Цели и задачи обучения чтению на иностранном языке в современном контексте.
учебно-методический материал

Чтение на иностранных языках в нашей стране всегда было сильной стороной обучения иностранным языкам.

В последней трети XX века ситуация стала резко меняться. Начался процесс отказа молодого поколения от чтения. Одной из первых причин было вытеснение видео- и аудиосредствами развлекательной функции чтения, другая причина – использование Интернета в качестве источника просвещения, развлечения и проведения досуга.

За десять лет (2003-2012), которые были объявлены ООН Десятилетием чтения и грамотности, все большее количество стран меняет научную парадигму, связанную с чтением. Они переходят от традиционного понятия «чтение» к концептам «грамотность чтения», «читательская грамотность» и «читательская компетентность». Инновации в образовании начинаются с высокого уровня грамотности и читательской компетентности. Эта база, без которой хорошего образования и результативного обучения быть не может.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon Цели и задачи обучения чтению55.5 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное  учреждение  

«ГИМНАЗИЯ №11 с изучением иностранных языков»

 г. Королев

        

Выступление на методическом объединении:

«Цели и задачи обучения чтению на иностранном языке в современном контексте»

                            Подготовила:

                                                                    учитель английского языка

                                                    Хонова Ольга Владимировна

                                                                                                                                             

Королев, 2015г.

                                                                                                                                       

Чтение на иностранных языках в нашей стране всегда было сильной стороной обучения иностранным языкам.

В последней трети XX века ситуация стала резко меняться. Начался процесс отказа молодого поколения от чтения. Одной из первых причин было вытеснение видео- и аудиосредствами развлекательной функции чтения, другая причина – использование Интернета в качестве источника просвещения, развлечения и проведения досуга.

За десять лет (2003-2012), которые были объявлены ООН Десятилетием чтения и грамотности, все большее количество стран меняет научную парадигму, связанную с чтением. Они переходят от традиционного понятия «чтение» к концептам «грамотность чтения», «читательская грамотность» и «читательская компетентность». Инновации в образовании начинаются с высокого уровня грамотности и читательской компетентности. Эта база, без которой хорошего образования и результативного обучения быть не может.

Новые задачи, поставленные перед начальной и средней школой на родном языке в области чтения, заставляют взглянуть по-новому на роль и место чтения в области методики преподавания иностранного языка.

Сегодня чтение рассматривается, по меньшей мере, в трех его формах: чтение на слух, чтение с листа и чтение с экрана. Чтение на слух восходит к первому виду чтения. Когда маленькие дети сначала слушают тексты, читаемые взрослыми, а затем сами учатся читать вслух. Однако подлинным чтением считается чтение про себя. Когда воспринимаемая зрительная информация перерабатывается и осмысляется, когда понимание текста является результатом деятельности чтения.

Литературное и домашнее чтение на иностранных языках в начальной школе всегда являлись механизмами мотивации и приобщения к чтению. Лучшие академические результаты в области грамотности чтения показывают учебные заведения, в которых учащиеся читают в свободное время.

Мы различаем программы домашнего чтения и литературного чтения.  

Программа «Домашнее чтение» давно и широко применяется в нашей стране в специализированных школах, гуманитарных классах, гимназиях. Как следует из названия программы, подобранный материал читается дома и обсуждается в классе. Его целью является ни столько обучению собственно чтению, сколько использование прочитанного материала для развития языковых навыков (т.е. обучение грамматике, лексике, фонетике) и умений устной речи, как правило, воспроизведения и говорения. Не случайно задачи чтения на иностранном языке ограничены умением читать про себя и понимать содержание текста, построенного на изученном языковом материале.

Программа «Литературное чтение» признана способствовать тому, чтобы ученик осознал «значимость чтения для своего дальнейшего развития и для успешного обучения другим предметам», чтобы у него «формировалась потребность в систематическом чтении как средстве понимания мира и самого себя».

Учитель знает, что необходимо научить школьника читать по-разному разные тексты, ставя перед собой задачи чтения с общим или полным охватом содержания, или понимания только заданной информации. Но учитель подчас забывает, что школьника необходимо научить получать удовольствие от чтения. При этом педагог понимает, что, если нет переживания успеха, если нет удовольствия от выполнения деятельности, то не будет и следующей попытки этой деятельности.

Внедрение программы «Литературного чтения» на иностранных языках в средней, хотя бы специализированной школе, гимназии и гуманитарных классах СШО, способствовало бы становлению и развитию компетентного читателя, способного читать не только на родном, но и иностранном языке. Литературное чтение – это не только одно из лучших средств изучения живого языка и культуры, средство получения информации и самообразования, но и средство рекреативной деятельности. Это чтение для удовольствия, отдыха, досуга.    

Программа последовательно знакомит школьника с образцами художественной литературы разных жанров (fiction) и произведениями документальной прозы (non-fiction). При этом один из основных принципов подбора материалов - принцип составления пар. Так, пару могут составить одна художественная и одна документальная книга на одну тему. Парой могут стать классическое и современное произведение или книги двух авторов, описывающих одни и те же события. Подчеркнем, что произведения классической литературы обязательно следует сочетать с современными книгами. Начинать читать в средней школе надо с легкой, хорошо адаптированной литературы.

Приобщение к чтению является самостоятельной задачей программы. Принципами создания мотивации к чтению являются не только подбор интересной для данного возраста литературы, но ее расположение в учебном классе, доступ к ней и организация сопутствующих чтению действий. К сопутствующим действиям мы относим ведение индивидуального Журнала чтения, классного Экрана чтения и проведение ежемесячных читательских конференций.

      Основными задачами первых читательских конференций являются рекомендация книги для чтения и объяснение ее целевой аудитории. На Экране чтения учащийся отмечает прочитанные книги и иногда свое отношение у ней. Так появляется предмет для общего разговора, общих интересов. По результатам чтения и выступления на читательской конференции, лучшие читатели награждаются. Часто лучшими читателями становятся совсем не лучшие учащиеся.

Методика программы «Литературное чтение» последовательно отрабатывает стратегии предтекстовой, текстовой и послетекстовой деятельности чтения.

Предтекстовые ориентировочные стратегии нацелены на постановку задач чтения, актуализацию предшествующих знаний и опыта, понятий и словаря текста, а также на создание мотивации к чтению.

В ходе работы над чтением школьники читают попеременно вслух (стратегия

«Чтение в кружок»), про себя - с вопросами, с остановками или с пометками; ведут записи в журнале чтения, пишут доклады по книге и рецензии на них. Стратегии текстовой деятельности, перечисленные выше, определяются целью, задачами и материалом чтения. Прочитав предложенную пару литературных произведений, учащиеся после чтения работают над их сравнением и сопоставлением по разным линиям: персонажи, фабула, тематика, проблематика, языковые средства и др. Формулирование сравнительно-сопоставительных характеристик позволяет развивать умственные операции (thinking skills) и языковые средства их выражения до уровня общеучебных умений высокого порядка (high-order thinking), столь необходимых школьникам старшей школы.

Цель чтения в образовании – формирование ученика , способного читать учебную, научно-популярную и справочную литературу. Задачей обучения чтения на иностранном языке являются формирование активного читателя, использующего письменные тексты для участия в жизни общества, достижения своих личных целей, расширения знаний, развития своего потенциала. Это грамотный «деловой читатель», будущий профессионал, специалист, способный и готовый применять свои фундаментальные умения в области чтения построения общества знаний.

        Нелитературные (документальные, мемуарные, научно-популярные) тексты на иностранном языке могут использоваться для формирования основ будущего делового и профессионального чтения. При этом особое внимание необходимо обращать на чтение газетных и журнальных статей, а также Интернета.

Чтение и понимание учебных текстов составляет основу обучения чтению на иностранных языках в ходе освоения предмета.

Словарный запас человека – основное звено между чтением и грамотностью. Сегодня стратегии расширения словаря учащихся можно представить в шести больших группах:

- Группа целенаправленной работы со словом. Она включает объяснение слова учителем, запоминание и практику использования слова в контексте. Здесь рекомендуется соблюдать количественные показатели и ограничивать объем запоминания до 10-12 новых слов (словосочетаний) в неделю.

- Группа стратегий и техник по запоминанию слов в контексте. Этот словарь не запоминается, если нет многократной встречи со словом в разных текстах. Учитель дает пояснения 6-10 словам, но основная работа проводится самими учащимися. Они поясняют свое контекстное понимание слова, повторяют его другие значения. Если учащиеся читают серии книг, подготовленных одним коллективом авторов или издательством, то в них им обеспечена многократная встреча со словом в разных контекстах.

- Смысловая догадка - следующий прием, которым легко пользуются хорошо читающие учащиеся. Однако эти слова почти не запоминаются. Для того, чтобы их запомнить, необходимы кроссворды, игры с отдельными словами, упражнения на их запоминание.

- Группа приемов, обучающая самостоятельному изучению слова. Это ведение записей и их объем. Иногда надо записать слово, произношение, ударение, перевод, употребление, а иногда - только синоним. Объем информации о слове различен и зависит от многих факторов и учащемуся необходимо многим овладеть. Здесь каждый школьник вырабатывает ту систему, которая ему удобней, но пробовать надо разные приемы работы со словом.

- Анализ слова по составу является еще одним потенциалом развития словаря учащегося.

- Ведение словарей или запись слов на карточках. Словарь может быть организован по темам, по грамматической форме или другими способами. Введение портфолио позволяет организовывать обучение лексике по-разному.

Задача учителя при работе над учебными текстами - сделать так, чтобы у учащегося не осталось ни одного непонятного слова.

Литература

1.  Беляев Б.В. Очерки по психологии  обучения иностранным языкам. – М., 1965.

2. Исследование PISA – 2009. Результаты. http://www.Centeroko.ru/pisa09_res.htm

3. Клычникова ЗЛ. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. - М., 1973.

4. Мелентьева Ю.П. Чтение: явление, процесс, деятельность. – М.: Наука, 2010.

5. Планируемые результаты начального общего образования. – М.: Просвещение, 2009. (Стандарты второго поколения).

6. Новый взгляд на грамотность. По материалам международного исследования. PISA-2000. - М.: Логос, 2004.

7. Никифорова О.И. Психология восприятия художественной литературы. М., 1972.

8. Смemанникова Н.Н. Обучение стратегиям чтения в 5-9 классах: как реализовать ФГОС. - М.: Баласс, 2011.

9. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М., 1987.

10. Чтение с листа, с экрана и «на слух»: Опыт России и других стран/ Сборник материалов. Сост. Е.Ю. Гениева, Ю.П. Мелентьева. - М.: РШБА, 2009.

 

       


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Использование технических средств обучения при изучении иностранного языка

Использования технических средств обучения позволяет в минимум времени охватить максимум информации. Более того является инструментом, который организует самостоятельную работу обучаемых и управляет е...

Методическая разработка открытой дискуссии "В мир языков" на тему "Значение иностранных языков в современном мире"

"Тот, кто не знает иностранных языков, не знает ничего про свой родной язык". Иоганна Гёте. Представленная дискуссия позволяет проанализировать вместе со студентами на сколько это суждение верно....

технологическая карта по методике обучения и воспитания иностранному языку

В материале представлена технологическая карта по предмету "Практикум по методике обучения и воспитания иностранному языку" для студентов 3 курса по разделу ПМ.02 Организация педагогического...

Календарно-тематическое планирование по учебной дисциплине "Практикум по методике обучения и воспитания иностранному языку"(3 курс 1 семестр)

Календарно-тематическое планирование по дисциплине "Практикум по методике обучения и воспитания иностранному языку" рассчитан на 34 учебных часа. В нем представлены темы "Принципы обуче...

Календарно-тематическое планирование по учебной дисциплине "Практикум по методике обучения и воспитания иностранному языку"(4 курс 1 семестр)

Календарно-тематическое планирование по дисциплине "Практикум по методике обучения и воспитания инострнному языку" рассчитан на 15 учебных часов. В нем представлены темы "Аудиолингвальн...

Цели и задачи обучения иностранному языку на современном этапе

Реферат по дисциплине: «Методика обучения английскому языку»  По теме: «Цели и задачи обучения иностранному языку на современном этапе»...

Эссе по теме «Цели и задачи обучения иностранным языкам на современном этапе»

Общеизвестна тенденция ставить в качестве основной цели обучения развитие умения учащихся общаться на иностранном языке. Считается, что такой подход в полной мере учитывает изучение иностранного языка...