Главные вкладки
Синицкая Нино Резиковна
сайт учителя английского языка
Профессия: учитель
Профессиональные интересы: английский язык
Увлечения: путешествия
Регион: Санкт-Петербург
Место работы: ГБОУ школа 345
Навигация
Ссылка на мой мини-сайт:
https://nsportal.ru/sinitskaya-nino-rezikovnanever give up
Путешествия и открытия делают жизнь интересной)))
О себе
Родилась в Ленинграде, Закончила 213 английскую школу, ЛИАП. Работала инженером, экономистом и,наконец, учителем))) Замужем, Взрослая дочь))
Книги, которые сформировали мой внутренний мир
Чехов, Достоевский. Нравится Фаулз, Зингер......
Мои достижения
Урок в 9 классе (УМК ‘Spotlight’ – 9, Модуль 4)
Тема: 'Technology'
Задачи:
- Обучение чтению, аудированию, устной речи и письму.
- Формирование лексических навыков с помощью информационных компьютерных технологий.
- Практикум по выполнению заданий в формате ГИА.
- Развитие коммуникативных и творческих способностей учащихся.
- Обобщение и систематизация знаний по теме 'Technology'.
- Формирование способности к сотрудничеству при работе в парах и группах.
Оборудование: компьютеры, мультимедийный проектор, учебная программа
'Hop Potato', карточки с заданиями.
План урока
- Оргмомент
- Речевая зарядка - Brain-storming
- Лексика
- компьютерный практикум
- *устная речь Computer problems (диалог в парах)
- Чтение ‘Match the headings’
- Стратегии выполнения заданий по чтению в формате ГИА
- Проверка выполнения задания, ключевые слова
- Вопрос по тексту
- Аудирование
- Стратегии выполнения заданий в формате ГИА
- Выполнение, проверка
- Устная речь
- What do you think (agree / disagree)
- Слайд – Speaking
- Презентация проектных работ ‘My favourite gadget’
- Домашнее задание – написать личное письмо
- Подведение итогов
Ход урока
- Оргмомент.
T: Hello dear boys and girls, hello dear teachers.
Today we’re going to revise words and phrases we have learnt in Module 4, we’ll talk about technology, computers and computer problems, about different modern gadgets and devices.
- Brain-storming (слайд 2)
Look at the mind map and write as many words as you can think of related to modern technology
Моё портфолио
Сегодня, в изменившихся социально-политических и эко-
номических условиях, происходят значительные перемены в
системе отечественного образования, направленные на повы-
шение качества подготовки учащихся общеобразовательных
учреждений, формирование ключевых компетенций, среди
которых в качестве важнейших, наряду с владением инфор-
мационными технологиями, определено владение иностран-
ными языками1. Данный социальный заказ обозначил основ-
ные направления реформирования школьного языкового об-
разования, развития научных исследований в области тео-
рии и методики обучения иностранным языкам и инноваци-
онных процессов в общеобразовательной школе.
Данная программа предназначена для обучения школь-
ников в российских общеобразовательных учреждениях и
школах с углублённым изучением английского языка на
основе линии учебно-методических комплектов «Английс-
кий язык» авторов И. Н. Верещагиной, Т. А. Притыкиной,
О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой. В процессе создания
программы авторы исходили из целевых установок феде-
рального компонента Государственного стандарта общего
образования (иностранные языки), Общеевропейских компе-
тенций владения иностранным языком, Европейского язы-
кового портфеля.
Программа адресована общеобразовательным школам, в
которых обучение английскому языку начинается со II клас-
са, при этом на изучение предмета отводится 3 часа во II—III
классах, 4 часа в IV классе, 5 часов в V—IX классах и 4 часа
в X—XI классах.
Настоящая программа отвечает требованиям Государ-
ственного стандарта, базисного учебного плана общеобразова-
тельных учреждений РФ, учитывает основные требования,
предъявляемые к современным УМК по иностранным язы-
кам, и соотносится с действующей примерной программой
обучения английскому языку в общеобразовательной школе
(2009)1.
Цели обучения английскому языку
В современной школе учебный предмет «Иностранный
язык» входит в образовательную область «Филология» и яв-
ляется средством познания других народов и стран, их куль-
туры, инструментом межкультурного общения, способом бо-
лее глубокого осмысления родного языка, родной культуры,
а это, в свою очередь, предопределяет цель обучения анг-
лийскому языку как одному из языков международного об-
щения.
Специфика школ с углублённым изучением иностранных
языков заключается в их ориентированности на подготовку
учащихся к межкультурному общению, чему способствует
участие школьников в международных акциях, междуна-
родных обменных программах, выезды на учёбу в летние
языковые школы, приглашение зарубежных преподавате-
лей для работы в школе и другие формы межкультурного об-
щения учащихся в школе и за её пределами.
В соответствии с межкультурным подходом к обучению
иностранным языкам, принятым в качестве методологичес-
кой основы языкового образования в стране, целью обучения
в школах с углублённым изучением ИЯ является формирова-
ние межкультурной компетенции как компетенции особой
природы, основанной на знаниях и умениях, способности
осуществлять межкультурное общение посредством созда-
ния общего для коммуникантов значения происходящего
и достигать в итоге позитивного для обеих сторон результа-
та общения. Целью межкультурного обучения иностран-
ным языкам является формирование такого качества языко-
вой личности, которое позволяет ей выйти за пределы
собственной культуры и приобрести качества медиатора
культур, не утрачивая собственной культурной идентич-
ности1.
Это означает, что выпускник школы должен хорошо
знать собственную культуру и культуру страны/стран изуча-
емого языка в рамках изучаемых тем и ситуаций общения,
выявлять общее и различное в культурах путём сопоставле-
ния, с тем чтобы правильно строить и расшифровывать пове-
дение представителя другой культуры. Акцентируя меж-
культурный аспект целей обучения в школах с углублённым
изучением ИЯ, мы не противопоставляем межкультурную и
коммуникативную компетенции и считаем, что они взаимо-
дополняют и обогащают друг друга. Однако важно заметить,
что становление первой возможно только при условии опре-
делённого уровня развития второй. Но это не означает, что
формирование межкультурной компетенции должно откла-
дываться до овладения учащимися определенным уровнем
коммуникативной компетенции, позволяющим ему участво-
вать в межкультурном общении. Процесс становления меж-
культурной компетенции должен начинаться с первого урока
иностранного языка во II классе. С этой точки зрения целесо-
образно говорить о межкультурном обучении, нацеленном
на формирование поликультурной личности, её межкультур-
ной компетенции, сформированной на базе более чем двух
языков и культур: родной и иностранной. Известно, что в та-
ких школах, как правило, изучается два, а в некоторых случа-
ях и три иностранных языка, а в условиях естественного били-
нгвизма ещё и русский язык как язык межнационального об-
щения.
Согласно федеральному компоненту Государственного
стандарта общего образования и принятому за основу меж-
культурному подходу изучение иностранных языков в этих
школах направлено на формирование и развитие межкуль-
турной коммуникативной компетенции, понимаемой как
способность личности осуществлять межкультурное обще-
ние на основе усвоенных языковых и социокультурных зна-
ний, речевых навыков и коммуникативных умений и отно-
шений в совокупности её составляющих — речевой, языко-
вой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познава-
тельной компетенций.
Речевая компетенция — готовность и способность уча-
щихся осуществлять межкультурное общение в четырёх ви-
дах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении
и письменной речи), планировать своё речевое и неречевое
поведение.
Языковая компетенция — готовность и способность
учащихся применять языковые знания (фонетические,
орфографические, лексические, грамматические) и навыки
оперирования ими для выражения коммуникативного на-
мерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями
общения, отобранными для общеобразовательной школы;
владение новым по сравнению с родным языком способом
формирования и формулирования мысли на изучаемом
языке.
Добавить творческую работу ученика
Код для вставки списка публикаций на другие сайты