пушкин опирается на то обстоятельство, что они как бы играют своими скрытыми, вторичными значениями, оттенками смысла – то более общими, то более конкретными. Они подчеркиваются или приглушаются, окрашивают собой соседние слова и строки, давая простор воображению читателя и в то же время ставя ему границы. Совокупность старославянских слов – это целая сеть связанных между собою поэтических значений .

Слайд 18

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ : СПИСОК ТЕОРЕТИЧЕСКИХ РАБОТ 1.Винокур Г.О. О славянизмах в современном русском литературном языке // Г.О. Винокур // Избранные работы по русскому языку – М., 1959. - 443с. 2.Войлова К.Л. Старославянский язык / К.Л. Войлова – М.: Дрофа, 2003. – 368 с. 3.Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка / А.Н. Гвоздев – М.: Изд-во «Просвещение», 1965. – 407с. 4.Пушкин . Итоги и проблемы изучения / Пушкин – М. – Л.: Изд. «Наука», 1996. - с.570 5.Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. / Д.Н. Шмелев - М., 1977 СПИСОК СЛОВАРЕЙ 1.Ожегов , С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка/С.И. Ожегов, С.И . Шведова – М.: Просвещение, 1999. 2.Старославянский словарь. / Под ред. Р. М. Цейтлин , Р. Вечерки, Э. Благовой . – М.: Русский язык, 1999.