Научно-методическая деятельность

Колодезная Екатерина Александровна
В настоящее время важнейшей задачей обучения хакасскому языку и культуре является развитие мотивации в изучении языка. Среди всех сложностей в обучении хакасскому языку в раннем возрасте, именно недостаточное мотивирование ребенка может привести к низким результатм обучения. Проблема мотивации в учении возникает по каждому учебному предмету. Однако остро стоит проблема в Республике Хакасия мотивации обучения хакасскому языку и культуре. По мнению многих специалистов правильная мотивация является одним из основных инструментов для достижения той или иной цели. Но, к сожалению, приходится констатировать тот факт, что на сегодняшний день школьники крайне не мотивированы изучать хакасский язык и культуру.  Многие задаются вопросом: а так ли необходимо изучать хакасский язык и культуру? Чтобы таких вопросов не возникало, для побуждения к изучению хакасского языка и культуры среди основных задач, стоящих в настоящее время перед школой и перед учителем, нет другой, более важной и в то же время более сложной, чем задача развития у учащихся положительной устойчивой мотивации к изучению хакасского языка и культуры, такой мотивации, которая побуждала бы их к упорной, систематической работе. В данном разделе моего портфолио вы можете познакомиться с инновационными технологиями, методами, приемами, которые я использую для развития мотивации к изучению хакасского языка и культуры. Так же здесь представлены мои авторские материалы, конспекты занятий. Надеюсь данный материал будет вам полезен.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Развитие мотивации младших школьников к изучению хакасского языка и культуры

Значение и роль родного языка в жизни народа неоценимо велики. Это и форма передачи народного опыта, « …родной язык является единственным информационным источником для потомков» [1, с.128], это и источник формирования национального характера, и одно из средств воспитания детей. Каждый язык является частью мирового культурного достояния, поэтому его сохранение становится государственной задачей.  Актуальны слова великого педагога К.Д. Ушинского: «Язык не только выражает собой жизненность народа, но и есть сама жизнь. Когда исчезает язык, - народа нет более! Пока жив язык народный в устах народа, до тех пор жив народ» [3, с.435] . Язык всегда был и остается этнообразующим фактором, представляя основу национального самосознания. И поэтому национально-культурное возрождение народа, его социальное благополучие невозможно без сохранения и полноценного функционирования языка.  На сегодняшний день проблема сохранения хакасского языка и культуры является глобальной проблемой нашего региона. Хакасский язык, ставший в современных условиях исчезающим языком, подвергается угрозе полного исчезновения. По классификации ЮНЕСКО[ 2, с.345], хакасский язык уже отнесен к категории исчезающих языков мира. Прав был профессор Ултургашев С.П., утверждавший, что «утрата языка это не только трагедия для носителей данного языка, а драма для всего человечества. Исчезновение одного языка означает утрату всей информации о среде обитания народа, его истории, его опыта, его традиций, литературы и искусства, его мировоззрения и мироощущения. А это обедняет человеческую цивилизацию в целом»[ 4, с. 9]. Поэтому сохранение и развитие языков, в том числе хакасского языка, это не только забота самих народов, а всего общества. В последние годы в Республике Хакасия принимаются меры по увеличению числа детей, изучающих хакасский язык. Разрабатываются учебные курсы, издаются учебники. Однако хакасы все меньше и меньше общаются на родном языке. Истинных носителей языка становится также меньше. Многие обряды и традиции, веками связанные с охотой, рыболовством, вспомогательными народными промыслами (обработка и выделка мехов, изготовление национальной одежды, обработка и художественная резьба по дереву и т.д.), утрачиваются безвозвратно. В результате выходят из употребления и забываются целые пласты национальной лексики. Ребенок, рожденный в семье, где в основном говорят на русском языке, не осознает потребности в изучении хакасского языка и хакасской культуры. Низка мотивация к изучению родного языка и культуры. Как утверждает основоположник этнопедагогики Волков Г.Н., «…все нужно начинать с детей, с их воспитания» [ 5, с.67]. Поэтому развивать мотивационную сферу к изучению хакасского языка и культуры необходимо именно с младшего школьного возраста. Ведь в этот период дети восприимчивы ко всему новому. А, как известно легче научить чему то новому, чем переучивать и ломать сложившиеся стереотипы. В настоящее время проблема мотивации обучения хакасскому языку полностью еще не решена, на что указывают современные психологи и педагоги. Особенно остро стоит проблема обучения хакасскому языку младших школьников. Одна из существенных проблем, с которой сталкиваются педагоги – отсутствие должного интереса к изучению хакасского языка и культуры. В связи с этим одной из задач, стоящих перед учителем является создание психолого-педагогических условий для развития мотивации к изучению родного языка и культуры. Необходимо выбирать такие методы, формы и средства обучения, которые будут стимулировать учащихся изучать хакасский язык и культуру.  Л.С. Выготский писал: «прежде чем призвать ребенка к какой-либо деятельности, заинтересуй его». Известно, что, если взять успех обучения за 100%, то от учителя и его методов зависит только 15%, остальные 85% распределяются следующим образом: способность к предмету - 30%, интеллигентность - 20%, мотивация - 30%, внимание и усердие - 5% [ 6, с.57]. Из этих данных видно, что для успешного обучения нам необходима повышенная мотивация и стимулы, увеличивающие внимание и усердие детей.

Проблемами изучения хакасского языка и культуры занимались такие ученые как Радлов В.В., Катанов Н.Ф. Они заложили основу изучения хакасского языка. Авторами первых учебников по хакасскому языку стали: Тодышев К.С., Казанаков А.Т., Самрин К.К., и др. Они внесли неоценимый вклад в развитие методики, положив начало систематическому обучению хакасскому языку и культуре в общеобразовательных школах. На современном этапе продолжается изучение проблем хакасского языка и культуры. Этим занимаются такие ученые как Карамчаков А.Н., Султанбаева К.И., Кызласова И.Л., Боргояков В.Д., и др. Проблему формирования и развития мотивации учебной деятельности исследовали В.Г. Асеев, Л.И. Божович, Р.С. Вайсман, Т.В Дубинина, А.К Макарова и др. Эти ученые указывают на то, что мотивация напрямую зависит от условий, которые созданы на уроках, от качества преподаваемого материала, от того, насколько интересен этот предмет для учащихся.

Для развития мотивации младших школьников к изучению хакасского языка и культуры мы предлагаем использование следующего комплекса педагогических условий:

- дидактические игры;

- групповые методы обучения

- вовлечение учащихся в проектную деятельность;

- различные формы внеурочной деятельности;

- систематическая работа с родителями

Так, мы разработали серию дидактических игр, которые можно применять на уроках хакасского языка.

Фонетические игры

  1. «Слышу - не слышу»

Обучаемые делятся на две группы. Учитель произносит слово. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный или другие хакасские звуки, дети поднимают левую руку. Учитель записывает ошибки учащихся на доске. Выигрывает та группа, которая сделает меньше ошибок.

  1.  «Правильно – не правильно»

Учитель называет отдельные слова или слова в предложениях. При правильном чтении слова или звука в слове дети поднимают зеленую карточку, при неправильном – красную.  Выигрывает команда, которая меньше сделала ошибок.

  1. «Кто быстрее»

Детям раздаются карточки, на которых написаны в первой колонке слова на хакасском языке, а на второй перевод. Каждый ученик должен, как только учитель произносит то или иное слово на хакасском языке, соединить непрерывной чертой с переводом на русский язык.

Орфографические игры.

  1.  «Буквы рассыпались»

Класс делится на микрогруппы или пары. Каждому ученику раздается конверт с рассыпанными буквами. «У меня было предложение, оно рассыпалось на слова, а слова рассыпались на буквы». Кто быстрее догадается, какое это было предложение? Выигрывает тот, кто первый правильно запишет предложения.

  1.  «Дежурная буква»

Обучаемым раздаются карточки, и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте. «Сегодня дежурная буква f ». Дети в карточках записывают слова, в которых есть дежурная буква.

  1. «Картина»

Каждый ученик получает по карточке с изображением предметов на определенную тему. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет слова.

  1. Подвижные слова»

Микрогруппы получают карточки со словами, которые держат в правой руке. Ученики каждой группы встают в шеренгу так, чтобы из слов, написанных на их карточках, получилось предложение. Выигрывает та группа, которая первой построится, составив предложение.

Лексические игры

  1.  «Цифры»

Каждому ученику раздается листок бумаги, в котором написаны количественные числительные. Учитель называет цифры одну за другой, а ученики должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру.

  1.  «Имена»

Необходимо приготовить листы бумаги для каждого ученика. Играющий пишет на бумаге свое имя. Все листы собираются учителем и раздаются между играющими таким образом, чтобы каждый  получил листок с именем того, кого он не знает. Затем играющие должны найти человека, чье имя записано на его листке. Они ходят по классу от одного играющего к другому и задают вопросы на хакасском языке.

  1. «Кино»

Двойной кусок картона, на котором вырезано квадратное окошечко, полоска бумаги с наклеенными на нее сюжетными картинками, вставленная между картонами. «Сейчас вы будете смотреть кино и сделаете говорящими каждый кадр» Дети составляют предложения по картинам.

Для развития мотивации младших школьников к изучению хакасского языка и культуры необходимо учащихся активно вовлекать в проектную деятельность.  Проектная деятельность позволяет строить учебный процесс, исходя из интересов учащихся, дает возможность учащимся проявить самостоятельность в планировании, организации и контроле своей учебно-познавательной деятельности. Так мы с учащимся реализовали проект «Моя Хакасия».

Цели и задачи проекта:

  • познакомиться  с традициями и культурой хакасов;
  • обобщить и расширить знания  о достопримечательностях республики Хакасия;
  • расширить свой кругозор.

Вопросы проекта:

  • Что ты знаешь о традициях и культуре Хакасии?
  • Каких великих людей республики ты знаешь?
  • Какие памятники истории и археологии тебе известны?

Предполагаемый продукт проекта: газета «Моя Хакасия».

В данной проектной работе учащиеся должны были отобразить свое представление о Хакасии. Учащиеся рисовали газету на заданную тему, и защищали свой проект перед одноклассниками. В ходе реализации проектной деятельности нами было отмечена высокая заинтересованность учащихся в такой деятельности. Младшие школьники сами делали свои открытия в области изучения родной культуры и с удовольствием выступали и защищали свои проекты перед одноклассниками.

Особое внимание следует уделять внеклассной работе.

Нами было выбрано несколько направлений внеклассной работы по развитию мотивации младших школьников к изучению хакасского языка и культуры.

1. Историко-краеведческое направление.

Цель работы: изучение истории родного края, осознание учащимися хакасской традиционной культуры, неповторимости своей малой Родины, её судьбы, неразрывность с ней, формирование чувства гордости за свою малую Родину.

Основные формы работы представлены в таблице 1.

Таблица 1 – Внеклассные мероприятия по историко-краеведческому направлению

Форма проведения

Тема

1

Классный час

«Хакасские праздники»

2

Игра «Умницы и умники»

«Хакасия – мой край Родной»

 

Классный час

«Национальная одежда Хакасов»

Рассмотрим представленные формы работы более подробно.

1. Классный час «Хакасские праздники»

Цели:

  1. расширение кругозора учащихся, развитие познавательной активности;
  2. знакомство учащихся с хакасскими праздниками.

Активные методы: использование анаграмм, метод «ковёр идей», работа в подгруппах.

Содержание:

Ребята разделены на 5 подгрупп. Каждая из подгрупп готовила один из праздников.

1 подгруппа: Чыл пазы.

2 подгруппа: Урен хурты.

3 подгруппа: Тун-пайрам.

4 подгруппа: Уртун-той.

5 подгруппа: Айран солындызы.

Заданием для подгрупп было не просто найти и передать информацию, но и преподнести её интересно.

2. Игра « Умницы и умники» на тему «Хакасия – мой край Родной»

Цели:

  • воспитывать чувство гордости за историю своей малой Родины;
  • расширить знания учащихся о своей Хакасии.

Активные методы: интеллектуальный марафон.

Оформление:  герб Хакасии, открытки, фотографии с видами Хакасии, CD о Хакасии, CD с записями хакасских мелодий, цитаты: ( “Хакасия моя! Земля моя родная! Судьба моя! Сердечный мой бальзам! К тебе одной корнями прирастая, Свою любовь как матери отдам!”).

Подготовительная работа: Рассказ-беседа с использованием наглядных пособий, расширяющие знания учащихся «Мой Абакан», «Просторы Хакасии»

3. Классный час «Национальная одежда хакасов»

Цели:

  •  познакомить учащихся с национальной одеждой хакасов;
  •  рассмотреть мужские и женские национальные костюмы;
  •  рассмотреть применение национальной одежды хакасов у современной молодежи.

Активные методы: работа в подгруппах, метод проектов, демонстрация национальной одежды.

Содержание:

Учащиеся разделены на 5 подгрупп. Каждая из подгрупп готовила рассказ об определенном наряде.

1 подгруппа: сикпен (пальто).

2 подгруппа: кӧгенек (платье).

3 подгруппа: поғо (нагрудное украшение).

4 подгруппа: пурба и чӱстӱк ( перстень) .

5 подгруппа: хакасский орнамент.

Заданием для подгрупп было не просто найти информацию и рассказать ее, но так же интересно преподнести материал и по возможности наглядно продемонстрировать одежду, о которой они рассказывают.

2. Литературно-музыкальное направление.

Цель работы: изучение хакасского народного фольклора, произведений и творчества местных писателей и поэтов, воспитание музыкальной культуры.

        Основные формы работы по этому направлению представлены в таблице 2.

Таблица 2 – Внеклассные мероприятия по литературно-музыкальному направлению

Форма проведения

Тема

1

Классный час

«Валерий Гаврилович Майнашев – хакасской земли поэт»

2

Классный час

«Сказки Хакасии»

Рассмотрим представленные формы работы более подробно.

1. Классный час «Валерий Гаврилович Майнашев – хакасской земли поэт»

Цель: прививать любовь к творчеству поэта В. Г. Майнашева, показать красочность, образность, эмоциональность его лирики.

Активные методы: метод иллюстрации, применение ребусов, метод «дерево ожиданий», конкурс чтецов.

Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, выставка книг поэта.

Содержание:

  1. знакомство с биографией В.Г. Майнашева;
  2. знакомство с лирикой В.Г. Майнашева, посвященной своей родной земле;
  3. физминутка с отрывками из стихотворений поэта;
  4. конкурс чтецов.

2. Классный час «Сказки Хакасии»

Цели:

  • познакомить детей с хакасским народным творчеством;
  • воспитывать любовь к родному языку и культуре.

Активные методы: инсценирование сказки, отгадывание загадок, чтение по ролям, метод «Ковёр идей».

Оборудование: задания для каждой группы, компьютер, презентация, карточки со словами.

Содержание:

  1. вступительная часть;
  2. знакомство с хакасским народным творчеством;
  3. работа в группах;
  4. физминутка с движениями из прочитанной сказки;
  5. обобщение изученного и рефлексия

3. Физкультурно-оздоровительное направление.

Цель работы: Изучение хакасских народных игр и знакомство с национальной пищей хакасов.

        Основные формы работы по этому направлению представлены в таблице 3.

Таблица 3 – Внеклассные мероприятия по физкультурно- оздоровительному направлению

Форма проведения

Тема

1

Прогулка

«Страна хакасских народных игр»

2

Классный час

«Национальная кухня Хакасов»

   

        Рассмотрим представленные формы работы более подробно.

1. Прогулка в страну хакасских народных игр.

                Цели:

  • познакомить учащихся с национальными играми хакасов;
  • воспитание любви и бережного отношения к наследию предков.

Содержание:

  1. вступительное слово;
  2. разминка;
  3. основная часть:
  • игра «Чачырах»;
  •  игра «Аба паза тӧкпес»;
  •  игра «Орын пылазах»;
  •  игра «Хур талазах»;
  •  игра «Хазых табызах».

4.  заключительная часть.  

2. Классный час на тему «Традиционная пища хакасов».

Цели:

  • подчеркнуть значимость хакасской кухни – в жизни и быту хакасского народа;
  •  воспитывать у детей чувство любви к своей малой Родине и к своему народу.

Активные методы: работа в подгруппах, игра, выставка национальной пищи хакасов, приготовленной родителями.

Содержание:

Учащиеся разделены на 5 подгрупп. Каждая подгруппа готовила одно из блюд.

1 подгруппа: потхе.

2  подгруппа: хан.

3 подгруппа: талған.

4 подгруппа: харта.

5 подгруппа: порсых.

В настоящее время, когда народы осознали свою самобытность и стремятся к её сохранению, развитие национальной школы строится на возрождении родного языка и культуры. Именно они призваны стать основой образования и воспитания личности. Подрастающему поколению необходимо помочь почувствовать своё национальное достоинство, понять и осмыслить особенность природы своего народа, его обычаи, обряды, верования. Младший школьный возраст - это начало становления мотивации учения, от которого во многом зависит её развитие в течение всего школьного возраста. При повышении мотивации обучения учащихся хакасскому языку и культуре в начальной школе важное место занимает учет возрастных и психологических особенностей младших школьников. Ведущую роль в развитии школьника играет общение со сверстниками и особенности его собственной учебной деятельности. Это - очень сложный период. Специфическая социальная активность школьника заключается в большей восприимчивости к усвоению норм, ценностей, способов поведения, которые существуют между взрослыми людьми. Правильный подбор учебно-коммуникативных задач, продуманное содержание учебного материала позволяют оптимизировать процесс общения при обучении хакасскому языку.

В заключении хотелось бы привести цитату:  «Родной язык и культура -  это дорожная карта. Они рассказывают, откуда пришел и куда идет его народ».

Список литературы:

  1. Волков, Г. Н. Этнопедагогика / Г. Н. Волков. – М.: Академия, 2000. – 224 с.

  1. Кандаракова Е.П. Язык – основа культуры //Проблемы национальных школ и языковая ситуация в Республике Алтай. – Бийск:НИЦ БГПУ, 2009.- С.128

  1. Ултургашев С.П. О первой межвузовской научно-практической конференции «Актуальные проблемы сохранения и развития языков, культур и истории народов Саяно-Алтая» //Актуальные проблемы сохранения и развития языков, культур и истории народов Саяно-Алтая. Материалы Международной конференции, посвященной 280-летию дешифровки древнетюрской письменности. /Под ред. С.П. Ултургашева. – Абакан: Изд-во ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 2001. – С.262.
  2. Этнопедагогика: учебно–методический комплекс по дисциплине: курс лекций / сост. В. В. Мирошниченко. – Абакан: Издательство ГОУ ВПО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова», 2010. – 76 с.

  1. Ховратович, Б. М. Идеи нравственного воспитания в хакасской народной педагогике и их место в межнациональном сближении // Великий Октябрь и социально-экономического развития Хакасии. – Абакан: Изд-во ХакНИИЯЛИ, 1978. – С. 81 – 86.
  2. Языки мира: тюрские языки. – М.: Индрик, 1997.



Предварительный просмотр:

Классный час на тему «Хакасские праздники»

Цель работы: Познакомить учащихся с хакасскими праздниками.

Задачи:

1.Изучить литературу по данной теме.

2.Провести беседу среди младших школьников на выявление знаний про хакасские праздники

3.Подготовить презентацию и доклад по данной теме.

Ход классного часа:

Изеннер, палалар! Сегодня наш классный час будет посвящен хакасским календарным праздникам. Для начала я бы хотела узнать у вас какие хакасские праздники вы знаете? (ответы детей)

Итак, первый праздник - Чыл пазы праздник начала года. На русском языке переводится как голова года или начало года. Это один из главных праздников хакасского народа. Отмечают этот праздник 22 марта. Встреча нового года весной, а не зимой связана с тем, что хакасы считали, что год живет и погибает вместе со сменой сезонов. Весенний Новый год знаменует начало новой жизни. Каждая семья даже самая бедная тщательно готовилась к новому году. Необходимо было надеть новую одежду. Все нечистое тщательно мылось и выметалось.  Однако обязательно соблюдали один обычай - оставляли в углу небольшую пылинку, чтобы не вымести свою удачу.

Урен хурты - праздник земледельцев. Это основной праздник хакасских земледельцев. Он посвящен благополучию посева.  В посевную хакасы придерживались обычаев: нельзя было умываться иначе смоешь свое счастье. После того как посевная заканчивалась хакасы проводили праздник урен хурты. Все тщательно готовились к этому дню. Делали хлебное вино и поливали им поля, кланялись небу и читали молитву. Далее следовало гадание - кидали через плечо ложку с чашкой. Если  они падали емкостью вверх, то значит, будет хороший урожай. Но если они падали вверх дном то значит, урожай будет плохой.

Тун-пайрам праздник первого айрана. Этот праздник обычно проводится в конце мая  начале июня. Появлялись первые молочные продукты в это время. В определенный день жители нескольких аалов собирались утром на ближайшей горной вершине, где устанавливались березки, коновязь, и разводили большой костер. К коновязи привязывали ритуального коня. Почтенный старец подходил к коню, мыл его молоком, окуривал богородской травой. К хвосту и гриве привязывали ленточки красного и белого цветов, а коня после этого отпускали на волю, сняв уздечку. Затем благословляли небо, землю, желали, чтобы скот и молочные продукты не переводились в семье. После ритуальной части устраивались спортивно-массовые мероприятия. К ним относились конные скачки, соревнования по силе и ловкости. Победителей щедро угощали айраном и аракой.  Первый айран и первая арака считались лекарственными напитками. Поэтому во время праздника их нельзя было проливать на землю. По обычаю вся приготовленная первая молочная пища должна быть съедена во время праздника. Оставлять ей на следующий день запрещалось.

Уртун-той - праздник урожая. Он отмечается осенью.  Хакасы готовили  хмельной напиток «поза». И устраивали застолье, сидя за маленькими хакасскими столиками. Читалось благословление земле. В конце пашни оставляли пучок колосков на счастье. На застолье их завязывали цветными ленточками. И посвящали духу хозяину пашни за полученный урожай.

Айран солындызы  праздник последнего айрана. Этот праздник проводили обычно 1 октября, когда закончат заготовки на зиму. С раннего утра собирались сначала у самого уважаемого человека в аале. Затем целый день гуляли, переходя семьями из юрты в юрту. Айран солындызы посвящался проводам "умирающей природы".

Сегодня мы с вами познакомились с хакасскими праздниками. Какой вывод мы можем сделать? Знать традиции, быт и культуру своего народа должен знать каждый из нас. Мы живем на этой земле, любуемся ее красотой, пользуемся ее дарами. Я надеюсь, сегодняшний классный час вам понравился,  и вы взяли для себя много интересного и полезного.



Предварительный просмотр:

Классный час на тему: «Традиционная пища хакасов»

Цель:

- подчеркнуть значимость хакасской кухни – в жизни (используют в ритуальных целях) и быте хакасского народа

Задачи:

- продемонстрировать знания о традиционной пище хакасского народа, переданные из поколения поколению;

- воспитывать у детей чувство любви к своей малой Родине и к своему народу.

 - формирование здорового образа жизни, поиск наиболее оптимальных средств сохранения и укрепления здоровья учащихся.

Формирование УУД (универсальных учебных действий):

Личностные 

-проявлять любознательность, активность и заинтересованность в познании национальной кухни своего народа;

-сотрудничать с взрослыми и сверстниками, обосновывать свою позицию, высказывать свое мнение.

2. Регулятивные 

- самостоятельно и с помощью учителя определять цель деятельности, учиться высказывать предположение.

Коммуникативные 

-аргументировать свою позицию и координировать ее с позициями партнеров в сотрудничестве при выработке общего решения в совместной деятельности уметь договариваться и разрешать конфликты.

4. Познавательные

-получать информацию о пользе национальной пищи;

  -находить ответы на вопросы в тексте, иллюстрациях;

- делать выводы в результате совместной работы.

Метод: комбинированный, игровой, частично-поисковый.

Оборудование: мультимедийная презентация «Традиционная пища хакасов», фотографии, схемы-рисунки, карта-путешествия

национальные блюда: мясные (хан), молочные (потхы, пызылах), мучные (порсых, халас)

Современные технологии, которые использованы в проведении классного часа:

Технологии проблемного обучения, которая является одним из наиболее эффективных средств активизации мышления ученика. Ученик анализирует материал, чтобы самому получить из него новую информацию. Средствами проблемного обучения являются проблемные вопросы, ситуации, задачи.

Технология группового обучения: задается задание для одного уч-ся, потом в задание включается второй, а затем группами работают - это работа со схемой.

Технология развития критических мышлений: конструирование собственного знания в рамках своей собственной поисковой деятельности. Работа с таблицей, анализирует, выдвигает свое мнение, объясняет причину, сравнивает и сопоставляет.

Технология использование в обучении игровых методов:

План проведения классного часа:

1. Вступительное слово классного руководителя.

2. Игра-путешествие по станциям «Мясная», «Молочная», «Мучная», «Стол Почитания» (выполнение заданий на станциях)

3. Физкультминутка-релаксация

Подведение итогов - рефлексия.

Ход классного часа:

1.Сообщение темы, цели, задач.

- Здравствуйте, ребята! Я вам говорю «здравствуйте», а это значит, что я всем вам желаю здоровья!

Скажите, знакомы вам слова: талған, чарба ÿгре, пызылах, харты…(ответы учащихся). Сегодня мы узнаём о традиционной пище хакасского народа, переданные из поколения поколению, а также узнаем, как используют некоторые продукты в ритуальных целях в обрядах хакасского народа

Наше  путешествие будет проходить с остановками на следующих станциях: «Мясная», «Молочная», «Мучная»

Учитель: Основной пищей хакасов, как и других скотоводов Южной Сибири и Центральной Азии, служили зимой мясные, а летом молочные блюда. На зиму в среднем хозяйстве забивались лошадь или корова и около 30 овец.

Первая станция «Мясная» - знакомство с мясными блюдами по презентации:

ХАН

Хан – непременная часть званого обеда, с него начинается угощение гостей и членов семьи. Готовится это блюдо так: кровь свежезабитого животного (чаще барана) в эмалированной посуде отстаивают в прохладном месте 2-3 часа. Хан солят (на 1 литр крови неполная чайная ложка соли), добавляют стакан свежего коровьего молока, мелко нарезанного репчатого лука или чеснока.

Хорошо перемешивают и вливают ложкой в кишку, предварительно завязав один конец ниткой. При наполнении кишки, оставляют немного свободного места, так как хан при варке расширяется. После заполнения кишки завязывают второй конец. При приготовлении хана обязательно следят за тем, чтобы лук и сало распределялись в кишке равномерно. Хан непременно опускают в горячую воду, но не в кипяток. Время от времени осторожно переворачивают для равномерной варки. Готовность проверяют через полчаса с начала варки путем прокалывания хана тонкой заостренной палочкой. Густая серая масса, выделяющаяся с сымай хана, говорит, что продукт готов. Только что вынутый хан нарезают на кусочки толщиной примерно со средний палец и подают в отдельных тарелках. Хан употребляют в горячем виде.

Харта, хыйма

 «У хакасов деликатесом считается колбаса «харта», кишку хорошо промывали и выворачивали наизнанку так, чтобы наружный жир оказался внутри. Затем вовнутрь добавляли фарш и варили. Харта подавали в охлажденном виде, нарезав кольцами.

Во время забоя крупного скота обязательно делали и колбасу «хыйма» (колбаса – национальный пищевой продукт, приготовленный из рубленого мяса и сала). Начинкой служило накрошенное сечкой жирное мясо вместе с «хазы» – брюшным салом лошади. Добавив лука и перца, готовым фаршем начиняли кишку. Хыйма является угощением для почетных гостей».

СТАНЦИЯ «МОЛОЧНАЯ»- знакомство с молочными блюдами по презентации:

- У хакасов, как и у других скотоводческих народов, была широко распространена молочная кухня. Молочные продукты носили общее название «ах тамах» – белая пища. К ним было почтительное отношение. Согласно хакасским поверьям, если молоко вылить на землю или в воду, то молочный скот не будет «держаться». Поэтому молочные продукты никогда не выливались на землю, и молоко не добавлялось в чай.  Если молочные продукты случайно прольются, то вытирали рукой и произносили: "Пусть счастье останется у меня и не уйдет в землю!" Если молоко давали в другой дом, от него отливали три ложки обратно и закрывали крышкой посуду, чтобы счастье не ушло.  Самым распространенным летним напитком хакасов был айран, приготовленный из кислого коровьего молока. Значение айрана в питании хакасов трудно переоценить. Хакасы говорят: всё здоровье народа — от айрана. Им угощают любого зашедшего в юрту, его используют в ритуальных целях, он прекрасно утоляет жажду и голод.

ПОТХЫ

В чугунную посуду с округленным дном влить 1 литр жирной, слегка заквашенной сметаны. На медленном огне прокипятить минут 5, в левую горсть взять пшеничную муку и понемногу добавлять в сметану, постоянно помешивая. Затем разбить яйцо, размешать его и добавить в кипящую сметану. Посолив, непрерывно и тщательно помешивая, потхы варят до обильного выделения масла. Можно подавать с талганом. Потхы считается не только почётным, но и ритуальным блюдом.

ПЫЗЫЛАХ

Блюдо слегка напоминает свежий сыр. Цвет белый или кремоватый. Готовят его так: 2 литра свежего не снятого молока, налить в кастрюлю, довести до появления пузырьков, но не кипятить. В горячее молоко добавить литр свежей простокваши, и оставить на огне до появления сыворотки. Густую однородную массу, которая собирается на верху, шумовкой убрать в другую посуду. Затем ее выложить на специальную решетку (сыы), сплетенную из ивовых прутьев, и прижать, чтобы стекла сыворотка. Через 2 часа снять груз.

ФИЗКУЛЬТИНУТКА-РЕЛАКСАЦИЯ

Тыт ағазах-тыр-тар,

Тыт пазында тиин пар.

Палалары сыр-сар,

Пістең хузух сур турлар.

Аар-пеер, аар-пеер,

Андар-мындар, андар-мындар

Тайғада пол пар.

СТАНЦИЯ «МУЧНАЯ»

Учитель: В подтаежной зоне Хакасии население сочетало скотоводство с земледелием. Поэтому в пищу широко употреблялись и мучные изделия.

Порсых:

Приготовить дрожжевое или пресное крутое тесто, после 20 – минутной расслойки раскатать на сочни, которые нарезаются кусочками по 20- 25 граммов. Затем закатать в виде шариков. Жарить в большом количестве жира. Порсых подают к чаю бульону.

Малычах:

Малычах пекли и пекут в зимнее время, когда мало работы по хозяйству.

Из ржаной муки круто замесить ржаное тесто дать немного расслойки 15 – 20 минут. Нарезать тесто на небольшие кусочки и вылепить фигурки домашних животных – лошадок, телят, овец, коров и фигурки птиц. Обычно когда лепили из теста малычах, члены семьи, соседи соревновались в искусстве лепки.

Учитель: Хакасы принимали пищу четыре раза в день. За столом соблюдался строгий этикет. Во главе его сидел хозяин юрты. По правую руку его, со стороны переднего угла "тор", сидели почетные гости. Женщины, особенно невестки, размещались за отдельным столом на женской половине.  Этикет гостеприимства требовал приготовления специальных яств и их символическое распределения, а религиозные верования – культовой пищи. Разнообразные блюда хакасской кухни свидетельствуют о наличии самобытной национальной культуры, имеющей глубокие традиции.

Рефлексия.

- Ребята, если кому было все понятно на классном часе, интересно – покажите полет сокола руками;

- Если кто что-то не понял, кому нужна помощь – поставьте руку на пояс;

- Если кому-то тема классного часа совершенно непонятна – опустите руки вниз.



Предварительный просмотр:

Классный час «Сказки Хакасии»

Цель: Познакомить детей с жанрами хакасского фольклора.

Активные методы: инсценирование сказки, отгадывание загадок, чтение по ролям, метод «Ковёр идей».

Оборудование: Задания для каждой группы, компьютер, презентация, карточки со словами.

Содержание:

1) вступительная часть

2) знакомство с хакасским народным творчеством

3) работа в группах

4) физминутка с движениями из прочитанной сказки

5) обобщение изученного на занятие и рефлексия

1) Вступительная часть

- Прозвенел звонок - начинается урок истории, культуры и литературы Хакасии.

Каждая национальность имеет свою культуру, историю, фольклор.

- А что же такое фольклор? Как по-другому можно сказать?

Фольклор - это устное народное творчество.

(На доске появляется середина цветка со словом "фольклор", далее по ходу урока появляются лепестки с названиями жанров.)

2) Знакомство с хакасским народным творчеством

- Ребята, посмотрите на оформление нашего класса. Как вы думаете, о чём пойдёт речь на уроке?

Да, сегодня мы будем говорить о фольклоре хакасского народа, будем путешествовать по дорогам хакасских сказок, заключающих в себе народную мудрость:

"Как в одном орешке заключаются судьбы кедрового леса, так и в сказке кроется начало начал жизни"

3) Работа в группах

- Что написано на доске? Относится ли это к устному народному творчеству?

(К середине цветка прикрепляется лепесток со словом "пословица")

- Как вы понимаете эти пословицы?

Следом за плохим пойдёшь, хорошего не найдёшь.

Трусливый человек и зайца боится.

На дружеское слово дружески и надо отвечать.

( После обсуждения в группах, дети высказывают свои мнения)

Пословицы появились много лет назад.

- Образ жизни древних хакасов, их уклад и занятия, их отношение к природе повлияли на формирование хакасского фольклора. Жанр, к которому мы сейчас обратимся, очень любим вами. Вы догадались, о каком жанре идёт речь? Правильно, о сказке.

(Прикрепляем лепесток со словом "сказка")

- Выполняя задания, не забывайте про правила работы в группах.

(Правила находятся на столах детей)

- А помогут вам работать терпеливость, доброжелательность, вежливость.

- Перед вами лежат карточки зелёного цвета. Прочитайте задания и подготовьте выступления.

Группа №1 - Инсценирование сказки "Адычах и Кечох"

Группа №2 - Собрать разрезанную пословицу: " Ума не купишь, самому думать надо"

Группа №3 - Прочитать по ролям сказку "Медведь и бурундук"

Группа №4 - Прочитать и отгадать хакасские загадки.

Чёрный, но не ворона, рогатый, но не бык (Жук)

В простом поле кипит чёрный котёл (Муравейник)

На чёрном шёлке рассыпаны бусы (Небо и звёзды)

Если в воду зайдёт - тысяча, если из воды выйдет - один (Хвост лошади)

(Проходит выступление групп)

- Какие жанры хакасского фольклора мы увидели в выступлениях детей?

(Появляется лепесток со словом "загадки")

- Какую сказку о животных мы услышали? ("Медведь и бурундук")

Одной из характерных особенностей хакасских сказок являются короткие сказки о животных - КИП - ЧОХИ

Все сказки, о которых мы сейчас говорим, называются по - хакасскиЧАЗАF - НЫМАХ, что означает пешие сказки. Они рассказываются без музыкального сопровождения.

Физминутка  - Повторите движения за "лисичкой" из сказки "Хитрая лиса".

(Дети повторяют движения за ученицей в костюме лисы под музыку)

Обобщение изученного и рефлексия

Работа с текстом.

- Найдите карточки синего цвета. Прочитайте текст и задания.В больших богатырских сказаниях воспевались подвиги могучих охотников в борьбе и битвах с враждебными ханами, при участии небесных сил и подземных чудовищ.Хакасы их называли АЛЫПТЫF - НЫМАХ, что означало "сказки с богатырями". Рассказывали их, складывая в рифмы, в сопровождении музыкального инструмента ЧАТХАНА или ХОМЫСА и журчащего, как ручей, горлового пения - ХАЯ. Рассказывание должно было проходить в благочинности, настраивающей людей на высокое внимание.После прочтения каждая группа отвечает на вопросы.

Группа №1 - Как называются сказки, которые сопровождаются пением или игрой на музыкальном инструменте?

Группа №2 - О чём рассказывалось в этих сказках?

Группа №3 - При помощи каких инструментов исполнялись эти сказки?

Группа №4 - Как рассказывали эти сказки?

- Как же назывались эти сказки? (АЛЫПТЫF - НЫМАХ)

Исполняли эти прекрасные сказки мастера устного сказа или, как их называли в народе, ХАЙДЖИ. Один из известных хайджи в Хакасии - Семён Петрович Кадышев.(На доску вывешивается портрет)

- Спасибо всем за  занятие!




Предварительный просмотр:

Рекомендации по развитию  мотивации младших школьников к изучению хакасского языка и культуры

1. Организация учебного процесса.

1. Применение современных технологий на уроках хакасского языка.

2. Формирование у обучающихся на уроках ценностного отношения к родному языку.

3. Дифференцированный и индивидуальный подход в обучении хакасскому языку.

4. Проведение уроков - ролевых игр, уроков-пресс-конференций, уроков-диспутов, уроков-интервью и др.

5. Использование стихотворного и песенного материалов на уроках хакасского языка.

6. Использование групповых форм обучения.

Использование на уроках различных средств обучения:

- учебник - основное средство обучения;

- аудио-визуальные средства обучения (озвучивание новостных сюжетов, видеофильмов, мультфильмов на хакасском языке - выступление в качестве дублеров);

- наглядно-иллюстративный и раздаточный материалы;

- проектная деятельность обучающихся на уроках хакасского языка;

2. Организация внеклассных и внешкольных мероприятий.

1. Организация и проведение мероприятий в образовательных организациях на хакасском языке, приуроченных значимым событиям, в том числе празднованию Дней тюркской письменности и культуры, Всемирного дня родных языков, с привлечением родителей, носителей языка, деятелей культуры, научного сообщества и общественных организаций.

2. Проведение национальных праздников хакасского народа («Чыл Пазы», «Чир Ине», «Уртун тойы»).

3. Реализация проектов в образовательных организациях, направленных на популяризацию хакасского языка, инициаторами и участниками которых могут стать обучающиеся, в том числе через создание волонтерских отрядов.

4. Оформление на хакасском языке аллеи народной мудрости, фотостендов, стенгазет, викторин, шарад, ребусов, кроссвордов в кабинетах хакасского языка, столовых, фойе и рекреациях школ.

5. Организация переписки на хакасском языке между обучающимися, классами школ республики.

6. Организация кружков на хакасском языке (театральные, кукольные, хоровые и др.)

7. Организация профильных языковых смен на базе загородных и пришкольных оздоровительных лагерей.

8. Издание школьных газет на хакасском языке.

9. Проведение конкурсов на знание хакасского языка и культуры среди педагогов и обучающихся школ.

10. Формирование комплекса культурно-познавательных, интеллектуальных, научно-практических мероприятий по созданию языковой среды, сохранению и развитию хакасского языка в школах и муниципалитетах.

11. Проведение муниципальных семинаров руководителей и учителей общеобразовательных организаций по организации работы, направленной на повышение мотивации обучающихся к изучению хакасского языка, с участием представителей Министерства, ХакИРОиПК.

12. Реализация республиканского инновационного проекта «Кочевая школа «Мы – наследники Хакасии» с участием представителей культуры, научного сообщества, общественных организаций.

3. Работа с семьей.

1. Проведение родительских собраний на темы «Родной язык – духовное наследие народа», «Формирование мотивации детей к изучению родного языка» и др.

2. Организация просветительской и консультационной работы учителей хакасского языка с родителями.

3. Создание школ выходного дня.

4. Организация конкурсных мероприятий для учащихся и их родителей на знание хакасского языка, литературы, традиций, обычаев хакасского народа на школьном, муниципальном уровнях.

5. Поощрение на общешкольных, муниципальных мероприятиях родителей за сохранение хакасского языка, традиций и обычаев народа в семье.

6. Распространение в СМИ опыта семей, в которых сохраняют язык и культуру хакасского народа.

4. Создание ситуации успеха.

1.Словесное поощрение.

2. Создание ситуации выбора на уроке.

3. Создание микроклимата сотрудничества и взаимопомощи.

4. Портфель достижений (портфолио, Языковой портфель).

5. Поощрение обучающихся за достижения в области хакасского языка на общешкольных линейках, муниципальных мероприятиях.

6. Информация в СМИ о достижениях обучающихся.



Предварительный просмотр:

Классный час на тему «Национальная одежда хакасов»

Цель: Познакомить учащихся с национальной одеждой хакасов.

Задачи:

-Проанализировать литературу по данной теме;

-Рассмотреть  мужские и женские национальные костюмы;

-Применение национальной одежды хакасов у современной молодежи;

Одежда выражает историко-культурное наследие народов и в известной мере формирует духовный мир подрастающего поколения. Данная тема является достаточно актуальной и важной, так как мы живем на хакасской земле и знать национальную одежду наших предков очень интересно и необходимо. Очень важно знать о национальной одежде молодому поколению, дабы продолжать преемственность поколений. И сегодняшний классный час мы посвятим знакомству с национальной одеждой хакасов.

Материал для одежды

Хакасы в качестве материала для одежды использовали меха, кожу, нитки и сухожилий. Праздничная одежда шилась из дорогих шелковых тканей, которые завозились из Китая, Средней Азии и России. Особо дорогой считалась отделка из меховых лапок диких животных – белки, лисы, выдры и др. Это связано с верой в то, что душа животных находится именно в лапках. Чем больше лапок, тем более ловким и хитрым считался охотник их добывший. А человек носивший одежду с такой отделкой считался хозяином душ всех этих животных. Ткань с крупным рисунком шла на изготовление мужской одежды, а с мелким для женской. Предпочитаемыми цветами были красный, синий, зелёный, коричневый, бордовый, черный. Верхняя одежда была мужской и женской.

Мужская одежда

Зимней верхней одеждой была меховая шуба, приспособленная к суровым климатическим условиям Сибири. Мужская шуба из овчины была длинной, с широким подолом. Кроилась шуба в талию с узкими клиньями на спине. Воротник делали круглым отложным, из меха, обычно из овчины. Шуба запахивалась слева направо и подпоясывалась. Хакасы носили также и короткую шубу. Зимние штаны шили из овчины, шерстью во внутрь. Кожаные сапоги с каблуками надевали по праздникам зимы. Зажиточные хакасы покупали сапоги и валенки. Зимним головным уборам служили круглые меховые шапки. Богатые люди имели шапки из меха соболя, лисы, выдры. Зимние рукавицы шили из овчины с разной отделкой. Праздничные рукавицы вышивались цветными узорами.

Женская одежда

Женская одежда имела некоторые особенности. Шубу шили из выделанной овчины, мерлушки или из другого меха; отделывали ее мехом соболя, белки и тканью. Шубу украшали кистями, узорами, расшивали шелковыми нитками. Такая вышитая одежда считалась праздничной, она называлась СИКПЕН, её носили в основном зажиточные женщины. Здесь представлена женская обрядовая, которую одевали на свадьбе. Левая пола запахивалась направо. Воротник стоячий или отложной делали из меха. Поверх свадебной шубы надевали короткую безрукавку на подкладке, расшитую шелковыми нитками. Необычной была особая женская шапка (из меха лисицы с высоким околышем похожим на кокошник). Украшением женского свадебного наряда был нагрудник, его носили на груди поверх шубы. Его делали из куска дублёной кожи полуовальной формы и украшали симметрично пришитыми перламутровыми пуговицами, бисером. Обычным головным убором у женщин были круглая шапка и платок. В моде был платок с цветным узором. Носили его, узлом на затылке. Женскую кожаную обувь шили с каблуком или без каблука. Зимние меховые сапоги шили шерстью во внутрь.

Своеобразной была женская прическа. Замужние женщины носили две косы, а девушки косички.

Нательная одежда

Особая нательная одежда почти у всех народов Сибири стала появляться только в XVII-XVIII вв.

Мужская рубаха (коченек) свободного покроя, опоясывалась поясом. Изготавливалась рубаха из пестрого ситца. Особенностями мужской рубахи являются четырехугольные наплечники, воротник отложной. Рукава делались с узкими обшлагами в виде конского копыта, которое, как и наплечники шились из ткани другого цвета. Штаны шились из толстой ткани. Праздничные штаны украшались бархатным узором, вышивались шелковыми нитками и полосками цветной материи.

Женское платье покроем не отличалось от мужской рубашки, но отличается отделкой. Для наплечников, обшлагов и воротника использовали порчу или шелк. Платье застегивалось, как и рубаха на большую пуговицу. Подпоясывать платье поясом могли только вдовы. Штаны женщины шили из сатина. Пояс стягивался шнурком или застегивался на пуговицу. Женщины носили чулки из овечьей шерсти постоянно, зимой и летом.

Детская одежда не отличалась от взрослой одежды. Она изготавливалась по тем же фасонам. Штанишки одевали детям, когда они начинали ползать.

Украшения

Основным материалом для изготовления украшений являлось серебро, что характеризует хакасскую культуру, как “серебряную”. Хакасские женщины носили серьги, кольца, браслеты. На концы косичек крепились подвески. Изготавливали их из кораллов, серебра и шелковых кисточек. Замужние женщины заплетали волосы в две косы (тулун), носили их на груди. Девушки заплетали волосы в мелкие косички (сюрмес). Замужние женщины украшали себя и коралловыми сережками. Кораллы привозили из Средней Азии. Одна большая бусина коралла стоила вола или лошади. Вдовы не имели право носить серьги. Пальцы рук украшались серебряными кольцами (пурда) и перстнями (чустук). Мужчины носили перстень на указательном пальце правой руки, а женщины на безымянном и среднем. Без украшений на руке нельзя было доить корову.

Пого – нагрудное украшение, которое являлось частью свадебного наряда. Это украшение готовилось матерью для своей дочери. Пого являлось дорогим украшением. В настоящее время женщины надевают это украшение на любой праздник.

Вышивка

Распространенным украшением на одежде являются узоры. Хакасы издавна занимались вышивкой. Она была любимым занятием многих женщин и даже мужчин. Хакасский орнамент делится на растительный и геометрический. Для мужской одежды характерен геометрический узор, а для женской растительный. Вышивались узоры тамбурным швом или гладью. Вышивка украшала одежду и многие предметы домашнего обихода. Ни один узор не повторялся в точности в другом изделии и каждая вещь имела свой неповторимый облик. Однако, как и все предметы быта, вышитые изделия быстро старели, изнашивались и исчезали. Для вышивки нужны были трафареты-выкройки узоров, которые не каждый мог вырезать. Поэтому хакасы зачастую выпарывали вышитые элементы одежды и вшивали узор в новую вещь. Арсеналом основных элементов орнамента являются стандартные узоры и только в руках талантливых мастериц они выступают в бесконечных вольных вариациях. Большое значение в хакасском орнаменте имел цвет. Хакасы знали о воздействии цвета не только на зрение, но и на психику человека. Каждый узор в орнаменте: его линии, точки, образные формы, завитки имеют свое слово, свое звучание. Они использовали нитки ярких и тяжелых цветов (тяжелые цвета - неудача болезнь). С красным цветом связывается представление о тепле, радости и счастье. Это цвет огня, которому поклоняются хакасы. Орнамент вышивается на черном фоне - это означает землю, а на ней богатство растительного мира.

Национальный костюм хакасов представляет собой единый комплекс. Хакасы берегли и чтили свою одежду. Нельзя было продавать свою одежду - уйдет счастье; запрещалось ходить в порванной и прожженной одежде – это к смерти. Белье не стирали – счастье смоешь.

В течение XIX века хакасы много одежды позаимствовали у русских. Это и картуз, шляпы, платки, обувь (сапоги, валенки) и т.д.

В настоящее время национальные традиции, обычаи, одежда возрождаются. На многих праздниках, таких как “Тун пайрам”, “Чыл пазы”, на свадьбах, на родовых праздниках, в театре, дома можно видеть женщин в национальных платьях, мужчин в национальных костюмах. Я надеюсь, что и вы не будете забывать про национальную одежду хакасов и на праздники будете наряжаться именно в национальный костюм.


Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

Конспект урока по хакасскому языку на тему: «Домашние животные»                                

Цель: Создание условий для развития умения правильно произносить названия домашних животных на хакасском языке.

Задачи:

-Правильно произносить долгие гласные.

-Научить правильно произносить названия домашних животных на хакасском языке.

-Воспитывать любовь к домашним животным. 

Урокка кирек нимелер: интерактивнай доска,  ноутбук, чачыннар А4 (4), магниттер, демонстрационнай доска).

Ход занятия:
1.  Организационный момент.

- Изеннер, угренчiлер!

2.Фонетическая зарядка.
Педагог: Начинаем занятие с фонетической зарядки. Нам понадобятся наши зеркальца. Они помогут нам проверить, правильно ли мы произносим хакасские звуки. (Педагог каждому из детей даёт зеркальце).
– Внимание! Смотрим на себя в зеркальце и начинаем выполнять зарядку для язычка! Ставим кончик язычка на верхние альвеолы! А теперь – на нижние альвеолы! Ставим язычок между зубами! Ведём язычком по верхним зубкам влево, потом вправо! Молодцы! А теперь повторяем за мной хакасские звуки!
3.Чистописание

- Азыбызынар тетрадьтарынны, пас салынар пӱӱнгi числоны: (открывают тетради, записывают число. Выполняют письмо по образцу. Вырабатывают каллиграфический почерк).

Кичкер айынын 10-чы кунi

Класстагы тогыс.

 (__________________________________)

4.Повторение лексического материала.
(На магнитной доске прикреплены картинки с домашними животными)
Педагог: – Сегодня мы с вами отправимся на экскурсию на хакасскую ферму и познакомимся с домашними животными, которые там живут. Но сначала нам надо вспомнить, как эти животные называются на хакасском языке.
(Педагог показывает тематические картинки и ведёт диалог с детьми).
– Пу ниме?

 -Пу хоосха( хас, адай, ат, хой, сосха и т.д)

Педагог: – Ребята! Вы назвали всех животных правильно. А теперь я предлагаю вспомнить, с каких звуков начинаются названия наших животных.
(Педагог показывает карточки с транскрипционными знаками, а дети называют слово. Самому активному предоставляется право пойти к доске и прикрепить транскрипционные карточки под картинками зверей).
5. Физкультминутка
Педагог: – Ребята! Теперь пора отправляться на ферму. Но перед этим нам необходимо сделать небольшую разминку: (Дети выполняют команды педагога).
6.Закрепление лексики по теме «Домашние животные»
Педагог: – Разминка закончена. Фермер ждёт вас. (Педагог выступает в роли фермера и приглашает ребят к демонстрационному столику, на котором расположены мягкие игрушки).
– Добро пожаловать на мою ферму! Давайте поздороваемся с животными!
(Педагог берёт в руки по очереди мягкие игрушки со стола и здоровается с ребятами). Дети отвечают:
–Изеннер  хоосха( хас, адай, ат, хой, сосха и т.д)

Педагог: – Мои животные очень интересные. Я хочу рассказать о каждом из них. И мне помогут в этом загадки. Я буду читать вам загадки о животных, а отгадки вы будете называть на хакасском языке.

“Я прекрасна, спору нет”- говорила кошка -...(хоосха)

Кем станет в будущем щенок?
Собакой, на хакасском (адай).

Разноцветный, голосистый, яркий, красочный, пятнистый. Я, как встану поутру, Запою: "Кукареку!" (петук)

Под дождём она гуляет,
Щипать травку обожает,
“Кря” - кричит,
 
Всё это шутка,
 
Ну конечно – это...(ӧртек)

Чистым был, стал грязным вмиг, поросёнок или ... (сосха)

Для меня конюшня – дом.
Угости меня овсом!
Грива вьется за спиной,
Не угонишься за мной! (ат)

Голодная – мычит, сытая – жуёт,
Всем ребятам, молоко даёт.(iнек).

7.Подведение итогов. Домашнее задание.
Педагог: – Ребята! Вы отгадали все загадки и очень порадовали меня своими ответами. Молодцы! Надеюсь, наш урок прошел недаром. Что же вы запомнили и чему научились сегодня?

Давайте оценим нашу работу на уроке.  (Нарисуйте у себя на полях смайлик)

 Мы сегодня хорошо поработали. Все молодцы! Спасибо за урок!

На следующем уроке вы будете изучать названия диких животных и ваше задание на дом (упр 6): вспомнить на русском языке как можно больше диких животных.


Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр: