Авторская программа "Волшебный мир театра" (с приложением сказки “WELCOME TO THE UNIVERSIADE!)
методическая разработка
Авторская программа для курса внеурочной деятельности по английскому языку «Волшебный мир театра» создана на основе федерального компонента государственного стандарта начального общего образования. Программа разработана для успешного процесса социализации учащихся начальных классов, в ходе которого ученики обучаются английскому языку и развивают способности актерского мастерства.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
avtorskaya_programma_volshebnyy_mir_teatra.doc | 115.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение
« Средняя общеобразовательная школа № 146
с углубленным изучением отдельных предметов»
Ново - Савиновского района г. Казани
Авторская программа
курса внеурочной деятельности по
английскому языку
« Волшебный мир театра»
Возраст детей: 7-10 лет
Срок реализации: 1 год
Учитель английского языка:
Низамутдинова Резида Сайделовна
Сведения об авторе
Автор: Низамутдинова Резида Сайделовна
Год и месяц рождения:19 ноября 1961 года
Информация об образовании: высшее образование, Казанский государственный педагогический институт, 1984 год
Место работы: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение « Средняя общеобразовательная школа № 146 с углубленным изучением отдельных предметов» Ново-Савиновского района г. Казани
Должность: учитель английского языка
Педагогический стаж: 33
Пояснительная записка
Авторская программа для курса внеурочной деятельности по английскому языку « Волшебный мир театра » создана на основе федерального компонента государственного стандарта начального общего образования. Программа разработана для успешного процесса социализации учащихся начальных классов, в ходе которого ученики обучаются английскому языку и развивают способности актерского мастерства.
Новизна данной программы заключается в том, что сценарии пишутся учениками этого театра с включением национально- регионального компонента.
Актуальностью данной программы является то, что в наше время стало совершенно очевидным фактом, что обществу нужны люди, свободно владеющие английским языком. Для реализации этой задачи особое значение имеет создание единой системы учебной и внеклассной работы по английскому языку. Детей младшего возраста можно научить говорить на английском языке только заинтересовав их, поскольку только осознанный интерес заставляет человека действовать в определенном направлении, выступая в качестве мотива деятельности. Интерес к иностранному языку у учащихся младших классов в последние годы постоянно возрастает, поскольку это самый благоприятный период для лингвистического развития ребенка. Раннее обучение детей дает возможность знакомить их с культурой страны изучаемого языка, воспитывать в детях толерантность, терпимость, чувство сопричастности к другим людям.
Изучение иностранного языка в раннем возрасте наряду с практической значимостью развивает у детей способность лучше постигать и свой родной язык.
Учитывая тот факт, что основой любого процесса обучения является общение, создание театра на английском языке поможет ученику полностью реализоваться через общение на английском языке, как личность. Следует отметить, что есть еще один положительный фактор, влияющий на успешное изучение английского языка - это включение в постановки национально-регионального компонента, когда дети знакомятся с культурой, традициями и обычаями своего народа, сопоставляя их с культурой других народов. Погружаясь в атмосферу своего родного края, они создают образы героев, говорящих и думающих на английском языке. И тем самым дети осознают, что тот , кто не знает иностранных языков, не знает ничего про свой родной язык .
Школьный театр на английском языке позволяет воплотить это на практике. Постановки очень привлекают детей 7-12 лет, отвечая внутренним потребностям учащихся в творческой активности. Игра детей в театре нацелена на эффективное усвоение материала, способствует активизации познавательной деятельности учащихся, развитию памяти, внимания, обогащению словарного запаса, преодолению языкового барьера.
Цели программы:
Образовательная: углубление знаний по предмету, расширение словарного запаса, постановка произношение и отработка фонетических трудностей при драматизации произведений.
Развивающая: развитие навыков монологической и диалогической речи, развитие памяти, воображения, актерского мастерства.
Воспитательная: воспитание уважительного ( толерантного ) отношения к культуре и традициям англоязычных стран и своей страны, воспитание умения работать в команде.
Задачи программы:
- ознакомить учащихся с историей театра изучаемого языка и татарского театра;
- развивать творческие способности учащихся;
- повышение мотивации учащихся младших классов к изучению иностранного языка;
- развивать личностные качества ребенка: умение преодолевать
- препятствия при достижении цели, а также умение оценивать результаты собственных действий.
Программа рассчитана на 1 год для детей 7-12 лет. Общее количество часов - 105. Занятия проводятся 3 раза в неделю по 45 минут.
В целях обеспечения активности учащихся и продуктивности программы рекомендуется проводить занятия с использованием следующих коммуникативных приемов обучения:
- индивидуальная, парная, групповая работа;
- проведение бесед;
- экскурсии;
- репетиции;
- сюжетно-ролевые игры.
Методические рекомендации к организации занятий по программе школьного театра на английском языке:
- Необходимо создать дружный, сплоченный коллектив;
- При распределении ролей учитывать желание каждого ребенка воплотиться в роль по выбору, учитывая творческие способности ученика;
- Анализ пьесы – процесс живой, творческий, требующий от детей воображения, эмоционального отклика на предлагаемые условия. На первых этапах важно дать ученикам большую свободу для импровизации и живого общения в рамках предлагаемых пьесой условий;
- При репетициях отбирать наиболее выразительные мизансцены;
- Показ спектакля – завершающий этап работы. Нужно воспитывать у учащихся ответственное отношение к публичному выступлению;
- Активное вовлечение родителей в процесс оформления декораций и костюмов.
Содержание программы
- Открытие театрального сезона:
- Инструктаж о технике безопасности на занятии;
- Ознакомление с планом работы на год;
- Анкетирование детей для выявления творческих способностей.
- Разработка сценария спектакля:
- Беседа о роли театра в жизни человека;
- Обсуждение сюжета будущей сказки ( он создается самими учениками). Сначала продумывается его русский вариант, а потом осуществляется перевод на английский язык;
- Разбор лексического и грамматического материала. Отработка трудных для произношения слов;
- Распределение ролей ( роли распределяются по желанию детей).
- Культпоходы в театры города Казань: кукольный театр, ТЮЗ, театр имени Г. Камала .
- Репетиции:
- Разучивание песен, слов;
- Работа с хореографом.
- Совместная работа с родителями по изготовлению декораций и костюмов.
- Встреча с артистами кукольного театра:
1) Беседа;
2) Показ отдельных элементов спектакля.
VII. Постановка спектаклей:
- В школе;
- В детском саду;
7
3) Перед родителями.
VIII. Торжественная церемония закрытия театрального сезона:
- Оформление пригласительных билетов;
- Оформление благодарственных писем родителям;
- Присуждение заслуженных званий членам театра.
№ п/п | Тема занятий | Количество часов | Дата |
1 | Торжественное открытие театрального сезона | 1 | |
2 | Инструктаж о технике безопасности на занятии | 1 | |
3 | Ознакомление с планом работы на год | 1 | |
4 | Анкетирование детей | 1 | |
5 | Разработка сценария спектакля «WELCOME TO THE UNIVERSIADE» | 4 | |
6 | Перевод сценария на английский язык | 1 | |
7 | Разбор лексического и грамматического материала | 4 | |
8 | Постановка произношения и отработка труднопроизносимых слов | 4 | |
9 | Распределение ролей. Первое чтение по ролям. | 2 | |
10 | Обсуждение особенностей поведения персонажей | 2 | |
11 | Репетиция отдельных эпизодов спектакля | 4 | |
12 | Подготовка афиши, декораций, костюмов | 2 | |
13 | Беседа о технике грима. Беседа с художниками и с учителем ИЗО | 1 | |
14 | Отработка ролей в эпизодах | 4 | |
15 | Репетиция. Подбор музыкального сопровождения. Беседа с учителем музыки. | 4 | |
16 | Репетиция. Постановка танцев. | 4 | |
17 | Прогонная репетиция. | 5 | |
18 | Генеральная репетиция в костюмах. | 2 | |
19 | Выступление со спектаклем в школе | 2 | |
20 | Выступление со спектаклем в детском саду | 2 | |
21 | Выступление со спектаклем перед родителями | 1 | |
22 | Выступление перед воспитанниками детского дома ребенка. | ||
23 | Анализ выступления | 1 | |
24 | Беседа « Театры Казани». Презентации. | 1 | |
25 | Культпоход в кукольный театр | 2 | |
26 | Культпоход в ТЮЗ | 2 | |
27 | Культпоход в театр имени Г. Камала | 2 | |
28 | Беседа « Известные татарские артисты». Встречи с известными артистами. | 3 | |
29 | Разработка сценария для спектакля «Мои преданные друзья», часть 2 | 4 | |
30 | Перевод сценария на английский язык | 1 | |
31 | Работа над лексическим и грамматическим материалом | 4 | |
32 | Постановка произношения, отработка труднопроизносимых слов и выражений | 4 | |
33 | Распределение ролей. Первое чтение по ролям. | 2 | |
34 | Подготовка афиши, декораций, костюмов | 2 | |
35 | Репетиция. Подбор музыкального сопровождения. | 4 | |
36 | Репетиция. Постановка танцев. | 4 | |
37 | Прогонная репетиция | 6 | |
38 | Генеральная репетиция с костюмами | 1 | |
39 | Встреча с известными артистами кукольного театра. Инсценирование отдельных сцен спектакля перед артистами. | 2 | |
40 | Выступление перед родителями | 1 | |
41 | Выступление перед учениками школы | 1 | |
42 | Выступление в детском саду | 2 | |
43 | Выступление в школьном конкурсе театральных студий | 1 | |
44 | Изготовление пригласительных билетов и благодарственных писем родителям | 1 | |
45 | Оформление зала | 1 | |
46 | Торжественная церемония закрытия театрального сезона | 1 |
FAIRY TALE “WELCOME TO THE UNIVERSIADE!
Characters:
Storyteller
Grandfather
Grandmother
Bingo
Catherine
Mouse
Hedgehog
Rabbit
Danny
Donny
Unie
Cock
Fox
THE BEGINNING
The musical introduction.
Storyteller: Ladies and gentlemen! Today I want to present you the second part of our story about our devoted friends from the village Kirlay. They are waiting for guests Unie and his friends Danny and Donny.
Curtains.
In a house. (Grandfather, Grandmother, Bingo, Catherine, Mouse, Cock)
Bingo: Unie is going to visit us with his friends.
Cock: Unie? Who is he?
Catherine: He is the symbol of our Universiade.
Mouse appears.
Mouse: Are you waiting for guests?
Cock: Yes.
12
Mouse: I want to be your friend!
Cock: If you are kind and honest, you can be our friend.
Mouse: I agree. Thank you very much! I’ll try to be generous.
Bingo calls Grandmother and Grandfather.
Bingo: Granny!
Catherine: Grandpa!
Cock: We are waiting for Unie with his friends from London.
Grandmother: I think that I should prepare “Echpochmak”, “Chak-chak”, Kosh-tel”, “Peremech” and “Baursak”.
Bingo: I must invite our friends from the forest. (He phones.) We invite you to the party at 5 o’clock tomorrow.
Grandmother: I should hurry up.
Mouse: Can I help you?
Grandfather: Yes, of course. You can bring flour and eggs.
Cock: I like “Chak-chak” very much! Don’t forget to use honey!
Grandmother: Thank you for your advice, my darling.
Cock: Not at all.
Granny and Mouse leave the stage.
Knock at the door.
Bingo: Hello!
Catherine: Welcome! We are glad to see you.
Unie: We are glad to see you, too. Let me introduce you to my friends.
Danny: My name is Danny. I’m from London.
Donny: My name is Donny. We are sportsmen.
Cock: Nice to meet you!
Knock at the door. Fox, Rabbit, Hedgehog appear.
Catherine: Hello, our dear friends!
Grandmother and Mouse appear with treats.
13
Grandmother: Oh, my dears! We have been waiting for you for two hours!
Catherine: I think that we will spend a good time together!
Hedgehog: I know that British like tea with lemon. Would you like to have a cup of Tatar tea with milk?
Donny: With pleasure!
They drink tea. Danny takes “Chak-chak”.
Danny: What a strange pop-corn! It’s yellow, but ours is white.
Rabbit: It’s not a pop-corn, it’s “Chak-chak”! It’s presented to the most favorable guests to welcome their coming.
Grandmother: We have decorated our “Chack-chack” with sweets.
Donny: Oh, I want to taste this hamburger.
Fox: It’s not hamburger. It’s our tasty “Echpochmak”.
Hedgehog: Our Granny makes it from meat…
Mouse: Salt.
Rabbit: Pepper.
Fox: Potatoes.
Cock: Onions.
Fox: As for me, I like “Peremech” best of all.
Donny: You are so kind and hospitable! Everything is tasty!
Danny: We don’t even want to leave you.
Unie: Don’t worry! You have enough time to spend with us.
Danny looks at the tickets.
Danny: Oh! That’s a pity! We have to leave you in two hours.
Grandfather: We want to give you “Tyubetey” and “Shal” as a present from our village Kirlay.
Donny: Thank you! You are so generous! And as for the farewell I’d like to dance.
Donny dances. After that they leave the stage. The rest of them sing their song
14
“Together”:
Together, together,
Together every day
Together,together
We sing and play.
THE END
15
Список литературы, используемый для разработки авторской программы:
- Выготский Л.С. Игра и ее роль в психологическом развитии ребенка: стенограмма лекций, прочитанной в 1933г. в ЛГПИ им. А.И. Герцена
- Багрова Е.И. Примерная программа дисциплины « Сценическая речь»,-М.,2004
- Бурдина М.И. Вечер сказок на английском языке // Иностранные языки в школе. – 1996. – №3. – С. 45-50
- Димент А.Л. Тематические вечера на английском языке.-М., « Просвещение», 1988
- Доля Г. Интенсивная методика обучения детей английскому языку.- М., « Eng-Рус»,1992
- Леонтьев А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком // Иностранные языки в школе. – 1985. – №5. – С. 24-29
- Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра // Иностранные языки в школе. – 1987. – №6. – С. 20-26
- Негневицкая Е.И, Никитенко З.Н., Ленская Е.А. Обучение английскому языку детей 6 лет в 1 классе средней школы: Методика преподавания в 2-х частях. – М.: Просвещение, 1933
- Никитенко З.Н. Технология обучения лексики в курсе английский язык для детей 6 лет в 1 классе средней школы // Иностранные языки в школе. – 1991. – №4. – С. 52-59, 71
- Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. Образование в документах и комментариях.- « Астрель»
- Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка: мастерство и личность.-М., « Просвещение», 1993
- Рымалов Э.Л. Через сказки в английский язык.-М.,1995
- Тимохина Е.Е. Волшебная шкатулка.- Санкт-Петербург,2002
16
- Федотова Н. Drama in use. Размышления на тему // English. Приложение к газете «Первое сентября». – 2004. – №4. – С. 3-4
- Яруллина Л.А. Открой для себя Татарстан.- Казань,2005
Приложение:
Сценарий, используемый для постановки школьным театром на английском языке.
17
Постановки на английском языке, как правило, приводят к следующим результатам:
- У детей повышается интерес к изучению английского языка;
- Формируются речевые навыки и умения;
- Расширяется словарный запас слов;
- Развивается умение делать краткое сравнительное описание явлений жизни у нас в регионе и в стране изучаемого языка;
- Развивается умение давать краткую характеристику событиям своего региона
- Развиваются актерские способности;
- Дети воспитывают в себе такие качества, как отзывчивость, сопереживание, стремление помочь и уверенность.
18
Условия для успешной реализации программы:
Постановка спектакля на английском языке – это очень сложный, трудоемкий, творческий процесс. Успех постановки зависит не только от творческих способностей учащихся и мастерства учителя, но и от технического оснащения, которое в данной программе включает в себя:
- добровольность участия и желание проявить себя,
- сочетание индивидуальной, групповой и коллективной деятельности;
- сочетание инициативы детей с направляющей ролью учителя;
- занимательность и новизна содержания, форм и методов работы;
- эстетичность всех проводимых мероприятий;
- четкая организация и тщательная подготовка всех запланированных мероприятий;
- наличие целевых установок и перспектив деятельности, возможность участвовать в конкурсах, фестивалях и проектах различного уровня;
- широкое использование методов педагогического стимулирования активности учащихся;
- гласность, открытость, привлечение детей с разными способностями и уровнем овладения иностранным языком;
- привлечение родителей и учащихся более старшего возраста к подготовке и проведению мероприятий с учащимися более младшего возраста;
19
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Презентация к ур по сказке А.С Пушкина " Добро и зло в сказке о мертвой царевне и семи богатырях"
В данной презентации показываются этапы урока по сказке А.С Пушкина " Добро и зло в сказке о мертвой царевне и семи богатырях" Презентация красочная, интересная. Заставляет учащихся работать и с текст...
Лекции по истории зарубежного театра на тему "Французский романтический театр"
Материал для студентов и преподавателей....
КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР Сценарий кукольного спектакля по мотивам русской народной сказки
КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР Сценарий кукольного спектакля по мотивам русской народной сказки...
Сочинение-рассуждение Театр в школе и школа в театре.
Поскльку 2019 г. в России объявили годом театра, я решил провести сравнениее, школы и театра, которые очень объединяют профессии учителя и актёра....
Презентация В.Ф.Одоевский "Мороз Иванович". От сказки народной к сказке авторской
Аннотация к уроку литературного чтения 2 класс Учитель начальных классов: Храменкова Инна Анатольевна 1. Урок литературного чтения (В.Ф.Одоевский «Мороз Иванович») разработан в технологии критическо...
Методическая разработка внеклассного мероприятия по английскому языку “Welcome to Australia”
Данная методическая разработка внеклассного мероприятия построена в соответствии с требованиями ФГОС СПО. Викторина по теме "Добро пожаловать в Австралию" помогает актуализировать и закрепит...
ПРОГРАММА предметного кружка по английскому языку «WELCOME»
ПРОГРАММА предметного кружка по английскому языку «WELCOME»...
- Мне нравится (1)