Язык специальности как фактор профессионального развития обучающихся учреждений СПО при изучении английского языка.
статья
В статье рассмотрены разные аспекты обучения студентов учреждений СПО языку специальности на занятиях английского языка. Профессиональная направленность обучения требует выявления не только текста по специальности, но также и определенной организации самого занятия по английскому языку. Важнейшей единицей обучения языку специальности является текст определенного функционального характера. В работе подчеркнута значимость форм и методов работы на занятии, важность формирования профессиональной культуры общения будущих специалистов, которая в свою очередь способствует освоению языка специальности.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
yazyk_spetsialnosti.docx | 24.12 КБ |
Предварительный просмотр:
Язык специальности как фактор профессионального развития обучающихся учреждений СПО при изучении английского языка.
В статье рассмотрены разные аспекты обучения студентов учреждений СПО языку специальности на занятиях английского языка. Профессиональная направленность обучения требует выявления не только текста по специальности, но также и определенной организации самого занятия по английскому языку. Важнейшей единицей обучения языку специальности является текст определенного функционального характера. В работе подчеркнута значимость форм и методов работы на занятии, важность формирования профессиональной культуры общения будущих специалистов, которая в свою очередь способствует освоению языка специальности.
Язык специальности - аспект обучения языку, обеспечивающий учебно-научное и профессиональное общение при получении специальности в образовательном учреждении на изучаемом языке. Это совокупность всех языковых средств, которые применяются в ограниченной специальностью сфере коммуникации. Цель – обеспечить взаимопонимание занятых в определенной сфере людей. Язык профессиональной сферы общения представлен в диалогической форме, будь то письменная речь или устная, поскольку профессиональная сфера всегда предполагает обсуждение проблемы, конкретного вопроса или факта.
Владение языком специальности является, как правило, вторичным и базируется на общем владении иностранным языком. Обучающиеся изучают такие подсистемы языка, как научный стиль, устная научная речь, лексико-грамматические особенности языка конкретной специальности, что обеспечивает им необходимый уровень коммуникативной компетенции в избранной области знаний. Уровень владения языком специальности определяется при сдаче профессионально ориентированных тестов.
В современных условиях расширения международных экономических связей существует потребность в подготовке высококвалифицированных специалистов с таким уровнем владения иностранными языками, который позволяет осуществлять непосредственное общение с зарубежными партнерами в профессиональной деятельности. В контексте обучения английскому языку обучающихся учреждений СПО актуальной задачей является овладение ими знаниями терминов специальности и получение навыков и умений использовать узкоспециализированную лексику для выполнения учебных профессионально ориентированных заданий, направленных на дальнейшее общение.
Одна из основных задач, которая стоит перед преподавателями иностранных языков в СПО — научить обучающихся технической специальности понимать и переводить профессиональные тексты с иностранного языка на русский.
В процессе освоения специальности и готовясь к своей будущей профессиональной деятельности, обучающиеся овладевают специальной лексикой и терминологией, навыками и умениями читать специальную литературу, говорить и писать по темам и проблемам избранной специальности. Чтобы сделать процесс обучения интересным, более легким и продуктивным, преподавателю приходится создавать на занятиях ситуации, приближенные к реальным условиям, выступать в роли партнера обучающихся на занятиях и вступать с ними в сотрудничество, чтобы совместными усилиями сводить к минимуму возможные сложности профессиональных вопросов на языке специальности.
Средством мотивации обучения может служить и введение новой информации к уже известным блокам профессиональной информации. Интенсификация обучения профессиональной иноязычной деятельности на основе коммуникативного метода к преподаванию иностранного языка специальности способствует мобильности при изучении профессии, а также успеху деятельности, что отвечает требованиям подготовки специалистов в профессиональном плане. Обучающиеся знакомятся с культурой изучаемых текстов и инструкций к техническому оборудованию на английском языке. На занятиях групповая форма работы выступает моделью групповой коммуникации в сфере профессионального общения. Работа с текстом также является базой детального изучения и овладения языком специальности. К текстам для чтения прилагаются задания на составление выводов-резюме; объяснить, описать, сравнить, оценить, обобщить, дополнить и т.д.
Преподаватель создает на занятии ситуацию для реализации обучающимися коммуникативного воздействия на партнера учебного общения и на его речевые поступки.
Важным является развитие у обучающихся автономности учения, особенно при обучении чтению аутентической специальной литературы и, в первую очередь, навыкам оперирования справочными пособиями. Необходимы также специфический языковой и относящийся к языку спектр умений, связанных с техникой рецептивной и продуктивной переработки устных и письменных специальных текстов в монологические и диалогические формы.
Студенты в учебно-научной сфере их деятельности должны уметь продуцировать не только тексты монологического характера, но и принять участие в диалогах. Учебный диалог, как правило, инициирует преподаватель. И обучающийся и преподаватель заинтересованы в результате. Диалог должен быть связан с тематикой общения и планируется заранее, вопросы формулируются в наиболее доступной для обучающегося форме, задавая вопрос, преподаватель уже заранее знает, каким должен быть ответ на него обучающегося; в результате учебного диалога по специальности удовлетворенным/ неудовлетворенным может оказаться как преподаватель, так и обучающийся, поэтому очень важно подбирать учебный материал уровня сложности, соответствующего знаниям обучающихся по конкретной теме. Диалог не ограничивается педагогическим процессом, поэтому очень важно, при обучении языку специальности следует формулировать и развивать у обучающихся навыки и умения для ведения диалогов в различных подсферах учебно-научной сферы их деятельности (как в официальной, так и в неформальной обстановке). Учебный диалог позволяет преподавателю обучать и контролировать процесс овладения материалом обучающимися.
В процессе освоения лексики изучаемого языка специальности обучающиеся сами строят профориентированные высказывания, в которых эта лексика используется наряду с ранее известным материалом. Таким образом, происходит использование только что усвоенной лексики в коммуникативных ситуациях на основе самостоятельного и творческого подхода обучающихся, что обеспечивает формирование навыка переноса информации, весьма важного для развития устной речи. Новые лексические единицы языка специальности выступают в качестве основы тематического диалогического текста, логически связывают диалог и обеспечивает нарастание объема языкового материала в соответствии с принципом включения. В ходе участия в учебном диалоге обучающиеся получают информацию о терминах в изучаемом языке специальности. Необходимость раскрыть значение слова, адекватные понятиям терминов, обязывает обучающихся быть внимательным и ко всему текстовому материалу, так как непонятное значение хотя бы одного из этих слов не позволит им участвовать в диалоге, в котором понятия, обозначаемые новыми словами, являются центральными и поэтому часто повторяются.
Наибольшую трудность для овладения представляет общенаучная лексика, находящаяся на стыке литературного языка и разговорной речи.
По сравнению со специальными терминами, которые относительно свободно семантизируются в понятном для будущего специалиста ситуативном контексте диалога и, как правило, не представляет особых трудностей для запоминания, общенаучная лексика и фразеология требует постоянного внимания.
В целях освоения общенаучного словаря, в котором многосложных слов значительно больше, чем в обиходно-разговорном, рекомендуется применение трансформационных и подстановочных условно-коммуникативных упражнений, составление вопросов и ответов к специальным текстам и выполнение прямого и обратного перевода отрезков текстов. Особое внимание при составлении тренировочных условно-коммуникативных упражнений преподавателям следует уделять союзам, союзным фразеологизмам, наречиям и предложным словосочетаниям, выражающим различные логико-синтаксические связи – временные (предшествование, одновременность, следование действия), причинные отношения следствия, условия, предположения, цели, и др.
Профессиональное общение представляет собой речевое взаимодействие специалиста с другими специалистами и клиентами организации в ходе осуществления профессиональной деятельности, поэтому очень важной составляющей процесса профессионального общения является культура профессиональной деятельности. Культура профессиональной деятельности во многом определяет ее эффективность, а также репутацию организации в целом и отдельного специалиста. Поэтому важно уделять внимание такому аспекту как профессиональная культура в процессе обучения языку специальности обучающихся учреждений СПО.
Профессиональная культура включает владение специальными умениями и навыками профессиональной деятельности, культуру поведения, эмоциональную культуру, общую культуру речи и культуру профессионального общения. Специальные навыки приобретаются в процессе профессиональной подготовки. Культура профессиональной речи включает:
- владение терминологией данной специальности;
- умение строить выступление на профессиональную тему;
- умение организовать профессиональный диалог и управлять им;
- умение общаться с неспециалистами по вопросам профессиональной деятельности.
Для успеха в профессиональной деятельности современному специалисту необходимо обладать лингвистической, коммуникативной и поведенческой компетенцией в профессиональном общении. Качества, необходимые современному специалисту в профессиональной деятельности:
- знание норм литературного языка и устойчивые навыки их применения в речи;
- умение следить за точностью, логичностью и выразительностью речи;
-владение профессиональной терминологией, знание соответствий между терминами и понятиями;-владение стилем профессиональной речи;
- умение определять цель и понимать ситуацию общения;
-умение учитывать социальные и индивидуальные черты личности собеседника;
- навыки прогнозирования развития диалога, реакций собеседника;
- умение создавать и поддерживать благожелательную атмосферу общения;
-высокая степень контроля эмоционального состояния и выражения эмоций;
-умение направлять диалог в соответствии с целями профессиональной деятельности;
Поскольку, за время, отведенное на изучение английского языка в СПО, невозможно овладеть всей терминологией, очень важным условием является сформировать профессионально значимые умения и навыки с помощью специальных упражнений, текстов и другого учебного материала, а также развить у обучающихся навыки самостоятельной работы со специальными словарями, справочниками по специальности, глоссариями. Нехватка времени не единственная проблема, с которой сталкивается преподаватель. При изучении специальной лексики, возникают и другие проблемы, требующие профессионального подхода. Существует несколько способов решения трудностей, возникших в результате изучения профессиональной лексики:
– использовать материал уже известный студентам, но представленный с другой точки зрения.
– создавать ситуации, в которых студенты могли бы использовать теоретические знания для решения практических проблем.
– использовать материалы, знакомящие с основными понятиями специальности.
– прибегать к помощи преподавателя-предметника.
Какой бы способ не выбрал преподаватель языка, от него требуется владение определенными знаниями в данной профессиональной области, желание усовершенствовать процесс преподавания, заинтересованность в практическом применении студентами полученных знаний, как в области иностранного языка, так и в профессиональной сфере, творческий подход к учебному процессу.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Повышение мотивации у учащихся к изучению английского языка
Повышение внутренней мотивации к изучению английского языка и формированию личностных ориентиров подростков посредством сопоставления ценностей различных культур. Доклад на заседании методической коми...
Факторы успеха в изучении английского языка в средней школе
«..Изучать иностранный язык - не для всех легкая задача, поэтому на уроках я стараюсь использовать разнообразные методы обучения: от просмотра видеофильмов д...
Исследовательская деятельность как средство повышения мотивации обучающихся к изучению английского языка .
Исследовательская деятельность как средство повышения мотивации обучающихся к изучению английского языка ....
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ВНЕАУДИТОРНОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ДИСЦИПЛИНЫ «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК» Специальность: 09.02.02. «Компьютерные сети»
Настоящие методические рекомендации составлены в соответствии с требованиями рабочей программы по дисциплине "Английский язык." В рекомендациях представлены тексты для внеаудиторного чтения, опи...
СОВРЕМЕННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ. ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ К ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В настоящее время применение компьютерных технологий в учебном процессе становится все более и более интенсивным. Все понимают, что в современном обучении компьютер – это не просто дань моде, эт...
Статья «О провокации интереса обучающихся 1-2 курсов СПО к изучению английского языка. Применение коммуникативных методов для мотивации»
Статья «О провокации интереса обучающихся колледжа к изучению английского языка в рамках ФГОС СОО нового (второго) поколения. Применение коммуникативных методов для мотивации» посвящ...
Учебно-методическое пособие по оптимизации методов обучения, повышения мотивации к изучению английского языка в ходе работы с медицинскими текстами у студентов 2го курса специальности 34.02.01 «Сестринское дело».
Учебно - методическое пособие по оптимизации методов обучения, повышения мотивации к изучению английского языка в ходе работы с медицинскими текстами у студентов 2го курса специально...