Главные вкладки
Рабочие программы по бурятскому языку
Рабочие программы по бурятскому языку в 2-9 классах
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
РП по бурятскому языку во 2 кл | 263.49 КБ |
РП по бурятскому языку в 3 кл | 229.8 КБ |
РП по бурятскому языку в 4 кл | 255.82 КБ |
РП по бурятскому языку в 5 кл | 209.09 КБ |
РП по бурятскому языку в 6 кл | 226.35 КБ |
РП по бурятскому языку в 7 кл | 226.88 КБ |
РП по бурятскому языку в 8 кл | 229.48 КБ |
РП по бурятскому языку в 9 кл | 232.63 КБ |
Предварительный просмотр:
Пояснительная записка
Данная рабочая программа по бурятскому языку как государственному составлена в соответствии:
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 2917.12.2014 г. №1897 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования».
-Примерной программы по бурятскому языку как государственномуобщеобразовательных школ с русским языком обучения .
- Положение о рабочей программе муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Белоозерская СОШ»
- Учебный план МБОУ «Белоозерская СОШ»
Основная цель курса «Бурятский язык как государственный» -это комплексное решение задач, стоящих перед предметом, а именно формирование коммуникативной компетенции учащихся ,понимаемой как их способность и готовность общаться на бурятском языке в пределах тем, определённых региональным стандартом по бурятскому языку как государственному и программам по бурятскому языку как государственному.
В ходе достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1. Формирование умений общаться на бурятском языке с учётом речевых возможностей, потребностей и интересов младших школьников: элементарных коммуникативных умений в говорении, внимания мышления ,памяти и воображения; мотивации к дальнейшему аудировании, чтении и письме.
2.Развитие личности ребёнка, его речевых способностей изучению бурятского языка
3.Обеспечение коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании бурятского языка как средства общения.
4.Освоение элементарных лингвистических представлений ,доступных младшим школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на бурятском языке :
5.Знакомство с некоторыми обычаями бурят, детским песенным, стихотворным и сказочным фольклора, произведениями детской художественной литературы на бурятском языке.
Планируемые результаты освоения учебного предмета.
Предметные
Обучению бурятскому языку как государственному по УМК «Амармэндэ-э!» способствует достижению следующих предметных умений:
* приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с носителями бурятского языка на основе своих речевых возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого этикета;
* освоение начальных лингвистических представлений, необходимых для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на бурятском языке;
* сформированность дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка;
Первый уровень планируемых результатов освоения учебной программы
«Ученик научится»:
* понимать – предложение – это основная единица речи;
*понимать термины «повествовательные предложения», «вопросительные предложения», «побудительные предложения»; грамматические особенности предложений, различных по цели высказывания;
* различать предложения по интонации (восклицательные, невосклицательные, вопросительные);
*оформлять предложения в устной и письменной речи (интонация, пауза, знаки препинания: точка, вопросительный и восклицательный знаки);
* различать главные члены предложения;
*понимать – слова в предложении связаны по смыслу и по форме;
*различать словосочетание и предложение;
* понимать лексическое и грамматическое значение (вопрос) имени существительного, имени прилагательного, глагола;
*понимать особенности употребления в предложении имени существительного, прилагательного, глагола, предлога;
*понимать термины «корень слова», «однокоренные слова»;
*различать слабую и сильную позиции гласных и согласных в корне слова (без терминологии);
*использовать способы проверки обозначения на письме гласных и согласных звуков в слабой позиции в корне слова;
*давать фонетическую характеристику гласных и согласных звуков;
*понимать назначение букв Е, Ё, Ю, Я;
*различать деление слов на слоги и для переноса;
*понимать влияние ударения на смысл слова;
* различать звуки [и] и [й] и буквы, их обозначающие;
*различать парные и непарные согласные по звонкости и глухости, по твёрдости и мягкости; обозначать мягкость согласных на письме;
*понимать роль разделительного мягкого знака в слове;
*верно употреблять прописную букву.
Второй уровень планируемых результатовосвоения учебной программы
«Ученик получит возможность научиться»:
*воспринимать на слух слова и фразы, построенные на изученном языковом материале.
* отвечать на ключевые вопросы по содержанию услышанного;
*пересказывать прочитанный текст, отвечая на вопросы по тексту;
* воспроизводить наизусть небольшие рифмовки, стихи, песни.
*вписывать в слова пропущенные буквы, а в предложения - пропущенные слова;
*читать изучаемые слова по транскрипции;
*писать транскрипцию отдельных звуков, сочетаний звуков по образцу.
* догадываться о значении незнакомых слов по картинкам, жестам;
* рассказывать о себе, своей семье, о родителях, о друзьях, школьных принадлежностях;
*описывать игрушки;
* правильно списывать слова в тетрадь;
* выполнять лексические и грамматические упражнения;
составлять небольшие описания предмета, картинки (о природе, школе) по образцу;
*читать наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме), загадки, скороговорки, пословицы.
* вести диалог с опорой на образец.
Метапредметные
Обучению бурятскому языку как государственному по УМК «Амармэндэ-э!» способствует достижению следующих метапредметных умений:
* принимать задачи учебной и коммуникативной деятельности, в том числе творческого характера, осуществлять поиск средств решения задачи, например, подбирать адекватные языковые средства в процессе общения на бурятском языке;
* планировать, выполнять и оценивать свои учебные/ коммуникативные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации, что свидетельствует об освоении начальных форм познавательной и личностной рефлексии;
* использовать речевые средства и средства информационных и коммуникационных технологий для решения коммуникативных и познавательных задач;
* анализировать, сравнивать, обобщать, классифицировать, группировать по отдельным признакам языковую информацию на уровне звука, буквы, слова, предложения, например, группировать лексические единицы по тематическому признаку, по частям речи, сравнивать способы чтения кратких и долгих гласных, анализировать структуру предложения в бурятском и русском языках и др.
* передавать, фиксировать информацию в таблице, например при прослушивании текстов на бурятском языке;
* опираться на языковую догадку в процессе чтения/ восприятия на слух текстов, содержащих отдельные незнакомые слова;
и слышать собеседника, вести диалог, признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою;
* договариваться о распределении ролей в процессе совместной деятельности;
* осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих.
Личностные
Вклад предмета «Бурятский язык как государственный» в достижение личностных результатов в процессе обучения по УМК «Амармэндэ-э!» может выразиться в следующем:
* формирование представлений о бурятском языке как средстве установления взаимопонимания с представителями других народов;
* формирование уважительного отношения к иному мнению, к культуре других народов;
* формирование дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы;
* развитие средствами бурятского языка, а именно: осознание ими явлений действительности, происходящих в регионе, через знания о культуре, истории и традициях народа;
* понимание важности изучения бурятского языка как средства достижения взаимопонимания между людьми. В формировании устойчивой мотивации к овладению бурятским языком;
* развитие навыков сотрудничества с учителем, другими взрослыми и сверстниками в разных ситуациях общения в процессе совместной деятельности;
Содержание учебного предмета
Раздел 1:Волшебная страна бурятских звуков «АБаХа» (15 часов)
Звук «ай». Приветствия обычные, торжественные, почтительные: Сайн! Сайн байна! Амар мэндэ! Амар сайн! Мэндэ амар! Слова прощания: Баяртай! Уулзатараа! Дахин уулзатараа!
Мир бурятского языка. Краткие, долгие гласные. Звуки [ү], [үү], [өө]. Дифтонги. Согласные звуки. Звук [h]. Алфавит бурятского литературного языка.
Контрольная работа№1
Раздел 2:Школа волшебства «Эди шэди!» (49 часов)
Знакомство. Имя. Шинии нэрэ хэн бэ? Ши хэн гэжэ нэрэтэйбши?
Звуки: гласные, согласные. Краткость и долгота звуков. Энэ эн бэ? Энэ юун бэ? Структура предложений в бурятском языке.
Любимые занятия: что я умею / не умею, что хочу научиться делать (учебные действия, спортивные занятия и игры, игра на музыкальных инструментах). Выходной день. Мой день (распорядок дня, домашние обязанности). Мои любимые персонажи детских произведений.
Члены моей семьи, их имена, возраст. Мой дом/моя квартира, моя комната. Почитание старших – символ мудрости и доброты. Семейные праздники. Белый месяц.
Любимые игрушки: их цвет, размер, что они умеют “делать”. Мои любимые сказки. Инсценирование сказок.
Контрольная работа№2.
Раздел 3: Повторение (4 часа)
Планета Ангараг. Повторение пройденного материала.
Контрольный тест. Контрольная работа.
Тематическое планирование 2 класса
№ урока | Тема урока | Количество часов | Дата проведения по плану | Примечание |
Волшебная страна бурятских звуков «АБаХа» ( 17 часов) | ||||
1 | Давайте познакомимся! | 1ч | 06.09 | |
2 | В стране бурятских звуков | 1ч | 08.09 | |
3 | В стране бурятских звуков | 1ч | 13.09 | |
4 | Краткие гласные | 1ч | 15.09 | |
5 | Краткие гласные | 1ч | 20.09 | |
6 | Долгие гласные | 1ч | 22.09 | |
7 | Долгие гласные | 1ч | 27.09 | |
8 | Долгая гласная Өө | 1ч | 29.09 | |
9 | Дифтонги | 1ч | 04.10 | |
10 | Дифтонги | 1ч | 06.10 | |
11 | Закон гармонии гласных | 1ч | 11.10 | |
12 | Закон гармонии гласных | 1ч | 13.10 | |
13 | Согласные звуки | 1ч | 18.10 | |
14 | Согласные звуки | 1ч | 20.10 | |
15 | Контрольная работа | 1ч | 25.10 | |
16 | Праздник бурятского алфавита | 1ч | 27.10 | |
Школа волшебства «Эди шэди!» ( 47 часов) | ||||
17 | Моё имя | 1ч | 08.11 | |
18 | Моё имя | 1ч | 10.11 | |
19 | Мой друг | 1ч | 15.11 | |
20 | Мой друг | 1ч | 17.11 | |
21 | Кто какой? | 1ч | 22.11 | |
22 | Это моя семья | 1ч | 24.11 | |
23 | Это моя семья | 1ч | 29.11 | |
24 | У Гэсэра большая семья | 1ч | 01.12 | |
25 | У Гэсэра большая семья | 1ч | 06.12 | |
26 | Посчитаем! | 1ч | 08.12 | |
27 | Посчитаем! | 1ч | 13.12 | |
28 | Нарисуем радугу | 1ч | 15.12 | |
29 | Контрольная работа | 1ч | 20.12 | |
30 | Нарисуем радугу | 1ч | 22.12 | |
31 | Волшебные предметы | 1ч | 27.12 | |
32 | Волшебные предметы | 1ч | 29.12 | |
33 | Это твоя книга? | 1ч | 10.01 | |
34 | Это твоя книга? | 1ч | 12.01 | |
35 | Это их шагай | 1ч | 17.01 | |
36 | Это их шагай | 1ч | 19.01 | |
37 | Это чей рисунок? | 1ч | 24.01 | |
38 | Это чей рисунок? | 1ч | 26.01 | |
39 | Меня зовут ЗуунХэлэтэ | 1ч | 31.01 | |
40 | Меня зовут ЗуунХэлэтэ | 1ч | 02.02 | |
41 | Мне восемь лет | 1ч | 07.02 | |
42 | Мне восемь лет | 1ч | 09.02 | |
43 | Моя мама волшебница | 1ч | 14.02 | |
44 | Моя мама волшебница | 1ч | 16.02 | |
45 | Тренировка лексических единиц | 1ч | 21.02 | |
46 | Тренировка лексических единиц | 1ч | 28.02 | |
47 | Будамшу поет | 1ч | 01.03 | |
48 | Будамшу поет | 1ч | 06.03 | |
49 | Я катаюсь на велосипеде | 1ч | 13.03 | |
50 | Я не умею ездить на коне | 1ч | 15.03 | |
51 | Контрольная работа | 1ч | 20.03 | |
52 | Я не умею ездить на коне | 1ч | 22.03 | |
53 | Театр | 1ч | 03.04 | |
54 | Театр | 1ч | 05.04 | |
55 | Разыграем спектакль! | 1ч | 10.04 | |
56 | Разыграем спектакль! | 1ч | 12.04 | |
57 | Планета Ангараг | 1ч | 17.04 | |
58 | Планета Ангараг | 1ч | 19.04 | |
59 | Наши друзья | 1ч | 24.04 | |
60 | Наши друзья | 1ч | 26.04 | |
61 | Наши друзья | 1ч | 08.05 | |
62 | Мы работаем над текстом | 1ч | 15.05 | |
63 | Мы работаем над текстом | 1ч | 17.05 | |
64 | Контрольная работа | 1ч | 22.05 | |
65 | Анализ контрольной работы | 1ч | 24.05 | |
66 | Повторение грамматики | 1ч | резерв | |
67 | Закрепление тем | 1ч | резерв | |
68 | Обобщающий урок | 1ч | резерв | |
Итого: | 68 часов |
Предварительный просмотр:
Пояснительная записка
Данная рабочая программа по бурятскому языку как государственному составлена в соответствии:
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 2917.12.2014 г. №1897 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования».
-Примерной программы по бурятскому языку как государственному общеобразовательных школ с русским языком обучения .
- Положение о рабочей программе муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Белоозерская СОШ»
- Учебный план МБОУ «Белоозерская СОШ»
Основная цель курса «Бурятский язык как государственный» -это комплексное решение задач, стоящих перед предметом, а именно формирование коммуникативной компетенции учащихся ,понимаемой как их способность и готовность общаться на бурятском языке в пределах тем, определённых региональным стандартом по бурятскому языку как государственному и программам по бурятскому языку как государственному.
В ходе достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1. Формирование умений общаться на бурятском языке с учётом речевых возможностей, потребностей и интересов младших школьников: элементарных коммуникативных умений в говорении, внимания мышления ,памяти и воображения; мотивации к дальнейшему аудировании, чтении и письме.
2.Развитие личности ребёнка, его речевых способностей изучению бурятского языка
3.Обеспечение коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании бурятского языка как средства общения.
4.Освоение элементарных лингвистических представлений ,доступных младшим школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на бурятском языке :
5.Знакомство с некоторыми обычаями бурят, детским песенным, стихотворным и сказочным фольклора, произведениями детской художественной литературы на бурятском языке.
Планируемые результаты учебного предмета
Предметные
* приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с носителями бурятского языка на основе своих речевых возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого этикета;
* освоение начальных лингвистических представлений, необходимых для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на бурятском языке;
* сформированность дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка.
Первый уровень планируемых результатов освоения учебной программы
«Ученик научится»:
* отвечать на вопросы по содержанию прочитанного;
* общаться в семейно-бытовой и учебной сферах;
* Участвовать в диалоге, в ситуациях общения;
* Вести диалог этикетного характера, уметь приветствовать и отвечать на− приветствие, представиться, познакомиться, вежливо прощаться, поздравить и поблагодарить за поздравление и т.д.;
* Уметь расспрашивать – диалог-расспрос (кто? что?);
* Уметь обратиться с просьбой, выразить готовность или отказ выполнить ее− диалог – побуждение к действию;
* Вести диалог с опорой на образец;
Второй уровень планируемых результатов освоения учебной программы
«Ученик получит возможность научиться»:
*воспринимать на слух слова и фразы, построенные на изученном языковом материале.
*отвечать на ключевые вопросы по содержанию услышанного;
* пересказывать прочитанный текст, отвечая на вопросы по тексту;
* воспроизводить наизусть небольшие рифмовки, стихи, песни.
* вписывать в слова пропущенные буквы, а в предложения - пропущенные слова;
*читать изучаемые слова по транскрипции;
*писать транскрипцию отдельных звуков, сочетаний звуков по образцу.
*догадываться о значении незнакомых слов по картинкам, жестам;
* рассказывать о себе, своей семье, о родителях, о друзьях, школьных принадлежностях;
*описывать игрушки;
* правильно списывать слова в тетрадь;
*выполнять лексические и грамматические упражнения;
*составлять небольшие описания предмета, картинки (о природе, школе) по образцу;
*читать наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме), загадки, скороговорки, пословицы.
*вести диалог с опорой на образец;
Метапредметные результаты: обучающихся относятся «освоенные ими универсальные учебные действия (познавательные, регулятивные и коммуникативные), обеспечивающие овладение ключевыми компетенциями, составляющими основу умения учиться, и межпредметными понятиями»
Метапредметные умения:
* принимать задачи учебной и коммуникативной деятельности, в том числе творческого характера, осуществлять поиск средств решения задачи, например, подбирать адекватные языковые средства в процессе общения на бурятском языке;
* планировать, выполнять и оценивать свои учебные/ коммуникативные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации, что свидетельствует об освоении начальных форм познавательной и личностной рефлексии;
* использовать речевые средства и средства информационных и коммуникационных технологий для решения коммуникативных и познавательных задач;
* анализировать, сравнивать, обобщать, классифицировать, группировать по отдельным признакам языковую информацию на уровне звука, буквы, слова, предложения, например, группировать лексические единицы по тематическому признаку, по частям речи, сравнивать способы чтения кратких и долгих гласных, анализировать структуру предложения в бурятском и русском языках и др.
* передавать, фиксировать информацию в таблице, например при прослушивании текстов на бурятском языке;
* опираться на языковую догадку в процессе чтения/ восприятия на слух текстов, содерж
существования различных точек зрения и права каждого иметь свою;
* договариваться о распределении ролей в процессе совместной деятельности;
* осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих;
Личностные результаты:
* в формировании представлений о бурятском языке как средстве установления взаимопонимания с представителями других народов;
* в формировании уважительного отношения к иному мнению, к культуре других народов;
* в формировании дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы;
* в развитии средствами бурятского языка, а именно: осознание ими явлений действительности, происходящих в регионе, через знания о культуре, истории и традициях народа;
* в понимании важности изучения бурятского языка как средства достижения взаимопонимания между людьми. В формировании устойчивой мотивации к овладению бурятским языком;
* в развитии навыков сотрудничества с учителем, другими взрослыми и сверстниками в разных ситуациях общения в процессе совместной деятельности;
Содержание учебного предмета
Раздел 1. «А үзэг-эрдэмэйдээжэ» (15 часов)
«А» үзэг-эрдэмэйдээжэ. Yгэ. Үзэг. Мэдүүлэл. Нэмэе. Элдэбхэлэүзэе. Хороое. Буряадаар хэлэе. Гурбалжан, дүрбэлжэн. Минии дуратай хэшээл.
Контрольная работа
Раздел 2. «Маша - эмшэн» (16 часов)
Мүнөөбидэзурахабди. Маша – фотограф. Би зуража байнаб. Машатай хатарая. Шамда бүмбэгэ бии гү? Мишкада айлшалаабди. Таниие уринаб.
Контрольная работа
Раздел 3. «Минии таhалга» (18 часов)
Минии таhалга. Миисгэй хаанаб? Эдеэнэй таhалга. Эдеэн. Дэгэл- захатай, хүн- ахатай. Гэрэй ажал. Тооhоо арша! Жаргалтай байгаарайтты!
Контрольная работа
Раздел 4. Саг (17 часов)
Саг хэдыбдаа? Үдэрэйжурам. Минии гараг. Минии түсэб. Замби олтирог. Бү шууягтыдаа. Нютагайм ургамал. Малида ошоё.
Контрольная работа
Тематическое планирование 3 класса
№ урока | Тема урока | Количество часов | Дата проведения по плану | Примечание |
Буква «А» - начало знаний (15 часов) | ||||
1 | Буква. Слово. Предложение | 1ч | 04.09 | |
2 | Буква. Слово. Предложение | 1ч | 09.09 | |
3 | Сложение | 1ч | 11.09 | |
4 | Сложение | 1ч | 16.09 | |
5 | Изучаем разные языки | 1ч | 18.09 | |
6 | Изучаем разные языки | 1ч | 23.09 | |
7 | Вычитание | 1ч | 25.09 | |
8 | Вычитание | 1ч | 30.09 | |
9 | Говорим на бурятском Джидинском диалекте | 1ч | 02.10 | |
10 | Говорим на бурятском | 1ч | 07.10 | |
11 | Геометрические фигуры | 1ч | 09.10 | |
12 | Геометрические фигуры | 1ч | 14.10 | |
13 | Мой любимый предмет | 1ч | 16.10 | |
14 | Урок контроля знаний | 1ч | 21.10 | |
15 | Мой любимый предмет | 1ч | 23.10 | |
Маша врач (16 часов) | ||||
16 | Маша врач | 1ч | 06.11 | |
17 | Маша врач | 1ч | 11.11 | |
18 | Мы сегодня будем рисовать | 1ч | 13.11 | |
19 | Маша фотограф | 1ч | 18.11 | |
20 | Маша фотограф | 1ч | 20.11 | |
21 | Я рисую природу родного края | 1ч | 25.11 | |
22 | Я рисую | 1ч | 27.11 | |
23 | Потанцуем с Машей | 1ч | 02.12 | |
24 | Потанцуем с Машей | 1ч | 04.12 | |
25 | У тебя есть мяч? | 1ч | 09.12 | |
26 | У тебя есть мяч? | 1ч | 11.12 | |
27 | В гостях у Мишки | 1ч | 16.12 | |
28 | Урок контроля знаний | 1ч | 18.12 | |
29 | В гостях у Мишки | 1ч | 23.12 | |
30 | Приглашаю вас на день рождение | 1ч | 25.12 | |
31 | Приглашаю вас на день рождение | 13.01 | ||
Моя комната (18 часов) | ||||
32 | Моя комната | 1ч | 15.01 | |
33 | Моя комната | 20.01 | ||
34 | Где кошка? | 1ч | 22.01 | |
35 | Кухня | 1ч | 27.01 | |
36 | Кухня | 1ч | 29.01 | |
37 | Продукты | 1ч | 03.02 | |
38 | Продукты | 1ч | 05.02 | |
39 | Национальный праздник «Сагаалган» | 1ч | 12.02 | |
40 | Национальный праздник «Сагаалган» (Сагаалган на Джидинской земле) | 1ч | 17.02 | |
41 | Бурятская одежда | 1ч | 19.02 | |
42 | Бурятская одежда сартулов | 1ч | 24.02 | |
43 | Домашняя работа | 1ч | 26.02 | |
44 | Домашняя работа | 1ч | 03.03 | |
45 | Вытри пыль! | 1ч | 05.03 | |
46 | Вытри пыль! | 1ч | 10.03 | |
47 | Домашние поручения | 1ч | 12.03 | |
48 | Который час | 1ч | 17.03 | |
49 | Распорядок дня | 1ч | 19.03 | |
50 | Распорядок дня | 1ч | 02.04 | |
51 | Контрольная работа | 1ч | 07.04 | |
52 | Мой день | 1ч | 09.04 | |
Саг (17 часов) | ||||
53 | Мой день | 1ч | 14.04 | |
54 | Мой план | 1ч | 16.04 | |
55 | Мой план | 1ч | 21.04 | |
56 | Остров Замби | 1ч | 23.04 | |
57 | Остров Замби | 1ч | 28.04 | |
58 | Не шумите! | 1ч | 30.04 | |
59 | Не шумите! | 1ч | 05.05 | |
60 | Растения моего родного края | 1ч | 07.05 | |
61 | Пойдем в гости к Мали | 1ч | 12.05 | |
62 | Пойдем в гости к Мали | 1ч | 14.05 | |
63 | Повторение грамматики | 1ч | 19.05 | |
64 | Контрольная работа | 1ч | 21.05 | |
65 | Анализ контрольной работы | 1ч | резерв | |
66 | Повторение грамматики | 1ч | резерв | |
67 | Повторение | 1ч | резерв | |
68 | Обобщающий урок | 1ч | резерв | |
Итого: | 68 часов |
Предварительный просмотр:
Пояснительная записка
Данная рабочая программа по бурятскому языку как государственному составлена в соответствии:
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 2917.12.2014 г. №1897 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования».
-Примерной программы по бурятскому языку как государственномуобщеобразовательных школ с русским языком обучения .
- Положение о рабочей программе муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Белоозерская СОШ»
- Учебный план МБОУ «Белоозерская СОШ»
Основная цель курса «Бурятский язык как государственный» -это комплексное решение задач, стоящих перед предметом, а именно формирование коммуникативной компетенции учащихся ,понимаемой как их способность и готовность общаться на бурятском языке в пределах тем, определённых региональным стандартом по бурятскому языку.
-читать наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме), загадки, скороговорки, пословицы.
-вести диалог с опорой на образец;
В ходе достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1. Формирование умений общаться на бурятском языке с учётом речевых возможностей, потребностей и интересов младших школьников: элементарных коммуникативных умений в говорении, внимания мышления ,памяти и воображения; мотивации к дальнейшему аудировании, чтении и письме.
2.Развитие личности ребёнка, его речевых способностей изучению бурятского языка
3.Обеспечение коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании бурятского языка как средства общения.
4.Освоение элементарных лингвистических представлений ,доступных младшим школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на бурятском языке :
5.Знакомство с некоторыми обычаями бурят, детским песенным, стихотворным и сказочным фольклора, произведениями детской художественной литературы на бурятском языке.
Планируемые результаты освоения учебного предмета.
Предметные
Обучению бурятскому языку как государственному по УМК «Амармэндэ-э!» способствует достижению следующих предметных умений:
* приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с носителями бурятского языка на основе своих речевых возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого этикета;
* освоение начальных лингвистических представлений, необходимых для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на бурятском языке;
* сформированность дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка;
Первый уровень планируемых результатов освоения учебной программы
«Ученик научится»:
- понимать – предложение – это основная единица речи;
-понимать термины «повествовательные предложения», «вопросительные предложения», «побудительные предложения»; грамматические особенности предложений, различных по цели высказывания;
- различать предложения по интонации (восклицательные, невосклицательные, вопросительные);
-оформлять предложения в устной и письменной речи (интонация, пауза, знаки препинания: точка, вопросительный и восклицательный знаки);
- различать главные члены предложения;
-понимать – слова в предложении связаны по смыслу и по форме;
-различать словосочетание и предложение;
- понимать лексическое и грамматическое значение (вопрос) имени существительного, имени прилагательного, глагола;
-понимать особенности употребления в предложении имени существительного, прилагательного, глагола, предлога;
-понимать термины «корень слова», «однокоренные слова»;
-различать слабую и сильную позиции гласных и согласных в корне слова (без терминологии);
-использовать способы проверки обозначения на письме гласных и согласных звуков в слабой позиции в корне слова;
-давать фонетическую характеристику гласных и согласных звуков;
-понимать назначение букв Е, Ё, Ю, Я;
-различать деление слов на слоги и для переноса;
-понимать влияние ударения на смысл слова;
- различать звуки [и] и [й] и буквы, их обозначающие;
-различать парные и непарные согласные по звонкости и глухости, по твёрдости и мягкости; обозначать мягкость согласных на письме;
-понимать роль разделительного мягкого знака в слове;
-верно употреблять прописную букву.
Второй уровень планируемых результатовосвоения учебной программы
«Ученик получит возможность научиться»:
-воспринимать на слух слова и фразы, построенные на изученном языковом материале.
- отвечать на ключевые вопросы по содержанию услышанного;
- пересказывать прочитанный текст, отвечая на вопросы по тексту;
- воспроизводить наизусть небольшие рифмовки, стихи, песни.
- вписывать в слова пропущенные буквы, а в предложения - пропущенные слова;
-читать изучаемые слова по транскрипции;
-писать транскрипцию отдельных звуков, сочетаний звуков по образцу.
- догадываться о значении незнакомых слов по картинкам, жестам;
- рассказывать о себе, своей семье, о родителях, о друзьях, школьных принадлежностях;
- описывать игрушки;
- правильно списывать слова в тетрадь;
- выполнять лексические и грамматические упражнения;
составлять небольшие описания предмета, картинки (о природе, школе) по образцу;
-читать наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме), загадки, скороговорки, пословицы.
- вести диалог с опорой на образец;
Метапредметные
К метапредметным результатам обучающихся относятся «освоенные ими универсальные учебные действия (познавательные, регулятивные и коммуникативные), обеспечивающие овладение ключевыми компетенциями, составляющими основу умения учиться, и межпредметными понятиями»
Обучению бурятскому языку как государственному по УМК «Амармэндэ-э!» способствует достижению следующих метапредметных умений:
* принимать задачи учебной и коммуникативной деятельности, в том числе творческого характера, осуществлять поиск средств решения задачи, например, подбирать адекватные языковые средства в процессе общения на бурятском языке;
* планировать, выполнять и оценивать свои учебные/ коммуникативные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации, что свидетельствует об освоении начальных форм познавательной и личностной рефлексии;
* использовать речевые средства и средства информационных и коммуникационных технологий для решения коммуникативных и познавательных задач;
* анализировать, сравнивать, обобщать, классифицировать, группировать по отдельным признакам языковую информацию на уровне звука, буквы, слова, предложения, например, группировать лексические единицы по тематическому признаку, по частям речи, сравнивать способы чтения кратких и долгих гласных, анализировать структуру предложения в бурятском и русском языках и др.
* передавать, фиксировать информацию в таблице, например при прослушивании текстов на бурятском языке;
* опираться на языковую догадку в процессе чтения/ восприятия на слух текстов, содержащих отдельные незнакомые слова;
и слышать собеседника, вести диалог, признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою;
* договариваться о распределении ролей в процессе совместной деятельности;
* осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих;
Личностные
К личностным результатам школьников, освоивших основную образовательную программу начального общего образования, относятся «готовность и способность обучающихся к саморазвитию, сформированность мотивации к обучению и познанию, ценностно-смысловые установки обучающихся, отражающие их индивидуально-личностные позиции, социальные компетенции, личностные качества; сформированность основ гражданской идентичности».
Вклад предмета «Бурятский язык как государственный» в достижение личностных результатов в процессе обучения в начальной школе по УМК «Амармэндэ-э!» может выразиться в следующем:
* формирование представлений о бурятском языке как средстве установления взаимопонимания с представителями других народов;
* формирование уважительного отношения к иному мнению, к культуре других народов;
* формирование дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы;
* развитие средствами бурятского языка, а именно: осознание ими явлений действительности, происходящих в регионе, через знания о культуре, истории и традициях народа;
* понимание важности изучения бурятского языка как средства достижения взаимопонимания между людьми. В формировании устойчивой мотивации к овладению бурятским языком;
* развитие навыков сотрудничества с учителем, другими взрослыми и сверстниками в разных ситуациях общения в процессе совместной деятельности;
Содержание учебного предмета
Раздел 1.Эрдэм учится в 4 классе(14 часов)
Танилсая! Дифтонги . Закон гармонии гласных. Краткие и долгие гласные. Эрдэм учится в 4 классе .« Кто самый лучший ученик?. Кто что любит делать? Кто какой спорт любит?. Кто любимый твой писатель? Знакомство с поэтессой Джидинского района ГалинойРаднаевой Работа над текстом. Урок- проект «Мой класс» Контрольная работа
Раздел 2.В семье Эрдэма (16 часов)
Эрдэму 10 лет. Моя семья. Моя семья. Наши семейные традиции. Кто где работает? Распорядок дня Эрдэма В магазине продуктов В магазине одежды. Чайный пусть. Работа над текстом. Урок-проект «Моя семья».Контрольная работа
Раздел 3. С праздником! (19 часов)
С праздником!. С днем рождения!. 12 цикл животных. Лунный календарь. С белым месяцем.! Традиции и обычаи Джидинских бурят. Проверочная работа по теме «Сагаалган». С 23 февраля!. Праздник мам. Сурхарбан села Белоозерск. Праздник золотой осени. Работа над текстом. Урок-проект «Мой любимый праздник»..Контрольная работа
Раздел 4.Бурятия (17 часов)
Времена года Погода .Дикие животные моего края. С длинными ушами, с острыми зубами, кто это? Не послушный зайка. Наша любимая сказка. Наша любимая сказка. Легенды села Тасархой. Проверочная робота по теме «Животные». Наша Бурятия. Районы Бурятии. Летние каникулы. Работа над текстом. Урок-проект «Моя Бурятия».
Контрольная работа
Тематическое планирование 4 класса
№ урока | Тема урока | Количество часов | Дата проведения по плану | Примечание |
(Эрдэм учится в 4 классе 16 часов) | ||||
1 | Танилсая! | 1ч | 06.09 | |
2 | Дифтонги | 1ч | 08.09 | |
3 | Закон гармонии гласных | 1ч | 13.09 | |
4 | Краткие и долгие гласные | 1ч | 15.09 | |
5 | Эрдэм учится в 4 классе | 1ч | 20.09 | |
6 | Кто самый лучший ученик? | 1ч | 22.09 | |
7 | Кто самый лучший ученик? | 1ч | 27.09 | |
8 | Кто что любит делать? | 1ч | 29.09 | |
9 | Кто что любит делать? | 1ч | 04.10 | |
10 | Кто какой спорт любит? | 1ч | 06.10 | |
11 | Кто какой спорт любит? | 1ч | 11.10 | |
12 | Кто любимый твой писатель? | 1ч | 13.10 | |
13 | Работа над текстом. Урок- проект «Мой класс» | 1ч | 18.10 | |
14 | Контрольная работа | 1ч | 20.10 | |
В семье Эрдэма (16 часов) | ||||
15 | Эрдэму 10 лет | 1ч | 25.10 | |
16 | Моя семья | 1ч | 27.10 | |
17 | Моя семья. Наши семейные традиции. | 1ч | 08.11 | |
18 | Кто где работает? | 1ч | 10.11 | |
19 | Кто где работает? | 1ч | 15.11 | |
20 | Распорядок дня Эрдэма | 1ч | 17.11 | |
21 | Распорядок дня Эрдэма | 1ч | 22.11 | |
22 | В магазине продуктов | 1ч | 24.11 | |
23 | В магазине продуктов | 1ч | 29.11 | |
24 | В магазине одежды | 1ч | 01.12 | |
25 | В магазине одежды | 1ч | 06.12 | |
26 | Чайный пусть | 1ч | 08.12 | |
27 | Чайный пусть | 1ч | 13.12 | |
28 | Работа над текстом | 1ч | 15.12 | |
29 | Урок-проект «Моя семья» | 1ч | 20.12 | |
30 | Контрольная работа | 1ч | 22.12 | |
С праздником! (19 часов) | ||||
31 | С праздником! | 1ч | 27.12 | |
32 | С праздником! | 1ч | 29.12 | |
33 | С днем рождения! | 1ч | 17.01 | |
34 | С днем рождения! | 1ч | 19.01 | |
35 | 12 цикл животных | 1ч | 24.01 | |
36 | 12 цикл животных | 1ч | 26.01 | |
37 | Лунный календарь | 1ч | 31.01 | |
38 | Лунный календарь | 1ч | 02.02 | |
39 | С белым месяцем! | 1ч | 07.02 | |
40 | С белым месяцем.! Традиции и обычаи Джидинских бурят. | 1ч | 08.02 | |
41 | Проверочная работа по теме «Сагаалган» | 1ч | 14.02 | |
42 | С 23 февраля! | 1ч | 16.02 | |
43 | Праздник мам | 1ч | 21.02 | |
44 | Сурхарбан | 1ч | 28.02 | |
45 | Сурхарбан села Белоозерск. | 1ч | 01.03 | |
46 | Праздник золотой осени | 1ч | 06.03 | |
47 | Работа над текстом | 1ч | 13.03 | |
48 | Урок-проект «Мой любимый праздник» | 1ч | 15.03 | |
49 | Контрольная работа | 1ч | 20.03 | |
50 | Анализ контрольной работы | 1ч | 22.03 | |
Бурятия (17 часов) | ||||
51 | Времена года | 1ч | 03.04 | |
52 | Времена года | 1ч | 05.04 | |
53 | Погода | 1ч | 10.04 | |
54 | Дикие животные | 1ч | 12.04 | |
55 | Животные моего края | 1ч | 17.04 | |
56 | С длинными ушами, с острыми зубами, кто это? | 1ч | 19.04 | |
57 | Не послушный зайка | 1ч | 24.04 | |
58 | Наша любимая сказка. Легенды села | 1ч | 26.04 | |
59 | Республика Бурятия | 1ч | 08.05 | |
60 | Наша Бурятия | 1ч | 15.05 | |
62 | Районы Бурятии | 1ч | 17.05 | |
63 | Работа над текстом. Урок-проект «Моя Бурятия» | 1ч | 22.05 | |
64 | Летние каникулы | 1ч | 24.05 | |
65 | Годовая контрольная работа | 1ч | резерв | |
66 | Повторение грамматики | 1ч | резерв | |
67 | Повторение изученного | 1ч | резерв | |
68 | Обобщающий урок | 1ч | резерв | |
Всего | 68 часов |
Предварительный просмотр:
Пояснительная записка
Данная рабочая программа по бурятскому языку как государственному составлена в соответствии:
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 2917.12.2014 г. №1897 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования».
-Примерной программы по бурятскому языку как государственному общеобразовательных школ с русским языком обучения .
- Положение о рабочей программе муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Белоозерская СОШ»
- Учебный план МБОУ «Белоозерская СОШ»
Основная цель курса «Бурятский язык как государственный» -это комплексное решение задач, стоящих перед предметом, а именно формирование коммуникативной компетенции учащихся ,понимаемой как их способность и готовность общаться на бурятском языке в пределах тем, определённых региональным стандартом по бурятскому языку.
В ходе достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1. Формирование умений общаться на бурятском языке с учётом речевых возможностей, потребностей и интересов младших школьников: элементарных коммуникативных умений в говорении, внимания мышления ,памяти и воображения; мотивации к дальнейшему аудировании, чтении и письме.
2.Развитие личности ребёнка, его речевых способностей изучению бурятского языка
3.Обеспечение коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании бурятского языка как средства общения.
4.Освоение элементарных лингвистических представлений ,доступных младшим школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на бурятском языке :
5.Знакомство с некоторыми обычаями бурят, детским песенным, стихотворным и сказочным фольклора, произведениями детской художественной литературы на бурятском языке.
Планируемые результаты учебного предмета.
Предметные
Обучению бурятскому языку как государственному по УМК «Амармэндэ-э!» способствует достижению следующих предметных умений:
* приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с носителями бурятского языка на основе своих речевых возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого этикета;
* освоение начальных лингвистических представлений, необходимых для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на бурятском языке;
* сформированность дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка;
Первый уровень планируемых результатов освоения учебной программы
«Ученик научится»:
- понимать – предложение – это основная единица речи;
-понимать термины «повествовательные предложения», «вопросительные предложения», «побудительные предложения»; грамматические особенности предложений, различных по цели высказывания;
- различать предложения по интонации (восклицательные, невосклицательные, вопросительные);
-оформлять предложения в устной и письменной речи (интонация, пауза, знаки препинания: точка, вопросительный и восклицательный знаки);
- различать главные члены предложения;
-понимать – слова в предложении связаны по смыслу и по форме;
-различать словосочетание и предложение;
- понимать лексическое и грамматическое значение (вопрос) имени существительного, имени прилагательного, глагола;
-понимать особенности употребления в предложении имени существительного, прилагательного, глагола, предлога;
-понимать термины «корень слова», «однокоренные слова»;
-различать слабую и сильную позиции гласных и согласных в корне слова (без терминологии);
-использовать способы проверки обозначения на письме гласных и согласных звуков в слабой позиции в корне слова;
-давать фонетическую характеристику гласных и согласных звуков;
-понимать назначение букв Е, Ё, Ю, Я;
-различать деление слов на слоги и для переноса;
-понимать влияние ударения на смысл слова;
- различать звуки [и] и [й] и буквы, их обозначающие;
-различать парные и непарные согласные по звонкости и глухости, по твёрдости и мягкости; обозначать мягкость согласных на письме;
-понимать роль разделительного мягкого знака в слове;
-верно употреблять прописную букву.
Второй уровень планируемых результатов освоения учебной программы
«Ученик получит возможность научиться»:
-воспринимать на слух слова и фразы, построенные на изученном языковом материале.
- отвечать на ключевые вопросы по содержанию услышанного;
- пересказывать прочитанный текст, отвечая на вопросы по тексту;
- воспроизводить наизусть небольшие рифмовки, стихи, песни.
- вписывать в слова пропущенные буквы, а в предложения - пропущенные слова;
-читать изучаемые слова по транскрипции;
-писать транскрипцию отдельных звуков, сочетаний звуков по образцу.
- догадываться о значении незнакомых слов по картинкам, жестам;
- рассказывать о себе, своей семье, о родителях, о друзьях, школьных принадлежностях;
- описывать игрушки;
- правильно списывать слова в тетрадь;
- выполнять лексические и грамматические упражнения;
составлять небольшие описания предмета, картинки (о природе, школе) по образцу;
-читать наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме), загадки, скороговорки, пословицы.
- вести диалог с опорой на образец;
Метапредметные
К метапредметным результатам обучающихся относятся «освоенные ими универсальные учебные действия (познавательные, регулятивные и коммуникативные), обеспечивающие овладение ключевыми компетенциями, составляющими основу умения учиться, и межпредметными понятиями»
Обучению бурятскому языку как государственному по УМК «Амармэндэ-э!» способствует достижению следующих метапредметных умений:
* принимать задачи учебной и коммуникативной деятельности, в том числе творческого характера, осуществлять поиск средств решения задачи, например, подбирать адекватные языковые средства в процессе общения на бурятском языке;
* планировать, выполнять и оценивать свои учебные/ коммуникативные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации, что свидетельствует об освоении начальных форм познавательной и личностной рефлексии;
* использовать речевые средства и средства информационных и коммуникационных технологий для решения коммуникативных и познавательных задач;
* анализировать, сравнивать, обобщать, классифицировать, группировать по отдельным признакам языковую информацию на уровне звука, буквы, слова, предложения, например, группировать лексические единицы по тематическому признаку, по частям речи, сравнивать способы чтения кратких и долгих гласных, анализировать структуру предложения в бурятском и русском языках и др.
* передавать, фиксировать информацию в таблице, например при прослушивании текстов на бурятском языке;
* опираться на языковую догадку в процессе чтения/ восприятия на слух текстов, содержащих отдельные незнакомые слова;
и слышать собеседника, вести диалог, признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою;
* договариваться о распределении ролей в процессе совместной деятельности;
* осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих;
Личностные
К личностным результатам школьников, освоивших основную образовательную программу начального общего образования, относятся «готовность и способность обучающихся к саморазвитию, сформированность мотивации к обучению и познанию, ценностно-смысловые установки обучающихся, отражающие их индивидуально-личностные позиции, социальные компетенции, личностные качества; сформированность основ гражданской идентичности».
Вклад предмета «Бурятский язык как государственный» в достижение личностных результатов в процессе обучения в начальной школе по УМК «Амармэндэ-э!» может выразиться в следующем:
* формирование представлений о бурятском языке как средстве установления взаимопонимания с представителями других народов;
* формирование уважительного отношения к иному мнению, к культуре других народов;
* формирование дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы;
* развитие средствами бурятского языка, а именно: осознание ими явлений действительности, происходящих в регионе, через знания о культуре, истории и традициях народа;
* понимание важности изучения бурятского языка как средства достижения взаимопонимания между людьми. В формировании устойчивой мотивации к овладению бурятским языком;
* развитие навыков сотрудничества с учителем, другими взрослыми и сверстниками в разных ситуациях общения в процессе совместной деятельности;
Содержание учебного предмета
Раздел 1.Амарсайн, буряад хэлэн! (1 час)
Функция языка. Ц-Б. Бадмаев «Мэндэамар». Понятия «родной» язык, «второй» государственный язык.
Раздел 2. Повторение изученного материала на начальном этапе обучения (8 часов)
Знакомство. Семья. Профессия. Игрушки, их количество. Животные, их количество. Цвета. Игрушки и место нахождения. Посуда, пища и слова, отвечающие на вопросы юухэнэб? (что делает?) ямар? (какой?). Одежда, части тела человека и слова, отвечающие на вопросы юухэнэб? (что делает?) ямар? (какой?). Ц-Б.Бадмаев «Дүрбэн костюм».
Контрольная работа
Раздел 3. Моя семья (5 часов)
Члены моей семьи (внешность, профессии, хобби). Особенности установления отношений в семье, в том числе с людьми разных поколений в семье. Близкие и дальние родственники. Семейные праздники.
Контрольная работа
Раздел 4. Мои друзья (6 часов)
Взаимоотношения с друзьями. Внешность, характер и увлечения друзей. Досуг и увлечения (спорт музыка, чтение). Моя одежда. Сезонная одежда. Ц-Д. Дондокова «Хэнһайн, хэнмууб?».
Контрольная работа
Раздел 5. Мой день (10 часов)
Режим дня. Рабочий день. Ц-Ж. Жамбалов «Саг». Контрольная работа.
Раздел 6. Здоровый образ жизни (6 часов)
Спорт, правильное питание, отказ от вредных привычек. Любимые спортивные занятия. Три игры мужчин. Народные игры. Бурятские спортсмены-олимпийцы. Ц-Д. Дондогой «Шагай».
Контрольная работа
Раздел 7. Сагаалган (8 часов)
Традиции празднования Нового года по лунному календарю. Хадак. Лунный календарь. Белая пища. Г. Бадмаева «Сагаалганайбэлэг».
Контрольная работа
Раздел 8. Учеба. Школа (6 часов)
Изучаемые предметы, отношение к ним. Классная комната, школьная форма, распорядок дня, правила поведения в школе. Взаимоотношения учащихся и учителей, между учащимися, правила для учителей и учащихся. Каникулы. Любимые занятия в школьные каникулы (спорт, телевидение, путешествия, музыка, чтение). Круг чтения подростков: как правильно научиться читать книгу. М. Осодоев «Бэлэг».
Контрольная работа
Раздел 9 Профессия (4 часа)
Специальности моей семьи. План на будущее. Д. Жалсараев «Хоернүхэдэйхүсэл»
Контрольная работа
Раздел 10. Средства массовой информации (3 часа)
Любимые теле-, радиопрограммы. Наиболее популярные программы в регионе, России, за рубежом. Преимущества и недостатки телевидения.
Контрольная работа
Раздел 11. Бурятия (8 часов)
Её географические и природные условия, климат, население, города, села, достопримечательности городов Бурятии. Озеро Байкал, проблемы его экологии. Выдающиеся люди Бурятии. Путешествие по Бурятии.
Контрольная работа
Раздел 12.Повторение пройденного материала за год (3 часов)
Контрольная работа
Тематическое планирование 5 класса
№ | Тема урока | Количество часов | Дата проведения по плану | Примечание |
Амарсайн, буряадхэлэн! (1 час) | ||||
1 | Буряад хэлэн – түрэлхихэлэн | 1ч | 05.09 | |
Повторение изученного материала на начальном этапе обучения (8 часов) | ||||
2 | Семья. Профессия. | 1ч | 06.09 | |
3 | Знакомство. Игрушки. Животные и их количество. | 1ч | 12.09 | |
4 | Знакомство. Игрушки. Животные и их количество. | 1ч | 13.09 | |
5 | Цвета. Игрушки и место нахождения. | 1ч | 19.09 | |
6 | Посуда. Пища. | 1ч | 20.09 | |
7 | Посуда и пища (кочевых народов) | 1ч | 26.09 | |
8 | Одежда. | 1ч | 27.09 | |
9 | Части тела человека. | 1ч | 03.10 | |
Моя семья (7 часов) | ||||
10 | Введение темы «Моя семья». Имя существительное | 1ч | 04.10 | |
11 | Личные и неличные имена существительные. | 1ч | 10.10 | |
12 | Моя семья. (праздники моей семьи) Родительный падеж имени существительного | 1ч | 11.10 | |
13 | Употребление имен существительных в родительном падеже | 1ч | 17.10 | |
14 | Урок контроля знаний | 1ч | 18.10 | |
Мои друзья (6 часов) | ||||
15 | Совместный падеж имен существительных | 1ч | 24.10 | |
16 | Знакомьтесь, это мои друзья | 1ч | 25.10 | |
17 | Свободное время моих друзей | 07.11 | ||
18 | Н-Д.Д. Дондоков Стихи | 1ч | 08.11 | |
19 | Урок контроля знаний | 1ч | 14.11 | |
20 | Анализ контрольной работы | 1ч | 15.11 | |
Мой день (10 часов) | ||||
21 | «Минии үдэр», « Мой день» | 1ч | 21.11 | |
22 | «Минии үдэр», « Мой день» | 1ч | 22.11 | |
23 | Дательно-местный падеж | 1ч | 28.11 | |
24 | Дательно-местный падеж | 1ч | 29.11 | |
25 | Мой день (продолжение) | 1ч | 05.12 | |
26 | Мой день (усовершенствование) | 1ч | 06.12 | |
27 | Настоящее время глагола | 1ч | 12.12 | |
28 | Ц.Ж Жамбалов «Саг» (писатели Джидинского района) | 1ч | 13.12 | |
29 | Урок контроля знаний | 1ч | 19.12 | |
30 | Обобщение | 1ч | 20.12 | |
Здоровый образ жизни (6 часов) | ||||
31 | Олимпийские игры | 1ч | 26.12 | |
32 | Частицы бэшэ, үгы | 1ч | 27.12 | |
33 | Указательные местоимения | 1ч | 16.01 | |
34 | Личное притяжание | 1ч | 17.01 | |
35 | Урок контроля знаний | 1ч | 23.01 | |
36 | Повторение темы | 1ч | 24.01 | |
Национальный праздник «Сагаалган» (8 часов) | ||||
37 | Сагаалган – праздник Белого месяца | 1ч | 30.01 | |
38 | Обычаи и традиции Джидинских бурят. | 1ч | 31.01 | |
39 | Хадаки и их значения | 1ч | 06.02 | |
40 | Литэ. Утвердительная частица юм | 1ч | 07.02 | |
41 | Белая пища | 1ч | 13.02 | |
42 | Г.Бадмаева «Сагаалганайбэлэг» | 1ч | 14.02 | |
43 | Урок контроля знаний | 1ч | 20.02 | |
44 | Обобщение | 1ч | 21.02 | |
Учёба, школа (6 часов) | ||||
45 | Введение темы «Һурлсал» | 1ч | 27.02 | |
46 | Родительный падеж | 1ч | 28.02 | |
47 | Мой друг | 1ч | 06.03 | |
48 | Творчество М.Осодоева | 1ч | 07.03 | |
49 | Урок контроля знаний | 1ч | 13.03 | |
50 | Анализ контрольной работы | 1ч | 14.03 | |
Профессия (4 часа) | ||||
51 | Мэргэжэл. Глагол | 1ч | 20.03 | |
52 | Орудный падеж имени существительного | 1ч | 21.03 | |
53 | Урок контроля знаний | 1ч | 03.04 | |
54 | Дательно-местный падеж имени существительного | 1ч | 04.04 | |
Средства массовой информации (3 часа) | ||||
55 | Средста массовой информации | 1ч | 10.04 | |
56 | Средства массовой информации | 1ч | 11.04 | |
57 | Любимые теле - радиопередачи | 1ч | 17.04 | |
Бурятия (8 часов) | ||||
58 | Бурятия. Символика Бурятии | 1ч | 18.04 | |
59 | Природа Бурятии | 1ч | 24.04 | |
60 | Работа над текстом | 1ч | 25.04 | |
61 | Озеро Байкал – наше богатство | 1ч | 15.05 | |
62 | Проект «Байкал» | 1ч | 16.05 | |
63 | Творчество Ц.А.Жимбиева | 1ч | 22.05 | |
64 | Улан – Удэ | 1ч | 23.05 | |
65 | Годовая контрольная работа | 1ч | резерв | |
66 | Анализ контрольной работы | 1ч | резерв | |
67 | Повторение грамматики | 1ч | резерв | |
68 | Повторение грамматики | 1ч | резерв | |
Итого:68ч |
Предварительный просмотр:
Пояснительная записка
Данная рабочая программа по бурятскому языку как государственному составлена в соответствии:
- Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»
- Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 2917.12.2014 г. №1897 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования».
- Примерной программы по бурятскому языку как государственному общеобразовательных школ с русским языком обучения .
- Положение о рабочей программе муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Белоозерская СОШ»
- Учебный план МБОУ «Белоозерская СОШ
Основная цель курса «Бурятский язык как государственный» -это комплексное решение задач, стоящих перед предметом, а именно формирование коммуникативной компетенции учащихся ,понимаемой как их способность и готовность общаться на бурятском языке в пределах тем, определённых региональным стандартом по бурятскому языку как государственному и программам по бурятскому языку как государственному.
В ходе достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1. Формирование умений общаться на бурятском языке с учётом речевых возможностей, потребностей и интересов младших школьников: элементарных коммуникативных умений в говорении, внимания мышления ,памяти и воображения; мотивации к дальнейшему аудировании, чтении и письме.
2.Развитие личности ребёнка, его речевых способностей изучению бурятского языка
3.Обеспечение коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании бурятского языка как средства общения.
4.Освоение элементарных лингвистических представлений ,доступных младшим школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на бурятском языке :
5.Знакомство с некоторыми обычаями бурят, детским песенным, стихотворным и сказочным фольклора, произведениями детской художественной литературы на бурятском языке.
Планируемые результаты учебного предмета.
Предметные
Обучению бурятскому языку как государственному по УМК «Амармэндэ-э!» способствует достижению следующих предметных умений:
* приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с носителями бурятского языка на основе своих речевых возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого этикета;
* освоение начальных лингвистических представлений, необходимых для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на бурятском языке;
* сформированность дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка;
Первый уровень планируемых результатов освоения учебной программы
«Ученик научится»:
*понимать – предложение – это основная единица речи;
*понимать термины «повествовательные предложения», «вопросительные предложения», «побудительные предложения»; грамматические особенности предложений, различных по цели высказывания;
*различать предложения по интонации (восклицательные, невосклицательные, вопросительные);
*оформлять предложения в устной и письменной речи (интонация, пауза, знаки препинания: точка, вопросительный и восклицательный знаки);
* различать главные члены предложения;
*понимать – слова в предложении связаны по смыслу и по форме;
*различать словосочетание и предложение;
*понимать лексическое и грамматическое значение (вопрос) имени существительного, имени прилагательного, глагола;
*понимать особенности употребления в предложении имени существительного, прилагательного, глагола, предлога;
*понимать термины «корень слова», «однокоренные слова»;
*различать слабую и сильную позиции гласных и согласных в корне слова (без терминологии);
*использовать способы проверки обозначения на письме гласных и согласных звуков в слабой позиции в корне слова;
*давать фонетическую характеристику гласных и согласных звуков;
*понимать назначение букв Е, Ё, Ю, Я;
*различать деление слов на слоги и для переноса;
*понимать влияние ударения на смысл слова;
* различать звуки [и] и [й] и буквы, их обозначающие;
*различать парные и непарные согласные по звонкости и глухости, по твёрдости и мягкости; обозначать мягкость согласных на письме;
*понимать роль разделительного мягкого знака в слове;
*верно употреблять прописную букву.
Второй уровень планируемых результатов освоения учебной программы
«Ученик получит возможность научиться»:
*воспринимать на слух слова и фразы, построенные на изученном языковом материале.
*отвечать на ключевые вопросы по содержанию услышанного;
* пересказывать прочитанный текст, отвечая на вопросы по тексту;
* воспроизводить наизусть небольшие рифмовки, стихи, песни.
* вписывать в слова пропущенные буквы, а в предложения - пропущенные слова;
*читать изучаемые слова по транскрипции;
*писать транскрипцию отдельных звуков, сочетаний звуков по образцу.
* догадываться о значении незнакомых слов по картинкам, жестам;
* рассказывать о себе, своей семье, о родителях, о друзьях, школьных принадлежностях;
*описывать игрушки;
* правильно списывать слова в тетрадь;
* выполнять лексические и грамматические упражнения;
составлять небольшие описания предмета, картинки (о природе, школе) по образцу;
*читать наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме), загадки, скороговорки, пословицы.
*вести диалог с опорой на образец;
Метапредметные
К метапредметным результатам обучающихся относятся «освоенные ими универсальные учебные действия (познавательные, регулятивные и коммуникативные), обеспечивающие овладение ключевыми компетенциями, составляющими основу умения учиться, и межпредметными понятиями»
Обучению бурятскому языку как государственному по УМК «Амармэндэ-э!» способствует достижению следующих метапредметных умений:
* принимать задачи учебной и коммуникативной деятельности, в том числе творческого характера, осуществлять поиск средств решения задачи, например, подбирать адекватные языковые средства в процессе общения на бурятском языке;
* планировать, выполнять и оценивать свои учебные/ коммуникативные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации, что свидетельствует об освоении начальных форм познавательной и личностной рефлексии;
* использовать речевые средства и средства информационных и коммуникационных технологий для решения коммуникативных и познавательных задач;
* анализировать, сравнивать, обобщать, классифицировать, группировать по отдельным признакам языковую информацию на уровне звука, буквы, слова, предложения, например, группировать лексические единицы по тематическому признаку, по частям речи, сравнивать способы чтения кратких и долгих гласных, анализировать структуру предложения в бурятском и русском языках и др.
* передавать, фиксировать информацию в таблице, например при прослушивании текстов на бурятском языке;
* опираться на языковую догадку в процессе чтения/ восприятия на слух текстов, содержащих отдельные незнакомые слова;
и слышать собеседника, вести диалог, признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою;
* договариваться о распределении ролей в процессе совместной деятельности;
* осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих;
Личностные
К личностным результатам школьников, освоивших основную образовательную программу начального общего образования, относятся «готовность и способность обучающихся к саморазвитию, сформированность мотивации к обучению и познанию, ценностно-смысловые установки обучающихся, отражающие их индивидуально-личностные позиции, социальные компетенции, личностные качества; сформированность основ гражданской идентичности».
Вклад предмета «Бурятский язык как государственный» в достижение личностных результатов в процессе обучения в начальной школе по УМК «Амармэндэ-э!» может выразиться в следующем:
* формирование представлений о бурятском языке как средстве установления взаимопонимания с представителями других народов;
* формирование уважительного отношения к иному мнению, к культуре других народов;
* формирование дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы;
* развитие средствами бурятского языка, а именно: осознание ими явлений действительности, происходящих в регионе, через знания о культуре, истории и традициях народа;
* понимание важности изучения бурятского языка как средства достижения взаимопонимания между людьми. В формировании устойчивой мотивации к овладению бурятским языком;
* развитие навыков сотрудничества с учителем, другими взрослыми и сверстниками в разных ситуациях общения в процессе совместной деятельности;
Содержание учебного предмета
Раздел 1. «История развития бурятского языка» (3часа)
Водный урок. Литературный бурятский язык.
Раздел 2. «Повторение» ( 4 часа)
Семья. Одежда, цвета, покупки. Животные и их количество.
Контрольная работа.
Раздел 3. «Моя семья» ( 10 часов)
Члены моей семьи. Родственники. Домашние питомцы. Покупки. Традиционная бурятская еда. Моя родословная. Почитание старших.
Контрольная работа.
Раздел 4. «Я и мои друзья» (8 часов)
Мой день. Мой режим дня. Мой адрес Взаимоотношение с друзьями. Моя одежда. Покупки. Бурятская национальная одежда.
Контрольная работа.
Раздел 5. «Здоровый образ жизни» (7 часа)
Спорт. Правильное питание. Вредные привычки. Бурятские спортсмены.
Контрольная работа.
Раздел 6. «Школа. Учеба» (5 часов)
Новый год. Любимые занятия в зимние каникулы. Школа. Распорядок дня.
Раздел 7. «Традиционные праздники» (15 часа)
Сагалган. 12 животный цикл. Белая пища. Дугжуубэ. Три игры мужей.
Контрольная работа.
Раздел 8. «Профессия» (4 часа)
Профессия. Популярные профессии.
Раздел 9. «СМИ» (5 часа)
СМИ современные технологии. Газеты и журналы. Работа с текстом.
Раздел 10. «Бурятия» (7 часа)
Государственные символы. Города, районы и села республики. Природа Бурятии. Выдающиеся люди Бурятии.
Контрольная работа.
Тематическое планирование 6 класса
№ урока | Тема урока | Количество часов | Дата проведения по плану | Примечание |
История развития бурятского языка (3 часа) | ||||
1 | Вводный урок Амар сай, буряад хэлэн! | 1ч | 03.09 | |
2 | Литературный бурятский язык | 1ч | 05.09 | |
3 | Литературный бурятский язык | 1ч | 10.09 | |
Повторение изученного в 5 классе (4 часа) | ||||
4 | Семья | 1ч | 12.09 | |
5 | Одежда. Цвета. Покупки. Совместный падеж. | 1ч | 17.09 | |
6 | Животные и их количество. Порядковые числительные. | 1ч | 19.09 | |
7 | Контрольная работа. Диктант. | 1ч | 24.09 | |
Моя семья (10часов) | ||||
8 | Члены моей семьи. Личное притяжение. | 1ч | 26.09 | |
9 | Родственники по отцу, по матери. Родительный падеж | 1ч | 01.10 | |
10 | Домашние питомцы и уход за ними. Множественное число. | 1ч | 03.10 | |
11 | Покупки в семье. Альтернативный вопрос – ГY? | 1ч | 08.10 | |
12 | Традиционная бурятская еда и ее приготовление. | 1ч | 15.10 | |
13 | Моя родословная. (родословная моей семьи) Будущее время глагола.. | 1ч | 17.10 | |
14 | Почитание старших.Отрицательная частица – ГYЙ. | 1ч | 22.10 | |
15 | Сказка « Отхон хубуун». Повторение. | 1ч | 24.10 | |
16 | Контрольная работа | 1ч | 05.11 | |
17 | Анализ контрольной работы. | 1ч | 07.11 | |
Мои друзья и я. (8 часов) | ||||
18 | Мой день. | 1ч | 12.11 | |
19 | Мой режим дня. | 1ч | 14.11 | |
20 | Мой адрес. | 1ч | 19.11 | |
21 | Взаимоотношения с друзьями | 1ч | 21.11 | |
22 | Моя одежда. | 1ч | 26.11 | |
23 | Покупки. | 1ч | 28.11 | |
24 | Бурятская национальная одежда. (сартулов) | 1ч | 03.12 | |
25 | Самостоятельная работа. | 1ч | 05.12 | |
Здоровый образ жизни (7 часов) | ||||
26 | Спорт. | 1ч | 10.12 | |
27 | Спорт. | 1ч | 12.12 | |
28 | Правильное питание. | 1ч | 17.12 | |
29 | Вредные привычки | 1ч | 19.12 | |
30 | Бурятские спортсмены | 1ч | 24.12 | |
31 | Контрольная работа | 1ч | 26.12 | |
32 | Анализ контрольной работы. | 1ч | 14.01 | |
Школа. Учеба. (5 часов) | ||||
33 | Новый год. Обращение. | 1ч | 16.01 | |
34 | Любимые занятия в зимние каникулы. | 1ч | 21.01 | |
35 | Школа. Изучаемые предметы. | 1ч | 23.01 | |
36 | Распорядок дня. Суффиксы – жа, - жэ, - жо в глаголах. | 1ч | 28.01 | |
37 | Д.Н.Сультимов. Самостоятельная работа. | 1ч | 30.01 | |
Традиционные праздники (15 часов) | ||||
38 | Сагаалган – бурятский народный праздник. | 1ч | 04.02 | |
39 | Сагаалган –праздник Белого месяца. Обычаи и традиции Джидинских бурят. | 1ч | 06.02 | |
40 | Благопожелания. 12 цикл животных. Литэ. | 1ч | 11.02 | |
41 | Винительный падеж. | 1ч | 13.02 | |
42 | Белая пища. | 1ч | 18.02 | |
43 | Пригласительная форма обращения. | 1ч | 20.02 | |
44 | Ритуальный костер. | 1ч | 25.02 | |
45 | Наставительная форма обращения. | 1ч | 27.02 | |
46 | Самостоятельная работа. | 1ч | 04.03 | |
47 | Три игры мужей. | 1ч | 06.03 | |
48 | Утвердительные частицы – юм, - hэн. | 1ч | 11.03 | |
49 | Викторина. Песня «Сурхарбан». | 1ч | 13.03 | |
50 | Д.А. Улзытуев. | 1ч | 18.03 | |
51 | Контрольная работа за 3 четверть. | 1ч | 20.03 | |
52 | Анализ контрольной работы. | 1ч | 01.04 | |
Профессии (4 часа) | ||||
53 | Профессия родителей. Словообразовательный суффикс – шан,-шэн, -шон. | 1ч | 03.04 | |
54 | Популярные профессии. Успешные люди. Настоящее время глагола. | 1ч | 08.04 | |
55 | Работа над текстом «Шэмэдэй Соктын намтар», «Гурбан гэршэ», «hайхан сэдьхэл» | 1ч | 10.04 | |
56 | Т.Ц.Дашибылов. Самостоятельная работа. | 1ч | 15.04 | |
СМИ (4 часов) | ||||
57 | СМИ в наше время. Современные технологии. | 1ч | 17.04 | |
58 | Газеты и журналы. Передачи РБ. | 1ч | 22.04 | |
59 | Работа над текстом. «hонюуша Тумэн» | 1ч | 24.04 | |
60 | Ц_Ж.Д. Дамдинжапов «Арюухан хубуун» | 1ч | 29.04 | |
Республика Бурятия (8 часов) | ||||
61 | Бурятия. | 1ч | 06.05 | |
62 | Государственные символы. | 1ч | 13.05 | |
63 | Города, районы и села республики. | 1ч | 15.05 | |
64 | Города, районы и села республики. | 1ч | 20.05 | |
65 | Природа Бурятии. | 1ч | 22.05 | |
66 | Выдающиеся люди Бурятии. Повторение. | 1ч | резерв | |
67 | Итоговая контрольная работа за год. | 1ч | Резерв
| |
68 | Повторение | 1ч | резерв | |
Итого: 68 часов |
Предварительный просмотр:
Пояснительная записка
Данная рабочая программа по бурятскому языку как государственному составлена в соответствии:
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 2917.12.2014 г. №1897 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования».
-Примерной программы по бурятскому языку как государственному общеобразовательных школ с русским языком обучения .
- Положение о рабочей программе муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Белоозерская СОШ»
- Учебный план МБОУ «Белоозерская СОШ»
Целью обучения бурятскому языку в 7 классе основной школы является овладение учащимися способностью осуществлять непосредственное общение на бурятском языке в наиболее распространенных ситуациях повседневного общения и читать аутентичные тексты с целью извлечь информацию.
Обучение бурятскому языку в средней школе преследуют практическую, образовательную, воспитательную и развивающую цели.
Практическая цель обучения предполагает практическое овладение бурятским языком и использование его как средства общения между людьми в форме устной и письменной речи.
Коммуникативные умения, воспитание школьников, образование средствами бурятского языка, развитие учащихся, общеучебные и специальные учебные умения, компенсаторные умения.
В ходе достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1. Формирование умений общаться на бурятском языке с учётом речевых возможностей, элементарных коммуникативных умений в говорении, внимания мышления ,памяти и воображения; мотивации к дальнейшему аудировании, чтении и письме.
2.Обеспечение коммуникативно-психологической адаптации к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании бурятского языка как средства общения.
4.Освоение элементарных лингвистических представлений и необходимых для овладения устной и письменной речью на бурятском языке :
Планируемые результаты освоения учебного предмета.
Предметные
Обучению бурятскому языку как государственному по УМК «Амармэндэ-э!» способствует достижению следующих предметных умений:
* приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме на основе своих речевых возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого этикета;
Первый уровень планируемых результатов освоения учебной программы
«Ученик научится»:
В области аудирования:
* понимать основное содержание коротких, несложных текстов и выделять значимую информацию;
* понимать на слух основное содержание несложных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи; уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные.
В области говорения:
* начинать, вести, поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета;
* расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу;
* рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем селе, городе, республике;
* делать краткие сообщения.
В области чтения:
* ориентироваться в тексте на бурятском языке; прогнозировать его содержание по заголовку;
* читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
* читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации.
В области письма:
* заполнять анкеты и формуляры;
* писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщить то же самое о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета.
Второй уровень планируемых результатов освоения учебной программы
«Ученик получит возможность научиться»:
* воспринимать на слух слова и фразы, построенные на изученном языковом материале.
* отвечать на ключевые вопросы по содержанию услышанного;
* пересказывать прочитанный текст, отвечая на вопросы по тексту;
* воспроизводить наизусть небольшие рифмовки, стихи, песни.
* вписывать в слова пропущенные буквы, а в предложения - пропущенные слова;
* читать изучаемые слова по транскрипции;
* писать транскрипцию отдельных звуков, сочетаний звуков по образцу.
* догадываться о значении незнакомых слов по картинкам, жестам;
* рассказывать о себе, своей семье, о родителях, о друзьях, школьных принадлежностях;
* описывать игрушки;
* правильно списывать слова в тетрадь;
* выполнять лексические и грамматические упражнения;
составлять небольшие описания предмета, картинки (о природе, школе) по образцу;
* читать наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме), загадки, скороговорки, пословицы.
* вести диалог с опорой на образец;
Метапредметные
К метапредметным результатам обучающихся относятся «освоенные ими универсальные учебные действия (познавательные, регулятивные и коммуникативные), обеспечивающие овладение ключевыми компетенциями, составляющими основу умения учиться, и межпредметными понятиями»
Обучению бурятскому языку как государственному по УМК «Амармэндэ-э!» способствует достижению следующих метапредметных умений:
* принимать задачи учебной и коммуникативной деятельности, в том числе творческого характера, осуществлять поиск средств решения задачи, например, подбирать адекватные языковые средства в процессе общения на бурятском языке;
* планировать, выполнять и оценивать свои учебные/ коммуникативные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации, что свидетельствует об освоении начальных форм познавательной и личностной рефлексии;
* использовать речевые средства и средства информационных и коммуникационных технологий для решения коммуникативных и познавательных задач;
* анализировать, сравнивать, обобщать, классифицировать, группировать по отдельным признакам языковую информацию на уровне звука, буквы, слова, предложения, например, группировать лексические единицы по тематическому признаку, по частям речи, сравнивать способы чтения кратких и долгих гласных, анализировать структуру предложения в бурятском и русском языках и др.
* передавать, фиксировать информацию в таблице, например при прослушивании текстов на бурятском языке;
* опираться на языковую догадку в процессе чтения/ восприятия на слух текстов, содержащих отдельные незнакомые слова;
и слышать собеседника, вести диалог, признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою;
* договариваться о распределении ролей в процессе совместной деятельности;
* осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих;
Личностные
К личностным результатам школьников, освоивших основную образовательную программу начального общего образования, относятся «готовность и способность обучающихся к саморазвитию, сформированность мотивации к обучению и познанию, ценностно-смысловые установки обучающихся, отражающие их индивидуально-личностные позиции, социальные компетенции, личностные качества; сформированность основ гражданской идентичности».
Вклад предмета «Бурятский язык как государственный» в достижение личностных результатов в процессе обучения в начальной школе по УМК «Амармэндэ-э!» может выразиться в следующем:
* формирование представлений о бурятском языке как средстве установления взаимопонимания с представителями других народов;
* формирование уважительного отношения к иному мнению, к культуре других народов;
* формирование дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы;
* развитие средствами бурятского языка, а именно: осознание ими явлений действительности, происходящих в регионе, через знания о культуре, истории и традициях народа;
* понимание важности изучения бурятского языка как средства достижения взаимопонимания между людьми. В формировании устойчивой мотивации к овладению бурятским языком;
* развитие навыков сотрудничества с учителем, другими взрослыми и сверстниками в разных ситуациях общения в процессе совместной деятельности;
Содержание учебного предмета
Раздел 1. Амарсайн, буряадхэлэн! (2 часа)
Монгольская группа языков. «Сокровенное сказание» - первый крупный письменный памятник. Бурятский литературный язык. Диалекты бурятского языка.
Радел 2 Повторение изученного в 6 классе (8 часов)
Речевые клише. Единственное и множественное число существительных. Послелоги. Личное притяжание.
Контрольная работа.
Раздел 3 Родственники (8 часов)
Семейно – бытовые обычаи бурят. Совместный падеж. Гласные звуки. Родительный падеж. Структура предложения. Схема родственных отношений бурят: родственники по линии отца и по линии матери. Родовое древо Чингиса. Вопрос хаанахибши? Из традиции и обычаев бурят. Ц. Номтоев «Зургаатайхүбүүн»
Контрольная работа.
Раздел 4 Здоровый образ жизни (9 часов)
Основные направление ЗОЖ. Заимствованные слова. Польза здорового питания. Роль витаминов. Любимый вид спорта. Бурятские спортсмены. Ц-Б. Бадмаев «Эрдэни». Ч. Цыдендамбаев «Аюултаүбшэн».
Контрольная работа.
Раздел 5 Мои друзья (5 часов)
Звук [г]. Мое хобби. Режим дня. Прошедшее время глагола. Дательно-местный падеж. Мои друзья. Ц. Шагжин «Будамшуу». Г. Чимитов «Өөрөөябадаг ботинка», «Хани нүхэд».
Контрольная работа.
Раздел 6 Учеба (7 часов)
Моя школа. Мой класс. Школьные принадлежности. Винительный падеж. Ж. Зимин «Хоер». Х. Намсараев «Үринэхэбэри».
Контрольная работа.
Раздел7 Национальные праздники (8 часов)
Звуки [а], [аа], [ай]. Дательно-местный падеж. Сагаалган. Лунный календарь. Пять драгоценностей. Сурхарбаан. Э. Дугаров «Бууза». Аффиксы возвратного притяжания. Э. Дугаров «Сурхарбаан». Ж. Зимин «Наадан».
Контрольная работа.
Раздел 8 Средства массовой информации (6 часов)
Звуки [ү], [өө]. Корневые и производные наречия. Б-Б. Намсарайн «Алтангартай», «Таабари».
Контрольная работа.
Раздел 9 Профессия (7 часов)
Орудный падеж. Профессии. Профессии моих родителей, родственников. А. Тороев «Табанхурган». Ч. Цыдендамбаев «БанзарайхүбүүнДоржо».
Контрольная работа.
Раздел 10 Бурятия (8 часов)
Послелоги. Исходный падеж. Бурятия. Достопримечательности города Улан-Удэ. Ц. Номтоев «Тоонтонютаг». Ж. Тумунов «Эхэоромни».
Контрольная работа.
Тематическое планирование 7 класса
№ п/п | Тема урока | Колличество часов | Дата проведения | Примечание |
Амарсайн, буряадхэлэн! (2 часа) | ||||
1 | Амарсайн, буряадхэлэн! | 1ч | 02.09 | |
2 | Амарсайн, буряадхэлэн! | 1ч | 05.09 | |
Повторение изученного за 6 класс (8 часов) | ||||
3 | Закон гармонии гласных | 1ч | 09.09 | |
4 | Закон гармонии гласных | 1ч | 12.09 | |
5 | Послелоги | 1ч | 16.09 | |
6 | Множественное число имен существительных | 1ч | 19.09 | |
7 | Множественное число имен существительных | 1ч | 23.09 | |
8 | Работа над текстом | 1ч | 26.09 | |
9 | Урок контроля знаний | 1ч | 30.09 | |
Родственники (8 часов) | ||||
10 | Введение темы «Түрэлхид» | 1ч | 03.10 | |
11 | Семейно – бытовые обычаи Джидинских бурят | 1ч | 07.10 | |
12 | Диалектные слова | 1ч | 10.10 | |
13 | Совместный падеж имен существительных | 1ч | 14.10 | |
14 | Родительный падеж имен существительных | 1ч | 17.10 | |
15 | Моя родословная | 1ч | 21.10 | |
16 | Урок контроля знаний | 1ч | 24.10 | |
Здоровый образ жизни (9 часов) | ||||
17 | Введение темы «Энхээлүүрбайдал» | 1ч | 07.11 | |
18 | Заимствованные слова | 1ч | 11.11 | |
19 | Работа над текстом | 1ч | 14.11 | |
20 | Про витамины | 1ч | 18.11 | |
21 | Про витамины | 1ч | 21.11 | |
22 | Бурятские национальные игры (игры моей семьи) | 1ч | 25.11 | |
23 | Мой любимый вид спорта | 1ч | 28.11 | |
24 | Ц-Б.Б.Бадмаев «Сэрэн унаа» | 1ч | 02.12 | |
25 | Урок контроля знаний | 1ч | 05.12 | |
Мои друзья (5 часов) | ||||
26 | Введение темы «Минии нүхэд» | 1ч | 09.12 | |
27 | Модальное слово «дуратай» | 1ч | 12.12 | |
28 | Работа над текстом | 1ч | 16.12 | |
29 | Урок контроля знаний | 1ч | 19.12 | |
30 | Анализ контрольной работы | 1ч | 23.12 | |
31 | Повторение | 1ч | 26.12 | |
Учеба (7 часов) | ||||
32 | Введение ЛЕ по теме | 1ч | 13.01 | |
33 | Винительный падеж существительных | 1ч | 16.01 | |
34 | Винительный падеж | 1ч | 20.01 | |
35 | Работа над текстом | 1ч | 23.01 | |
36 | Х.Намсараев «Так было» | 1ч | 27.01 | |
37 | Х.Намсараев «Так было» | 1ч | 30.01 | |
38 | Урок контроля знаний | 1ч | 03.02 | |
Национальные праздники (8 часов) | ||||
39 | Введение темы «Заншалтаһайндэрнүүд» | 1ч | 06.02 | |
40 | Традиции встречи Белого месяца (традиции и обычаи Джидинских бурят) | 1ч | 10.02 | |
41 | Дательно-местный падеж | 1ч | 13.02 | |
42 | Дательно-местный падеж | 1ч | 17.02 | |
43 | Безличное притяжание | 1ч | 20.02 | |
44 | Безличное притяжание | 1ч | 24.02 | |
45 | Безличное притяжание | 1ч | 27.02 | |
46 | Урок контроля знаний | 1ч | 03.03 | |
Средства массовой информации (6 часов) | ||||
47 | Введение темы «Олондо мэдээсэл тарааха арганууд» | 1ч | 06.03 | |
48 | Наречия | 1ч | 10.03 | |
49 | Работа над текстом | 1ч | 13.03 | |
50 | Б-Б.Намсарайн. Рассказы1ч | 1ч | 17.03 | |
51 | Урок контроля знаний | 1ч | 20.03 | |
Профессия (7 часов) | ||||
52 | Введение темы «Мэргэжэл» | 1ч | 03.04 | |
53 | Орудный падеж | 1ч | 07.04 | |
54 | Орудный падеж | 1ч | 10.04 | |
55 | Ч.Цыдендамбаев «О детстве Доржи Банзарова» | 1ч | 14.04 | |
56 | Ч.Цыдендамбаев «О детстве Доржи Банзарова» | 1ч | 17.04 | |
57 | Ч.Цыдендамбаев «О детстве Доржи Банзарова» (Родина Д. Банзарова) | 1ч | 21.04 | |
58 | Урок контроля знаний | 1ч | 24.04 | |
Бурятия (8 часов) | ||||
59 | Введение темы «Буряадорон» (стихи Джидинских писателей) | 1ч | 28.04 | |
60 | Послелоги | 1ч | 05.05 | |
61 | Исходный падеж | 1ч | 12.05 | |
62 | Улан – Удэ | 1ч | 15.05 | |
63 | Урок контроля знаний | 1ч | 19.05 | |
64 | Ж. Тумунов. Стихотворения | 1ч | 22.05 | |
65 | Ж. Тумунов. Стихотворения | 1ч | резерв | |
66 | Повторение пграмматики | 1ч | резерв | |
67 | Повторение пройденного | 1ч | резерв | |
68 | Повторение пройденного | 1ч | резерв | |
Итого:68ч |
Предварительный просмотр:
Пояснительная записка
Данная рабочая программа по бурятскому языку как государственному составлена в соответствии:
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 2917.12.2014 г. №1897 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования».
-Примерной программы по бурятскому языку как государственному общеобразовательных школ с русским языком обучения .
- Положение о рабочей программе муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Белоозерская СОШ»
- Учебный план МБОУ «Белоозерская СОШ»
Общая характеристика учебного предмета
Основное назначение предмета «Бурятский язык как государственный язык РБ» в школьном обучении состоит в овладении учащимися умением общаться на нем, т.е. речь идет о формировании коммуникативной компетенции, способности и готовности осуществлять непосредственное общение (говорение, понимание на слух) и опосредованное общение (чтение с пониманием текстов, письмо). Бурятский язык является одним из главных элементов культуры бурятского народа — носителя данного языка. Он открывает учащимся непосредственный доступ к духовному богатству бурятского народа, повышает уровень их общего гуманитарного образования, а также является средством межкультурной коммуникации. Поэтому ему отводится существенная роль в решении важных задач, стоящих перед современной школой в плане формирования толерантной личности, развития ее национального самосознания.
Целью обучения бурятскому языку в 7 классе основной школы является овладение учащимися способностью осуществлять непосредственное общение на бурятском языке в наиболее распространенных ситуациях повседневного общения и читать аутентичные тексты с целью извлечь информацию.
Обучение бурятскому языку в средней школе преследуют практическую, образовательную, воспитательную и развивающую цели.
Практическая цель обучения предполагает практическое овладение бурятским языком и использование его как средства общения между людьми в форме устной и письменной речи.
Коммуникативные умения, воспитание школьников, образование средствами бурятского языка, развитие учащихся, общеучебные и специальные учебные умения, компенсаторные умения.
В ходе достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1. Формирование умений общаться на бурятском языке с учётом речевых возможностей, элементарных коммуникативных умений в говорении, внимания мышления ,памяти и воображения; мотивации к дальнейшему аудировании, чтении и письме.
2.Обеспечение коммуникативно-психологической адаптации к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании бурятского языка как средства общения.
4.Освоение элементарных лингвистических представлений и необходимых для овладения устной и письменной речью на бурятском языке :
Планируемые результаты освоения учебного предмета.
Предметные
Обучению бурятскому языку как государственному по УМК «Амармэндэ-э!» способствует достижению следующих предметных умений:
* приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме на основе своих речевых возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого этикета;
Первый уровень планируемых результатов освоения учебной программы
«Ученик научится»:
В области аудирования:
* понимать основное содержание коротких, несложных текстов и выделять значимую информацию;
* понимать на слух основное содержание несложных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи; уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные.
В области говорения:
* начинать, вести, поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета;
* расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу;
* рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем селе, городе, республике;
* делать краткие сообщения.
В области чтения:
* ориентироваться в тексте на бурятском языке; прогнозировать его содержание по заголовку;
* читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
* читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации.
В области письма:
* заполнять анкеты и формуляры;
* писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщить то же самое о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета.
Второй уровень планируемых результатов освоения учебной программы
«Ученик получит возможность научиться»:
* воспринимать на слух слова и фразы, построенные на изученном языковом материале.
* отвечать на ключевые вопросы по содержанию услышанного;
* пересказывать прочитанный текст, отвечая на вопросы по тексту;
*воспроизводить наизусть небольшие рифмовки, стихи, песни.
* вписывать в слова пропущенные буквы, а в предложения - пропущенные слова;
*читать изучаемые слова по транскрипции;
*писать транскрипцию отдельных звуков, сочетаний звуков по образцу.
* догадываться о значении незнакомых слов по картинкам, жестам;
* рассказывать о себе, своей семье, о родителях, о друзьях, школьных принадлежностях;
* описывать игрушки;
* правильно списывать слова в тетрадь;
* выполнять лексические и грамматические упражнения;
составлять небольшие описания предмета, картинки (о природе, школе) по образцу;
*читать наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме), загадки, скороговорки, пословицы.
* вести диалог с опорой на образец;
Метапредметные
К метапредметным результатам обучающихся относятся «освоенные ими универсальные учебные действия (познавательные, регулятивные и коммуникативные), обеспечивающие овладение ключевыми компетенциями, составляющими основу умения учиться, и межпредметными понятиями»
Обучению бурятскому языку как государственному по УМК «Амармэндэ-э!» способствует достижению следующих метапредметных умений:
* принимать задачи учебной и коммуникативной деятельности, в том числе творческого характера, осуществлять поиск средств решения задачи, например, подбирать адекватные языковые средства в процессе общения на бурятском языке;
* планировать, выполнять и оценивать свои учебные/ коммуникативные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации, что свидетельствует об освоении начальных форм познавательной и личностной рефлексии;
* использовать речевые средства и средства информационных и коммуникационных технологий для решения коммуникативных и познавательных задач;
* анализировать, сравнивать, обобщать, классифицировать, группировать по отдельным признакам языковую информацию на уровне звука, буквы, слова, предложения, например, группировать лексические единицы по тематическому признаку, по частям речи, сравнивать способы чтения кратких и долгих гласных, анализировать структуру предложения в бурятском и русском языках и др.
* передавать, фиксировать информацию в таблице, например при прослушивании текстов на бурятском языке;
* опираться на языковую догадку в процессе чтения/ восприятия на слух текстов, содержащих отдельные незнакомые слова;
и слышать собеседника, вести диалог, признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою;
* договариваться о распределении ролей в процессе совместной деятельности;
* осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих;
Личностные
К личностным результатам школьников, освоивших основную образовательную программу начального общего образования, относятся «готовность и способность обучающихся к саморазвитию, сформированность мотивации к обучению и познанию, ценностно-смысловые установки обучающихся, отражающие их индивидуально-личностные позиции, социальные компетенции, личностные качества; сформированность основ гражданской идентичности».
Вклад предмета «Бурятский язык как государственный» в достижение личностных результатов в процессе обучения в начальной школе по УМК «Амармэндэ-э!» может выразиться в следующем:
* формирование представлений о бурятском языке как средстве установления взаимопонимания с представителями других народов;
* формирование уважительного отношения к иному мнению, к культуре других народов;
* формирование дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы;
* развитие средствами бурятского языка, а именно: осознание ими явлений действительности, происходящих в регионе, через знания о культуре, истории и традициях народа;
* понимание важности изучения бурятского языка как средства достижения взаимопонимания между людьми. В формировании устойчивой мотивации к овладению бурятским языком;
* развитие навыков сотрудничества с учителем, другими взрослыми и сверстниками в разных ситуациях общения в процессе совместной деятельности;
Содержание учебного предмета
Раздел1. Амар сайн, Буряад хэлэн! (1 час)
Бурятский язык и его роль в современном обществе. Стихотворение бурятских поэтов о бурятском языке.
Раздел 2. Родная Бурятия! (15 часов)
Путешествия как способ познания мира. Государственные символы. Республика Бурятия, ее культурные особенности, достопримечательности. Путешествия по Бурятии. Города и села, родной край/регион/город/село. Улан-Удэ. Причастие. Однократное и многократное причастие. Кяхта. Причастие будущего времени. Гусиноозерск. Причастие прошедшего времени. Бабушкин. Утвердительная частица юм. Закаменск. Причастие давнопрошедшего времени. Северобайкальск. Б. Базарон «Эхэ оромнай һайхан даа!»
Контрольная работа.
Раздел 3. Здоровый образ жизни (5 часов)
Разделительное деепричастие. Дружба. Соединительное деепричастие. Толерантность. История монет. Средства массовой информации (радио, телевидение, пресса, Интернет). Д. Улзытуев «Шинии мүшэн минии мүшэнтэй».
Раздел 4. Хобби (9 часов)
Хобби. Спорт. Предварительное, последовательное деепричастие. Посещение дискотеки, кафе. Искусство (музыка, театр, кино, живопись, мода) в жизни молодежи. Р. Шоймарданов.
Контрольная работа.
Раздел 5. Национальные праздники (9 часов)
Сагаалган. Сурхарбан. Масленица. Сабантуй. «Больдёр» - праздник эвенков. Ц. Цырендоржиев «Аршаанда болоһон ушар».
Контрольная работа.
Раздел 6. Охрана окружающей среды (7 часов)
Природа Бурятии. Возвратное притяжание винительного падежа. Обобщительные местоимения. Деревья. Птицы.
Контрольная работа.
Раздел 7. Озеро Байкал (8 часов)
Байкал – наше богатство. Легенды о Байкале. Животный мир Бурятии.
Контрольная работа.
Раздел 8. Профессия (12 часов)
Современный мир профессий. Проблема выбора профессии. Независимость в принятии решений. Как стать знаменитым (занимательные факты из жизни знаменитых людей республики). Роль бурятского языка в выборе профессии. Популярные профессии. Успешные люди. Контрольная работа.
Тематическое планирование
№ п/п | Тема урока | Колличество часов | Дата проведения | Примечание |
1 | Амар сайн, буряад хэлэн! | 1ч | 03.09 | |
Родная Бурятия (15 часов) | ||||
2 | Введение темы «Здравствуй моя Бурятия!» | 1ч | 04.09 | |
3 | Хорошо ли знаешь Бурятию? | 1ч | 10.09 | |
4 | Работа над текстом | 1ч | 11.09 | |
5 | Город Улан – Үдэ. Причастие. | 1ч | 17.09 | |
6 | Однократное и многократное причастие | 1ч | 18.09 | |
7 | Город Кяхта. Причастие будущего времени. | 1ч | 24.09 | |
8 | Город Гусиноозерск. Причастие прошедшего времени | 1ч | 25.09 | |
9 | Город Бабушкино. Утвердительная частица юм | 1ч | 01.10 | |
10 | Город Закаменск .Причастие давнопрошедшего времени | 1ч | 02.10 | |
11 | Город Северобайкальск. Причастие завершенного прошедшего времени | 1ч | 08.10 | |
12 | Б.Базарон. «Эхэ оромнай hайхан даа!» | 1ч | 09.10 | |
13 | Урок контроля знаний | 1ч | 15.10 | |
14 | Повторение темы | 1ч | 16.10 | |
15 | Проект «Приглашаем вас в Бурятию!» Работа над проектом | 1ч | 22.10 | |
16 | Защита проекта «Я приглашая вас на свою Родину» | 1ч | 23.10 | |
Здоровый образ жизни (5 часов) | ||||
17 | Введение темы «Здоровый образ жизни» | 1ч | 05.11 | |
18 | Разделительное деепричастие | 1ч | 06.11 | |
19 | Соединительное деепричастие | 1ч | 12.11 | |
20 | Современные технологии связи | 1ч | 13.11 | |
21 | Проект «Вредные привычки» | 1ч | 19.11 | |
Хобби (9 часов) | ||||
22 | Введение тему «Хобби» | 1ч | 20.11 | |
23 | Моё хобби | 1ч | 26.11 | |
24 | Предварительное деепричастие | 1ч | 27.11 | |
25 | Последовательное деепричастие | 1ч | 03.12 | |
26 | Вы занимаетесь спортом? | 1ч | 04.12 | |
27 | Деепричастие предела | 1ч | 10.12 | |
28 | Творчество Р.Шоймарданова творчество Джидинских писателей | 1ч | 11.12 | |
29 | Урок контроля знаний | 1ч | 17.12 | |
30 | Повторение | 1ч | 18.12 | |
Национальные праздники (9 часов) | ||||
31 | Введение темы «Праздники» | 1ч | 24.12 | |
32 | Сагаалган | 1ч | 25.12 | |
33 | Сурхарбан ( традиции проведения праздника в нашем селе) | 1ч | 14.01 | |
34 | Национальные праздники | 1ч | 15.01 | |
35 | Национальные праздники | 1ч | 21.01 | |
36 | Работа над текстом | 1ч | 22.01 | |
37 | Ц.Б.Цырендоржиев | 1ч | 28.01 | |
38 | Повторение | 1ч | 29.01 | |
39 | Урок контроля знаний | 1ч | 04.02 | |
Охрана окружающей среды (7 часов) | ||||
40 | Введение темы «Берегите природу!» | 1ч | 05.02 | |
41 | Возвратное притяжание винительного падежа | 1ч | 11.02 | |
42 | Возвратное притяжание винительного падежа | 1ч | 12.02 | |
43 | Обобщительные местоимения | 1ч | 18.02 | |
44 | Работа над текстом | 1ч | 19.02 | |
45 | Проект «Береги свою природу!» ( природа села Тасархой) | 1ч | 25.02 | |
46 | Урок контроля знаний | 1ч | 26.02 | |
Озеро Байкал (8 часов) | 04.03 | |||
47 | Введение темы «Озеро Байкал» | 1ч | 05.03 | |
48 | Изучение темы | 1ч | 11.03 | |
49 | История возникновения озеро Байкал | 1ч | 12.03 | |
50 | История возникновения Белого озера( легенды Белого озера) | 1ч | 18.03 | |
51 | Работа над текстом | 1ч | 19.03 | |
52 | Е. Бильтрикова. | 1ч | 01.04 | |
Профессия (14 часов) | ||||
53 | Введение темы «Профессия» | 1ч | 02.04 | |
54 | Изучение темы «Профессия» | 1ч | 08.04 | |
55 | Использование конструкции –хаяа | 1ч | 09.04 | |
56 | Использование конструкции –хаяа | 1ч | 15.04 | |
57 | Хорошие профессии | 1ч | 16.04 | |
58 | Хорошие профессии | 1ч | 22.04 | |
59 | Опасные профессии | 1ч | 23.04 | |
60 | Опасные профессии | 1ч | 29.04 | |
61 | Работа над текстом | 1ч | 30.04 | |
62 | « Моя будущая профессия» | 1ч | 06.05 | |
63 | Проект по теме | 1ч | 07.05 | |
64 | А.Лыгденов Жизнь и творчество | 1ч | 13.05 | |
65 | А Лыгденов. Рассказы и очерки | 1ч | 14.05 | |
66 | Годовая контрольная работа | 1ч | 20.05 | |
67 | Урок повторение | 1ч | 21.05 | |
68 | Закрепление | 1ч | резерв | |
Итого:68ч |
Предварительный просмотр:
Пояснительная записка
Данная рабочая программа по бурятскому языку как государственному составлена в соответствии:
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»
-Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 2917.12.2014 г. №1897 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования».
-Примерной программы по бурятскому языку как государственномуобщеобразовательных школ с русским языком обучения .
- Положение о рабочей программе муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Белоозерская СОШ»
- Учебный план МБОУ «Белоозерская СОШ»
Общая характеристика учебного предмета
Бурятский язык является важнейшей частью национальной культуры бурятского народа. Как учебная дисциплина он имеет первостепенное значение, так как является не только предметом изучения, но и важнейшим средством познания родной культуры, средством интеллектуального, духовного, эстетического развития учащихся.
Основное назначение предмета «Бурятский язык как государственный язык РБ» в школьном обучении состоит в овладении учащимися умением общаться на нем, т.е. речь идет о формировании коммуникативной компетенции, способности и готовности осуществлять непосредственное общение (говорение, понимание на слух) и опосредованное общение (чтение с пониманием текстов, письмо). Бурятский язык является одним из главных элементов культуры бурятского народа — носителя данного языка. Он открывает учащимся непосредственный доступ к духовному богатству бурятского народа, повышает уровень их общего гуманитарного образования, а также является средством межкультурной коммуникации. Поэтому ему отводится существенная роль в решении важных задач, стоящих перед современной школой в плане формирования толерантной личности, развития ее национального самосознания.
Обучение данному предмету также содействует формированию культуры общения, предполагающей, в частности, умение слушать собеседника, терпимость и вежливость по отношению к партнерам по общению. Кроме того, изучение языковых учебных предметов в целом содействует речевому развитию учащихся, проявляясь в следующих двух направлениях: во-первых, в совершенствовании умения планировать свое речевое поведение, соотнося цели каждого речевого поступка с содержанием, выстраиваемым языковыми средствами, имеющимися у обучаемого; во-вторых, в повышении уровня практического владения языком, что выражается в стимулировании школьников более внимательно относиться к способам выражения своих мыслей, к речевому этикету.
Цели завершающего этапа обучения
В процессе обучения курсу «Бурятский язык как государственный» реализуются цели:
Совершенствование коммуникативной компетенции на бурятском языке – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной.
Речевая компетенция – развиваются и совершенствуется сформированные коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении, письме;
Языковая компетенция – накапливаются новые языковые средства, обеспечивающие возможность общаться на темы, предусмотренные стандартом и примерной программой для данного этапа;
Социокультурная компетенция – осуществляется приобщение к культуре бурятского народа в рамках более широкого спектра сфер, соответствующих психологическим особенностям учащихся данного возраста; развивается способность и готовность использовать бурятский язык в реальном общении; формируется умение представлять свой собственный регион, её культуру в условиях межкультурного общения посредством ознакомления учащихся с соответствующим культуроведческим и социолингвистическим, лингвокультуроведческим материалом, представленным в учебном курсе;
Компенсаторная компетенция – развиваются и совершенствуются умения выходить из затруднительного положения, вызванного нехваткой языковых средств за счёт перифраза, использования синонимов, жестов и т.д.;
Учебно-познавательная компетенция – развиваются желание и умение самостоятельного изучения бурятского языка доступными им способами (в процессе выполнения проектов, с помощью справочников и т.п.), совершенствуются специальные учебные умения (пользоваться словарями, интерпретировать информацию текста и др.), умение пользоваться современными информационными технологиями.
Место предмета в федеральном учебном плане
Класс-9
Количество часов в неделю – 2
Количество часов в год – 68
Национально-региональный компонент образовательного стандарта обеспечивает особые потребности и интересы в области образования народов страны и включает в себя ту часть содержания образования, в которой отражено региональное и национальное своеобразие культуры.
Национально-региональный компонент включен в следующие темы:
- Урок № 15 Бурятская национальная одежда сартулов.
- Урок № 22 Сагаалган на Джидинской земле.
- Урок № 43 Ичетуй- Родина первого бурятского ученого Доржи Банзарова.
- Урокм № 54 Природа Тасархоя.
- Урок № 62 Легенды Белоозерска.
Планируемые результаты освоения программы
А) Ученик научится:
- понимать основное содержание коротких, несложных текстов и выделять значимую информацию;
- понимать на слух основное содержание несложных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи; уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные.
- начинать, вести, поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета;
- расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу;
- рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем селе, городе, республике;
- делать краткие сообщения.
- ориентироваться в тексте на бурятском языке; прогнозировать его содержание по заголовку;
- читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
- читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации.
- заполнять анкеты и формуляры;
- писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщить то же самое о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета.
Личностные результаты:
- в формировании представлений о бурятском языке как средстве установления взаимопонимания с представителями других народов;
- в формировании уважительного отношения к иному мнению, к культуре других народов;
- в формировании дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы;
- в развитии средствами бурятского языка, а именно: осознание ими явлений действительности, происходящих в регионе, через знания о культуре, истории и традициях народа;
- в понимании важности изучения бурятского языка как средства достижения взаимопонимания между людьми. В формировании устойчивой мотивации к овладению бурятским языком;
- в развитии навыков сотрудничества с учителем, другими взрослыми и сверстниками в разных ситуациях общения в процессе совместной деятельности;
Метапредметные результаты:
- принимать задачи учебной и коммуникативной деятельности, в том числе творческого характера, осуществлять поиск средств решения задачи, например, подбирать адекватные языковые средства в процессе общения на бурятском языке;
- планировать, выполнять и оценивать свои учебные/ коммуникативные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации, что свидетельствует об освоении начальных форм познавательной и личностной рефлексии;
- использовать речевые средства и средства информационных и коммуникационных технологий для решения коммуникативных и познавательных задач;
- анализировать, сравнивать, обобщать, классифицировать, группировать по отдельным признакам языковую информацию на уровне звука, буквы, слова, предложения, например, группировать лексические единицы по тематическому признаку, по частям речи, сравнивать способы чтения кратких и долгих гласных, анализировать структуру предложения в бурятском и русском языках и др.
- передавать, фиксировать информацию в таблице, например при прослушивании текстов на бурятском языке;
- опираться на языковую догадку в процессе чтения/ восприятия на слух текстов, содержащих отдельные незнакомые слова;
- слушать и слышать собеседника, вести диалог, признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою;
- договариваться о распределении ролей в процессе совместной деятельности;
- осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих;
Предметные результаты:
- приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с носителями бурятского языка на основе своих речевых возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого этикета;
- освоение начальных лингвистических представлений, необходимых для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на бурятском языке;
- сформированность дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка.
Б) Ученик получит возможность научиться:
-воспринимать на слух слова и фразы, построенные на изученном языковом материале.
- отвечать на ключевые вопросы по содержанию услышанного;
- пересказывать прочитанный текст, отвечая на вопросы по тексту;
- воспроизводить наизусть небольшие рифмовки, стихи, песни.
- вписывать в слова пропущенные буквы, а в предложения - пропущенные слова;
-читать изучаемые слова по транскрипции;
-писать транскрипцию отдельных звуков, сочетаний звуков по образцу.
- догадываться о значении незнакомых слов по картинкам, жестам;
- рассказывать о себе, своей семье, о родителях, о друзьях, школьных принадлежностях;
- описывать игрушки;
- правильно списывать слова в тетрадь;
- выполнять лексические и грамматические упражнения;
составлять небольшие описания предмета, картинки (о природе, школе) по образцу;
-читать наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме), загадки, скороговорки, пословицы.
- вести диалог с опорой на образец;
Содержание учебного предмета
Раздел:
- Особенности бурятского языка (3 часа)
Закон гармонии гласных. Ударение в бурятских словах. Знакомство. Человек. Здоровье.
2. Части речи (7 часов)
Личные местоимения. Учебные принадлежности. Глагол. Одежда. В магазине одежды. Имя существительное. Мой дом (квартира). Адрес. Имя прилагательное. Театр. Кино. Традиционное жилище бурят.
3. Падеж имен существительных (6 часов)
Именительный падеж. Родительный падеж. Дательно-местный падеж. Винительный падеж. Орудный падеж. Совместный падеж. Исходный падеж.
4. Притяжание существительных (6 часов)
Личное притяжание. Байкал. Безличное (возвратное) притяжание. Почта.
- Множественное число существительных (3 часа)
Образование форм множественного числа. Весна.
- Отрицание (3 часа)
Отрицание в бурятском языке. Домашние и дикие животные. «Табан хушуу мал».
- Наречие (4 часа)
Наречия времени, места, степени, цели, меры и образа действия. Обстоятельственные наречия. Первый бурятский ученый Доржи Банзаров. Ч.Цыдендамбаев. Театр. Кино.
- Формы обращения (4 часа)
Форма обращения. Форма пожелания. Форма опасения. Парикмахерская.
- Причастие. Деепричастие (5 часов)
Причастие: временные и вневременные формы. Х.Н.Намсараев «Хото хүдөөгэй хоёр бэрхэшүүл». Деепричастие: соединительное, разделительное, продолжительное, предварительное, слитное, условное, предельное, последовательное, предпочтения, попутное. Музей. Причастные и деепричастные обороты. Растения. Природа.
- Заимствованные слова (3 часа)
Безударные гласные в окончаниях. Конечные безударные гласные в географических названиях. Из истории родного края. Авторы исторических летописей.
- Сложные предложения (4 часа)
Сложносочиненное предложение. Д.А. Улзытуев. Сложноподчиненное предложение. Агван Доржиев.
- Вводные слова. Послелоги (4 часа)
Вводные слова. Устное народное творчество бурят. Послелоги.
Учебно - тематический план
по бурятскому языку как государственному 9 класс
№ | Наименование разделов | Всего часов | контрольные работы |
1 | Вводный урок | 2 | - |
2 | Особенности бурятского языка. Закон сингармонизма. | 3 | - |
3 | Части речи | 6 | 1 |
4 | Падеж имен существительных | 18 | 1 |
5 | Притяжение существительных | 5 | 1 |
6 | Множественное число | 2 | 1 |
7 | Отрицание | 4 | - |
8 | Наречие | 4 | 1 |
9 | Формы обращения | 3 | - |
10 | Причастие. Деепричастие | 4 | 1 |
11 | Заимствованные слова | 3 | - |
12 | Сложные предложения | 4 | - |
13 | Вводные слова. Послелоги | 3 | 1 |
Всего | 67 | 7 |
Перечень учебно-методического и материально-технического обеспечения
Список основной и дополнительной учебной литературы для учащихся, учебные и справочные пособия:
- Бабушкин С.М. Буряад – ород, ород – буряад толи. ОАО «Республиканская типография». Улан – Удэ, 2007.
- Дареева О.А. Познавательные задачи для изучения культуры на уроках бурятского языка. Улан – Удэ, 2009.
- Дареева О.А., Богомолова О.И. Путешествуем по Бурятии. «Бэлиг», 2010.
- Мэндэ-э. Начальный курс бурятского языка. Улан – Удэ, Бэлиг, 2009.
- Мэндэ-э. Начальный курс бурятского языка. Рабочая тетрадь. Улан – Удэ, Бэлиг, 2009.
- Макарова О.Г. Бурятский язык. Улан-Удэ, Бэлиг, 2012.
Список учебно-методической литературы для учителя:
- Бабушкин С.М. Буряад – ород, ород – буряад толи. ОАО «Республиканская типография». Улан – Удэ, 2007.
- Будаева Д., Мункуева Ю. Тесты по бурятскому языку как государственному. Улан-Удэ, 2003.
- Дареева О.А. Познавательные задачи для изучения культуры на уроках бурятского языка. Улан – Удэ, 2009.
- Дареева О.А., Богомолова О.И. Путешествуем по Бурятии. «Бэлиг», 2010.
- Макарова О.Г. бурятский язык. Интенсивный курс по развитию навыков устной речи. Улан – Удэ, «Бэлиг», 2005.
- Макарова О.Г. Методическое руководство к учебнику «Бурятский язык (Интенсивный курс по развитию навыков устной речи)». Улан – Удэ, 2004.
- Макарова О.Г. Тесты по бурятскому как государственному. Улан – Удэ, Бэлиг, 2009.
- Мэндэ-э. Начальный курс бурятского языка. Улан – Удэ, Бэлиг, 2009.
- Мэндэ-э. Начальный курс бурятского языка. Рабочая тетрадь. Улан – Удэ, Бэлиг, 2009.
- Нанзатова Э.П., Языкова Н.В. Методика обучения бурятскому языку как государственному. Улан – Удэ, БГУ, 2008.
- Содномов С.Ц., Дылыкова Р.С., Жамбалов Б.Д., Содномова Б.Д. Программа по бурятскому языку как государственному для 2-9 классов общеобразовательных школ с русским языком обучения. Улан – Удэ, «Бэлиг», 2010.
Календарно -тематическое планирование
№ п/п | Тема урока | Кол-во часов | Дата | Примечание |
Введение (2 часа) | ||||
1 | Знакомство. День знаний | 1ч | 05.09 | |
2 | Что мы узнали за прошлый год? | 1ч | 06.09 | |
Особенности бурятского языка (4 часа) | ||||
3 | Краткие сведения о бурятском языке | 1ч | 12.09 | |
4 | Гласные и согласные звуки | 1ч | 13.09 | |
5 | Закон сингармонизма. | 1ч | 19.09 | |
Части речи (10 часов) | ||||
6 | Человек. Здоровье | 1ч | 20.09 | |
7 | Имя числительное. | 1ч | 26.09 | |
8 | Семья. | 1ч | 27.09 | |
9 | Структура предложения. | 1ч | 03.10 | |
10 | Осень. | 1ч | 04.10 | |
11 | Личные местоимения. | 1ч | 10.10 | |
12 | Учебные принадлежности | 1ч | 11.10 | |
13 | . Глагол. | 1ч | 17.10 | |
14 | Одежда. Национальная одежда сартулов. | 1ч | 18.10 | |
15 | Контрольная работа | 1ч | 24.10 | |
Падеж имен существительных (16 часов) | ||||
16 | Имя существительное. Именительный падеж. | 1ч | 25.10 | |
17 | Родительный падеж. Послелоги. | 1ч | 07.11 | |
18 | Зима. | 1ч | 08.11 | |
19 | Дательно-местный падеж. | 1ч | 14.11 | |
20 | Сагаалган- праздник Белого месяца. | 1ч | 15.11 | |
21 | Сагаалган на Джидинской земле. | 1ч | 21.11 | |
22 | Винительный падеж.. Послелоги. | 1ч | 22.11 | |
23 | Еда. Бурятская кухня. | 1ч | 28.11 | |
24 | Орудный падеж. Наречие. | 1ч | 29.11 | |
25 | Школа. | 1ч | 05.12 | |
26 | Совместный падеж. | 1ч | 06.12 | |
27 | Утвердительная частица -юм | 1ч | 12.12 | |
28 | Город Улан-Удэ. | 1ч | 13.12 | |
29 | Исходный падеж. Бурятия. | 1ч | 19.12 | |
30 | Контрольная работа. | 1ч | 20.12 | |
31 | Города и районы Бурятии | 1ч | 26.12 | |
Притяжание существительных (5 часов) | ||||
32 | Личное притяжение. | 1ч | 27.12 | |
33 | Байкал | 1ч | 16.01 | |
34 | Безличное (возвратное) притяжение. | 1ч | 17.01 | |
35 | Почта | 1ч | 23.01 | |
36 | Контрольная работа. Диктант. | 1ч | 24.01 | |
Множественное число (4 часа) | ||||
37 | Множественное число. | 1ч | 30.01 | |
38 | Весна. | 1ч | 31.01 | |
Отрицание (4 часа) | 1ч | |||
39 | Отрицание. Домашние и дикие животные. | 06.02 | ||
40 | Домашние и дикие животные. | 1ч | 07.02 | |
Наречие (5 часов) |
| |||
41 | Наречие. | 1ч | 13.02 | |
42 | Ичетуй- Родина Первого бурятского ученого Доржи Банзарова. | 1ч | 14.02 | |
43 | Контрольная работа. | 1ч | 20.02 | |
44 | Имя прилагательное. | 1ч | 21.02 | |
45 | Кино. | 1ч | 27.02 | |
Формы обращения (6 часа) | ||||
46 | Формы обращения. | 1ч | 28.02 | |
47 | Парикмахерская. | 1ч | 05.03 | |
48 | Причастие. | 1ч | 06.03 | |
49 | Х.Н. Намсараев. | 1ч | 12.03 | |
50 | Деепричастие. | 1ч | 13.03 | |
51 | Музей. | 1ч | 19.03 | |
Причастие. Деепричастие (3 часов) | ||||
52 | Причастие. Деепричастие | 1ч | 20.03 | |
53 | Растения. Природа Тасархоя. | 1ч | 02.04 | |
54 | Контрольная работа. | 1ч | 03.04 | |
Заимствованные слова (2 часа) | ||||
55 | Заимствованные слова. | 1ч | 09.04 | |
56 | Из истории родного края | 1ч | 10.04 | |
Сложные предложения (4 часа) | ||||
57 | Сложносочиненное предложение. | 1ч | 16.04 | |
58 | Д.А Улзытуев | 1ч | 17.04 | |
59 | Сложноподчиненное предложение | 1ч | 23.04 | |
60 | Агван Доржиев | 1ч | 24.04 | |
Вводные слова. Послелоги (7 часа) | ||||
61 | Вводные слова. | 1ч | 30.04 | |
62 | Устное народное творчество бурят. | 1ч | 07.05 | |
63 | Легенды Белоозерска. | 1ч | 08.05 | |
64 | Послелоги | 1ч | 14.05 | |
65 | Годовая контрольная работа. | 1ч | 15.05 | |
66 | Тексты для перевода и чтения | 1ч | 21.05 | |
67 | Повторение | 1ч | 22.05 | |
68 | Обобщающий урок | 1ч | резерв | |
Итого:68ч |