ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОБЩЕРАЗВИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА «Технические термины в английском языке для специалистов» (ювелир)
рабочая программа
Программа рекомендована для обучающихся, которые хотят расширить и систематизировать свои знания по профессиональному английскому языку, овладеть иноязычной грамотностью для формирования достойного образа (имиджа) россиянина за рубежом, что позволит разрушить барьер недоверия и даст возможность нести и распространять свою культуру и осваивать другую. Программа направлена на углубление знаний по разным видам деятельности, в частности: аудированию, чтению, говорению и письму.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
programma_angl_dop_obraz_yuveliry.docx | 41.07 КБ |
Предварительный просмотр:
ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГОРОДА МОСКВЫ
«ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ ИМЕНИ П.А.ОВЧИННИКОВА»
Принято на заседании УТВЕРЖДАЮ
Педагогического совета Директор ГБПОУ ПК
Протокол № 8 им. П.А. Овчинникова
от «28» августа 2018 года ____________ Н.В. Еремина
«____» ____________2018 г.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОБЩЕРАЗВИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА
«Технические термины в английском языке для специалистов»
Направленность: социально-педагогическая
Уровень программы: ознакомительный
Возраст обучающихся: 15-18 лет
Срок реализации: 1 год (68 часов)
Автор-составитель:
Кутенцина Татьяна Геннадьевна
преподаватель английского языка
Москва, 2018
- ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа дополнительного образования лингвистического клуба «Технические термины в английском языке для специалистов» составлена в соответствии с:
Конвенцией о правах ребёнка;
Федеральным Законом «Об образовании в Российской Федерации» № 273-ФЗ 2012, глава 10, статья 75;
Указом Президента Российской Федерации от 27 мая 2012 г. № 599 «О мерах по реализации государственной политики в области образования и науки»;
Указом Президента Российской Федерации от 7 июля 2011 г. № 899 «Об утверждении приоритетных направлений развития науки, технологий и техники в Российской Федерации и перечня критических технологий Российской Федерации»
Законом г. Москвы от 14 декабря 2011г. №63 «О внесении изменений в закон г. Москвы от 30 сентября 2009г № 39 «О молодёжи»
Приказом Минобрнауки от 29 августа 2013 г № 1008 «Об утверждении порядка организации и осуществлении образовательной деятельности по дополнительным образовательным программам»;
Разъяснениями к приказу Минобрнауки от 29 августа 2013 г № 1008 «Об утверждении порядка организации и осуществлении образовательной деятельности по дополнительным образовательным программам»;
Письмом Минобрнауки России № 09-3242 от 18.11.15 «О направлении информации» (вместе с методическими рекомендациями по проектированию дополнительных общеразвивающих программ (включая разноуровневые программы)»;
Примерными требованиями к дополнительным образовательным программам (письмом Департамента молодёжной политики, воспитания и социальной поддержки детей) Минобрнауки от 11.12.2006 № 06-1844;
Приказом Департамента образования № 922 от 17.12.2014 «О мерах по развитию дополнительного в 2014-15 учебном году» с изменениями и дополнениями.
Программа рекомендована для обучающихся, которые хотят расширить и систематизировать свои знания по профессиональному английскому языку, овладеть иноязычной грамотностью для формирования достойного образа (имиджа) россиянина за рубежом, что позволит разрушить барьер недоверия и даст возможность нести и распространять свою культуру и осваивать другую. Программа направлена на углубление знаний по разным видам деятельности, в частности: аудированию, чтению, говорению и письму.
- Актуальность программы.
В условиях развития и внедрения новых технологий во всех отраслях науки, техники и промышленности всё большее значение приобретает ознакомление российских специалистов с научно-технической информацией, опубликованной в зарубежной прессе. Кроме этого существует необходимость передачи на профессиональном уровне отечественного опыта в решении широкого круга проблем. В связи с этим, можно сказать, что недостаточное знание нашими специалистами английского языка приводит к неверному взаимопониманию российскими и зарубежными коллегами научно-технических достижений в различных сферах деятельности.
Сегодняшняя социальная ситуация диктует потребность в успешном выпускнике колледжа: личности творчески саморазвивающейся, способной реализовать свои индивидуальные запросы.
Данный курс поможет обучающимся быть успешными в сфере профессиональной деятельности, требующей знания иностранного языка, развить учебную мотивацию обучающихся, подготовит их как к сдаче зачётов, так и к успешному обучению в высших учебных заведениях.
Новизна программы состоит в том, что она даёт необходимый багаж технических терминов по профессии, дополняет, существенно расширяет и углубляет грамматические знания и умения по английскому языку и таким образом формирует коммуникативную компетенцию обучающихся и вовлекает учащихся в реальный и виртуальный диалог культур. Учащиеся продуктивно овладевают грамматическими явлениями, которые ранее были усвоены рецептивно.
Научность программы состоит в том, что данный курс основан на творческом и научном подходе к информации, содержащейся в нём. Материалы используемых пособий разработаны в соответствии с нормативными документами, определяющими содержание и порядок проведения итогового контроля по иностранному языку.
- Цели и задачи курса.
Основная цель курса – изучение технической терминологии, углублённое изучение некоторых разделов грамматики английского языка и предоставление возможности учащимся создать собственную образовательную траекторию, исходя из их склонностей и профессиональных предпочтений.
Основные задачи курса:
Общеобразовательные (учебные) - ознакомить учащихся с грамматическими явлениями, характерными для устной и письменной речи на английском языке с использованием формул речевого этикета; сформировать навыки активного употребления в устной речи и чтении технических терминов, отдельных грамматических явлений, которые учащиеся должны узнавать и понимать при чтении; научить учащихся вести диалог по определенным программой курса темам с использованием формул речевого этикета.
Развивающие – развитие речемыслительной деятельности учащихся; развитие умений делать лингвистические наблюдения в отношении грамматических структур и обобщать их в виде языковых правил; развитие логики, способности к догадке, сравнению и сопоставлению грамматических явлений; развитие интереса учащихся к грамматике английского языка.
Воспитательные – формирование желания и умения учиться; воспитание интереса и положительного отношения к изучаемому языку; осознание необходимости изучения грамматики как основы для правильного общения в любой сфере профессиональной деятельности.
Практические – овладение навыками использования двуязычных словарей и другой справочной литературой для решения переводческих задач; практическое использование изученного языкового материала в профессиональной деятельности.
- Уровень реализации программы – ознакомительный.
Общее количество часов: 68.
Теоретические - 11 часа;
Практические - 57 часов.
Периодичность занятий – 1раз в неделю;
Продолжительность занятий – 2 часа.
Мотивационные условия:
- использование интернет-технологий;
- использование аутентичных материалов.
Для реализации программы имеется достаточное учебно-методическое обеспечение:
- программно-методические ресурсы;
- учебно-методические электронные ресурсы:
-методические указания и пособия;
-методические рекомендации для изучения курса;
-тематические планы проведения отдельных уроков, изучения отдельных тем.
- обучающие электронные ресурсы:
-электронные учебные пособия.
- вспомогательные ресурсы:
-сборники материалов;
-книги для чтения;
-справочники;
- учебная литература;
- контролирующие электронные ресурсы:
-тестирующие программы;
-банки контрольных вопросов и заданий по данной дисциплине;
-банки тем рефератов и проектных работ.
- мультимедийные обучающие программы.
- Технологии обучения и воспитания.
Основой проведения занятий служат элементы следующих технологий:
- проблемное обучение
- информационно-коммуникационные технологии
- личностно-ориентированная технология обучения
- Требования к результатам изучения курса.
По окончании курса обучающиеся должны знать:
- технические термины в объёме 1500 слов и выражений;
- видовременные формы английского глагола в действительном и страдательном залогах;
- условные предложения I, II, III и смешанного типов;
- правила перевода прямой речи в косвенную;
- основные подходы и приемы выполнения заданий из раздела грамматики.
Обучающиеся должны уметь:
- распознавать дифференциальные признаки всех видовременных форм английского глагола при чтении, понимать разницу в их употреблении;
- находить и анализировать примеры изученных грамматических явлений;
- правильно переводить на русский язык видовременные формы английского глагола в действительном и страдательном залогах, условные предложения и предложения в косвенной речи;
- работать с различными видами тестов – тесты на выбор, на подстановку, на подбор соответствий, на поиск ошибок, на выбор по критерию истинный – ложный, а также восстанавливать пропущенные слова в связном тексте.
Учащиеся должны использовать:
- различные способы систематизации грамматического материала (конспектирование, составление и заполнение таблиц, построение схем);
- приобретённые знания и умения в практической деятельности для сдачи экзамена по английскому языку;
- полученные навыки для продолжения образования в соответствии со своими профессиональными планами.
После окончания курса учащиеся должны продемонстрировать бикультурные умения и социокультурные способности.
Учащиеся должны:
- иметь сформированные общеучебные навыки;
- знать социокультурные особенности поведения представителей народов-носителей языка, что служит основой для общения с людьми разных культур в различных стандартных и нестандартных реальных ситуациях:
- уметь правильно и самостоятельно выражать свое мнение в устной
и письменной форме;
- уметь пользоваться справочной литературой, словарями и глоссариями;
- уметь выражать свою точку зрения на основе изученного или прочитанного;
- уметь работать самостоятельно и заниматься самообразованием;
- освоить лексический запас, наиболее употребительный в английском языке в устной и письменной речи, необходимый при поездках за рубеж и максимально приблизить его к общепринятым современным разговорном английском конструкциям.
В качестве ожидаемого результата предполагается повышение общего уровня владения английским языком.
- Предполагаемые результаты. Формы, методы и критерии их оценки.
Система оценки достижений учащихся в овладении техническими терминами грамматикой английского языка в рамках программы происходит в течение всего срока обучения в виде тестовых заданий различного уровня сложности для текущего, промежуточного и итогового контроля, а также для коррекции ошибок.
В качестве объектов контроля выступают:
- лингвистическая компетентность (знание лексики, грамматики и правильное её употребление, произносительные навыки);
- речевая компетентность (владение навыками аудирования, говорения, чтения, письма, перевода);
- социолингвистическая компетенция (владение конвенциями устной и письменной речи).
На протяжении всего курса будет осуществляться текущий, периодический и итоговый контроль. Формы контроля разнообразны по каждому виду речевой деятельности, систематизированы и развивают языковую догадку, словообразование, совершенствуют умения в использовании правильной грамматической формы, синонимов и проблемных слов. Тестирование учащихся проводится в конце каждой темы, устные ответы по теме - на каждом занятии, письменные ответы - на каждом занятии в виде грамматических упражнений, письменная работа - при презентации лексики по каждой теме.
- Тематический план.
№ п/п | Тема раздела | Кол-во часов | Теоретические занятия | Практические занятия |
1 | Вводное занятие | 1 | 1 | |
2 | Геология ювелирных камней | 7 | 1 | 6 |
3 | Минералы и горные породы | 7 | 1 | 6 |
4 | Химический состав минералов | 7 | 1 | 6 |
5 | Ювелирные камни | 6 | 1 | 5 |
6 | Гомологические свойства. | 6 | 1 | 5 |
7 | Включения и структурные особенности | 6 | 1 | 5 |
8 | Методы исследований. | 6 | 1 | 5 |
9 | Синтетические ювелирные материалы | 6 | 1 | 5 |
10 | Облагораживание ювелирных камней | 6 | 1 | 5 |
11 | Ювелирные изделия | 6 | 1 | 5 |
12 | Технология ювелирного производства | 3 | - | 3 |
13 | Итоговое занятие. | 1 | - | 1 |
Итого | 68 | 11 | 57 |
Программа авторского курса содержит знания, виды деятельности, вызывающие интерес учащихся и представляющие ценность для их личностного развития и социализации в дальнейшей жизни. Таким образом, предлагаемый курс соответствует концепции, целям и задачам профильного обучения и позволяет реализовать его идеи на практике.
Календарно-тематическое планирование
№ | Тема раздела/занятия. | Основные лексические и грамматические понятия | Виды деятельности, формы и методы проведения | Требования к знаниям и умениям учащихся | Тематика практических работ | Кол-во часов | Контроль |
1 | Вводное занятие | 1 | |||||
2-3 4-5 6 7 8 | Раздел №1. Геология ювелирных камней Полевые проявления минералов. Происхождение камней Появление рубина и сапфира в Афганистане Берилл из Египта Топаз из Бразилии | Лексика: названия камней и минералов, страны. Грамматика: настоящее простое, настоящее длительное время, фразеологические единства и глаголы. | Выполнение грамматических упражнений. Коммуникативный тренинг. Аудирование. | -систематизировать грамматические знания по настоящим временам, активно использовать полученные знания в речи; -активизировать лексику по теме | Моделирование ситуации «Поиск минералов» | 7 | Опрос лексическ их единиц, беседа, тест. |
9-11 12-13 14-15 | Раздел №2. Минералы и горные породы. Определение минералов и горных пород. Минералогия. Названия минералов. | Лексика: названия минералов, горных пород. Грамматика: прошедшее простое, прошедшее длительное время, соединительные союзы, фразеологические единства и глаголы. | Практикум в употреблении. Выполнение упражнений коммуникативной направленности. | -систематизировать грамматические зна- ния по прошедшим временам, активно использовать полученные знания в речи; - активизировать лексику по теме в иноязычной речи. | Ролевая игра по теме «В горах» | 7 | Письмо, опрос лексическ их единиц. |
16-17
| Раздел №3. Химический состав минералов. Химический состав минералов. | Лексика: названия химических элементов Грамматика: | Выполнение грамматических упражнений по теме «Глагол: настоящее | -систематизировать грамматические зна- ния по настоящим временам, активно | Моделирование ситуации «Химический анализ» | 7 | Опрос лексическ их единиц, |
18-19 20-21 22 | Химия минералов. Химические тесты. Химический анализ | настоящее завершенное и настоящее завершенное длительное время, соединительные союзы, фразеологические единства и глаголы. | завершенное и настоящее завершенное длительное время ». Коммуникативный тренинг. | использовать полученные знания в речи; - активизировать лексику по теме . | квиз. | ||
23-24 25 26 27 28 | Раздел №4. Ювелирные камни Драгоценные камни. Бриллиант. Корунд. Турмалин. Кварц. | Лексика: названия камней, Грамматика: степени сравнения прилагательных, прошедшее завершенное и прошедшее завершенное длительное время, фразеологические единства и глаголы. | Тестовые задания по теме «Степени сравнения прилагательных». Выполнение упражнений коммуникативной направленности. | -систематизировать грамматические зна- ния по прошедшим временам и степеням сравнений прилага- тельных, активно использовать полученные знания в речи; - активизировать лексику по теме | Моделирование ситуации « На экскурсии в музее». | 6 | Опрос лексическ их единиц, самоконт роль и взаимоко нтроль через зачетные задания. |
29-30 31-32 | Раздел №5. Гомологические свойства. Особенности драгоценных камней. Оптические феномены драгоценных камней | Лексика: прилагательные для описания камней. Грамматика: исчисляемые и неисчисляемые существительные, способы выражения будущего времени, | Лексико- грамматический тренинг по теме «Способы выражения будущего времени ». Работа с текстом. | -расширить и систематизировать грамматические знания по теме «Условные предложения» и активизировать данные | 6 | Опрос лексическ их единиц, эссе. |
33-34 | Гемологические свойства некоторых минералов. | типы условных | грамматические | ||||
предложений, | конструкции в | ||||||
фразеологические | иноязычной речи; | ||||||
единства и глаголы. | -уметь выражать свою | ||||||
точку зрения на | |||||||
основе изученного и | |||||||
прочитанного. | |||||||
- активизировать | |||||||
лексику по теме | |||||||
Раздел №6. | Лексика: включения , | Практикум в | -расширить и | Ролевая игра по теме | 6 | Опрос | |
Включения и структурные особенности. | структурные особенности | употреблении. | систематизировать | «Какой алмаз лучше» | лексическ | ||
35-36 | Включения. | Грамматика: | Коммуникативный | грамматические | их | ||
37-38 | Характеристики алмазов. | инфинитив, | тренинг. | знания по теме | единиц, | ||
39 40 | Голубые кварцы. Внутренние структуры роста камней | герундий, | Составление | «Модальные | беседа, | ||
модальные глаголы, | диалогов. | глаголы» и | обсужден | ||||
| фразеологические | активизировать | ие. | ||||
единства и глаголы. | данные формы в | ||||||
| иноязычной речи; | ||||||
-уметь выразить | |||||||
точку зрения и | |||||||
согласиться/не | |||||||
согласиться с ней; | |||||||
уметь высказать | |||||||
одобрение/неодобрен | |||||||
ие; выразить | |||||||
сомнение. | |||||||
41-43 44-46
| Раздел № 7. Методы исследований. Изучение сапфиров Новые технологии в идентификации драгоценных камней | Лексика по теме. Грамматика: пассивный залог, фразеологические единства и глаголы. | Лексико- грамматический тренинг. Составление диалогов. Дискуссия. | - активизировать лексику по теме в иноязычной речи. | 6 | Опрос лексическ их единиц, тест. | |
47-48 49-50 51-52 | Раздел № 8. Синтетические ювелирные материалы Синтетика и имитаторы. Синтетический рубин из Шри-Ланки. Необычное стекло. | Лексика: ювелирные материалы. Грамматика: вопросительные предложения, косвенная речь, фразеологические единства и глаголы. | Выполнение упражнений коммуникативной направленности. Дискуссия. | -расширить грамматические знания по теме « Косвенная речь». -иметь четкое представление о согласовании времен в английском языке - активизировать лексику по теме в иноязычной речи. | 6 | Опрос лексическ их единиц, монологи ческое сообщени е. | |
53-54
55-56 | Раздел № 9. Облагораживание ювелирных камней Улучшение драгоценных камней. Термическая обработка | Грамматика: косвенная речь, фразеологические | Лексико- грамматический тренинг. | -расширить и систематизировать грамматические знания по теме «Прямая и косвенная речь». | 6 | Опрос лексическ их единиц, тест. |
57-58
| Заполнение маслом и полостью | единства и глаголы. | -иметь четкое представление о согласовании времен в английском языке -кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи, эмоциональные и оценочные суждения. - активизировать лексику по теме в иноязычной речи. | ||||
59-60 61-62 63 64 | Раздел № 10. Ювелирные изделия Ювелирные украшения Новые цветные каменные порезы Новые технологии. Стиль ювелирных изделий | Лексика: ювелирные украшения Грамматика: условные предложения 2 и 3 типа, фразеологические единства и глаголы. | Лексико- грамматический тренинг. Составление диалогов. | - активизировать лексику по теме «Наука» в иноязычной речи. -расширить и систематизировать грамматические знания по теме «Условные предложения» и активизировать данные грамматические конструкции в иноязычной речи; -уметь выражать свою точку зрения на | 6 | Опрос лексическ их единиц, проект. |
основе изученного и прочитанного. | |||||||
65 66 67 | Раздел № 11. Технология ювелирного производства Филигранные украшения Бисер Ослепительный триплет Гилсона | Лексика: лексика пройдённого курса Грамматика: грамматика пройдённого курса | Лексико- грамматический тренинг. | -систематизировать и повторить весь изученный материал. -уметь пользоваться справочной литературой, словарями и глоссариями | Перевод международных контактов с английского языка на русский. | 3 | Перевод текста. |
68 | Раздел № 12. Итоговое занятие. | Лексика: лексика провиденного курса. Грамматика: грамматика провиденного курса. | Лексико- грамматический тест. | 1 | Тест. |
Список литературы:
- Учебник английского языка для класса учреждений НПО и СПО. В.Г. Тимофеев, М.: Академия, 2014.
- Английский язык для колледжей: учебное пособие. Т.А. Карпова, Москва: КНОРУС, 2017
- Английский язык: учебник для 10класса. Базовый уровень О.В.Афанасьева, М.: Дрофа, 2017
- Английский язык: учебник для 11класса. Базовый уровень. Базовый уровень О.В.Афанасьева, М.: Дрофа, 2017
- Иностранный язык в сфере профессиональных коммуникаций (геммология) Учебное пособие Рецензент Бунаева Т.В.
Интернет-ресурсы
www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish
www.britishcouncil.org/learning-elt-resources.htm
www.handoutsonline.com
www.enlish-to-go.com (for teachers and students)
www.bbc.co.uk/videonation (authentic video clips on a variety of topics)
http://engblog.ru/shining-like-a-jewel
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа технической направленности «Практическое вождение транспортных средств» (первый год обучения)
Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программатехнической направленности «Практическое вождение транспортных средств»(первый год обучения)...
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОБЩЕРАЗВИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА «Технические термины в английском языке для специалистов»
В условиях развития и внедрения новых технологий во всех отраслях науки, техники и промышленности всё большее значение приобретает ознакомление российских специалистов с научно-технической информацией...
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОБЩЕРАЗВИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА «Технические термины в английском языке для специалистов»
В условиях развития и внедрения новых технологий во всех отраслях науки, техники и промышленности всё большее значение приобретает ознакомление российских специалистов с научно-технической информацией...
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОБЩЕРАЗВИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА «Технические термины в английском языке для специалистов» (автомеханики)
Программа рекомендована для обучающихся, которые хотят расширить и систематизировать свои знания по профессиональному английскому языку, овладеть иноязычной грамотностью для формиров...
Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа технической направленности “Транспортная логистика”
Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа технической направленности“Транспортная логистика”. Программа реализуется в рамках проекта по Дополнительному образованию учащи...
Дополнительная общеобразовательная (общеразвивающая) программа технической направленности «Занимательное программирование и робототехника» 108ч, 2021
Программа «Занимательное программирование и робототехника» (далее – программа) предназначена для использования на занятиях по робототехнике в системе дополнительного образования дете...
Дополнительная общеразвивающая программа "Техническая подготовка по футболу"
Дополнительная общеразвивающая программа "Техническая подготовка по футболу" реализуется в рамках комплексной программы по виду спорта "Футбол" в ДЮСШ "Воробьёвы горы". Р...