Творчество учащихся

Творческие работы учеников

Скачать:

ВложениеРазмер
Office presentation icon ibragimov_aydar.ppt924.5 КБ
Файл proekt_traditsii_moego_naroda.pptx1.56 МБ
Файл proekt_traditsii_tatarskogo_naroda.docx863.86 КБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Название работы Скворечник ФИО автора(ов), название команды Ибрагимов Айдар Возрастная категория 8 лет Дата рождения 01.04.2007г. Место учебы, образовательное учреждение МБОУ «Токаевская СОШ» Населённый пункт Комсомольский район, с.Токаево Контактный телефон 89053419818 Руководитель Зарипова Зухра Аглемовна

Слайд 2

Мы, вместе с отцом, решили изготовить простой и удобный домик для скворцов. Он будет выглядеть так, как на фотографии слева. А для этого нам нужны инструменты.

Слайд 3

Сначала с помощью карандаша разметим деталь скворечника.

Слайд 4

Затем отпилим деталь, используя ножовку Прикрутим переднюю стенку к правой боковой стенке скворечника. Аналогично прикрутим заднюю стенку к левой боковой стенке скворечника.

Слайд 5

Закрепим донышко скворечника ко всем четырем стенкам.

Слайд 6

Так как скворечник нужно очищать, крышку закрепим только на два самореза.

Слайд 8

В передней стенке сверлим отверстие – леток диаметром 50 мм. Скворец будет входить в свой домик через это отверстие.

Слайд 9

Скворечник готов!

Слайд 10

Милый скворушка – скворец, Прилетай же, наконец! Для тебя я дом построил- Не скворечник, а дворец!


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

ТРАДИЦИИ ТАТАРСКОГО НАРОДА Человек, не знающий родного языка, родных обычаев и традиций: отчуждается от своей нации...

Слайд 2

Цель проекта : изучить обычаи и традиции татарского народа. Задачи проекта: 1.Сбор и анализ информации из различных источников, из книг, журналов, а главное, из образа жизни и рассказов своей семьи. 2.Реализация проекта, подготовка различного наглядного материала и презентации 3.Показать, что знание традиций своего народа способствует сохранению этих традиций в обществе .

Слайд 3

Из поколения в поколение татарам внушалось, что брачные отношения — это источник любви, сострадания и понимания. Существуют очень интересные свадебные обряды: выкуп невесты (калым); получение приданого невесты (бирнэ); религиозный обряд заключения брака (никах). Эти обряды привлекательны и в наши дни. СВАДЕБНЫЕ ОБРЯДЫ

Слайд 5

«ИСЕМ КУШУ» Обряд имя наречение проводился с приглашением муллы и почетных старцев. Ребенка на подушке преподносят к мулле и он, читая выдержки из Корана, несколько раз громко произносит его имя.

Слайд 6

РЕЛИГИОЗНЫЕ ПРАЗДНИКИ Ураза гаете — праздник поста Корбан гаете — праздник жертвы

Слайд 7

УРАЗА ГАЕТЕ

Слайд 8

КОРБАН ГАЕТЕ

Слайд 9

«САБАНТУЙ»

Слайд 10

БОЗ КАРАУ По традиции татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первый праздник для татар связано с ледоходом. Называется этот праздник «Боз карау». ЯНГЫР ЯУ Ранней весной сельские дети отправлялись по домам собирать масло, яйца, крупу. Из собранных продуктов на улице или в помещении при помощи женщин дети варили в большущем котле кашу. Каждый приносил с собой тарелку и ложку. А после такого пиршества дети играли, обливались водой.

Слайд 11

ТАТАРСКАЯ КУХНЯ

Слайд 12

Кулинарные традиции татар складывались не одно столетие. Такие татарские блюда как кыстыбый, бэлиш, вак бэлиш, эчпочмак,перемяч, губадия,баурсак, чак-чак необычайно вкусны и известны не только татарам. Чак-чак – гордость татарской национальной кухни. Дома, мы очень часто готовим наши национальные блюда. Но мое любимое блюдо «Кыстыбый».Когда мама готовит это блюдо, я всегда ей помогаю. Кыстыбый – это своего рода пирог с незащипанными краями, наиболее древнее и простое татарское печеное изделие с начинкой. Тесто для кыстыбыя берется пресное. А начинку можно использовать любую. Это может быть картофельное пюре или пшенная каша.

Слайд 14

В ходе исследования и изучения традиций татарского народа я более тесно познакомилась с культурой и обычаями своего народа. Узнала о различных праздниках и обрядах. Участвовала в национальных соревнованиях и научилась готовить традиционные блюда. И все это благодаря моей семье, их рассказам, соблюдению традиций и желанию сохранить и передать из поколения в поколение драгоценные опыт и знания о татарской культуре. Теперь, зная традиции и обычаи своего народа, я по-иному смотрю на людей, живущих рядом со мной, на людей других национальностей. Я поняла, что каждая культура уникальна и необходимо с уважением относится ко всем народностям, проживающим рядом с нами.



Предварительный просмотр:

 

                         

                       

Тема: Традиции татарского

народа.

                                                                           

                                                                              Выполнила ученица  3б класса

                                                                              МАОУ «Токаевская СОШ  

                                                                              Шайдуллина Ирке Ирековна

                                                                     Руководитель: Зарипова Зухра    Аглемовна

                                                                    учитель, МАОУ «Токаевская СОШ»

Содержание

1.Введение.

2. Основная часть (татарская свадьба, обряд имянаречения, праздники Ураза Байрам и Курбан  Байрам, Сабантуй, Боз карау, Янгыр яу.)

3.Татарская кухня.

4.Заключение

5.Список литературы.

                             

Введение.

По национальности я татарка и мне  захотелось больше  узнать о своем народе. У каждого народа есть свои, сохранившиеся с древних времен до наших дней традиции. Интерес к своему народу это не просто  уважение традициям, но и стремление к их сохранению. Необходимо беречь свою культуру. Татары, живя на русской земле, не должны забывать о традициях своего народа, необходимо чтить культурное наследие, обычаи и традиции предков. Традиции любого народа - это определенные обряды, обычаи общественные привычки и многое другое присущее каждому народу. Они передавались из поколения в поколение. Именно  традиции  отличают одну нацию от другой! Я – татарка, и мне не безразлична  культура, история, моего народа. Поэтому я решила изучить  традиции, обычаи  и быт татар на примере своей семьи и села. И в нашем селе свято передаются народные традиции из поколения в поколение. Практическая значимость моего исследования состоит в том, что собранный мною материал можно использовать при проведении внеклассных мероприятий, классных часов.

В своей исследовательской работе я опишу свадебный обряд, имянаречение («исем кушу») праздники Ураза Байрам, Курбан Байрам, Сабантуй. Расскажу о традиционных татарских блюдах.

Татарская свадьба

Начну с рождения, но не моего, а моей семьи, с того как мои родители поженились. Раньше основной формой заключения брака являлся брак по сватовству. Согласно традициям, будущая жена должна быть очень трудолюбива, и с почтением относиться к мужу и его родителям. Значимым качеством традиций татарского народа — является глубочайшее уважение к предкам и старшим.

Роль родителей, в момент выбора жениха и невесты, являлась определяющей. В наши дни тоже сохраняется авторитет родителей, он проявляется  в том, что молодежь прислушивается и учитывает их мнение при заключении брака. Из поколения в поколение татарам внушалось, что брачные отношения — это источник любви, сострадания и понимания. Существуют очень интересные  свадебные обряды: получение приданого невесты (бирнэ); выкуп невесты (калым);  религиозный обряд заключения брака (никах). Эти обряды привлекательны и в наши дни.

Сначала папа привел  маму в дом, а мулла читал молитвы, с этого момента считалось, что молодые поженились. Следующим этапом было получение приданого невесты (бирнэ). Невеста собирает приданое в «сандык».  

Свадьба («никах») проводилась в доме невесты. Она начиналась с проведением религиозного обряда. На свадьбе присутствовали все близкие родственники, как со стороны жениха, так и со стороны невесты. Но на любой праздник мужчины и женщины приглашаются отдельно, сначала мужчины, а после них приходят женщины. После застолья сторона жениха дарила  подарки, вносила калым за невесту. На этот праздник, его у нас еще называют «савым», родственники со стороны жениха должны принести и подарить гуся, а мать жениха еще и мед. После законной регистрации брака, моя бабушка (мать жениха) стелила перед  невесткой подушку, моя мама должна была встать на нее и войти в дом. Посла папе с мамой предлагали отведать ложку масла и меда, чтоб жизнь была мягкая и сладкая, как мед. 

 Обряд имянаречение («исем кушу»)   

 Когда я появилась на свет, согласно традиции, устроили  «бябяй мунчасы» Сначала провели обряд имянаречение («исем кушу») Для этого приглашали муллу и родственников. Меня на подушке преподнесли и он, читая молитву, несколько раз громко произнес мое имя. Церемонию наречения имени завершает угощение. Через некоторое время провели обряд угощения «бябяй ашы». Этот обряд относится к самым древним общинным традициям татар.

Религиозные праздники

Религиозные праздники называют словом гает. Ураза гаете- праздник поста Курбан гаете- праздник жертвы. А все народные, нерелигиозные праздники по-татарски называются байрам.

Ураза–это полное воздержание в светлое время суток от приема питья и пищи в течение одного месяца. Пост учит сочувствию,  доброжелательности, пониманию. Через 70 дней после поста проводится Курбан гаете.(праздник жертвоприношения) В жертву приносят барана. Выбирают так, чтобы не были поранены ноги и рога. Мусульманские праздники включают в себя коллективную утреннюю молитву, в которой участвуют все мужчины и мальчики. Потом полагается пойти на кладбище и помолиться возле могил своих близких. А женщины и девочки в это время готовят дома угощения. В праздники  с поздравлением обходят дома родственников и соседей. Особенно важно посещение родительского дома. Мы всегда всей семьей собираемся в этот праздник за столом, готовим угощения, приглашаем гостей. Обязательно после торжества раздаем гостинцы.

Сабантуй.

А сейчас я расскажу о самом веселом и любимом  татарском празднике. Это Сабантуй. (сабан –плуг и туй- праздник) Раньше к сабантую готовились очень долго– девушки вышивали национальным узором платки, которые дарили самому сильному джигиту – победителю в национальной борьбе или в скачках. А в это время молодые люди ходили по домам и собирали подарки, пели песни, шутили. Подарки они привязывали к длинному шесту, а иногда обвязывали себя собранными полотенцами и не снимали их до конца сабантуя.

Сейчас сабантуй устраивают в июне - по окончании сева. Развлечений на сабантуе великое множество. Я бываю каждый год на этом празднике и мне нравится наблюдать за национальной борьбой - курэш. Борьба проходит по определенным правилам: противники обматывают друг друга широкими поясами, цель заключается в том, чтобы подвесить противника на своем кушаке в воздухе, а затем положить его на лопатки. Раньше для этого использовали белое полотенце. Белый цвет у нас всегда ассоциировался с чистотой как физической, так и духовной. Белым полотенцем встречали гостей, провожали на войну батыров, приветствовали, в него завертывали младенца. Белое полотенце – это символ души народа. Обхватив соперника кушаками, борцы  проверяли друг у друга силу и стойкость.

Абсолютный батыр получает в награду живого барана и с ним на плечах совершал круг почета. С древних времен Баран круторогий считался у многих народов символом успеха, плодовитости, урожайности и обилия, благополучия. Его крутой рог у многих тюркских народов символизировал Солнце и Весну. И у татар испокон веков было принято дарить самым лучшим своим сынам, батырам, победившим на борцовском майдане, огромного, великолепного, молодого и сильного барана. Вручение этого подарка на многолюдных байрамах становилось всенародным торжеством.

Я очень люблю соревнования, поэтому участвовала в беге с ложкой во рту. Подружка пробежала в мешках, а мой папа участвовал в конкурсе «Разбей горшок». Он победил и ему вручили приз.

А еще на этом празднике организуются концерты, в которых звучат татарские национальные песни, где выступают профессиональные и самодеятельные артисты.

Сабантуй постепенно стал праздником межнациональным. Он внесен в Золотой Фонд Культурного Наследия Человечества.

Моя бабушка рассказала мне о некоторых позабытых традициях:

Боз карау

По традиции татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первый праздник для татар связано с ледоходом. Называется этот праздник «Боз карау».

Янгыр яу.

Ранней весной сельские дети отправлялись по домам собирать  масло, яйца, крупу. Из собранных продуктов на улице или в помещении при помощи женщин дети варили в большущем котле кашу. Каждый приносил с собой тарелку и ложку. А после такого пиршества дети играли, обливались водой.      

Татарская кухня

Кулинарные традиции татар складывались не одно столетие. Татарская кухня отличается удивительным сочетанием самобытности и многонациональнос-ти, оригинальностью, благодаря чему она остается популярной и по сей день. Существует большое разнообразие рецептов выпечки из дрожжевого, пресного, кислого, сдобного, сладкого теста. Такие татарские блюда как бэлиш, вак бэлиш, баурсак, кыстыбый,  эчпочмак,  перемяч(беляши), губадия (пирог), чак-чак необычайно вкусны и известны не только татарам. Чак-чак – гордость татарской национальной кухни. Его подают как особое угощение на свадьбах, торжественных приемах.

Дома, мы очень часто готовим наши национальные блюда. Но мое любимое блюдо «Кыстыбый».Когда мама готовит это блюдо, я всегда ей помогаю.

Кыстыбый – это своего рода пирог с незащипанными краями, наиболее древнее и простое татарское печеное изделие с начинкой. Тесто для кыстыбыя берется пресное. А начинку можно использовать любую. Это может быть или картофельное пюре, или пшенная каша.                              Заключение

В ходе исследования и изучения традиций татарского народа я много узнала. Более тесно познакомилась с культурой и обычаями своего народа. Узнала о различных праздниках и обрядах. Участвовала в национальных соревнованиях и научилась готовить традиционные блюда. И все это благодаря моей семье, их рассказам, соблюдению  традиций, энтузиазму и желанию сохранить и передать из поколения в поколение  драгоценные опыт и знания о татарской культуре. Несомненно, гипотеза наша была доказана. Теперь, зная традиции и обычаи своего народа,  я по-иному смотрю на людей, живущих рядом со мной, на людей других национальностей. Я поняла, что каждая культура уникальна и необходимо с уважением относится ко всем народностям, проживающим рядом с нами. В будущем я хотела бы продолжить изучение многогранной культуры своего народа,  затрагивая уже  другие аспекты ее существования.

                                            Список литературы  

1.История татарского народа. М. З. Закиев — Санкт-Петербург, Инсан, 2008 г.- 564 с.

2.История свадеб: Олег Ивик — Санкт-Петербург, Текст, 2009 г.- 320 с.

3.Нурзия Сергеева “ Әбиемнең сандыгы”.

4.Р.К. Уразманова "Этнография татарского народа", Казань.  2006 - 38-42с.

5.Татарская кухня.-М.: Цитадель-трейд, 2006 – 64с.

Приложение.

Мы – татары.

http://tokaevo.ucoz.ru/_nw/0/81745.jpg

Получение приданого невесты

0_B6uPho5aA xMCrp8VEkaI

Свадьба в доме невесты «никах».

             IMGP1215

Религиозные праздники

                http://tokaevo.ucoz.ru/_nw/14/28912113.jpg

Сабантуй

Деревня Портчара, праздник Сабантуй         C:\Users\Adelya\Desktop\Картнки  к тат. празднкам\0_medium.jpg